- 7 hours ago
Project Loki Episode 15 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
01:47Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:55Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:34Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
04:12Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:51Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
06:03Transcription by CastingWords
06:12Transcription by CastingWords
06:20Transcription by CastingWords
06:35Transcription by CastingWords
06:38Transcription by CastingWords
07:17Transcription by CastingWords
07:18Transcription by CastingWords
07:45Transcription by CastingWords
07:46Transcription by CastingWords
08:08Transcription by CastingWords
08:09Transcription by CastingWords
08:23Transcription by CastingWords
08:24Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:31Transcription by CastingWords
08:36Transcription by CastingWords
08:38Transcription by CastingWords
08:39Transcription by CastingWords
09:08I am Mari Ariti.
09:28Stein Alberts.
09:31Paano nangyari?
09:34Di ba kayo makapaniwala na ang weakling na Matt Prodigy tinalungan niyo ay si Mari Ariti?
09:44Since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
09:48May istudyate kasi ako, Stein Alberts.
09:51Third-year BS Math.
09:53Actually, sobrang galing niya.
09:55Top-notch-ish si Stein.
09:57He has friends?
09:58Mhm.
09:59Sobrang talino raw niya.
10:01Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
10:04Pag nag-uusap daw sila, they speak in codes.
10:07What sort of codes?
10:08A series of numbers, pero madalas, worst code.
10:12Ano kayo yung pinag-uusapan nila daw?
10:14No?
10:15Bakit kailangan yung corruptive pa?
10:18Ganun ba talaga kakonpedensyal yan?
10:21Pag, may tinatago silang ganyan.
10:23Ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa tablet.
10:26The victim is probably the kind of person who doesn't like to share anything about their private life.
10:34Hmm.
10:35Tingin mo ba yung kinalaman si Moriarty dito?
10:38So ano, i-action ba namin na andito sila para mag-imbestiga?
10:43Sorry nga pala, hindi ako nakapagpasalamat sa'yo.
10:45Tsaka nakapagpakilala natin personally.
10:47Pero...
10:48I'm Stein Alberts.
10:49And I'm pleased to meet the two of you.
10:52Kung kailangan nyo natulong, lalo na sa numbers, pwede akong tumulong.
10:55Abawi man lang ako sa ginawa niyong pagliktas sa akin.
10:59Anong ginagawa ni Stein?
11:00May isang math prodigy.
11:03It's a repertory club.
11:05Yeah.
11:06I'm also wondering.
11:09So you're always in front of the stage.
11:11Watching the production from the audience's point of view.
11:15Right?
11:16Are you interrogating me right now?
11:20Or...
11:20am I a suspect to you now?
11:23Hindi naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
11:26Ibig sabihin, hindi na ako pwedeng maging creative.
11:30Hindi ba?
11:40The first time we met,
11:42the venue was dark.
11:44Scary.
11:46Not conducive for conversation eh.
11:48Pero ngayon,
11:50mas relaxed na environment ha.
11:53Mas makakapag-usap tayo matagal.
11:56Wala nang makakapigil sa atin.
11:58So...
11:59How did you know we're here?
12:01Ha ha ha ha ha!
12:04Ano ba nga sing tanong yan, Loki?
12:09So you seriously think he's Moriarty?
12:11Lower your voice.
12:12I just don't get why you think it's him.
12:15Dahil ba sa base 8 na nagamit na ating reference to crack the code?
12:18Or because Moriarty sounds close to Moriarty?
12:21Ang labo kasi...
12:22Still I'm sure,
12:23I'm not explaining anything.
12:25I have eyes and ears everywhere.
12:29Actually,
12:30I know your every move, Loki.
12:33Alam ko na binisita mo yung student council kahapon.
12:37I know you asked for the help of the campus police in searching for your missing club member.
12:43Di ba kayo nagtataka bakit alam ko ang bawat galaw nyo?
12:45Kasi ilan sa mga kakilala nyo?
12:48Hawa ko.
12:54Narinilig mo ba yun?
12:56Yung alin.
12:58Yung melody eh.
13:01Hello.
13:01Why didn't he have a denial of John Valvista?
13:06Okay.
13:07He's connected to the mastermind.
13:10Connect the dots.
13:12And they'll point you to Officer Montreal.
13:29I don't know.
13:32Jamie's got to recover from the hospital.
13:37My man should have activated the charcoal brazier before you found her in the props room.
13:43Ah.
13:44Sayang naman.
13:46Well, wala naman ako magagawa dun.
13:54Ano namang masasabi ni Don sa fake blood na nilagayin naman sa kanya?
13:59Very dramatic, no?
14:07Yun ang nangyari sa'yo dati.
14:09Totoo ba yun?
14:11Or was it all for show?
14:13Oh, dat!
14:14Well, I was thinking of ways on how I should meet you.
14:19Ang boring naman kasi kung basta na lang ako magpakilala sa inyo ng ganun-ganun lang.
14:24So nag-isip ako ng mas exciting na way.
14:28With a touch of drama.
14:34So, you staged your own abduction?
14:38You did the trick, right?
14:44Okay.
14:46Ginusto ka rin kasi talagang itest.
14:48Kung ganun pa rin katalas ang isip mo.
14:57So, tama ka.
14:59I planned my own abduction.
15:02To see if you could solve the puzzle.
15:05Baka kasi nawawala na yung galing mo dahil sa bago mong kasama.
15:08Actually, I even left my bag sa library para, you know, mas malito kayo.
15:34I'm so glad that you solved it.
15:36At least, alam ko na ngagyan.
15:40After all, you are still a worthy match.
16:20By the way, Lorelai, I'm sorry about the failed attempt to melt you into liquid, and congratulations
16:29to Loki for being the hero who's always there to save the day, bravo!
16:52You seem to be fun of theatrics.
16:55Is that why you decided to be a director in the Repertory Club?
17:00Daniel told me that you're like a director while everyone is an actor.
17:05It perfectly suits you.
17:07Oh?
17:08You think?
17:09Well, wala kasi akong mapaglaruan eh.
17:13Kaya, I choose to mess with that acting group.
17:16Don't you find it silly how humans can be so easily manipulated?
17:21You just play your own tune, and watch them dance to it, para silang mga...puppet.
17:28At akong kanilang puppeteer.
17:32How could you do such things?
17:36You're a student.
17:38Is this really you, or is someone older making you do this?
17:43Hmm...
17:43You don't need to be an adult to play these games.
17:47All you need to have...brains.
17:51At yung mga kagaya mong mag-isip, may kakaya nang kuhay ng kainaan ng isang tao eh.
17:57You know?
17:59Everyone has weakness, and it can be anything.
18:02Like, an important document, money, compromising photo, scandalous video, or...
18:14Hmm...a secret.
18:17You'll be surprised, kahit yung pinakamakapangyarihang tao sa university kaya mong pasunodin.
18:23You should try it too, Loki.
18:27Huwag mo akong tulad sa'yo.
18:30Yes.
18:31I sometimes manipulate people.
18:34But for good causes.
18:36And that makes you a bit...
18:39Boring.
18:41Alam mo ikaw, Loki.
18:43Kung ginamit mo na lang siguro yung hidden talent mo sa paggawa ng almost perfect crimes.
18:50Sigurado mayaman ka na ngayon.
18:52Ang daming taong gustong gumawa ng kasamaan sa kapwa nila eh.
18:56Kala mo mabuti, disente, kagalang-galang.
19:01Pero di mo alam, may tinatago palang kasamaan sa puso nila.
19:06At habang abala ka sa pagpigil ng kasamaan nila,
19:09I'm here, working, making a business out of it.
19:20You see?
19:22Money makes the world go well.
19:25Bakit ko naman sasayangin ang paggawa ng good cause?
19:27Kung...
19:28Ayan mo na akong mapapalaman.
19:30Pero isa ka na sa pagkakasya.
19:52Sane movenueza ngayon.
19:54from time to time.
19:56Challenge you a bit.
19:58Para hindi naman
20:00boring.
20:01Oh,
20:02don't worry about it, Loki.
20:04It's okay.
20:05I don't mind.
20:08Just be mindful of the consequences, ha?
20:12As far as I remember,
20:15di ba meron nang namatay
20:16dahil sa pangingi alam mo?
20:39I hope you don't mind.
20:41Sorry.
20:42Medyo kaninapakasaw na kaupo dito, eh.
20:45Anyway,
20:48I won't stop you.
20:50In fact,
20:52I wanna thank you for the entertainment.
20:55It's so boring
20:55to play the game of chess alone.
20:58So that's why
20:58I'm grateful you're here.
21:01Pero,
21:02kakadesappoint ka, ha?
21:04Di mo mo lang ako napagsuspetsyahan.
21:06Was I not that suspicious enough?
21:17I give credit
21:18where credit is true.
21:20That was a clever trick.
21:22You got me there.
21:26Oh, Loki.
21:30I can't afford to lose you at the moment.
21:33So I'll keep you alive
21:35until I get four of you.
21:38Naalala mo ba yung
21:39fake abduction plan na ginawa mo
21:41for your two club members?
21:46Close ba kayo ni Stein Alphitz?
21:49Mabuti na lang sa akin lumapit yung mga assistant mo
21:51para
21:52i-decode ang 291.
21:54Kaya mo bang i-crack yung code na yan?
21:57Ano ba naman yung
21:58tulungan ko yung taong nagliktas sa buhay ko?
22:01At least,
22:03di ako i-suspect.
22:07Alam niyo ba yung
22:08Bolivio Square?
22:10Since you're the QED club,
22:12kaya yung nakikrack ang code na yan
22:13on your own.
22:17God knows how worried I was
22:20when I learned about it.
22:22Kala ko nga may nauna na sa akin sa'yo eh.
22:26I was so relieved to know.
22:29It was just a hoax.
22:33I'm deeply touched by your concern.
22:36I can't believe how much you care about me.
22:39Ayaw mo ko masaktan.
22:43Oh, oh!
22:50Much as I'd like to continue our conversation,
22:53mukhang kailangan ko nang mauna.
22:55Pero don't worry.
22:57Mag-uusap pa tayo ulit.
22:59The game has just liggled.
23:01See you around.
23:04Wait.
23:07Why?
23:09Manakalimutan ka bang sabihin?
23:11How do we know you're the real Marie Artee?
23:20Have you ever
23:21kissed that girl?
23:25The dead one?
23:28What was her name?
23:30Risa?
23:32Ria?
23:33Ah, parang hindi pa.
23:41But I remember.
23:45Her lips was soft.
23:48Pinkish.
23:49They taste like strawberries.
23:51I enjoyed them.
23:53Kaya lang.
23:56Mukhang hindi siya nag-enjoy eh.
23:58Mas maganda sana kung pumalag siya, no?
24:06Baka nalapit.
24:09I love you.
24:10No!
24:10Oh, my God.
24:49Oh, my God.
25:22Oh, shit. I almost forgot.
25:24Patay na nga pala siya nun, kaya di siya pumapalag.
25:27Ah, silly me.
25:33Hindi ko man lang siya narinig umungol.
25:46Loki, please save me.
25:48I remember her last words. It was like...
25:52Loki, please save me.
26:08Loki, please save me.
26:37Oh, Loki, okay ka lang ba?
26:41Affected ka pa rin, no?
26:43Kau talaga.
26:45Don't worry, it was just a kiss.
26:48Don't think about it so much.
26:50Stein.
26:52Loki.
26:54Loki?
26:55Stein.
26:57One more thing.
27:07Fuck it!
27:09Stop it!
27:10Stop it!
27:13Loki!
27:15Fuck you bastard!
27:18Fuck you, Stein!
27:21Fuck it!
27:31Shit!
27:32Fuck it!
27:35Fuck!
27:36Fuck it!
27:38Fuck it!
27:39Fuck it!
27:55Fuck you bastard!
28:23Oh my God!
28:25Stop it!
28:36Stop it!
28:39Oh my God!
29:03Anshiaz, that's him!
29:06It's my dad!
29:08But don't you let them hit him?
29:14Yeah!
29:18Good God!
29:43He's still breathing.
29:55Chief Gareth, we need your help.
30:04Moki, what have you done?
30:23We have to do something.
30:34We have to do something.
30:37Moki, it's funny how quickly the roles have reversed.
30:57We used to be the ones investigating, chasing down the culprit.
31:00Now we're the ones under scrutiny for the attack on Stein Alberts.
31:06We have to do something.
31:07We have to do something.
31:34And this time, it's Loki being put on trial for attacking Stein Alberts.
31:40We have to do something.
32:10We have to do something.
32:27And I can't help but wonder if I could have done anything to stop it before everything fell apart.
32:34We have to do something.
33:03We have to do something.
33:11Stein Alberts has openly admitted to us that he is Moriarty, the mastermind behind the string of killings at Clark
33:18University.
33:20I somehow blame myself for not having the presence of mine to record their conversation.
33:37Even if Loki explains his side, what proof does he have to implicate Stein as the brains behind the campus
33:43murders?
33:46What does a verbal admission stand against actual video recordings of his violent attack on Stein?
33:54Loki doesn't stand a chance.
33:58The Office of Student Affairs has decided that he will be placed on under recovery.
34:22I had always been the emotional one.
34:25And then, Loki's logic was stronger than feelings.
34:28But everyone has a breaking point.
34:31And Stein, the man who is Moriarty, was the one who did it.
34:39And yet, Stein can't even be questioned, because he is in a coma.
34:47But from what I have observed, he purposely provoked Loki to make him lose control and appear as the victim.
35:01And he got what he wanted.
35:02Students now avoid us, glare at us, and treat us like the enemy.
35:11Why is the world this way?
35:13Why do those who strive to do good, often end up suffering?
35:19Report nyo ulit tong website.
35:21Naniniwala kayo dyan kay Loki?
35:23Eh, weird dyan!
35:24Ooh!
35:24Petition to the self-QED club!
35:26Wala lang kasing magawa sa buhay yung mga to eh!
35:42Ayaw nyo tumingil, ah?
35:44Sige.
35:45Papatulan ko kayo.
35:48Wala kayong alam, kaya manahimik na lang kayo.
35:51Kami na nga itong nagsasolve ng crime sa Clarkview para matigil na ang patayan.
35:55Pero kami pa din ang inaaway nyo.
36:14Itigil ko na kayato.
36:16Tutal, hindi ko naman alam kung anong mangyayari kay Loki at sa QED club.
36:37Akala ko ba you're under control sa nangyayari sa Clarkview?
36:41Eh bakit kumalat na ito sa social media?
36:46I'm sorry Mr. President, hindi ko mapigilan ang mga estudyante na kumuha ng mga videos or pictures
36:51gamit ang mga phones nila.
36:53That's not an excuse.
36:56I assigned you to this job, so I expect na gagawin mo ang trabaho mo na maayos.
37:02Sayang ang binabayad natin sa milya at sa mga pamilya.
37:05Kung ganito rin lang ang mangyayari, nakakahiya.
37:09Ang laking skandal ng Mississippi University.
37:16I uh...
37:18I apologize Mr. President.
37:21One last chance, Chief Garrett.
37:24Isa pang beses sa pagpapabaya mo.
37:27Tatanggalin kita sa posisyon mo as campus police.
37:30You may now leave.
37:51Lorie, one week na ba since nangyayari yung incident sa cafe?
37:58Mukhang malalim iniisap mo ah.
38:01Huh?
38:02Sorry.
38:05Um...
38:05Wala naman.
38:07Just um...
38:09Thinking of our final exams.
38:12This week na yun, di ba?
38:15Alam ko, iniisip mo si Loki.
38:18Kamusta na siya?
38:19Ilang araw ko na siyang dinakikita?
38:23He's indefinitely suspended.
38:26Hanggat hindi pa natatapos ang investigasyon ng school admin tungkol sa cafe incident.
38:31Hindi na muna siya papapasukin.
38:34Ganon.
38:36Sana malif yung suspension niya, no?
38:41Sigurado, natatambakan na kayo sa QED club.
38:45Hmm.
38:46Hmm.
38:47Kung may gusto pang humingi ng tulong sa amin.
38:50After everything that happened,
38:52I don't think they see the QED club as something that can help them anymore.
38:58Ganon.
39:00Ang sad naman nun.
39:03Good morning, class.
39:05Good morning, po.
39:06Good morning, sir.
39:08Get your books and turn to page 78.
39:17Okay.
39:18Class dismissed.
39:20Remember, we have a long quiz.
39:21Next session.
39:22Thank you, po.
39:23Thank you, sir.
39:25Lori, gusto mo sumabay sa amin?
39:28Ah.
39:30Mauna na kayo.
39:31Sunod na lang ako.
39:32Sure, ta.
39:33Kasi ka sumin pa kasi ah.
39:34Ah.
39:35Okay.
39:35Sige.
39:37Excuse me na lang.
39:38Sure.
39:39Good luck!
39:45Ah, Lorela.
39:47Can you have a moment, please?
39:51Sure, sir.
39:52Kamusta si Loki?
39:56He's doing just fine.
40:00Pasensya na.
40:02Nagtadalawang isip akong magtanong.
40:04Hindi ko lang talaga mapigilan mag-alala.
40:07I heard na sa hospital pa rin si Stein.
40:11Unfortunately, he's still unconscious.
40:13Ito lang makakasabi kung kailan siya magigising.
40:17I hope na maayos na lahat ng gustat at
40:19makabalik na rito si Loki.
40:22Madami pa tayong kailangan pag-usapan
40:24tungkol sa tinutukoy niyong Moriarty
40:27at mga kasong involved sa kanya.
40:30Sana nga po, Prof.
40:33Kamusta mo ko sa kanya?
40:36Sige po.
40:38Ikaw?
40:39Kamusta ka naman?
40:47I-I'm okay, Prof.
40:50Okay ka lang, Lorelai?
40:53Ang dami na kasi nangyayari.
40:56I'm still overwhelmed.
40:59Look.
41:01Hindi niyo trabaho ni Loki mag-solve ng crimes.
41:04But yet you do.
41:05For your peers.
41:07And I get it.
41:08Hinahangaan ko kayo doon.
41:10Pero tandaan niyo, bata pa rin kayo.
41:12You shouldn't carry all of this weight.
41:14You have me.
41:15The other teachers.
41:17When it feels too heavy,
41:19you don't have to carry it alone.
41:23Remember, you can talk to us.
41:26Thank you, sir.
41:27See you around.
41:28dángam.
41:35At the sea,
41:35Ah..
41:47At the sea?
41:54Thank you, bro.
41:55Thank you, Frances.
42:13my teddy bear
42:14no longer yours
42:16you've forgotten that you transferred
42:18its ownership to me after throwing
42:20it away
42:45how's he holding on
42:47as you can see
42:48wala siya dito
42:52well that's obvious but
42:53you should be able to tell me that
42:58okay well
43:16I have an offer that you and the
43:18student council can't refuse
43:35kaya nga may offer ako
43:37para masiguro
43:39na unanimous
43:40or majority
43:41ang hindi papayag sa pag-dissolve
43:44ng club namin
43:47I'd like to invite you on a date
43:49ha?
43:51ano?
43:52tita?
43:54ano pong ibig sabihin nito?
43:56uuwi ka
43:56miejs
44:19at sa bowat araw nanandaan?
44:25Di nang mamadali o kalmadala, kalmadala
44:39Nais ko na makilala ko ng gusto
44:44Lahat ng alam mo, pate na mga gusto
44:50Di nang mamadali sa'yo
45:02Binabuti kong mapaghandaan
45:09Napasabihin ang nararamdaman
45:15Sigurado na ang puso ko sa'yo
45:26Gano'ng mahalin ka at makasama
45:36Sigurado na sa'yo
45:54Ayokong na magkamali pa rito
45:58Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
46:04Sa pagkasay na takpuan ko
46:11Sa pagmamahal mo
46:18Binabuti kong mapaghandaan
46:24Pagkasabihin ang nararamdaman
46:31Sigurado na ang puso ko sa'yo
46:41Ang nararamdaman mahalin ka
46:45At makasama
46:51Sigurado na ang puso ko sa'yo
47:04Sigurado na ang puso ko sa'yo
47:20Handa na ang puso ko sa'yo
47:25Handa na ang puso ko sa'yo
47:25At makasama
47:30Sigurado na sa'yo
47:37Sigurado na sa'yo
47:40Sigurado na ang puso ko sa'yo
Comments