Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 13 horas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00O que é o universo?
00:26O que é o universo?
00:44Sim. Eu sou um homem comum? Sim. Eu sou ambos. Não sou nenhum, como todo mundo.
00:55Nova York.
00:59Eu cresci nesta cidade. Aprendi a lutar nesta cidade.
01:07E me apaixonei nesta cidade.
01:13Um erro que eu nunca mais vou cometer.
01:18Eu já fui o Spider. O herói da cidade. Sempre alerta, sempre pronto para surgir e salvar o dia.
01:43Isso acabou quando a Ruby morreu.
01:58Íamos nos casar na primavera.
02:01Eu comprei até um anel para oficializar.
02:04Anel este que não tive a chance de dar.
02:15A Ruby certa vez disse que, com grandes poderes, vem grandes responsabilidades.
02:22Ela era a maior das minhas responsabilidades.
02:26E eu a deixei na mão.
02:30O Spider fracassou.
02:34Depois daquilo, eu não quis mais o poder nem a responsabilidade.
02:42E voltei a ser apenas um homem comum.
02:47Isso foi há cinco anos.
03:15E aí
03:34A CIDADE NO BRASIL
03:47Música
04:18Música
04:39O que acham?
04:45Acho que acertou na mosca
04:46Você até que é bonito
04:48Estou começando a questionar sua visão
04:51Engraçado também
04:53Você é casado?
04:55Não
04:56Que pena
04:57Eu sou casado
04:58Não que isso me impeça de me divertir
05:01Se é que me entende
05:02Eu entendi, sim
05:04Quando seu marido entender também
05:06Manda ele me ligar
05:08Ah, tá bem
05:13Com licença, senhor
05:14Senhor
05:16Esqueceu o chapéu
05:17Obrigado
05:19Se continuar me seguindo
05:21Não vai acabar bem pra você
05:23Não acaba nunca
05:51Edson
05:53Eu posso te pegar ou só atirar em você.
05:59Droga!
06:19Senhor, senhor, é melhor...
06:21Pra onde eles foram? Pra onde?
06:23Pra onde eles foram?
06:32Pra onde?
06:37Pra onde?
06:39Pra onde?
06:40Pra onde?
06:43Pra onde?
06:50Pra onde?
06:55Pra onde?
06:58Pra onde?
07:07Pra onde?
07:10Pra onde?
07:26Pra onde?
07:29Pra onde?
07:37Pra onde?
07:39Pra onde?
07:40Pra onde?
07:43Pra onde?
07:44Pra onde?
07:44Pra onde?
07:45Pra onde?
08:10Pra onde?
08:14Aquele homem estava pegando fogo
08:16Eu nunca vi uma coisa dessas
08:18Eu deveria ter suspeitado me oferecendo 50 pratas para rastrear um ninguém
08:22Quem te contratou? Um tal de Winsor?
08:24O canalha me ofereceu 30
08:28Eu preciso beber, e você?
08:30Claro, nada muito chique, eu só tenho...
08:33Três pratas
08:33Nada, Donnigal
08:35Eu conheço um lugar
08:37Talvez até arranje uma garota, se gostar de casos perdidos
08:42Devo gostar, eu caso com uma atrás da outra
08:50Bom dia
08:51O dia foi, agora a tarde está medíocre, tendendo a se tornar uma noite chata
08:57Café?
08:58Não tem nada mais forte?
09:00É o que eu sempre pergunto ao meu marido
09:02Pode encher até a borda
09:03Essa é a questão, não posso
09:05Alguma ligação?
09:06Olha, para receber ligações, você precisa pagar a conta
09:09Até lá, isso é peso de papel
09:11Como foi com o Edson?
09:14Uau, foi assim, é?
09:17O Edson morreu
09:18Você...
09:20Não, foi um outro cara
09:22Maldita cidade
09:24Está aberto?
09:25Sim
09:26Eu tentei ligar, mas a chamada não complicou
09:29Sim, senhor, o senhor Ralee diz que negócios devem ser feitos cara a cara
09:32Concorda com ele, senhor?
09:34Carmody
09:35Por aqui, senhor Carmody
09:38É sobre a minha esposa
09:49O senhor é rico, senhor Carmody?
09:53Não
09:54Não exatamente
09:56O senhor diria que é um homem sagaz?
10:02Olha, eu ouvi a minha esposa falando ao telefone hoje à tarde
10:05Ela vai se encontrar com alguém às oito da noite
10:07Eu anotei o endereço
10:09Olha aqui
10:10Eu adoro um cliente que vem preparado
10:13O senhor aceita?
10:14Vai investigar?
10:15Combinado, Carmody
10:16Eu cobro dez dólares por dia
10:17Mas vai tirar fotos?
10:18Vai
10:19Porque sem as fotos é basicamente um disse-me-disse, não é mesmo?
10:23Suas suspeitas não devem ter fundamento, senhor Carmody
10:25Mas se chegar a tanto, fique tranquilo
10:27O Ben é um ótimo fotógrafo
10:29Não perca uma foto
10:32Dez dólares por dia
10:34Mais despesas
10:35A Janet vai pegar as informações e o valor de entrada
10:38Volte depois de amanhã e eu dou o que o senhor quer
10:43Obrigado
10:44Aqui, senhor Carmody
10:46Vamos pegar as informações e entrar
10:51Explosão!
10:52Explosão!
10:55Explosão!
10:56Explosão!
10:58Explosão!
10:58Explosão!
10:59Explosão!
11:00Explosão!
11:02Explosão!
11:02Explosão!
11:03Explosão!
11:04Explosão!
11:04Explosão!
11:04Explosão!
11:04Explosão!
11:05Explosão!
11:06Explosão!
11:07Explosão!
11:11Explosão!
11:14Explosão!
11:17Me desculpe, o atraso. Eu fui atrás de um furo.
11:20Algum mafioso finalmente decidiu agir contra o Cabelo de Prata.
11:25Incendiar a mansão dele uns dias atrás, mataram seis agentes dele e, de algum jeito, o safado conseguiu escapar.
11:31O Phil Byrne gosta desse apelido, Cabelo de Prata?
11:33Será que ele acha que transmite seriedade, longevidade?
11:37Se eu ficar rico que nem ele, podem chamar do que quiser.
11:40Olha, esse pico está mordido. Ah, tá.
11:43E o que é isso? Outra esposa infiel?
11:48Pensei que não pegasse mais esses carros.
11:49Eu não pago a Janet há meses. Cavalo dado não se olha os dentes.
11:52Mas você escolhe os cavalos dos piores dentes, pelo amor de Deus, Ben.
11:56Rob, hoje não, tá? De novo, não.
12:00Já viu como está por aí? A cidade está uma zona.
12:04Desde que o Spider desapareceu, o Cabelo de Prata está sufocando as ruas.
12:08O crime está fora de controle e a polícia está na palma da mão dele.
12:12E as pessoas, as pessoas precisam de um herói.
12:21E eu espero que a encontrem.
12:23Você já foi?
12:24Eu sei muito bem quem eu era.
12:28E eu sei quem eu sou agora.
12:31Sempre vai aparecer outro Cabelo de Prata, Robby.
12:34Não adianta resistir.
12:36Eu só imagino o que a Ruby diria se eu visse você falando essas coisas.
12:53A Ruby está morta há muito tempo.
12:57E eu não ligo mais para o que ela pensaria.
13:06Oi, Frank. Chegou cedo hoje.
13:09Oi, Riley. Como vai?
13:13Eu estou treinando os truques de mão leve.
13:16É mesmo? E está indo bem?
13:19O que você acha?
13:25Mulheres, né?
13:25Você não sabe de nada.
13:27Sei sim. Eu sou um garoto esperto.
13:28Se é esperto assim, devia ir para a escola.
13:31Para quê? A mais B é igual a C.
13:33Matemática não tem letras, garota.
13:36Donagall. É o Riley.
13:37Acho que temos que conversar sobre ontem.
13:40Quer dizer que você tem uma proposta para mim?
13:43Você matou um homem ontem à noite.
13:45Isso pode dar alguns problemas mais para frente.
13:47Ou pode ser uma boa oportunidade.
13:49De qualquer forma, devemos saber mais sobre quem nos contratou
13:52e por que queria tanto o sujeito.
13:56E você tem um plano?
13:59Talvez.
14:00Consegue estar sóbrio amanhã, às nove da manhã?
14:02Olá, bonitão.
14:04Há quanto tempo, hein?
14:07Da manhã?
14:08É.
14:09Claro.
14:12Edição Vespertina.
14:13Cabelo de Prata sobrevive de pijama.
14:16Obrigado, senhor.
14:17Direto da gráfica.
14:19Cabelo de Prata sobrevive de pijama.
14:21Desde que o Spider desapareceu,
14:24o Cabelo de Prata tem um forte controle sobre a cidade
14:27e elimina qualquer um que entre em seu caminho.
14:29Mas uma alma corajosa tentou nos libertar do reino de terror do mafioso,
14:34ateando fogo à mansão do Cabelo de Prata enquanto ele dormia em seu quarto.
14:38Porém, não conseguiu matar o canalha.
14:40Então prepare-se para a vingança sangrenta de Cabelo de Prata e seus capangas.
14:45Quem dera o Spider estivesse aqui para nos salvar dessa loucura.
14:49Meu Deus, Robby.
14:51Dá um tempo, por favor.
15:14Dá um tempo, por favor.
15:32Boa noite, senhor.
15:34Eu posso ajudá-lo?
15:35Eu trouxe uma entrega para Boris Karloff.
15:38Perdão, senhor. Não tem nenhum Karloff.
15:40É claro que tem.
15:41Deve ter usado o nome artístico.
15:43É...
15:43Frank N. Stey.
15:46Frank N. Stey.
15:48Claro.
15:51Fica calmo. Não se exalta.
15:54Eu já estou de saída.
16:15Eu já estou de saída.
16:35Eu já estou de saída.
16:41Eu já estou de saída.
16:44Eu já estou de saída.
16:46Eu já estou de saída.
16:48Eu já estou de saída.
16:58Eu já estou de saída.
17:26Eu já estou de saída.
17:44Eu já estou de saída.
17:45Eu já estou de saída.
18:12Eu já estou de saída.
19:09Eu já estou de saída.
19:20Eu já estou de saída.
19:24Eu já estou de saída.
19:26Eu já estou de saída.
19:44Eu já estou de saída.
19:47Eu já estou de saída.
19:56Engraçado, incendiou a minha casa, tentou me matar.
20:00Me sinto jovem outra vez.
20:03Riley disse onde o Edson está?
20:07Extorção. Se recusou a falar do Edson até o pagar mais.
20:11Paga quanto ele pedia.
20:13Os meninos andam dizendo que Edson tem um tipo de poder.
20:21Se tiver, eu quero falar com ele. Façam o que for preciso. Achem o Edson.
20:34Maravilha, nós temos muita sorte.
20:37Infelizmente, sim. Mergulhar em uma piscina de bosta fedorenta é minha especialidade.
20:42Você é louco? O Bunny tem os bolsos mais fundos de Nova York.
20:45Só nós dois sabemos que o Edson morreu. Podemos pedir até mil agora.
20:47Extorquir o cabelo de prata? Ótima ideia. A questão é que eu ainda prefiro continuar vivo.
20:52Faz o que você quiser. Eu não vou mais me envolver.
20:55Você é um covarde, Riley. Coragem é uma virtude.
20:58Eu sou pobre de espírito.
21:05Eu tô aqui.
21:09Como foi?
21:11Não deu em nada.
21:12E isso aí?
21:13Ah, interessante. Tirou boas fotos.
21:18Não resisti.
21:20Eu só tenho uma pergunta.
21:22Eu tô doida ou esse aqui é o prefeito de Nova York?
21:28Eu acredito em você.
21:30Um homem trabalhador que tenta ter uma vida digna.
21:34Eu acredito em você.
21:36A mulher é de casa.
21:38Nossa cidade passa por tempos difíceis.
21:40Vivemos nossos heróis.
21:42A sensação é de que estamos indefensos.
21:44Mas eu acredito que podemos ser nossos próprios heróis.
21:47Tem certeza de que ela não se encontrou com alguém?
21:50Como eu disse, a sua esposa passou a noite toda sozinha.
21:54E às oito horas?
21:56No Radcliffe. Com quem ela marcou?
21:58Ora, Carmen, sorria. É uma notícia boa.
22:00Eu sei, eu sei.
22:01Eu entendo.
22:02O casamento é um desafio aterrorizante.
22:05Se abrir pra outra pessoa desse jeito,
22:07se deixar tão vulnerável.
22:08Olha, eu nem me sinto bem de aceitar o seu dinheiro.
22:11É, deixa eu ver.
22:11É, vai pra casa. O senhor tem uma linda...
22:15Uma linda esposa fiel.
22:16Você sabe como ela é fiel.
22:19Você é um homem de sorte.
22:21Vai pra casa.
22:24Nós precisamos de dinheiro.
22:26Eu não sei se você sabe, mas nós estamos enfrentando uma depressão.
22:30Eu estou sabendo, mas eu não quero me envolver em nada disso.
22:33Quem será que era esse?
22:34Vai saber. Alguém querendo prejudicar o prefeito?
22:36E a mulher? Se não é a senhora Carmody, então quem é essa mulher?
22:40A única coisa que eu posso dizer com certeza
22:41é que ela não é casada com aquela morsa sifilítica.
22:51Dor de cabeça de novo?
22:53Seu sexto sentido?
22:55Eu acho melhor ouvir.
22:57Desde que eu te conheço, ele nunca errou.
22:59Eu adoraria.
22:59O problema é que eu não sei o que ele está querendo dizer.
23:03Calma.
23:04Eu estou ouvindo.
23:06Você está dizendo, pague a sua secretária, só que não dá porque você devolveu o único dinheiro que fizemos no
23:13mês.
23:13Você está no topo da lista.
23:14Então eu acho bom você resolver isso logo, já que eu fiz a entrevista para ser vendedora na Gimbals.
23:20Culpa do meu marido, que tem o péssimo hábito de querer comer todo santo dia.
23:27E se você vender as fotografias para a mulher?
23:30Você quer evitar o prefeito?
23:32Tudo bem.
23:33Mas talvez dê para fazer uma grana.
23:37Chantagem, né?
23:39Não é uma péssima ideia.
23:41Não é uma boa ideia, mas não é uma péssima ideia.
23:44É sério, ela encheu de chantilly até aqui em cima, sabia?
23:49E o Rob faz de tudo para conseguir o fone.
23:52Meu Deus, você está um lixo.
23:54Pior que o normal, no caso.
23:55É bom te ver também.
23:57O que é tão importante que não podia esperar eu voltar para o centro?
23:59Por acaso você sabe quem é essa?
24:03Está de brincadeira?
24:04É a Cat Hardy.
24:06Antigamente nem precisaria perguntar.
24:10Cinco minutos.
24:12Terceira gaveta.
24:15E você está procurando o que, afinal?
24:17Ah, mataram um pobre coitado umas noites atrás.
24:20Um amigo me avisou que o corpo estava estranho.
24:23Pode ser um furo, né?
24:26Você não prefere olhar para o outro lado?
24:29E você sabe onde eu encontro essa tal de Cat Hardy?
24:32Eu sei.
24:34Ela é a atração principal no Alcove.
24:41É esquisito.
24:43Para você, parece que esse cara morreu queimado?
24:47Não, mas de fato está morto.
24:49Eu estava lá.
24:52E?
24:53Já foi identificado?
24:56James Edson.
24:57Merda.
24:58Se eles já sabem, a polícia vai saber.
25:00E o Cabelo de Prata vai saber que o Donegal quer extorquirir ele.
25:03E faz um favor.
25:04Não publica ainda.
25:05Eu quero avisar o meu amigo antes que ele se mate.
25:10O que foi?
25:10Só encha a queca.
25:18O que está acontecendo, Ben?
25:20O cara tinha superpoderes?
25:25Ele era que nem você?
25:28Esquece isso, Robbie.
25:30Ele está morto.
25:33O Donegal disse quando vai voltar?
25:36Ele não disse nada.
25:37Foi o que eu falei para os outros e estou falando para você.
25:39Se ele chegar, manda encontrar o Ben Reilly no Alcove às nove da noite.
25:43Avisa que é importante.
26:08Ode-fashe.
26:10Ode-fashe.
26:28Senhoras e senhores,
26:30Cass Harvey!
26:33Aplausos
26:34Aplausos
26:35Aplausos
26:38Aplausos
26:40Aplausos
26:44Aplausos
26:45Aplausos
26:48Aplausos
26:50Aplausos
26:50Aplausos
26:53Aplausos
26:57Aplausos
26:58Aplausos
27:01Aplausos
27:02Aplausos
27:03Aplausos
27:05Aplausos
27:07Aplausos
27:07Aplausos
27:09Aplausos
27:10Aplausos
27:11Aplausos
27:11Aplausos
27:11Me
27:16Say nighty night and
27:19Kiss me
27:22Just
27:23Hold me tight and tell me
27:26You'll miss me
27:27While I'm
27:30Alone and blue as
27:32Can be
27:33Dream a little dream
27:36Of me
27:39Sweet dreams
27:41Still sunbeams find you
27:45Sweet dreams
27:46I'll leave all worries
27:48Behind you
27:49But in your dreams
27:52Whatever they be
27:54Dream a little
27:56Dream of me
28:00We're the past 10
28:02And we're laughing
28:03It's the past 6 of the daydream
28:05We'll go dancing under lights dim
28:08And it's past us when we say things
28:10From the dead of night till the morning dew
28:12From the black and white to the colorful
28:14If I'm not there, I'll fail
28:17Dreaming in a bone make a beautiful
28:20We've been swimming in the usual
28:26But this daydream of you
28:31This delusional
28:35Dream of me
28:38Dream of me
28:40Till I'm everything you'll see
28:45Dream of me
28:47Dream of me
28:49Till it's reality
28:52Don't dream too big
28:55Just dream a little dream
28:58Of me
28:59I want you to dream
29:01A little dream
29:02Of me
29:03Just a little tiny dream
29:06A little dream
29:08Of me
29:19I want you to dream
29:40Que droga, Donegon. Onde você está?
29:45Acorda ele!
29:51Não vai ser tarefa fácil.
29:55Ele tá morto.
29:57Falei que o soco dele era de matar.
30:14Desculpa, chefe.
30:20Boa noite, amigo.
30:23Eu não estou interessado em vingança ou retaliação.
30:25Então eu vou ser muito breve.
30:28Está bem?
30:33Calma, não tem por que chorar.
30:36Eu só quero saber onde o Edson está.
30:43Você sabe?
30:46Você sabe?
30:49Eu atirei nele.
30:52Ele tinha superpoderes bizarros.
30:55Ele pegou fogo.
30:57E qual é o nome do homem que contratou o Edson pra me matar?
31:02Eu não sei.
31:04Eu não sei.
31:06Pois bem.
31:11Acabou.
31:14Pronto.
31:32Vão pro necrotério.
31:34Confirmem que o Edson está morto mesmo.
31:37E tragam o outro detetive.
31:39O Riley, ele não sabe mais do que se é ele.
31:41Então não tem com o que se preocupar, não é mesmo?
31:55Você importa?
31:58Por favor.
32:01Adorei a apresentação.
32:03Obrigada, querido.
32:05Podemos conversar em algum lugar?
32:07Aqui está ótimo.
32:08Sobre negócios.
32:10Não sabia que tínhamos negócios, senhor...
32:12Riley.
32:14A respeito da sua visita ao Red Cliff ontem à noite.
32:17Flint?
32:18Não, eu quero ajudar você.
32:21Senhor Riley, gostaria de apresentar meu amigo Flint Markle.
32:24Ele é...
32:25Um gorila?
32:25Se importa.
32:27Vai devagar.
32:29Oh, o primata fala.
32:30Incrível.
32:31Achei que poderia achar isso útil.
32:34Tudo bem por aqui, senhorita Hardy?
32:36Sim.
32:36O senhor Riley é um homem muito gentil, mas ele já estava de sair.
32:39Quem disse isso?
32:40Que está de sair?
32:41Que eu sou gentil.
32:42Só a intuição.
32:44Pode confirmar indo embora sem bagunçar a gravata do Flint.
32:47Ele não sabe fazer o nó direito e eu acabei de fazer as unhas.
32:50E afiou também.
32:52Não se preocupe, Flint.
32:54Eu posso me retirar antes que qualquer um dos seus punhos encontre os meus olhos.
32:58Dê mais uma olhada nisso.
33:00Talvez amanhã possamos discutir o preço dos negativos em um almoço.
33:04Eu posso até pagar.
33:05Até porque eu sou um homem gentil.
33:08O senhor deve se achar muito esperto.
33:10Na maior parte do tempo, eu sinto vontade de enfiar a cabeça num forno e acabar com tudo.
33:14O que te impede?
33:15Simples.
33:16Eu sou covarde.
33:32Tem um trocado para um orfo faminto?
33:35Tem um homem me seguindo, terno branco?
33:37Tem sim, moço.
33:38Obrigada.
34:01Tem um homem me seguindo, terno branco?
34:10Tem um homem me seguindo, terno branco?
34:42E está bonita.
34:44Dá pra ver as luzes lá de Jersey.
34:47Eu quero os negativos, por favor.
34:49Direto ao ponto, não é?
34:53Não quer recuperar o fôlego?
34:56Senhor, apesar do meu trabalho, eu não gosto de machucar pessoas.
35:01Então não machuque.
35:02Eu conheço uma lanchonete ótima, aberta a noite toda.
35:05Vamos sentar e conversar.
35:08Não está com fome? E tal uma bebida?
35:10Uma última chance.
35:13Óbvio.
35:19Por que a teimosia? De um jeito ou de outro?
35:22Você vai me dar os negativos.
35:25E não precisa ser assim.
35:26É verdade. Pode parar de me bater.
35:31Os negativos, senão eu te solto.
35:36Bom, a questão é que...
35:38Eu não tenho medo de altura.
35:48Eu não tenho medo.
35:52Eu não tenho medo.
36:03Como é que eu me dervei um pouco.
36:06Eu não tenho medo.
36:07Eu estou tomando por ele.
36:09Eu não tenho medo.
36:09A gente tem medo.
36:18Mita!
36:28Mita!
36:44Flit.
37:04Tchau, tchau.
37:34Tchau.
38:09Tchau.
38:31Tchau.
39:08Tchau.
39:31Tchau.
40:11Tchau.
40:14Tchau.
40:42Tchau.
41:15Tchau.
41:17Tchau.
41:20Tchau.
41:26Tchau.
41:31Tchau.
41:39Tchau.
41:44Tchau.
41:45Tchau.
41:46Tchau.
41:47Você viu isso?
41:49Mandei o cara pra outra freguesia.
41:55Tchau.
41:56Tchau.
41:58Essa é uma parte de mim que eu não queria que existisse.
42:04Porque sem poderes não há responsabilidade.
42:31Tchau.
42:35Tchau.
42:42Tchau.
43:20Tchau.
43:47Tchau.
44:13Tchau.
44:42Tchau.
45:12Tchau.
45:42Tchau.
46:12Tchau.
46:42Tchau.
Comentários