Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 12 saat önce
Yönetmenliğini Naki Yurter’in üstlendiği, başrollerini Hadi Çaman ve Figen Han'ın paylaştığı 1975 yapımı Bu Baba Başka Baba, eğlenceli ve hareketli yapısıyla dikkat çeken bir Türk komedi filmidir. Detaylı olay örgüsü kaynaklarda detaylıca yer almasa da, filmin komedi türü ve dönemin sinema anlayışı çerçevesinde dönemsel aile ve aşk ilişkilerini esprili bir dille ele aldığı bilinmektedir.
Döküm
11:47M.K.
12:16M.K.
12:49M.K.
13:47M.K.
13:49M.K.
14:46M.K.
14:49M.K.
15:21M.K.
15:51M.K.
15:53M.K.
16:04M.K.
16:07M.K.
16:59M.K.
17:07M.K.
17:08M.K.
17:08M.K.
17:08M.K.
17:09M.K.
17:11M.K.
17:14M.K.
17:16M.K.
17:17M.K.
17:18M.K.
17:18M.K.
17:20M.K.
17:23M.K.
17:25M.K.
17:31M.K.
17:41M.K.
17:51M.K.
17:53M.K.
17:56M.K.
17:58M.K.
17:58M.K.
17:59M.K.
18:10M.K.
18:13...I highly doubt it will block it.
18:14Why is that?
18:15Stop pretending to be someone else to your brother now.
18:18What kind of trick are you pulling?
18:19What on earth are you talking about?
18:20Did your relationship with dear Nur not continue?
18:22So what was the effect?
18:23Wait a minute, they did such things to me...
18:25...on the one hand, the needles, on the other hand, the medicines, they're ruined, ruined...
18:28You should be happy, brother.
18:29Nobody even looks at us.
18:31Ah yes, I understand, I understand.
18:33Now we know what you are too.
18:35This runs in our family, son.
18:37Hereditary.
18:37Bye bye.
18:39Bye bye.
18:53May I make a sincere confession to you, madam?
18:55I understand what you mean.
18:57Let me tell you the same thing.
18:59But wait a minute, I understand too, but...
19:00There's not a single minute left for this.
19:03Please don't break my heart.
19:05Excuse me, ma'am, there's something you've forgotten.
19:07Remind me of everything I've forgotten.
19:09Wait a minute, that's impossible.
19:10That's not how it's done here, darling.
19:12I want it here, and quickly.
19:14It becomes neutral as soon as possible.
19:21No, no, enough, I don't want it anymore, I'm fed up.
19:24You've turned me into a testing ground.
19:26Enough, do you understand? I'm running away from here, I'm leaving.
19:28If my desires are not fulfilled.
19:30I can't.
19:30But you're in a difficult situation.
19:32To you and me.
20:07This seems to be a new treatment method for the nurse.
20:46It must be landing somehow.
20:48Mr. Ali has caught a cold again, young lady.
20:51We have to give an injection.
20:52What? Again? It's going to happen again?
20:55Unfortunately.
20:58I need to prepare some medicine again.
21:01Handan, you're not a stranger to me.
21:04Ali loses his manhood when he receives the injection.
21:08I'm giving him medicine to revive him.
21:11Oh, I had no idea about that.
21:14Can you help me?
21:16Like what?
21:17How can I explain it?
21:19Well...
21:20I understand
21:23You want me to help him remember the past.
21:26Yes.
21:28Aren't they friends?
21:31Oh dear, poor Ali.
21:34Oh, oh, oh, oh, really.
21:43Don't leave the door.
22:01Wow, those huge oxen.
22:03Did you bump into each other again?
22:05Come on, come with me.
22:28Did she become a bride?
22:30I don't know.
22:32Every time I encounter them, I find my head spinning.
22:36That's unbelievable.
22:38Where is the hungry one?
22:39At the top of the stairs.
22:41Come here, man.
22:56Do you know what to do?
22:58First I'll give her the medicine, and then...
23:01But let's not go any further, okay?
23:05Honey, look at what you're thinking.
23:07Ver.
23:08Take it.
23:29Look what I brought you, Ali.
23:32This is not medicine.
23:48You're a really nice girl.
23:50You're a really nice girl.
24:05Where are you standing?
24:07Elba, Mr. Mahmut.
24:09Let him come.
24:10Let him come.
24:11Come here too.
24:14He could come into the room and catch us like this.
24:16Leave.
24:18I'm telling you to stop.
24:19Leave him alone.
24:20Let the whole family come.
24:22Hey, get out of my way!
24:26Where do these journalists stop?
24:27Is that Ecece?
24:34Come here.
24:38Listen to me, nurse.
24:40Please, sir.
24:41This man will never leave his room again, no matter what.
24:45Yes sir, please.
24:47But Dad.
24:49What does that mean?
24:50This means...
24:51That guy is pretty... well, you know.
24:53I don't understand
24:54I mean, he's not in his right mind.
25:00What is that?
25:03Well, we are treating Mr. Ali, sir.
25:05No thanks.
25:06He doesn't need any treatment.
25:08No one will dare go near that man.
25:10Where is he?
25:12Inside, sir.
25:13But I'd better not go in now.
25:14Why? Was it an attack?
25:16We just gave her an injection a little while ago.
25:19Oh, my dear brother-in-law!
25:24Get out of the way, I told you!
25:26Move aside, move aside, move aside.
25:27Get this thing off my head.
25:28Move aside, move aside, move aside.
25:29What are you doing?
25:30Take it, take it.
25:31Stick it inside.
25:32Eat.
25:33Just give it a try and start.
25:34Get out of the way.
25:36From now on, no one will be pushed inside without my knowledge.
25:39Me too, Dad?
25:40Yes, you too.
25:41Come on.
25:43Let me check my hat and my bag.
25:45Yes, sir.
25:46Yes.
25:49Did something happen, sir?
25:51It would be one thing if something happened.
25:53Two things happened.
25:53Hey, this guy came up to you and started asking you questions.
25:56Hey, hey, go get me a coffee.
25:58I told you to bring my coffee quickly.
25:59Don't forget to send that nurse to the vineyard too.
26:02Oh man, oh man.
26:03If only my heart were healthy.
26:05I would dot the whole house.
26:11Is Mahmut inside too?
26:13Yes sir.
26:13I'll bring her some coffee.
26:14Would you like some too?
26:15Yes, but mine should be poisoned.
26:17Haha.
26:20Mr. Mahmut, we're ruined.
26:22The man above is not my brother.
26:27The notary said the signature did not belong to Ali Can.
26:30So the man was right.
26:32That's true.
26:34All these problems have befallen us because of your crazy brother.
26:38Read this.
26:44My father-in-law in the future.
26:46I boarded the wrong plane in my haste.
26:48I've landed at Tunis airport.
26:50I'm leaving today.
26:51Ali Can.
26:53So what are we going to do about Eba now?
26:55I don't know about you, but what am I going to do?
26:57My commercial, emotional, and financial ambitions have all been utterly ruined.
27:01If anyone finds out about all this I'm eating just so I can have grandchildren...
27:07I betrothed them with my own hands.
27:10Of course.
27:12But maybe nothing happened between them.
27:15What if it happened?
27:19Your coffee, sir.
27:20This one of yours is poisonous.
27:21I wish mine was poisonous too.
27:23What?
27:23Send them over.
27:24Go ahead and drink the poisoned coffee.
27:30So what happens now?
27:31Tas kebab with rice, that is.
27:33What will happen?
27:34He will postpone the meeting.
27:44What's so cool about it, I guess?
27:46It's not cool.
27:48Play.
27:51You just gave the order, sir.
27:53Here you go.
27:53Now you'll invent another illness and let someone near Ali.
27:59What kind of illness?
28:01I don't know, just make something up.
28:03Call it Erezan, call it Zatür Zorazan, call it whatever you want.
28:06Make something up.
28:08You will receive the reward in return.
28:09I'll adapt it.
28:11You're welcome, sir.
28:14Oh Lena.
28:21I understand now that it exploded in their heads, those filthy ronk youths.
28:26Look at me.
28:28From now on, no one will be allowed to enter Ali Bey's room.
28:31Noone.
28:33Mr. Ali is ill.
28:38Yes, darling, yes.
28:40We postponed the meeting.
28:41I said, "We've moved on," my dear brother.
28:43Mr. Ali suddenly fell ill.
28:45We sent him away.
28:46We'll call you and let you know when it will happen, brother.
28:49What more do you want?
28:51There are some people who are eager for a meeting so they can drink and eat.
28:55What kind of world have we ended up in? This guy is about to throw a punch right here.
28:59Dad, what does this mean?
29:01Which one is my daughter?
29:02You've imprisoned Ali.
29:04I wasn't even going to go near him.
29:06Listen to me carefully, my daughter.
29:08I don't know if it was the food he ate or the injections he received that caused the boxing.
29:13This man has contracted a strange illness.
29:15Who posted this?
29:16A doctor?
29:17No.
29:18The caregiver and I.
29:20I don't understand
29:21So the nurse made the diagnosis.
29:23I gave the order.
29:24But I can't live without him.
29:27Most of it is serious, only a few remain, my daughter.
29:29That will happen soon too.
29:30What's done is done.
29:32The deal is now just a formality, requiring a signature.
29:34Very good, very good.
29:35What did you say, what did you say?
29:47What is it again?
29:48Mr. Ali has contracted a serious illness.
29:51Mahmut Bey ordered that no one should enter his room.
29:54Come on, he's not sick at all.
29:56How do you know that?
29:57We gave him some toothpaste.
29:59Ah.
30:00You guys drove the man crazy with the drawing.
30:02It's not me, it's Nurhan.
30:04You gave some to me too, didn't you?
30:06That's why I dream at night that I'm a bathhouse attendant.
30:10But you don't need to provoke me.
30:13I am also one of those innocent ones.
30:20Sir, sir.
30:21What's wrong, what's wrong, you son of a bitch, what's wrong?
30:25Mr. Ali is not sick at all.
30:28So, who told him to go to the right?
30:32Halime told me.
30:34They gave something.
30:35Get out of my sight, you son of a bitch.
30:36Get lost.
30:37If you say something wrong, they'll fire you anyway.
30:41How are you, nurse?
30:44I am good.
30:44Do you have a request?
30:46Oh, if only I could say it.
30:48Go ahead, tell me, don't hesitate.
30:50Can you make me feel better?
30:52Something is stirring inside me.
30:55There's a solution for it, but I don't have it.
30:58Halime too.
30:59Go and feed him.
31:04How did he know I was hungry?
31:18My father forbade me from entering Ali's room.
31:21History has fallen ill.
31:23I don't think so.
31:24What do you want to say?
31:25I just saw the nurse in her room.
31:28He is treating him.
31:30Those were the times I saw them through the window.
31:32So there's another game being played here.
31:35We will investigate this matter.
31:37How?
31:37We'll find a solution, for sure.
31:41How good it is.
31:45Promise.
31:46But you'll help me escape.
31:48Yes, but you'll keep your promise and take me, won't you?
31:51Promise.
32:04I gave him his medicine.
32:06Open your eyes.
32:08Although he's sleeping now...
32:09Don't be rude.
32:13Today is now.
32:14I'll bring those two men into this room.
32:17You barge in when the door is empty.
32:20Even the devil couldn't defeat you.
32:37Go.
32:39Bride.
32:41Bride.
32:43Shall we go?
32:45Sure, let's go.
32:46The nurse is sleeping in the other room.
33:04Would you give me a massage with your strong hands?
33:12What?
33:13What?
33:15What?
33:22If the baby sees us leaving through the door...
33:34Oh, how are you, Ali?
33:38Didn't we say no one would enter here?
33:40Yes, but Caniko, you weren't supposed to go in because you were sick.
33:44But you're not sick, you're the reason.
33:48Look, listen to me first.
33:50Nobody, never like that.
34:08Wow.
34:09Hey Rıza.
34:12Hey, there used to be two stakes here, where are those two stakes now?
34:18Oh my God, where did these two stakes lead?
34:21Oh no, my father.
34:22Now we're in trouble.
34:25What's that?
34:27What kind of taste is this?
34:30Not at all?
34:32Where you go?
34:34To the bathroom.
34:39I'll vote for you.
34:41Will this bathroom ever be empty?
34:44Oh my God, what have I done to this?
34:47Oh no, I can't find it.
34:50My dear, I'm so sorry to have happened to you.
34:52What's going to happen? We're ruined.
34:55I put this here myself.
34:58Look, my love, the devil took her away, wouldn't our nights be better for me?
35:03Oh dear, what will become of that silly woman?
35:05There's no sense in his head.
35:07Donkey.
35:08Oh dear.
35:10Come on, come on son.
35:12Please, for the love of God, don't go out.
35:13Oh dear.
35:14My darling, my darling.
35:16I put it there myself.
35:18I wonder if I can do this from here.
35:31Oh no, I just can't find it.
35:34Keep searching and searching and searching, you'll find it.
35:36Ah, I found it!
35:43May the earth fill your eyes [in mourning].
35:46My name is Ali, you're a witness to this absurdity.
35:48Oh dear.
35:51Oh my God, even kindness doesn't pay off.
35:54Goodbye, madhouse.
35:55I am going.
35:56I'm freeing myself from this life now.
36:03Farewell.
36:10Oh dear.
36:12Oh dear.
36:14Oh dear.
36:16Oh dear.
36:19Oh dear.
36:20Oh dear.
36:20Oh dear.
36:22Oh dear.
36:24What are you waiting for?
36:25Ali is running away!
36:27He's leaving!
36:27He's leaving!
36:30I told you to press the very wise button!
36:36Damn it, I told you it's the press!
36:53Oh man, oh man!
36:55If only my heart were healthy!
37:00Damn!
37:03Get past me! Run!
37:05Run and catch it!
37:06Run, you guys, run!
37:08Let go! Let me go!
37:10Let go!
37:12Leave and go!
37:14You can't escape!
37:15You can't escape!
37:16You can't escape!
37:17You can't escape!
37:19You can't escape!
37:21Damn, my heart is strong!
37:23Lay bricks again!
37:24Weave iron!
37:25Rebuild! You can't escape!
37:31Gosh!
37:36Ugh!
37:37Oh my god!
37:41Look what happened to us!
37:43Oh my God!
37:45Where there are so many!
37:47Ugh!
37:48I wonder if he'll come or what?
37:51I've waited this long!
37:53Just be patient a little longer!
37:55Yes, but...
37:56...I can't cope!
37:58I've lost my patience!
38:01Where there are so many!
38:02Where has this madman gone, oh my God!
38:06Hey!
38:07Where is the groom?
38:08I'll be going to other weddings too!
38:10I can't wait any longer!
38:12Come now!
38:12Wait a few more minutes!
38:15Look, still!
38:24Oh my God, what a situation!
38:27Oh my God!
38:29Oh my God!
38:41Oh my God!
39:06Onceits
39:10!항ays
39:11I told them to grab it while they were standing next to my ear.
39:17Hello.
39:18Did you miss the hello?
39:20Grab it and put it on the right table.
39:24Wait a minute, let me explain.
39:26You could talk about it for a lifetime, Teres.
39:33Now, ladies and gentlemen, we are here to marry these two young people.
39:38I am here to perform the marriage ceremony for these two young people in your presence.
39:56Your name is Nur.
39:57You accept Ali Bey as your husband.
40:00Your name is Ali.
40:00You accept Nur Hanım as your wife.
40:02I hereby declare you husband and wife, based on the authority granted to me by civil law.
40:19Thank you for watching.
Yorumlar

Önerilen