- 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 5 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:16优优独播剧场——YoYoYoYoYoYoYoYoYoYo
00:16DoCo jen B lastly
00:17DoCo jen B my行了
00:23Iooo
00:23Yeah!
00:53Oh, yes!
01:51Oh, yes!
01:57So, yes!
02:14Johrr...
02:16Cool, cool!
02:17Ok.
02:20Ijebem li ti! Ijebem li ti Banaiu!
02:27Ujebem ti Kuburek!
02:38Let's go!
02:40What happened?
02:46He told me that everything will be fine for three days.
02:49Let's go!
02:50Great!
02:52He said that the pressers were released from Pešte.
02:55That the red light will be on the Savi,
02:57and then we'll be able to get those 12-odg!
03:00What happened, Mr. Skelejio?
03:02What happened?
03:04You won't have to do it anymore!
03:06Give me three bureta, five for the rest of the Savi,
03:09and I will not be in the sun!
03:10What happened?
03:14What happened?
03:17I think that the man is ready to go.
03:23Let's go.
03:26Let's go.
03:27Are you sure?
03:28I'm sure.
03:29I'm going to go to the cafe.
03:33Serbs, Serbs, I'm going to go.
03:38Just to get him out of some way.
03:40Well, this night won't be able to go.
03:44This night won't be able to go.
03:47I'm not strong, but I'm sure faster than Georgie.
03:50Where is your friend?
03:52Well, he's sick.
03:53He's sick.
03:55He's sick.
03:57What?
03:59What's the sick?
04:01He's sick.
04:03It's a little bit of a surprise for you, Gazda Grujo.
04:08Let's go.
04:08I don't know if I'm going to tell you, Gazda.
04:12The deprived of the little lady's coma.
04:16He's sick and sick
04:18man should gos for men.
04:20The presence of the ageds who's被 recovers々...
04:23Aaaaaa, eeee!
04:26One, two, three, four,
04:27four. The wither?иче blackered.
04:30She właśnie? One...
04:33One, three,
04:35five,
04:36five. One, two, three, five. One,
04:39two, five, five, five.
04:40Two, one, two, five, five.
04:43I want you to be gonna be a job!
04:45Don't you know how to do it?
04:46No, he's going to be able to do it.
04:46He's going to be a job!
04:51He's going to be a good boy.
04:53He's going to be a good boy!
04:56He's going to be a job!
04:56I'm interested in how he looks at it.
04:59He's going to be a lawyer or a slap.
05:01He's gonna be mad and mad.
05:05You're going to be a good boy!
05:05Okay, I'm going to be a good boy.
05:06I'm going to be back now.
05:08Maybe tomorrow?
05:10He wants to make a battle after tomorrow.
05:14Good, good, good.
05:17Come on, let's go.
05:20Let's go.
05:21Let's go.
05:21Let's go.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:24Let's go.
05:25Let's go.
05:40Lepo, lepo.
05:45Lepo, bole, lepo.
05:51Nije ti dobro kod gruje, a?
05:54Oćeš bolje kod gruje, jel?
06:05Ganti ćeš se ti kod gruje.
06:10Vratit ćeš se na kolenima da pitaš.
06:12Gazda, šta ćemo za večeru?
06:21Ali gruja neće biti gladan!
06:33I baš me zanima ko će da napravi čuvenu srpsku svatbu za tri dana.
06:40Za tri dana.
06:43Čekaj, repete.
06:44Ja trebam teram prastiće za tri dana.
06:47ČEDO!
06:48ČEDO!
06:50ČEDO!
06:56ČEDO!
06:57ČEDO!
06:59ČEDO!
07:01ČEDO!
07:17ČEDO!
07:25ČEDO!
07:27ČEDO!
07:30ČEDO!
07:32ČEDO!
07:33ČEDO!
07:33ČEDO!
07:34ČEDO!
07:43ČEDO!
07:45Oh, good, good, good.
07:48Daddy, let's go for one more. Let's go for a little bit.
07:53Go for it. Go for it.
07:55That's it.
07:57Go for it.
07:59Go for it.
08:08You are the example of the right Serbian home.
08:14That's it.
08:16Where would be the end of our Serbian home?
08:21Where are your two drinks?
08:24Well, of course.
08:26Cheda is going to be a job, but he is in a bar.
08:30And he is going to be in a bar.
08:32Yes, yes.
08:34It's great.
08:37It's just as if I would like him.
08:40Why are you telling me, teta?
08:44What's the first thing to do?
08:46He'll get a little house from the house.
08:50How much is it?
08:52How much is it?
08:53What's the mother?
08:54Mother is...
08:55...
08:56...
08:56...
08:56...
08:57God bless you, God bless you, I'm sorry.
09:00The children are looking for a while ago,
09:03but it doesn't have a sense to take a look for them.
09:07The situation has changed for the war.
09:10So, then?
09:12So, then?
09:13How much, gruel moj?
09:17How much is that?
09:22No, no.
09:25Tomorrow will be the third day.
09:28Oh, that's right.
09:29I saw him on the beach when he was playing the ball.
09:32And he knows that he loves clowns.
09:36Yes, they are clowns, really.
09:39But, gruel has one thing.
09:44A thing?
09:46A thing, gruel, isn't it?
09:49The children, the children, the children, they know how they have.
09:52They don't have a sense to go to the house for the first wedding night.
09:56When they have us.
09:58We?
09:59Because I heard that they will take care of themselves.
10:02I'm so excited that I'm decided to be the old man.
10:07And you know me.
10:08When I see anything else,
10:10it has to be tip-top.
10:12Here.
10:14I've got my strength in music.
10:16I've got a lot of music.
10:17I've got a lot of fun.
10:19I've got a lot of fun.
10:21What?
10:23Children!
10:24Come on!
10:25Come on!
10:26Come on!
10:29One, two, three!
10:30One, two, three!
11:19One, two, three!
11:21Two, three!
11:22Two!
11:23One, two, three!
11:24One, two, three!
11:24Ten, two!
11:25One, ten!
11:25They were peeled!
11:25Good night. That's it, Grujo.
11:33What did you want to ask me, Gurjana?
11:37Why did I ask you?
11:38Yes, I want to ask you, Teta.
11:45What do I have to do with you?
11:46What do you have to do with you?
11:48You know that you are the closest to your family.
11:51That's why I have suggested that you are going to come.
11:55Come.
11:58That's why I'm going to come.
12:01I'm going to go, Gurjana.
12:03If you insist, I don't insist.
12:06And you know that you have to drink for the war,
12:10and God will go.
12:13And I can't be able to get to this place.
12:17I think the crema were going to be hard.
12:20I just heard that you are involved with over a thousand of them.
12:26All the bad things.
12:29They aren't even me, Teta.
12:31I feel like some depression is not going to drink you.
12:35You're screwed, you're screwed!
12:38Who the woman is?
12:40What is the important thing to prepare for a precious Serbian?
12:42Let's prepare for the right Serbian patriotic war.
12:54What do you have to do, it's not difficult.
12:57Great. Great. And let's start with the ban.
13:02Don't worry tomorrow.
13:07Come on, let's go!
13:12Good boy.
13:16It was always good to me.
13:21Oh, we fell.
13:30Come on, come on.
13:32Come on, come on.
13:34Come on, come on.
13:35I fell.
13:38Come on, come on, come on.
13:42Come on, come on.
13:43Come on, come on, come on.
13:44Gazda, pa mi smo propali.
13:46E, sad ću tu bija.
13:47E, sad ću tu bija.
13:49Sad ću tu bija, samo tu.
13:53Gazda, možda ja imam jedan lukav plan kako da se izvadimo iza ove situacije.
14:02Čedo, neću mi baš najbolje u zadnje vreme.
14:04Ajde, dođi, dođi da mi, dođi da mi šapliš to novice, molim ti, dođi.
14:07A neka, gazda mogu ja i odavde.
14:10Dađi, čedica.
14:11Dađi, ljubim ti.
14:12Ne, ne, evo.
14:13Pošto je gazda džoka otišao, a vraća se nakon sutra, ja sam gazda mislio da vi pravac Semun.
14:22A ja za to vreme da odem kod unja pere i da ga piknam da nam ovi jedno pet hiljada
14:27kokošaka, jedno hiljadu dre kusaka i pataka.
14:32I da nam labovi jedno dvadeset galona vina.
14:36Pošto čovjek ima veze i sve to može da labovi po jevkinijim cenama.
14:46Jomajko bila, jomajko bila, jomajko bila, jomeni, jomeni, jomeni, jomeni, jomeni, jomeni.
15:06Tu živinu i te buriće i eto, cenim da će to da bude dovoljno.
15:14Dovoljno, zašto će da?
15:16Pa dovoljno, gazda, da namirite sve svatove ićem i pićem.
15:26Evo mi, gazda, ovde, pala Bogu imamo dosta rakije.
15:29A ako vam zatreba prasadi, mogu ja, gazda, može Čeda Velja, može da nabavi za vas, da vam pozajmite prasiće.
15:37Jer vi možete nekada meni da vratite.
15:40Možda, eto, prilike ko se ja nekada budem.
15:44Čeda.
15:46Da ti, da ti ipak, ipak dođeš ti meni to šapneš novce, ha?
15:50Ne mišljam še, ha?
15:51Ajde.
15:55Da li ti shvataš, da li ti shvataš da onu fukaru crnog Đorđa zabole i za mene i za boleta
16:04i za svatbu?
16:06I ako ne smislim nešto da ubijem onog boleta što je trebalo davno da uradim,
16:11moji će prasići završiti u stomacima ponositih srpskih svatova, a njegovi u zemunu kod uja pere!
16:22A znate što sam ja mislio, gazda?
16:25Bože, če... Znate što sam ja mislio?
16:27Ja mislio da tetak Đoka hoće vas da ubije zato što vi nemate dovoljnu količinu prasadi za svatove.
16:33Da im, ove...
16:38Samo šivo gazda!
16:40A samo...
16:42Kaputić i kapica!
16:49Jau gruja!
16:51Jau gruja!
16:52Jau gruja!
16:52Jau gruja!
16:52Jau gruja!
16:52Jau meni!
16:53Jau jadani!
16:54Jau majkovina!
16:55Jau majkovina!
16:56Jau bolu bićite!
16:57Jau!
16:57Jau Bože!
16:58Jau Bože, sam ja ovo zaslužio!
17:00Ceo život sam bio dobar i pošteno radio!
17:02I nikog nisam prevario i nikog stao na žur!
17:05Sve zaslužio!
17:07Da me ovako kažnjavaš!
17:08Jau Bože!
17:09Šta još gore od ovoga može mi se desi!
17:11Šta još gore od ovoga može danas da mi se desi!
17:14Uff!
17:17Jau taj je maga ganlija!
17:20Selam aleikum grujiće moj!
17:22Aleikum selam maga ganlija!
17:24Pa Jesse!
17:25Pa fino izgledaš danas!
17:27Hvala!
17:27Hajde šta je!
17:30Šta je ovo?
17:32Kod tebe se već umeljko slavi, a?
17:35Uff!
17:36A šta se slavi ako nije tajna?
17:38Kako šta se slavi, brate?
17:40Pa svadba!
17:41Ženi se ovaj, ono hajvanče, onaj tvoj!
17:45Aaaa!
17:45Bole, bole!
17:46Bole, bole!
17:47Jes, bole!
17:48Nisam ga vidio par dana, pa nemam informacije iz prve ruke!
17:51Ja jutro zbio u ovom ba!
17:53Čuj, ba, ba!
17:55Just bio ba u ba!
17:57Pa kako je ba u ba?
17:59Ba!
18:00Kaže ovaj!
18:01Tamo si ti pripreme u puno me je!
18:03Pa, pa, odlično!
18:06Kako idu pripreme?
18:07Kako mi je moji dobri bolek?
18:09Bole, jebo, matir, kaosku!
18:11Znaš kako se napio?
18:13Kod crna zemlja!
18:14Nije molhovo škodi, ba nije kod tebi!
18:16Kod tebe se ne primijeti da spijan uopšte!
18:19A mamurluk, njega mamurluk rastavi!
18:20A tebe čovjek kad te vidi, ne vjerovo da spio noć prije toga!
18:25Kaže, meni bole!
18:27Kaže, bil' vi presvijetli ja ga, bil' men stari svat!
18:34Noj, noj!
18:38Vi ste to, naravno, presvijetli jefendija...
18:41Vi ste to prihvatili, jel'
18:42Ipak on je sirotohajvanče, bez ikde ikog na svetu?
18:47Joj, ti stvarno nisi normalna, majka!
18:49Pa dječu ja prihvatim da budem stari svat kada imam druge vjere!
18:52Znaš ti šta bi men napravljaju?
18:54Ti stvarno nisi normalna!
18:56S druge strane, treba ga suneti!
18:58Pa dječu, Smiljki, to naprav, da prvo bračno veče se pojavi ovaj bespoču une!
19:03Ti stvarno nisi normalna, čovjek!
19:06Si, men Smiljka puno znači!
19:08Men Smiljka znači...
19:10Ja sam rekao, neću biti stari svat, ali ja ću se, evo, ja ću se...
19:15Izvrnite za muziku!
19:16Rekao sam, evo, koliko, koliko treba, ja ću muziku za on!
19:21I, i, i, i pozvol sam!
19:23Muzika!
19:26Niste valjda presvetlili Efendija i muziku?
19:28Saš čuti, saš čuti!
19:31Šta su gluve muzičare sa muziku?
19:34Muzikal!
19:45Muzika!
19:46Muzika!ломica!
20:08Muzika!
20:22I'm being here.
20:23Listen, dude.
20:27I'm not gonna lie to you.
20:32He's been telling me to smile from other people.
20:37I mean, I mean, it's a mule.
20:41I mean, a mule, a mule...
20:42But two are two, I mean.
20:46But as soon as the two mule appear in me,
20:50the mule doesn't seem to fall with my head.
20:54The mule!
20:56If there's any problem,
21:00I'll get you a nice bend, I don't want to bend.
21:03Lad him with his hand?
21:05When we're on wear it, our death is okay.
21:08You deserve it from all the bad stuff Bob ever broken up!
21:12Blood, Blood screen xD
21:19Yah és어렛
21:20Blood, Blood, Blood.
21:24Blood, Blood, Blood, Blood.
21:27Blood, Blood, Blood, Blood.
21:28Dude, Dude.
21:29Actually, you start to give yourself aacter and to put up with a
21:33point of intent.
21:35I understand, I understand.
21:44So, so.
21:49I understand!
21:50Give this spirit for!
21:52Dun...
21:54Dud...
21:57We have love,Unknown...
22:17No, 4... 5...
22:27Majku!
22:47Da te cita palojiće!
22:55Gazda!
22:57Imam za vas divne vesti, gazda!
23:04Želim se!
23:09E, pa...
23:11Lepo spavaj, mladoženja.
23:15Od kolena, pa naviče!
23:22Čekajte, ozbiljem posao sutra.
23:25Aj, čekaj.
23:28A i mene je ozbiljna zarada.
23:31No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
23:40no, no, no...
23:49Čekajte!
23:52Čekajte!
23:54Jesi li mi razumeo, mladoženja?
23:59Jo...
24:01Jo, jesam gazda, ali...
24:04Molim, bole?
24:05Ali ja nju volim, gazda.
24:09Volao si ti krmaču, cvetu, pa ti nije smetalo kad si jeo kavurmu.
24:12Hajde!
24:15Heee, cveta, uve!
24:18Sikter more!
24:20I da si dobro upamtio šta ti sledeo ako nešto zajeveš!
24:23Čuo!
24:29Ej, cveta...
24:34Tako...
24:35Još samo da dovučem onog tetka Đorđija ovamo...
24:39I da završimo s ovom ba epizodom u našim životima.
24:44Fuh!
24:45Fuh!
24:55Treba li ti nešto dušo?
24:58Jo, bole, idi u čošak i ostavi me na miru.
25:03Mogu li išta da u... da učinim za tebe srce?
25:07Pa rekla sam ti što hoće da odeš u čošak i da nestaneš tamo.
25:16I je li bola leboti što ste meni dovodio vamo, a?
25:21Pa gazda gruja mi naredio.
25:24Veli, oće bolje da te upozna pre nego što se useliš u kuću.
25:29Šta?!
25:30Ja da živim u ovom čumezu pa mene aga držo ko malo vode na dlanu.
25:35Pa to je samo privremeno dok ne stekne malo kapitala.
25:39A onda sam mislio da nam kupim jednu kućicu poviše sela, pa da živimo u miru i blagostanju i da
25:50ga imo decu.
25:51Ja tebi da rađem decu! Nikad!
25:56Ajde bola okreni se i prestani da dišiš.
25:58A onda sam ti je bilo.
26:02Ej, da mi je moja cveta.
26:09Ona je tela i decu da mi roda.
26:13Pa kad mi pogleda su ne njene oke pa sve čini.
26:21Ej, cveto, cveto. Odnesete, stanu je.
26:26Jebe mi ti sunce, grujo. Nemoj da si me mam od ovu ko za džabe.
26:29Ali tetak!
26:31Lepo sam vam rekao da moramo da proverimo gde se svirači da budu.
26:35Raspored je malo nezgodan pa se bojim, oni u kolo od 2000-tog nedalje neće moći da čuju.
26:46Nisi mi rekao, grujo, da imaš goste?
26:50O, vi se ne znate?
26:53Boga mi, da sam nekad vidio ovakvu lepotu, sigurno bih upamtio.
27:01Bože, kakav propust, tetak, izvinite.
27:03Smiljka ovo je gazda Đorđe, tetak ovo je smiljka od Munižaba iz Ba.
27:08Boletova verenica, inače.
27:09A ti si smiljka.
27:13Odavno te nisam vidio.
27:16Ode, Čveto.
27:18Pa kad zavrtio im njenim repićom.
27:22Ista majka, majkira.
27:24Pa topla, pa fina, pa meka.
27:29Slušaj, grujice.
27:30Preuzmi ti ovo oko muzike mala na sebe.
27:34A ja ću smiljki da pokažem šta sam mi uzeo u miraz.
27:40A ne ova smiljka u del.
27:44Znaš kako stari svat mora?
27:47Pa da, samo opušteno, tetak.
27:50Ajdemo, lepate moja.
27:59Idem odmah do onog matarog perverznjaka ganlije da mu javim da je ljubav njegovog života završila u Đorđijevim rukama.
28:06A da su druge dve ljubavi odbile da popune upražnjeno mjesto.
28:10I joj...
28:11Joj, još kad stamena za ova sazna...
28:35Joj...
28:37I'm going to say that Agija Gali is a love for his life.
28:43This is the four of the four of the man, just to be a little smir.
28:46I'll be thinking what will he do when he will do it.
28:49A gazda, what will he do with that one?
28:52Don't worry, my pleasure.
28:55What will he do with you?
28:56He will find your gazda gruja new color, beautiful and old.
29:01He will have love for all sides.
29:03And now...
29:05The house of Ostružica.
29:07Until the head started to stop.
29:09What did I say?
29:11Kara Georgie.
29:13Kara and...
29:17Georgie.
29:23What's up, brother?
29:25What are you doing?
29:26Are you nervous?
29:32What are you doing?
29:33I'm here to see how I'm ready for the war.
29:36Are you...
29:37Are you...
29:41What are you doing?
29:42What are you doing?
29:44I'm back to him.
29:45I'm going back to him.
29:48I'm just going to look at him
29:49who got out of my stomach.
29:53But...
29:55I don't see
29:55I'm going to eat soup.
29:57I'm going to eat the bread.
29:59I'm going to eat the bread.
30:00I'm thinking...
30:03What are you thinking?
30:04I don't have to think about it.
30:07I'm waiting for 12 people.
30:09I'm coming to the house.
30:12I'm going to be a tip-top.
30:14I'm going to get the guest.
30:15How are you now?
30:16I'm coming to the house.
30:17I'm coming to the house.
30:18I'm not a young man.
30:22You're not a women woman in Serbia.
30:24I don't know.
30:25Who should go to the other thing?
30:26I think you're again...
30:28I'm not...
30:29Listen to me.
30:31I'm going to finish something
30:34called the doctor.
30:35I'm going to throw my bad ass.
30:38I'm a little scared with me.
31:05I don't know what to do.
31:10¡Eso es!
31:10Nah, wanna go, yi主arna...
31:11Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do...
31:29Yo
31:29Oh..
31:30Oh..
31:32Oh..
31:36Cemi juja!
31:40Cemi juja!
31:44JÈ!!
31:46Ooooooooooh!
31:49Ooooooooooh!
31:51JÈ!!
31:52Oh..
31:54Oh..
32:08Satsang with Mooji
Comments