Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Crni Gruja 2003 - Epizoda 5 - Domaća serija
Transcript
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:01.
00:02.
00:02.
00:03.
00:03.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:15.
00:15.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:19It's a miracle!
00:49Yo!
01:19Oh, my God.
02:15Let me do it!
02:20I don't want to go.
02:22I don't want to go.
02:26I don't want to go.
02:31I don't want to go.
02:40What is that?
02:46He told him to take care of everything in three days.
02:49Let's go.
02:52He said he gave me a cracker from the lake
02:55that he gave me a cracker in the lake
02:57and I'll be able to take care of everybody.
03:01You don't want me anymore.
03:06Give me three buckets for the table
03:08I'm not sure what the hell is in the cave.
03:09I can't see the sun, but it's not true.
03:13What the hell?
03:14What the hell?
03:17I think the judge is going to be here.
03:23Come on.
03:26I'm sure?
03:28I'm not sure what the hell is at the table.
03:33I'm not sure what the hell is at this table.
03:38It's part of a more clothes.
03:40You can't have any clothes!
03:44No one will have any clothes!
03:47I have no clothes, but I'm surely more than George.
03:51Where is she?
03:52it hurt...
03:53It hurt…
03:55at the Dungeon's health in their own…
03:57What?!
03:59There…
04:00What is the Dungeon's health in your own?
04:03It's some feeling just for you, Gaddagrujo.
04:07Come on.
04:09I'm not sure if I'm going to tell him, Gazda.
04:13Knowing, I have been bleeding,
04:16and I'm heading for a moment
04:18that he was in me personally...
04:20A di...
04:26It's not sufficient.
04:28And I have been gone and told him to marry me.
04:31I have been gone and told him to marry me.
04:38to be married?
04:43He will be married!
04:44He will be married!
04:45He will be married!
04:47He will be married!
04:50He will be married!
04:56I'm curious how the jad looks!
04:59He has to be a liar or a liar!
05:01One and the other one!
05:04Ok, what did I say?
05:05I'll be married!
05:09Tomorrow...
05:10I'll do the wedding like tomorrow.
05:15Good, good.
05:17Come on, let's go!
05:20Let's go!
05:21Let's go!
05:21Let's go!
05:22Let's go!
05:23Let's go!
05:23Let's go!
05:23Let's go!
05:24Let's go!
05:25Let's go!
05:25Let's go!
05:27Let's go!
05:29Let's go!
05:30Let's go!
05:46Let's go!
05:48Why?!
05:49Let's go!
05:51That's not right!
05:53At the end of the end of the day!
06:09Let's go!
06:12Let's go!
06:13We'll be back in the evening.
06:21But Grujan won't be hungry!
06:34I'm curious who will make a Serbian war for three days.
06:40Three days.
06:43Wait a minute.
06:44I'm going to tear it up for three days.
06:47CEDO!
06:49CEDO!
06:50CEDO!
06:56O, boy!
06:58Where are you?
06:59Juri, I'm a Cicillian.
07:01I'm a Kalemerian.
07:03He wants to look at me.
07:04What are you doing?
07:05I'm alive.
07:06I want you to have time for you.
07:08I want you to have time for you.
07:09I want you to have time for you.
07:11I don't have time for you.
07:11No, my son.
07:12I'm not your son.
07:16I've heard that you have an old man that you have to eat.
07:19And I'm going to get a little over.
07:21Ma, I'm going to tear your son.
07:24Serbian work.
07:25You're in your house.
07:25It's very funny.
07:26In the name of Cicillian.
07:32I've been a little boy.
07:32So, wait for me to get out of here.
07:38Let's go.
07:44Good, good.
07:48Let's go.
07:49Let's go.
07:52Get out of here, get out of here.
07:55That's right.
07:58Let's go.
07:59Let's go.
08:08You are the example of the right Serbian woman.
08:13When it was like that in every house,
08:16where would be the end of our Serbian?
08:21Where are your two friends?
08:24Well, of course.
08:25What the hell did you do?
08:30Of course I had to go to the house.
08:32Yes.
08:33Yes.
08:34Yes.
08:35Yes.
08:37Yes.
08:37Yes.
08:40Yes.
08:41What did you say to him?
08:44What did he do to the house?
08:46He came to the house of the house of Munižaba.
08:50What kind of...
08:52What kind of mother was that mother was...
08:55What kind of mother was that...
08:58God bless you, I'm sorry.
09:01The children are already looking for a while.
09:03He said that he didn't have a sense to look for them.
09:07The situation is happening for the war.
09:11Yeah, if that's it, then...
09:12Yes, that's it. How, Grujo?
09:16Well...
09:18How much is that, brother?
09:22I'm...
09:25Tomorrow will be the third day.
09:27Ah, that's it.
09:29I've seen that Smiljka on the floor, how he plays a game.
09:33He loves girls.
09:36Yes, those girls are really good.
09:39But, Grujo, there's one thing.
09:44A thing?
09:46A thing, Grujo, is that...
09:49Young children know how they don't have anywhere,
09:52and they don't have the meaning to throw themselves out for the first wedding night.
09:56Especially when they have us.
09:58Us?
09:59And that's why I heard that they'll take care of themselves.
10:02I'm so upset that I'm decided to be old.
10:05I'm so upset.
10:06Haha.
10:07And you know me, I, when I'm getting some stuff,
10:10it's all got to be tip-top.
10:13Here.
10:14I'm so upset.
10:16I'm so upset.
10:16I'm so upset.
10:17I'm so upset.
10:19I'm so upset.
10:20I'm so upset.
10:21...the other one?
10:21What?
10:23You, come on.
10:26Come on.
10:27Come on.
10:28Come on.
10:29Come on.
10:29Two, two, three.
10:31One, two, three.
14:54I can't get it.
15:06That's it!
15:08I love that it will be enough.
15:14Dovoljno, why?
15:17That's enough, Gazda.
15:18That's enough.
15:20That's enough.
15:22I'm going to eat and eat.
15:26We have a lot of rakes.
15:29If you need to eat it,
15:31I can, Gazda,
15:32I can, Gazda, Velja,
15:34I can, Gazda,
15:35I can, Gazda,
15:36I can, Gazda,
15:37I can, Gazda,
15:38I can, Gazda,
15:39I can't wait for you.
15:41I can't wait for you.
15:45You can't wait for me.
15:54Do you understand?
15:57Do you understand
15:58that's the fucker of George's face?
16:02I can't wait for me,
16:04I can't wait for me,
16:04I can't wait for me.
16:06I don't want to kill the bullet
16:08that I should do.
16:11I will have to do it
16:12in my stomachs
16:14of the Serbian swat,
16:15and the ones
16:16in the ground
16:17where I will kill you.
16:20I can't wait for you, Gazda.
16:25God, I can't wait for you.
16:26I don't want to kill you.
16:27I can't wait for you again.
16:30I will kill you
16:30because you have enough
16:31of the dalla
16:32And that's the way
16:35I will take care of you.
16:38I can't wait for you
16:39just.
16:42I can't wait for you.
16:47You are yellow.
16:51You are yellow.
16:52You are yellow.
16:53You are yellow.
16:53viewmaikona
16:54yeah
16:56I've got bisexual
16:57I've got become a
16:58heck life
17:00a dad
17:12blptic
17:17What is this?
17:18Good morning, my brother.
17:20Good morning, my brother.
17:22Good morning, my brother.
17:24You look good today.
17:27Come on.
17:29What is this?
17:32Who is already slaving?
17:36What is slaving if it's not a lie?
17:38What is slaving, brother?
17:40What is this?
17:41What is your wife?
17:44Oh, it hurts.
17:46It hurts, it hurts.
17:48I haven't seen him a few days,
17:49but I don't have any information from my hands.
17:51Yesterday I was in a bar.
17:53I heard bar, bar.
17:55I was in a bar.
17:57What is bar in a bar?
17:59What is that?
18:01You're ready for me.
18:03Well, great.
18:06How are you ready for me?
18:07How are you, my good.
18:09Good, my mother.
18:11How is it?
18:12Good.
18:13I'm sorry.
18:14Nothing's wrong for you.
18:15Not that you have to be sick.
18:16She has asked him to to be sick.
18:18You have to be sick.
18:20You have to be sick.
18:24I have words.
18:25You can say you were quickly,
18:30I'm still tired.
18:33Well, you have...
18:35Oh, of course, Mr. Fendi, did you accept it, or did you accept it, or did you accept it, or
18:45did you accept it without anything else in the world?
18:47No, you're not normal, mate. I'll accept it when I'm old when I have another faith. You know what I'm
18:53doing?
18:54You're not normal. You're not normal. You're not normal.
18:58Just ask me to tell the couples. You're not normal. You're not normal.
19:06I mean, I do not need a smile, but I'll go back to music.
19:17I'll say, I'm listening to music. I'm sorry.
19:23Music!
19:25You don't want to give me a friend and music?
19:28Just listen, listen.
19:31What are you talking about?
19:34Music!
20:01Music!
20:02Music!
20:21I'm sorry.
20:23Listen, brother.
20:25Yeah.
20:27I don't believe anything. I don't believe you, but I don't believe you, but I don't believe you.
20:33He told me to give me two hanumene.
20:36LGBT and stamina.
20:39I mean, he's a man, he's a man.
20:43But two are two.
20:45However, until these two hanumene appear in the world,
20:50he doesn't want to fall down his head.
20:54He'll die.
20:56If you need anything,
21:00I'll work you fine with a cup.
21:02I don't want to cross you.
21:05I'm going to cross you with a dud in front of his head.
21:08Well, you won't ask that dude, dude, dude, dude.
21:17Let's listen to this guy.
21:19. . .
21:20. .
21:21.IX.
21:24.
21:26.
21:26Dud
21:26Do
21:27Do
21:28Do
21:28Do
21:28Do
21:29Do
21:29Do
21:31Do
21:31Dude,으 enfim.
21:36Dude..
21:37Dude, dude, dude, dude, dude, dude.
21:50S'razumjivanja..
21:58Uzučariu, Øajmo..
22:01Dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude, dude.
22:15Znaczy, imamo ljubavni tro, ne, četvr, pet, dolga.
22:28Majku.
22:37deafa se ahad bere no medo.
22:43Got the younger brother or was again close to natal.
22:43DonaHow da Nagao!
22:43Mala Priti Sumuting Rachel...
22:47Da te te te...
22:49God, da!
22:55Gozda!
22:58Gozda!
22:58Imam za vas divne vesti, gozda!
23:05Želim se!
23:09E, pa...
23:11Lepo spavaj, mladoženja.
23:14Od kolena, pa naviče!
23:23Čekate, ozbiljem posao sutra.
23:25Aj, čeo sam.
23:28A i mene je ozbiljna zarada.
23:31No, no, no, čeo sam.
23:50Četelo!
23:54Eh...
23:54Jesi li mi razumeo, mladoženja?
24:00Joj...
24:00Joj, jesam, gazda, ali...
24:04Molim vole?
24:05Ali ja nju volim, gazda.
24:09Vola si ti krmač u cvetu, pa ti nije smetalo kad si jeo kavurmu.
24:12Hajde!
24:15Heee, cveta...
24:18Sikter more!
24:20I da si dobro upamtio šta ti sledao ako nešto zajebeš!
24:23Čuo!
24:29Ej, cveta...
24:34Tako...
24:35Još samo da dovučem onog tetka Đorđija ovamo...
24:40I da završimo s ovom ba epizodom u našim životima.
24:44Fuh!
24:45Fuh!
24:55Treba li ti nešto dušo?
24:58Ja, vole, idi u čošak i ostavi me na miru.
25:04Mogu li išta da u...
25:05Da učinim za tebe srce?
25:07Pa rekla sam ti što oće da odeš u čošak i da nestaneš tamo.
25:14Fuh!
25:14Fuh!
25:17Je li bolalo?
25:18Evo ti što ste mi ne dovodio vamo, a?
25:21Pa gazda gruja mi naredio.
25:24Veli, oće bolje da te upozna pre nego što se useliš u kuću.
25:29Šta?!
25:30Ja da živim u ovom čumezu, pa mene Aga drža ko malo vode na dlanu.
25:35Pa to je samo privremeno dok ne stekne malo kapitala.
25:40A onda sam mislio da nam kupim jednu kućicu poviše sela.
25:46Pa da živimo u miru i blagostanju.
25:50I da gajimo decu.
25:51Ja tebi da rađem decu!
25:54Nikad!
25:55Ajde, Bola, okreni se i prestani da dišeš.
26:02E, da mi je moja cveta.
26:06E, da mi je moja cveta.
26:09Ona je tela i decu da mi roda.
26:12Pa kad me pogleda su one njene oke pa sve čini.
26:18E, cveto, cveto. Odnesete stanu je.
26:26Jebe mi ti sunce, Grujo! Nemoj da si me mam od ovuho za džabe!
26:29Ali, tetak! Lepo sam vam rekao da moramo da proverimo gdje si svirači da budu.
26:34A, raspored je malo nezgodan pa se bojim, oni u kolo od dve hiljaditog na dalje neće moći da čuju!
26:46Nisi mi rekao, Grujo, da imaš goste?
26:50O, vi se ne znate!
26:53Boga mi, da sam nekad vidio ovakvu lepotu, sigurno bi je upamtio.
27:01Bože, kakav propust, tetak, izvinite. Smiljka ovo je gazda Đorđe, tetak ovo je Smiljka od Munižaba iz Ba.
27:07Boletova verenica, inače.
27:10A ti si Smiljka.
27:13Odavno te nisam vidio.
27:16Ode, cveto. Pa kad zavrtio im njenim repićom...
27:22Ista majka majukira.
27:24Pa tokla, pa fina, pa meka.
27:29Slušaj, Grujice, preuzmi ti ovo oko muzike mala na sebe.
27:33Tako.
27:34A ja ću Smiljki da pokažem šta sam mi uzeo u miras.
27:40A ne ovaj Smiljka u delu?
27:44Znaš kakvo stari svat mora?
27:48Pa na, samo opušteno, tetak.
27:50Ajdemo, lepote moja.
27:59Idem odmah do onog matarog perverznjaka Ganlije da mu javim da je ljubav njegovog života završila u Đorđijevim rukama.
28:06A da su druge dve ljubavi odbile da popune upražnje na mesto.
28:10Jo, jo kad stammen zapravo saznaj.
28:14Jo, jo, jo, jo, jo, jo, jo.
28:17Jo, no!
28:17I o, negativno, i o tebe ni o panci neće do stanu.
28:22Ne bih da laskam sebi ali mislim da
28:24ne presučna snaga mog genija dolazi do izražeja.
28:28U punom sjaju.
28:34A?
28:35Yo!
28:36Hohoho!
28:37Kada sam rekao
28:39Agia Ganli
28:40da mu je Džoka oteo ljubav njegovog života!
28:42I hohoho!
28:43Ovaj posek od četiri janjičara,
28:45samo da se malo smiri.
28:46Mogu da zamislim šta će Džoki da urodi
28:48kad ga bude uvodio.
28:49A gazda?
28:50Šta će da bidne se onu nevernicu?
28:52Ne sekiraj se ti srećo moja.
28:55Šta će da bidne?
28:56Naći će tebi tvoj gazda gruja
28:58novu cvetu.
28:59Lepšu i stariju.
29:01Ima da pršte čvarci ljubav na sve strane.
29:04A sad?
29:06Pravac Ostružnica!
29:07Dok led nije počeo se topi!
29:09Jer ko što rekoh?
29:11Kara Đorđe!
29:13Al kara i...
29:16Đorđe!
29:23Pomaz Bog, tetak!
29:25Šta igrujo?
29:26Nešto si mi nervozan?
29:32Došao sam da vidim kako teku pripreme za svadbu.
29:36Ne, ali...
29:36Zar mi niste?
29:39Smi...
29:39Smi...
29:40Smi...
29:40Smi...
29:41Smi...
29:41Šta ti tu mili?
29:42Smi, smi, smi, smi!
29:44Vratio sam je njeno magalni jeboj on.
29:47A da mi je samo da uvatim onoga ko me otkucao s tameni...
29:52Joj...
29:53Nego...
29:55Ne vidim da si počeo i supu da kuvaš, a kamoli da kolješ prasce, a?
29:59Ne, ne...
30:00Ja sam...
30:02Mislio sam, tetak da...
30:03Šta ti ne da misliš?
30:04Od sad nema više da misliš!
30:07Eno, pred kućom čeka dvanaest koljača.
30:09Došao je misirac na ispomoć.
30:11Hoću za dva sata sve da bude tip-top.
30:14Gosti samo što nisu stigli.
30:16Kako to sad?
30:16Mislim, mladoženje je tu, ali...
30:17M...
30:18M...
30:18Mi nemamo mladu.
30:19Ne brini se ti za mladu, idiote jedan.
30:22Nije Smiljka jedino žensko u Srbiji.
30:24Pa ne, ne znam ali, ali koja će druga da krene za ovog?
30:26Grujo, ali ti to opet misliš?
30:28Misar...
30:30Sluša me pažljivo, sina.
30:32Ja sad moram da završim nešto kod oslužnice.
30:36Ono moju šaku jada prasića.
30:38Malo sam se natezao sa ganijom, ali mi je Smiljka pomogla.
30:42Kakve to, lošni majkovi, nije ravna majkovi.
30:46Nego...
30:47Ja se vraćam za dva sata.
30:49I dotle hoću da vidim da je sve ispečeno, iskuvano.
30:52Jel' jasno?
31:16Jel' jasno?
31:17Jel' jasno?
31:33Jel' jasno?
31:34Jel' jasno?
31:36Ja se raćam za dva sata.
31:36Jel' jasno?
31:36CENIGRUJA
31:40CENIGRUJA
32:06CENIGRUJA
32:07CENIGRUJA
32:08CENIGRUJA
32:14CENIGRUJA
Comments

Recommended