Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The.Judge.Returns.S01E09 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:22Um.
00:02:24I am the Spanish-American member of the city.
00:02:27I'm the Spanish-American member of the City Council.
00:02:33.
00:02:37Why?
00:02:38I don't know if you haven't met either?
00:02:40I'm sorry.
00:02:42I don't know if you are a person.
00:02:44I'm sorry.
00:02:45I'm a little bit too.
00:02:46Ah, well, then I'll see you next time.
00:02:49I'll find a way to meet you.
00:02:51Maybe I can see you.
00:02:54I'll find you.
00:02:55What do you want?
00:02:56Look at you.
00:03:00Look at him.
00:03:02Not bad.
00:03:04I didn't like him.
00:03:06I was a friend of mine.
00:03:07I've been a friend of mine.
00:03:11I've been a friend of mine.
00:03:13I've been a friend of mine.
00:03:16I'll bring you the rules for the court, right?
00:03:19I'll bring you the rules for the court.
00:03:22I'll bring you the rules for the court.
00:03:28It's a while ago, I'm fine.
00:03:32I'll bring you the rules for the court, so who will be the court?
00:03:38You know, you've got the general state of the board, which I can become the chiefs.
00:03:45You can't make it up.
00:03:52I should make it up.
00:03:54I'm not going to make it up.
00:03:55I'll make it up.
00:03:55I'm going to make it up.
00:03:58I was going to make it up.
00:04:03I have to make it up.
00:04:07He was the president and the president of the head of the U.S.
00:04:08And he had a great salary for the first time he was the president.
00:04:11He was the president of the head of the U.S.
00:04:17The president of the U.S. Department of the U.S.
00:04:19Is that what he is doing?
00:04:27The president, the president, of the U.S.,
00:04:32of course, has been a court of fame called the U.S.
00:04:36I'm not going to be a month for a month.
00:04:39I'm not going to say anything about this.
00:04:49What are you going to do now?
00:05:18I don't know why he's doing this, but I don't know why he's doing this.
00:05:26He's a good judge.
00:05:27I am here to stay here at monotonell .
00:05:29Oh.
00:05:32Oh.
00:05:33What are you doing to say, uh?
00:05:33Well hey G des normal guy.
00:05:39Go ahead.
00:05:40I'm not going to make a deal like this.
00:05:41I have no idea what to do with the Tad.
00:05:43I just have no idea what to do with the Tad.
00:05:48What?
00:05:49What do you think?
00:05:53You're not going to?
00:05:59No.
00:06:00Not enough for you?
00:06:00What do you want to do with the president?
00:06:06Well, you're right.
00:06:07You're right.
00:06:10You're right.
00:06:12You're right.
00:06:17All right.
00:06:18senator, go to help you.
00:06:21대표님과 강신진 수석부장에 싸울 일은 없을 겁니다.
00:06:25황남용 대법관은 제가 치워버릴 거니까요.
00:06:28대통령의 추천만 받아주시면 됩니다.
00:06:31해 법부에 뱉고 백의석을 사냥할 시간은 이번뿐입니다.
00:06:37우와, 아빠가 백의석 cloth걸이 욕심내는 게 정말이에요?
00:06:41What do you think?
00:06:42I'm going to figure out how to get a ball in the middle of order.
00:06:45I don't know.
00:06:45You guys are, you know what?
00:06:48They are?
00:06:57What are you going to do with the guy?
00:07:02It's not all you believe in.
00:07:04What kind of thing is that?
00:07:09I'm a team.
00:07:10I call this one.
00:07:12I'm so...
00:07:14I'm going to meet with my friend.
00:07:19I know.
00:07:20I'm going to go to the Hedalopon's father and the court of the court.
00:07:37The court of the court of the 백의석, the court of the court is 2.
00:07:41The court of the court, the court of the court, and the court of the court.
00:07:46I don't know what to do.
00:07:49I don't know what to do.
00:07:57I'm going to go now.
00:08:00Sit down.
00:08:08I'm going to go now.
00:08:09백희석 법원장이 우리를 오픈해 들어오면 어떨까?
00:08:13없겠어요.
00:08:14엉망금을 준다 해도 씨도 안 먹겠는데.
00:08:16대법원장 자리에 앉혀준다면 그래도 마다할까?
00:08:24없지?
00:08:40아이고, 민정수석님.
00:08:42나쁘신가?
00:08:44우리 얼굴 한번 볼 때도 있지 않나?
00:08:46예, 선배님.
00:08:47한번 뵈야죠.
00:08:48그래, 그래, 그래.
00:08:51내 일정 한번 잡고 볼게.
00:09:00이건 좀 아니지 않나?
00:09:04아무리 업무라도 데이트하는 남자 앞에서
00:09:10입이 시커멓게 묻히면서 이렇게 짭짭.
00:09:20나 갈 거야.
00:09:23여기 맛집이에요.
00:09:29그리고 흰색 묻을 수 있으니까
00:09:33음, 머리 망가지겠는데?
00:09:38뭐예요?
00:09:39어?
00:09:41어?
00:09:56으응.
00:09:58다시 해 주세요.
00:09:59오케이.
00:10:01마치.
00:10:03마치.
00:10:12I can't even go to my own.
00:10:17I can't even go to my own.
00:10:24I don't know how to go.
00:10:27I don't know.
00:10:28I'm going to go shopping like this.
00:10:31I'm just going to go to my own.
00:10:32I'm fine.
00:10:35I'm fine.
00:10:35I'm fine.
00:10:37But, wait a minute.
00:10:40I've never met her.
00:10:42I've never met her.
00:10:43I've never met her.
00:10:43What's he doing?
00:10:47What's he doing?
00:10:48What's he doing?
00:10:52What's he doing?
00:11:02좋다.
00:11:04멀리서 보니까 다들 반짝반짝 예쁘네.
00:11:09뭐든 멀리서 보면.
00:11:11알아요.
00:11:14멀리서 보면 희극.
00:11:18가까이에서 보면 비극.
00:11:30페날로펌 사위 말고.
00:11:34나중에 전관으로 와요.
00:11:42우리 집에서 필요한 건 내 남편이 아니라.
00:11:48머슴으로 부릴 사위라는 거.
00:11:51알잖아요.
00:11:54그러니까 기회 줄 때 가요.
00:11:58처음 만났을 땐 보자마자 따귀부터 날리더니.
00:12:01예전에 쳐다보지도 않고 자는 거예요?
00:12:25뭐.
00:12:27내 스타일도 아니고.
00:12:38이거 내가 가져도 되는 거죠?
00:12:43페날로펌 갖고 싶지 않아요?
00:12:45내가 갖게 해 준다고 했잖아요.
00:12:48내가 그 말을 믿었을 것 같아요.
00:12:50그럼 나는요.
00:12:55나를 믿는 건 어때요?
00:13:02나는 분명히 기회 줬어요.
00:13:06아니, 기회는 내가 주는 거야.
00:13:08내가 그런 것처럼 너도 다른 삶을 선택하길 바라니까.
00:13:35황태성이 취업 비리로 유죄를 받으면 황나명은 대법원장이 될 수 없다.
00:13:39그런데도 강신진이 황태성을 던져준 이유가 뭘까?
00:13:46판사님.
00:13:48저 기사 못 쓰겠어요.
00:13:50뭐야?
00:13:53아니, 왜요?
00:13:54왜 기사를 못 쓰겠다는 건데요?
00:13:57판사님의 진짜 정체를 말해주기 전까지 저는 한 글자도 안 쓸 거예요.
00:14:02아니, 아까 말했잖아요.
00:14:04서울중앙지법 이한영 판사.
00:14:05어?
00:14:06백이석 법원장.
00:14:08아, 이따 걸리셨어.
00:14:11네?
00:14:11세상에, 어느 판사가 법무부 장단 호바랑 대법관을 잡아요.
00:14:16아, 그래요?
00:14:17황나명 대법관은 아버지 복수라고 제가 이해할게요.
00:14:20근데요, 우경훈 의원을 왜 남가시킨 거예요?
00:14:24나쁜 사람입니까?
00:14:25에이, 판사님.
00:14:27혼자 아니죠?
00:14:29네?
00:14:29우경훈 딸을 잡은 거는 검찰이잖아요.
00:14:32형 판사가 검찰까지 움직일 수 있다고요?
00:14:34저를 몰라보시고 그건 아니죠.
00:14:36판사님 뒤에 백이석 법원장.
00:14:39맞죠?
00:14:40당황하신 거 이렇게 딱 맞네.
00:14:42미쳐, 내가 또 맞혔어.
00:14:44충남에서 병역 비리 장부.
00:14:45그것도 우연 아니죠.
00:14:46백이석 법원장이 판사님 서울까지 부른 것도 다 뜻이 있어서 그런 거고요.
00:14:51우와.
00:14:53헛다리의 달인인가?
00:14:54네, 제가 지금 말하다 보니까 조금 서운하려고 그러는데.
00:14:57아니, 뭐 저한테까지 그런 거를 숨기고 그러세요?
00:15:00사람 서운하게.
00:15:02에이, 걱정 마세요.
00:15:04제가 입에다가 음...
00:15:05채우고 자물쇠까지 채워가지고요.
00:15:08두 분의 확실한 그림자가 돼 드릴게요.
00:15:18하...
00:15:21아우...
00:15:24하...
00:15:27하...
00:15:30야!
00:15:32너 대진일보 인터넷판이 네 거야?
00:15:34데스킹 안 받아!
00:15:36하...
00:15:36이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:39저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:43뭐?
00:15:44그...
00:15:44후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:47야, 송나연!
00:15:49네!
00:15:50그럼 천훈이만 총, 총, 총, 총, 총!
00:15:55하...
00:15:56진짜...
00:15:57지금 시간이 몇 시인데 데스킹 해야 해.
00:16:00막 그냥...
00:16:01도움이 없애버려.
00:16:06하...
00:16:06어?
00:16:08네, 오빠님이다!
00:16:09오빠님, 오빠님.
00:16:10아드님이 제이비대항공사 특혜채용에 개입하셨나요?
00:16:133년 이상 경력증 고집이었는데,
00:16:15아드님 경력은 10개월에 불가했습니다.
00:16:17부동산 인정하십니까?
00:16:19부동산!
00:16:29일전에 법무부 장관권도 있는데,
00:16:32황남용 대법관까지 문제 생기면,
00:16:34수호주에서 문책 있지 않겠습니까?
00:16:36밤에 잠은 어떻게 자나?
00:16:39아...
00:16:40예.
00:16:41쓸데없는 걱정하지 마.
00:16:45황남용은 대법원장 자리에 앉게 될 거니까.
00:16:58어떻게 됐어?
00:17:03막...
00:17:13황태상 씨.
00:17:14예, 예, 예.
00:17:15편하게 앉아계세요.
00:17:17뭐 불편해질 테니까.
00:17:22뉴스 봤지?
00:17:23이거 어쩌면 좋겠나?
00:17:28해결해야죠.
00:17:28할 수 있겠나?
00:17:32대법원장 되실 분 아드님이신데,
00:17:35제가 실수하겠습니까?
00:17:38그래.
00:17:40자네만 믿겠네.
00:17:45우리 인연은 이미 끝나지 않았나?
00:17:49저를 서울로 올려주신 은혜를 갚고 싶습니다.
00:17:54그럴 거 없어.
00:17:56따지고 보면 그것도 자네가 시작한 일이니까.
00:18:02이걸 왜 나한테가 좋은 건가?
00:18:04제가 감당할 수 없는 물건입니다.
00:18:08법원장님이라면 지켜주실 거라고 생각했습니다.
00:18:11법원장님 아니었으면 끝을 볼 수 없었을 겁니다.
00:18:15이번에도 시작은 제가 했으면 끝을 부탁드립니다.
00:18:18그게 무슨 말인가?
00:18:19조만간 전웅우 대법원장이 물러나게 될 겁니다.
00:18:23뭐?
00:18:24차기 대법원장이 되어주십시오.
00:18:28이봐.
00:18:30대법원장은 말이야.
00:18:32누가 하란다고 하는 자리도 아니고 하고 싶다고 할 수 있는 자리도 아니야.
00:18:37알고 있습니다.
00:18:38그렇지만 법원장님이 나서지 않는다면
00:18:40황나명 대법관이 대법원장이 될 겁니다.
00:18:46물론 대법관이라면 누구나 대법원장이 될 자격이 있지.
00:18:50그렇지만 황나명은 아니야.
00:18:52아들의 취업 듣기 때문에 대통령실에서 추천할 리가 없어.
00:18:56추천은 강신진 수석이 받아낼 겁니다.
00:19:01강신진 수석은 황나명 대법관을 꼭두각시 대법원장으로 만들 작정입니다.
00:19:08황나명이 대법원장이 되면
00:19:09앞으로도 자판기 커피값 몇백 원 때문에
00:19:13버스 기사는 해고될 거고
00:19:15룸사람 접대를 받은 검사는
00:19:17그 금액이 백만 원에 못 미친다고
00:19:19기소 주자되지 않을 겁니다.
00:19:21이보게 자네
00:19:23나를 떠나 강신진한테 가더니
00:19:25그새 또 변심을 한 건가?
00:19:27자네 그런 식으로 해!
00:19:35잠깐만
00:19:36그럼 자네가 나를 떠나 강신진한테 간 진짜 이유가...
00:19:50여보세요?
00:19:51안녕하십니까?
00:19:54배날로폼 유선철입니다.
00:20:04무슨 일이십니까?
00:20:12법원장님이 소개해 주신 이한영 판사가 제 여식과 아주 잘 만나고 있습니다.
00:20:17덕분에 좋은 사회를 얻게 됐는데
00:20:19이제야 인사를 드립니다.
00:20:22하하하하
00:20:23
00:20:26엄준호 총장이 해날로폼으로 갔다면서요?
00:20:29예 뭐 고문 변화사로 모시고 있습니다.
00:20:33뭐 업계 최고 대우죠.
00:20:35덕분에
00:20:36해날로폼도 업계 최고가 되겠네요.
00:20:39하하하하
00:20:41아직 멀었습니다.
00:20:42그렇지만 이 사법부의 수장까지 모시게 된다면 뭐 그렇게 되겠죠.
00:20:47전웅 대법원장 말입니까?
00:20:51이한영 판사 말로는 뭐
00:20:53조만간 전웅 대법원장이 물러날 거라
00:21:00그 말을 믿습니까?
00:21:02지금 돌아가는 판사도 그렇고 전 그 말을 믿습니다.
00:21:08
00:21:09그리고
00:21:11제가 원하는 사람은 전웅 대법원장이 아닙니다.
00:21:17원하신다면
00:21:19대법원장 추천
00:21:22제가 받아들일 수 있습니다만
00:21:46목숨만 걸면 끼워줄 거예요?
00:21:49
00:21:50판사님은 이미 목숨 건 거 같아서
00:21:54What do you want to do now?
00:22:02What do you want to do now?
00:22:06What do you want to do now?
00:22:12What do you want to do now?
00:22:15What do you want to do now?
00:22:30What do you want to do now?
00:22:35What do you want to do now?
00:22:43What do you want to do now?
00:22:45What do I want to do now?
00:22:49Do you want the word for me?
00:22:55Have you ever heard of it?
00:22:58I'll get him down.
00:23:00I'll get him down.
00:23:02I'm not gonna get him down.
00:23:06I'm gonna take him down and hang on your left now.
00:23:13I have something to get nessa.
00:23:15Then I'll get you to the table.
00:23:16Then I'll get you to the table.
00:23:19Good, I'll get you to the table.
00:23:21The table is the bottom.
00:23:22I'll get you to the table.
00:23:27I'll get you to the table.
00:23:29The legal system is VBVM,
00:23:33the king of the court.
00:23:39It's a little bit.
00:23:47I'm going to go ahead and get to the next question.
00:24:10I think that's the case.
00:24:11The case is not true.
00:24:13The police are the police.
00:24:18The police are 50 million dollars a year.
00:24:21But the case is not enough.
00:24:23But the case is not true.
00:24:26The case is not true.
00:24:31So what are you doing?
00:24:32You can't do it with your rights?
00:24:34You can't do it with your rights.
00:24:40I'll be able to get on.
00:24:44There's a lot of things here, right?
00:24:50There's no way to get on.
00:24:58And then I need to get a mom.
00:24:59You were going to get her home?
00:25:01Yes.
00:25:02I was going to get her home.
00:25:06But this place is your mom's place?
00:25:13You know what's that?
00:25:15I don't know if that's all the way down there, right?
00:25:16I don't know what's going on, but I don't know what's going on in the middle of it, right?
00:25:20No, no, no, that's not what's going on in the middle of it.
00:25:41Who is it?
00:25:46What's going on?
00:25:48What's going on?
00:25:48What's going on?
00:25:50What's going on?
00:25:52I'm...
00:25:53Um.
00:26:00Zina, you really go ahead and go?
00:26:03Okay.
00:26:05Then, you're going to the court.
00:26:06Okay.
00:26:07Then, you're going to the court.
00:26:07After that, we'll go to the court.
00:26:09Then, you're going to the court.
00:26:11You're going to the court.
00:26:23June
00:26:25P 고인 이봉석을
00:26:27징역
00:26:291년 6개월에 처한다
00:26:32P 고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다
00:26:36항소가 접수되지 않을 경우, 본 판결은 그대로 확정됩니다
00:26:43You were there?
00:26:49Yes.
00:26:57Yes.
00:26:59Yes.
00:26:59I'm sorry.
00:27:01It's not a way to get started.
00:27:03Yes.
00:27:06Yes.
00:27:12Yes.
00:27:13I'm going to read it.
00:27:18I'm going to read it.
00:27:25We're going to read it.
00:27:27But I'm going to read it.
00:27:29Okay.
00:27:31I'm going to read it.
00:27:46Why.
00:27:49KID H freaking out.
00:27:57I don't feel the sake of hearing the history, but you don't have the child.
00:27:59You have to say the word that they have been given in every event.
00:28:05They %H аLE 상황 And no fear from acting out.
00:28:12There is a box of Fraudтиes, petals, Tom.
00:28:18How can I get this?
00:28:20How can I get this?
00:28:21I'm going to be a little bit.
00:28:23I'm going to be a little bit more than that.
00:28:27I'm going to be a little bit more than that.
00:28:33HANALO폼이.
00:28:34HANALO폼이 비롯을 맡았다고.
00:28:36HANALO폼이.
00:28:37IANALO폼이.
00:28:39IANALO폼이 net.
00:28:40There was a connection that was written on it.
00:28:42This guy is...
00:28:45It looks like it's true.
00:29:00I'm going to continue to do this again.
00:29:04I'm not sure if I'm going to do this again.
00:29:05I'm not sure if I'm going to use it again.
00:29:08I don't know.
00:29:09I'm going to get out of here.
00:29:13I'm going to do something.
00:29:15I'm going to get out of here.
00:29:16What will happen?
00:29:17I'm going to get out of here.
00:29:21Okay.
00:29:22Yes, I can't believe it.
00:29:32Oh.
00:29:35Suri.
00:29:38It's time to get out.
00:29:40Okay.
00:29:43Okay.
00:29:48Okay.
00:29:49Okay.
00:29:49How are you again?
00:29:51Are you okay?
00:29:54Okay, wait.
00:29:55That's a good one.
00:30:03Why?
00:30:05Are you okay?
00:30:06Do you agree?
00:30:08I'll get you back.
00:30:10I'll get you back.
00:30:11I'll get you back.
00:30:22Hey, that's a human being.
00:30:38It's not a good time.
00:30:39I'm a good time.
00:30:40I'm a good time.
00:30:41I'm a good time.
00:30:42Okay?
00:30:43What's the matter?
00:30:53But I don't think he's a good guy.
00:30:56He's a good guy.
00:30:58He's a good guy.
00:30:59Who are you?
00:31:03That's what he said.
00:31:04He's a good guy.
00:31:04But he seems to have an explanation.
00:31:09We're not going to show you what he says.
00:31:11It's not a good deal.
00:31:12Deutom, Texas.
00:31:19There's this guy who's been in danger of the Dang재o.
00:31:21Hey?
00:31:22There's this guy who's the one who's killed me?
00:31:23No, it's not a good deal with it.
00:31:28He's a bad guy.
00:31:31No?
00:31:32He is a bad guy too.
00:31:33Oh, yeah.
00:31:34I can't believe it.
00:31:34But if you're a guy who has a gun, it's just a gun.
00:31:38It's dangerous.
00:31:40So, he's got the gun on him.
00:31:42We have to get the gun on him.
00:31:45What do you want?
00:31:48I'm going to get him.
00:31:49I'm going to get him.
00:31:50I'm going to get him.
00:31:50I'm going to get him.
00:31:51I'm going to get him.
00:32:12I don't know what to do with my daughter's daughter.
00:32:16I don't know what to do with my daughter's daughter.
00:32:17It's crazy.
00:32:19Oh!
00:32:20Oh!
00:32:22Oh!
00:32:22Oh!
00:32:23komesa님.
00:32:26아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요?
00:32:29아까 저기서 봤는데 자세 보고 푸른 줄 알았네.
00:32:32뭐, 선수 준비하시는 거예요?
00:32:34저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:37좀 치시나?
00:32:38아이, 뭐, 저는 골리니입니다.
00:32:40예?
00:32:40골프 어린이요.
00:32:43곤룹 말고, 골리니.
00:32:47아이씨.
00:32:59I'm going to talk to you later.
00:33:02I'm going to talk to you later.
00:33:03I'm going to talk to you later.
00:33:09Yes.
00:33:09Coffee has arrived.
00:33:13Ah, this guy.
00:33:17Why are you?
00:33:18No?
00:33:19I'm my father.
00:33:19I'm a business partner.
00:33:21I'm a business partner.
00:33:22I'm a business partner.
00:33:25Fine.
00:33:28I'm a business partner.
00:33:32I made a place for you later,
00:33:38I thought it was worth crafting a lot of money.
00:33:42I have to invest in my business for you.
00:33:43I want to invest in my business now.
00:33:44You can't even get out of it.
00:33:44You're already going to get out of it.
00:33:48I'm not going to get out of it.
00:33:50I'm not going to get out of it anymore.
00:33:52It's just a lot.
00:33:52You guys got to use it and get out of it.
00:33:59I'm going to pay for it for three months.
00:34:00Three months.
00:34:01I can't pay for it.
00:34:05What do you think?
00:34:06Well, it's 10%.
00:34:0810%
00:34:0910%
00:34:22How are you doing?
00:34:28Why are you investing in the future?
00:34:31Don't worry about it!
00:34:32Don't worry about it!
00:34:33Don't worry about it!
00:34:34Don't worry about it!
00:34:37Don't worry about it!
00:34:39You know what I'm wondering about
00:34:47I'm wondering if you're interested in the future
00:35:32I'm wondering if you're interested in the future
00:35:32I'm wondering if you're interested in the future
00:35:32I'm wondering if you're interested in the future
00:35:36You're not sure
00:35:36You're not sure
00:35:37I know what I can do
00:35:39You know what I can do
00:35:44It's just a long time
00:35:45You have to end the future
00:35:55If you are happy to have a success, you are happy to have success.
00:35:58You are happy to have success.
00:36:03You are happy to have success.
00:36:04You are happy to will be your wife.
00:36:10So, how are you doing?
00:36:14It's interesting.
00:36:42I'm going to kill you.
00:36:44You can't see anything.
00:36:45You can't see him.
00:36:50You can't see him.
00:36:51Yes.
00:36:52Yes?
00:36:54No?
00:36:55Yes.
00:36:58Yes.
00:36:59He's a big fan, big fan.
00:37:00Please, then...
00:37:00I'll do it.
00:37:03We will do it.
00:37:06I will do it.
00:37:07I will do it.
00:37:08I'll do it.
00:37:30He was looking for me?
00:37:38He was not a good guy.
00:37:42He was a good guy?
00:37:47He was a good guy?
00:37:49Yeah, it's just a little bit better.
00:37:51It's going to be changed.
00:37:54It's going to be changed.
00:37:57Yes.
00:38:14What happened?
00:38:16What?
00:38:17You're coming.
00:38:19I'm going to go.
00:38:19It's my car.
00:38:22What did you get?
00:38:25You're going to go.
00:38:28You're going to die.
00:38:31You're going to die.
00:38:32Oh, my God.
00:38:34Oh, my God.
00:38:35I got a lot of food.
00:38:38I got a lot of food.
00:38:40I got a lot of food.
00:38:42I got a lot of food.
00:38:44Even if you're hungry.
00:38:47끊어요.
00:38:48네?
00:38:48끊어나고.
00:38:51흡연.
00:38:52스스로를 죽이고 타인을 죽음에 이르게 합니다.
00:38:57굳이 스스로를 죽이고 싶으면 뭐 내가 좀 도와드리고.
00:39:02얘가요?
00:39:03진짜 무서운 애예요.
00:39:04얘 이렇게 팔 보세요, 얘 팔 좀 부어서.
00:39:06이것도 올떤 안 올라가요.
00:39:11Then do it.
00:39:13Yes.
00:39:14I'll do it.
00:39:15Yes.
00:39:16Well, you're the one.
00:39:28All right, hopefully.
00:39:30I'll do it.
00:39:30Thanks, everyone.
00:39:30Thank you all for watching.
00:39:31Hey, whoo?
00:39:32What's your name?
00:39:34There's a ring.
00:39:35I'm so glad you got it.
00:39:39I'm going to sell you!
00:39:40Okay, I'll buy you all the goods.
00:39:44You're crazy!
00:39:45You're crazy!
00:39:46You're crazy!
00:39:48It's a card, you're crazy!
00:39:52You're crazy!
00:39:54You're so crazy!
00:39:55You're curious?
00:39:59I'll tell you something?
00:40:17I took my car.
00:40:23I don't know if someone wanted to buy a car.
00:40:25I'm not going to buy a car if I was like a car.
00:40:30I need a party.
00:40:39I'm so sorry.
00:40:41I'm so sorry.
00:40:42Go ahead.
00:40:42Come on, go ahead.
00:40:43Go ahead.
00:40:52I just realized.
00:40:56My finger is connected to the arm and arm.
00:41:00I...
00:41:02It's a bad thing.
00:41:05It's okay.
00:41:06It's not a bad thing.
00:41:08It's not a bad thing.
00:41:09You're the most famous person in the world.
00:41:15Really?
00:41:16How are you?
00:41:18Let's go!
00:41:27Don't you know what it is?
00:41:31You know, you're so good.
00:41:32But it's...
00:41:33Can I eat this?
00:41:34It's so good.
00:41:36Let's get it done.
00:41:38Let's eat it!
00:41:39Let's try and eat it.
00:41:47Let's go.
00:41:48Finally, the world of the world of the world of the world.
00:41:52This is the year 2025, the highest quality of the 1030.
00:41:58You have to do 2,060.
00:42:00Let's go.
00:42:05You can't buy anything from the shop.
00:42:09I don't know how to use it.
00:42:12I don't know how to use it.
00:42:12So then I'll use it.
00:42:15I'll use it.
00:42:16I'll use it.
00:42:16I'll use it.
00:42:18I'll eat it.
00:42:22I'll eat it.
00:42:26Soju, soju, soju, soju.
00:42:28Oh, it's so delicious.
00:42:33Yeah.
00:42:35That's it.
00:42:35The stage, the stage, the stage, the stage, the stage, the stage is all over.
00:42:39Yeah.
00:42:42Well...
00:42:51Right, right.
00:43:04Hi everyone.
00:43:06My name is Brian.
00:43:09Yeah.
00:43:11I'm Brian.
00:43:14I am Brian.
00:43:15Brian.
00:43:17I'm the man of the king who will make you a better one.
00:43:28He's the man.
00:43:29He's the man who will be with your boys.
00:43:31He's the man who will be with you.
00:43:32He's the man who will make you a better one.
00:43:36I'm not sure what this is.
00:43:37Sounds good, right?
00:43:38That's right.
00:43:40That's right.
00:43:41Why?
00:43:48Why not?
00:43:51Why not?
00:43:53Why not?
00:43:54Why not?
00:43:57Why not?
00:43:58Why not?
00:44:02Why not?
00:44:03I'm sorry.
00:44:04What are you doing here?
00:44:06That's right.
00:44:08Why not?
00:44:11Why not?
00:44:22Why not?
00:44:24Why not?
00:44:25Why not?
00:44:26Why not?
00:44:26Why not?
00:44:27Why not?
00:44:28Why not?
00:44:30Why not?
00:44:31Why not?
00:44:35No, it's an ideal.
00:44:42Why not?
00:44:43Why not?
00:44:49Why not?
00:44:51Why not?
00:44:54Why not?
00:44:55Why not?
00:44:56Why not?
00:44:56Why not?
00:44:58You guys.
00:44:59Why not?
00:45:03We're going to use 40 million of them.
00:45:07We're going to have 10% of the profit.
00:45:10It's about 1 year.
00:45:12It's about 10%?
00:45:16Oh.
00:45:17Oh, my brother.
00:45:19I think he came back when he came back.
00:45:22He didn't get $1 million.
00:45:24He didn't get $1 million.
00:45:25If it was a bad thing?
00:45:26It's not a bad thing.
00:45:28I'm going to get $10 million.
00:45:30First time I'll go to the apartment.
00:45:30Let's go to the apartment.
00:45:33First, I was going to go to the apartment right now from the car.
00:45:38This apartment is from the town, which is from the town.
00:45:43It's been a long time for five years.
00:45:45I think it's a lot more time.
00:45:50Time to stop doing three things.
00:45:52Yes, the executive director.
00:45:57What a good deal is there?
00:46:01I'm going to set up a job.
00:46:04I'm going to get into it.
00:46:04I'm going to get into it.
00:46:07I'm going to get into it.
00:46:08I'm going to get into it.
00:46:11Okay.
00:46:19사건 번호 2025 고단 2203.
00:46:23피고인 황태성의 업무 방해 및 사문서 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:47피고인 황태성의 업무 방해 및 사문서 위주 혐의에 대한 재판이 없었습니다.
00:46:59피고인 황태성의 업무 방해 및 사문서 위주 혐의에 대한 재판이 없기 때문입니다.
00:47:03나는 다른 사항에 대한 재판이 없었습니다.
00:47:09I don't know.
00:47:43황태성 기사는 B가 써놓고, 재판장에는 왜 안 간다는 거야?
00:47:47오늘 같은 날 거길 왜 갑니까?
00:47:50쟤가 아마추어입니까?
00:47:51뭐?
00:47:53그럼 너 지금 어딘데?
00:47:55산, 취재, 후, 보고.
00:47:57이따 보고 드리겠습니다.
00:48:03대법관님은 아들 재판인데 뭐.
00:48:05어딜 가시는 거야?
00:48:12자기 대권은 김윤철이 잡을 거야.
00:48:16벌써부터 자기 정부에서 인선 작업이 시작되고 있어.
00:48:24캐나다에 있는 광물 회사를 매입을 했습니다.
00:48:28그룹 차원에서 천억을 투자할 예정인데 1년 안에 성과가 없다고 그러면 파상할 겁니다.
00:48:35투자금만 날리는 거죠.
00:48:39국세청장이랑 산업통상부 장관 추천해봐.
00:48:42환경노동부 장관까지 부탁드립니다.
00:48:47사람 참.
00:48:50닉고 가면서 욕심 만나봐.
00:48:52그 욕심으로 지금 카카께서 이 자리에 앉아 계신 것 아니겠습니까?
00:48:57권력은 카카.
00:48:59권력은 카카.
00:48:59도움은 저 장용현.
00:49:02그 욕심으로 이 소모제를 만든 것 아닙니까?
00:49:05아이고.
00:49:06군인 사람.
00:49:07알았어.
00:49:08그러면 환경노동부 장관까지만 연구가 있겠습니까?
00:49:27강신진 수석 못 믿겠습니다.
00:49:29걱정 말라고 큰소리만 쳤지 전화도 안 받고.
00:49:33도대체 어떻게 돌아가는 판인지 알 수가 없습니다.
00:49:36굳이 알 게 뭐 있어?
00:49:40예?
00:49:41강숙이 한다고 하면 하는 거야.
00:49:45왔으니까.
00:49:48차나 한잔해.
00:49:51응.
00:49:54응.
00:49:56응.
00:49:58응.
00:49:58응.
00:49:59응.
00:50:01응.
00:50:02응.
00:50:02응.
00:50:06응.
00:50:12응.
00:50:14응.
00:50:15응.
00:50:17응.
00:50:18응.
00:50:23응.
00:50:24응.
00:50:24응.
00:50:24응.
00:50:25응.
00:50:26응.
00:50:26응.
00:50:27응.
00:50:27응.
00:50:27응.
00:50:28응.
00:50:29응.
00:50:29응.
00:50:30응.
00:50:31응.
00:50:32The lawyer's lawyer on the 10th of the 22nd of the 12th of the 18th of the 19th of the
00:50:3419th of the 20th of 18th of the 18th of 19th of the 18th of 18th of 18th of 18th
00:50:36of 18th of 19th of 18th.
00:50:48What is what is the real reason for the legal tax?
00:50:52What is the legal tax?
00:50:53Are you thinking of the legal tax?
00:51:02Yeah...
00:51:06Yeah...
00:51:07Yeah...
00:51:08What?
00:51:09What are you doing?
00:51:10What?
00:51:11What? What?
00:51:12What?
00:51:13What?
00:51:14That's the father's son's son's son's in there, oh?
00:51:17This is what...
00:51:18What's really...
00:51:19What's the name, Lotto?
00:51:22Yeah...
00:51:24Yeah...
00:51:25What's the name?
00:51:27What's the name?
00:51:29Oh?
00:51:30He's gone.
00:51:32He's here.
00:51:33He's here, he's here.
00:51:34He's not going to eat.
00:51:34He's not going to eat.
00:51:35I'll go and eat.
00:51:37I'm here to eat.
00:51:43I'm not going to eat.
00:51:45I'm not sure.
00:51:46I'm not going to be a guy.
00:51:47But he's like, I'll be like, you're welcome.
00:51:54You can't get it.
00:51:55So, I'm going to take a break, and then I'll take a shower for you.
00:52:00It's time to take a break.
00:52:03It's time to take a break.
00:52:06What are you talking about?
00:52:08What are you talking about?
00:52:10It's time to take a break.
00:52:12It's time to take a break.
00:52:15It's time to take a break.
00:52:18Yeah, you know, I'll take a break.
00:52:26I'll take a break.
00:52:29I'll take a break.
00:52:29Let's go.
00:52:41If it's going to get a break, it's going to get a break.
00:52:44It's because it's going to get a break.
00:52:52I'll take a break.
00:52:53I'll take a break.
00:52:53I'll take a break.
00:52:54If it's going to get a break, I'm going to get out of the country.
00:53:03Okay, let's go.
00:53:52I'm not going to buy you.
00:53:53I'm not going to buy you.
00:54:11Why?
00:54:12I'm not going to buy you.
00:54:13I'm going to buy you in the next month.
00:54:15If you buy me, how to pay you to pay me.
00:54:17Especially if you're not a person.
00:54:19I'm not going to buy you in the health center.
00:54:19Why do they want to buy you in the military area?
00:54:21No matter what about a reservation, I'm going to pay you to pay you.
00:54:32I'm not going to pay you.
00:54:39I'm sorry.
00:54:41I'm not going to pay you.
00:54:44All that shit are going to pay you.
00:54:46I'm not going to pay you, though.
00:54:46I'm not going to pay you if not.
00:54:47Hi.
00:54:47Yes?
00:54:48I'm going to go here.
00:54:50Do you want to go here?
00:54:51I'm going to go here.
00:54:54I'm going to go here.
00:55:03It's a very good job.
00:55:08So, I'm going to get a lot of money.
00:55:26I'm going to get you some extra money.
00:55:27I'm going to get you some extra money, not too much.
00:55:29It's not that you do it.
00:55:31I've been a few years ago.
00:55:34I've been a few years ago.
00:55:37I've been a few years old.
00:55:45Hello, chief of the attorney.
00:55:46What's going on here?
00:55:48Coffee.
00:55:50I...
00:55:50He said,
00:55:53He's not the only person he said, in the foreign exchange.
00:55:56Yes.
00:55:59I've got a couple of days left.
00:56:02Oh, You're a agent!
00:56:04No, I'm sorry!
00:56:07Don't you worry about that.
00:56:08It's not a big deal with me.
00:56:11But you're just from a time on your mind.
00:56:13If you need to buy any money, you don't have any money before it's going on.
00:56:22Oh, I guess it's a real deal.
00:56:24I'm going to protect you.
00:56:26I'll talk to you about the camera.
00:56:30I can't do it.
00:56:31I'm going to talk about any of the real ones here.
00:56:32You have to be very hard for me.
00:56:41I've been doing it for two days.
00:56:43I've been able to contact you with my son.
00:56:44I've been able to contact you.
00:56:46I've been able to contact you.
00:56:46Thanks for that.
00:56:48That was a huge deal of trash.
00:56:49What do you think?
00:56:56You...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:57...
00:56:58...
00:56:58...
00:56:58...
00:56:58...
00:56:58No, it's not just that you can't see it.
00:57:00It's not just that you can't see it.
00:57:03It's a guy who was in the car.
00:57:05But he was in the trunk of the trunk.
00:57:08What's your opinion?
00:57:10It's a bag of cash.
00:57:14Here is who lives in the car?
00:57:17Yes, of course.
00:57:19I was looking for the owner of the car.
00:57:25I'm so sorry to see the owner of the car.
00:57:26This is my friend.
00:57:27I don't know, I don't know.
00:57:29I'm just kidding.
00:57:33That's what he's going to do with the car.
00:57:44I'm going to see him.
00:57:45He's going to see him.
00:57:49He's going to see him.
00:57:50He's going to see him.
00:57:51He's going to see him.
00:57:56I'm so excited.
00:57:58I'm so excited.
00:57:59I'm so excited.
00:58:02I'm so excited.
00:58:03I'm so excited about this.
00:58:04He's got a new president.
00:58:13But...
00:58:15I'm so excited about this.
00:58:17You'll have to come with me.
00:58:31Hello.
00:58:33Hello, I am the director of the KBJ.
00:58:35I am the KBJZ.
00:58:38Since you mentioned the KBJ,
00:58:41I'll take care of the KBJ to give five years.
00:58:47I think it's a big deal.
00:58:49That's a big deal.
00:58:50Well, it's about 3 million dollars.
00:58:52Yeah, 3 million dollars.
00:58:57I'm going to go to the next day.
00:59:04How are you doing?
00:59:07You know, you're not a young girl.
00:59:09You're not a young girl.
00:59:10You're a young girl.
00:59:13Who's your daughter?
00:59:17What's the case that has been taken from you?
00:59:18No, I don't know.
00:59:19I'll show you what you call it.
00:59:27I'll show you what you call I call it.
00:59:30I'll show you what you call it.
00:59:30But I don't know where you're going.
00:59:32It's a lot of money.
00:59:33There's a lot of money in the Asia-Pacifics.
00:59:35It's a miracle.
00:59:39Now, I can't wait for a second.
00:59:42You're a little bit scared.
00:59:45There are people who are like, what?
00:59:45There are people who are like, what?
00:59:48There are people who are like, what?
01:00:03Now it's 10 minutes left.
01:00:0610 minutes left, ready?
01:00:09Yes, I can.
01:00:13It's 9 minutes left.
01:00:19It's 9 minutes left.
01:00:20Oh, John.
01:00:21What, 검찰?
01:00:23지금?
01:00:39빨리 와라, 성대야.
01:00:41아, 미소인데.
01:01:12어?
01:01:13뭐해줬어?
01:01:14어?
01:01:18어?
01:01:28뭐해줬어?
01:01:29야, 야, 야.
01:01:29보라, 조용히야.
01:01:30어?
01:01:31꼬라, 이 새끼 아니야?
01:01:32어휴, 씨.
01:01:45아휴, 내일 먹어야지.
01:01:47야, 이 미친 새끼야.
01:01:49아, 그냥 보내라고 했잖아.
01:01:50저 새끼가 어딜 계속 끼어들어.
01:01:55아니, 운전을 첫 뚜껑으로 배웠나.
01:01:58이봐요.
01:01:59뭐 운전을 카트라이드로 먹었어요?
01:02:01어?
01:02:01무슨 깜빡이 맑히면 단주라나.
01:02:04괜찮아요?
01:02:05당연히 괜찮죠.
01:02:08당연?
01:02:10와, 이거 완전히 막갑하네.
01:02:12인생을 그렇게 사는 거 아닙니다, 어?
01:02:14아니, 내 인생까지.
01:02:17그래서 뭐?
01:02:18뭐?
01:02:19어?
01:02:20우와, 이 새끼가 욕까지 하네.
01:02:22당신도 아세요?
01:02:23야, 야, 야.
01:02:24대충 정리하고 가자.
01:02:26그냥 되세요, 부장님.
01:02:28제 손에서 정리합니다.
01:02:30하세요.
01:02:35왜요, 지금?
01:02:37와, 저 새끼 성질 더럽다는 소문 진짜였나요?
01:02:43아, 진짜 시간 없는데, 진짜.
01:02:50네, 안녕하십니까.
01:02:52이성대님이시죠?
01:02:53아, 예.
01:02:54네, 이쪽으로.
01:02:57네.
01:03:01아, 대표님.
01:03:02아이고!
01:03:02아, 대표님.
01:03:03아이고, 우리 투자자님.
01:03:04아이고.
01:03:05잘 지내셨죠?
01:03:06그럼요, 그럼요.
01:03:06앉으시죠.
01:03:07네.
01:03:07커피 괜찮으시죠?
01:03:08아, 예.
01:03:09커피 두 잔만.
01:03:20입금 확인됐습니다.
01:03:22지난번 1억까지 총 30억이네요.
01:03:24한 달 뒤 수익금 3억.
01:03:26입금될 겁니다.
01:03:29서둘러.
01:03:29자, 그럼 어떻게 일어나.
01:03:31잠시만요.
01:03:35그...
01:03:37다음 달 수익 말이에요.
01:03:41그...
01:03:42재투자 가능합니까?
01:03:44아, 그럼요.
01:03:46뭐 어떻게 그렇게 해 드릴까요?
01:03:48잠을 먹어야지?
01:03:48잠을 먹어야지.
01:03:49푸른 상처인데.
01:03:55휴으...
01:04:01휴으...
01:04:04휴으...
01:04:06휴으...
01:04:07휴으...
01:04:08휴으...
01:04:09휴으...
01:04:11휴으...
01:04:13휴으...
01:04:15휴으...
01:04:17휴으...
01:04:18휴으...
01:04:19휴으...
01:04:22휴으...
01:04:31휴으...
01:04:32휴으...
01:04:33휴으...
01:04:33휴으...
01:04:35휴으...
01:04:37휴으...
01:04:37휴으...
01:04:37휴으...
01:04:38휴으...
01:04:38휴으...
01:04:39휴으...
01:04:39휴으...
01:04:39휴으...
01:04:39휴으...
01:04:40휴으...
01:04:42휴으...
01:04:43휴으...
01:04:44휴으...
01:04:58Also, I can't wait to see you.
01:04:59Okay, let's get you.
01:05:06It's time to TV.
01:05:08It's time to catch you.
01:05:10It's time to catch you.
01:05:11Okay, I'm passing it.
01:05:13I'll go.
01:05:13I'll go.
01:05:14Two days in 6,000.
01:05:16Yes, it's 6,000.
01:05:18Yes, it's 6,000.
01:05:18It's 3,000.
01:05:19Today is a meeting meeting.
01:05:38It's 6,000.
01:05:39It's the police!
01:05:56Money is gone.
01:05:59You know, break down.
01:06:01Now.
01:06:02Fight it.
01:06:03Three, two in 세상 속.
01:06:06Justine's second voice.
01:06:10Nobody's in.
01:06:12You just aren't taking place.
01:06:15How are we?
01:06:16This time, when we're really have an ability,
01:06:19He was a writer that was not a crime.
01:06:21He just kept getting a chance to do the check-up!
01:06:23That's right, the result of he is aではない situation.
01:06:24He is a private issue.
01:06:25Just look at the hours in the show.
01:06:27If I run out of the news, he will come forward.
01:06:30You can call the podcast.
01:06:33I'm a cop.
01:06:33You can take him to the defenseman.
01:06:34There's a judge of the judge.
01:06:36You're not a judge of the judge.
01:06:36You're not going to be the draftman.
01:06:38You're not going to give me the chance.
01:06:39I don't want to give the judge!
01:06:40No!
01:06:41You're not going to win the money.
01:06:43You're not going to win the fight.
01:06:44It's a time that you are going to win.
01:06:48It's just a miracle that you deserve
Comments

Recommended