- 5 weeks ago
The.Judge.Returns.S01E14 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:24Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:28This guy is really...
00:01:33I'm so sorry!
00:01:35I'm so sorry!
00:01:35But I'm so sorry!
00:01:42He has blood, he has blood, he has blood...
00:02:07I'm not going to die twice.
00:02:17I'm not going to die.
00:02:18I'm not going to die.
00:02:40I'm so happy.
00:02:40It's been a long time.
00:02:43When you've been a busy day, you have a lot of concern.
00:02:51But it's been a long time?
00:02:55I'm going to get the right to go.
00:02:58And I'm going to get the right to go.
00:03:02So, I'm going to get the right to go.
00:03:05That's why.
00:03:06I'm going to get the right to go.
00:03:07It's been done.
00:03:10I'm going to get the right to go.
00:03:15So let's go.
00:03:17Let's go.
00:03:19Let's go.
00:03:19Let's go.
00:03:19Let's go.
00:03:27Let's go.
00:03:28Let's go.
00:03:323고인 조사잖아요.
00:03:34이렇게 인사도 드리고.
00:03:35좋죠?
00:03:40요새는 젊은 것들이 늙은이 불러서 인사를 하나?
00:03:46참 세상 험해졌어.
00:03:50세상에 미쳤어.
00:04:05안녕하세요.
00:04:08영업 끝났어요.
00:04:14안녕하세요.
00:04:18이한영 판사님 동료예요.
00:04:33아, 판사님 수술 잘 됐고 무사하세요.
00:04:39정말이요?
00:04:41네.
00:04:42우리 한영이 정말 무사한 거죠?
00:04:45네.
00:04:46그러니까 아무 걱정 마시고 식사 잘하시고 판사님 돌아올 때까지 건강하게 지내셔야 돼요.
00:04:54아셨죠?
00:04:57그런데 말이요.
00:05:00하정이가.
00:05:05정말로 그런 거요?
00:05:09당연히 아니죠.
00:05:11그거 다 두 명이에요.
00:05:14아이고.
00:05:15아이고, 하정아.
00:05:16대체 어떤 놈이요?
00:05:18어떤 놈의 인사가 우리 한영이한테 두 명을 씌운 거요?
00:05:26아버지.
00:05:28어머니.
00:05:29저한테 누명 씌운 놈 잡아서 누명 벗고 당당히 돌아오겠습니다.
00:05:40판사님이 여기 계셨으면 아마 이렇게 말씀하지 않았을까 싶어서요.
00:05:48네.
00:05:50고맙습니다.
00:05:51걱정하지 마세요.
00:06:003,500원입니다.
00:06:15설마 판사님 뉴스 믿는 거 아니지?
00:06:20그딴 걸 누가 믿어요.
00:06:27울지 마.
00:06:29너 이러는 거 판사님이 다 아셔.
00:06:32이럴 때일수록 공부 열심히 하고.
00:06:36이거 달달한 거 잊지 말고.
00:06:40네.
00:06:54울지 마셨습니다.
00:06:57술 마셨으면 집으로 갈 것이지.
00:07:01그러면서요?
00:07:02네.
00:07:03어디가 지금 가라?
00:07:03네.
00:07:04네.
00:07:05안전하네.
00:07:06네.
00:07:09예.
00:07:10네.
00:07:29You're not going to die, you're not going to die, you're not going to die.
00:07:40You're not going to die, you're not going to die.
00:07:44You're not going to die.
00:08:12You're not going to die, you're not going to die.
00:08:23You're not going to die.
00:08:26You're not going to die.
00:08:34You're not going to die.
00:08:45You're not going to die.
00:08:47You're not going to die.
00:08:48You're not going to die.
00:08:56You're not going to die.
00:08:59You're not going to die.
00:09:04You're not going to die?
00:09:28He's the first one.
00:09:29He's the first one.
00:09:33He's the first one.
00:09:36That's right.
00:09:40You're so sad.
00:09:42I don't know how to get out of here.
00:10:03Why are you so angry?
00:10:05Hurry up!
00:10:09Well, I'm not going to go to the United States.
00:10:13I'm not going to go to the United States.
00:10:14I'm not going to take any money.
00:10:15What are you going to do now?
00:10:19What are you going to do now?
00:10:21What's your problem?
00:10:22Oh!
00:10:23Oh!
00:10:24Oh, okay.
00:10:24Okay, okay.
00:10:26I'm not a victim.
00:10:29That's not a victim.
00:10:29You're not a victim.
00:10:30I'm not a victim.
00:10:31Why are you here?
00:10:32I'm here.
00:10:32I was here to get my parents' and my daughter's,
00:10:34She's been here so far.
00:10:36That's why I was looking at her.
00:10:37She was crying.
00:10:38I haven't been here yet.
00:10:40It's too tight.
00:10:40I'm so sad to get back at her.
00:10:43Okay.
00:10:44She has a victim.
00:10:49I get upset anyway.
00:10:49First of all,
00:10:52You want to be a victim,
00:10:54you have something to be the victim,
00:10:56you.
00:10:58It's just an honor to be the victim of it.
00:10:59So that you're sick.
00:11:00It's going to be the victim,
00:11:00you're not going to be the victim of it.
00:11:02But then you're going to be the victim.
00:11:03I don't know how to get out of it.
00:11:04I don't have a family.
00:11:05I don't have a family anymore.
00:11:06I don't have a family anymore.
00:11:08I don't have a family anymore.
00:11:11I'm going to get out of it.
00:11:18He's calling me.
00:11:23Yes, I'm Anzogun.
00:11:27You can't keep the government from the president of the Supreme Court.
00:11:28I know that you can support a better job than a prime minister.
00:11:36Yes, I do.
00:11:46Thank you very much.
00:12:07모두 모였습니다.
00:12:10말씀하시죠.
00:12:13여러분의 목줄은 카카오 제가 주고 있습니다.
00:12:18방금 여러분의 비리가 담긴 파일이 전송됐습니다.
00:12:27하지만 여러분이 저의 복귀를 도와주신다면 그 파일이 세상에 나오는 일은 없을 겁니다.
00:12:34카카오가 검찰에 우리의 약점을 전부 폭로하고 있습니다.
00:12:45카카오가 서거하면 다 끌어안고 갈 겁니다.
00:12:48내가 그렇게 만들 테니까.
00:13:10경고가 달라지는 건 없습니다.
00:13:14카카오를 대신해서 제가 여러분들과 함께
00:13:18대한민국을 이끌어갈 겁니다.
00:13:21카카오가 검찰에 있는 아마도?
00:13:44카카오가 검찰에 있는 아마도?
00:13:47I'm going to go back to the house.
00:13:51He's a crime.
00:13:53He's a crime.
00:13:54He's a crime.
00:13:54He's a crime.
00:13:57He's a crime.
00:13:58It's not easy.
00:14:03You've been so long.
00:14:06Well, it's been a long time.
00:14:17I'm staying in my house.
00:14:19Here's my phone number.
00:14:27I'm very tired.
00:14:30With a piece of milk,
00:14:31a lot of celery.
00:14:33A piece of milk?
00:14:36I'm going to take a smaller bite.
00:14:42Using a solution for something like that.
00:14:44You know what about the success of this place?
00:14:46I'm going to go back to you.
00:14:49It's going to be going to happen.
00:14:51It's going to be going to happen.
00:14:53So, let's start with the car.
00:14:58One of them is not going to do it?
00:15:02Yes, sir.
00:15:03There was a situation in the 배추절도.
00:15:07It's not a normal thing.
00:15:09I'm going to ask you about the information.
00:15:10I'll send you a message to him.
00:15:13I'll send you a message to him.
00:15:16I'm going to find the spot.
00:15:31I have to find the spot.
00:15:33It's hard to find out.
00:15:34But I don't have to write it.
00:15:37It's hard to find out.
00:15:38I think I should think about it.
00:15:54The judge will hold on to the court or the court?
00:15:58I will hold on to the court, isn't it?
00:16:04It's a good thing.
00:16:06The president of the president will take a call for that?
00:16:09I'm not going to get a call for anything.
00:16:12The president of the president,
00:16:13has never taken any time?
00:16:17The president of the president of the president is a leasinger of our own,
00:16:22and it's not going to be our biggest question.
00:16:23Ah, the election of the election.
00:16:42Your mom can't.
00:16:43Yeah.
00:16:45How'd it be?
00:16:46What's the problem with you?
00:16:47What's the problem with you?
00:17:05Did you take the same or what you want?
00:17:10Anxiety.
00:17:12He's getting back to Al Gokong.
00:17:28He just wants to get back to Al Gokong.
00:17:37I'm getting back to Al Gokong.
00:17:40I'll go to Al Gokong.
00:17:41I'm sorry, I'm sorry.
00:18:01Yes.
00:18:06Yes.
00:18:10Yes.
00:18:17Yes.
00:18:18Yes.
00:18:23Yes.
00:18:25Yes.
00:18:25Yes.
00:18:26Yes, yes.
00:18:26Yes, yes.
00:18:31Yes, yes.
00:18:58What is the value of the house?
00:19:03There is still a lot of power.
00:19:05So?
00:19:06We have a visa visa visa.
00:19:08What will I give you?
00:19:11We will be back to the house of the house.
00:19:14I'll kill you again.
00:19:18I get to them.
00:19:19We're back.
00:19:21We're back.
00:19:27I'm very late.
00:19:29I don't know.
00:19:30I found it that I've been a lot of information.
00:19:32And if I must tell you again, I don't have the little one.
00:19:37I'm still still there.
00:19:39In the case, I'll give you about it.
00:19:47I'm still there.
00:19:48It's like a crazy world.
00:19:49I'm going to get to the end of the day.
00:19:53I'm going to get to the end of the day of the president of the U.S.
00:19:56and the current president of the Supreme Court.
00:19:59I'm going to get to the end of the day.
00:20:02You've already got to know.
00:20:04You already got to know.
00:20:13Oh, it's really good.
00:20:15Let's take a look.
00:20:16I think he's a pretty good guy.
00:20:20I'm not sure he's a good guy because he's a good guy.
00:20:25If you have a federal government, you'll never get a vote.
00:20:32You'll never get a vote.
00:20:35It's the beginning of the day.
00:20:36It's the beginning of the day.
00:20:38It's the beginning of the day.
00:20:42I don't like it anymore.
00:20:50Hmm...
00:20:52300억짜리 계좌면 되겠습?
00:21:15결국 남는 건 돈과 권력분이야.
00:21:34지금 나왔습니다.
00:21:36그래, 알았다.
00:21:38새해 유학군도 서두르고.
00:22:07강신진이가 왔다 갔어.
00:22:08황남 형한테 받은 파일을 얘기하던데.
00:22:12그 안에 대통령 당선인 파일도 있어.
00:22:16강신진.
00:22:18강신진은 당선인의 약점을 이용해서 복귀할 계획일 겁니다.
00:22:21알아, 그런데 그놈이 나를 수호자에 다시 모시겠다는 건 거짓말하지만 고맙지 않아.
00:22:28그래서 그 달마다 10%씩 들어오는 선진행복재단 자명 계좌를 줬어.
00:22:47무슨 소리야, 학원.
00:22:48아, 대단하다.
00:22:52잘 됐네.
00:22:55이걸로 강신진은 제대로 잡을 수 있겠네요.
00:23:01고맙지.
00:23:03고맙지.
00:23:18고맙지.
00:23:20고맙지.
00:23:21고맙지.
00:23:21고맙지.
00:23:23선진행복재단 수상아 뉴스를 잘 봤어요.
00:23:26수고했어요.
00:23:29자수하러 온 겁니까?
00:23:31자수?
00:23:34아니, 난 좀 오해가 있는 것 같아서.
00:23:37아, 식사했나?
00:23:50우교훈 의원 살해 인정하십니까?
00:23:59오해라니까.
00:24:02총상으로 사망한 곽순은 아시죠?
00:24:09고맙지.
00:24:16고맙지.
00:24:23Okay.
00:24:49Oh, my God.
00:25:17Oh, my God.
00:26:12Oh, my God.
00:26:16Oh, my God.
00:26:20여당 대표랑 수호지에 있던 인간들, 우교훈 의원 죽인 사람이 강신진이 아니라 판사님이라고 증언했어요.
00:26:27이대로면 강신진...
00:26:33진짜 복귀할지도 몰라요.
00:26:37걱정 말아요.
00:26:40판은 다시 뒤바뀔 테니까.
00:26:49강신진 법원장과 재판고를 했죠.
00:26:55그 사람 도망쳤잖아요.
00:26:57전 아무 짓도 안 했어요.
00:26:59아무 짓도 안 한 게 아니라 못 한 거겠죠.
00:27:02그게 살인미수예요.
00:27:08살인미수보다 강신진의 살인교사를 거절한 건 어때요?
00:27:14네?
00:27:18네.
00:27:20거절했어요.
00:27:26이번 담화는 새 정부 출범을 앞두고 경제 공약을 구체적으로 어떻게 실전할 것인지 밝히는 자리였습니다.
00:27:33김 당선인은 지금의 경제 위기는...
00:27:37속보입니다.
00:27:38강신진 전 서울중앙지방법원장이 살인교사 및 거액의 불법 비자금 조성 협의로 수사선장에 올랐습니다.
00:27:45미래종합병원 의사 A씨가 강 전 법원장이 중태에 빠진 환자를 살해하라고 시켰다고 자백한 데 이어 고 박광토 전 대통령이 생전에 남긴
00:27:54진술에서 선진행복재단 후원금의 차명계좌 실소유지가 강신진 전 법원장으로 확인됐습니다.
00:28:00수사당국은 강 전 법원장이 장기간에 걸쳐 정치권과 재개인사들을 상대로 금품을 수수하고 재판 거래를 통해 막대한 이익을 챙긴 정황을 포착했습니다.
00:28:39수사당국은 강 전 법원장으로 확인됐습니다.
00:28:51수사당국은 강 전 법원장으로 확인됐습니다.
00:28:52박광토가 죽었으니 수호재 인사들의 목줄을 진 것은 강신진뿐입니다.
00:28:58박광토 독방에는 뭐 없었어요?
00:29:00독방 싹 다 뒤졌는데 개인용품이랑 성경책 그리고 성경책?
00:29:08난 무당이나 믿는 박광토를 채워버리고 수호재 주인이 될 거야.
00:29:12그때가 오면 나와 함께 정의를 세울 사람이 필요해.
00:29:17무속에 빠진 박광토가 성경책을 읽을 리 없다.
00:29:20성경책에 뭐 특이한 건 없었어요?
00:29:22나는 이제 가끔 무섭다니까.
00:29:26아니, 성경책에 부족이 있었어요.
00:29:36오!
00:29:39오!
00:29:39오!
00:29:41오!
00:29:52오!
00:29:56오!
00:29:57오!
00:29:58오!
00:29:59오!
00:30:00오!
00:30:01오!
00:30:02오!
00:30:08오!
00:30:17오!
00:30:17오!
00:30:21오!
00:30:27오!
00:30:29오!
00:30:32오!
00:30:34오!
00:30:36오!
00:30:49오!
00:31:03하!
00:31:04Who are you?
00:31:05The city of Kim Jong-un.
00:31:07Mr. Kim Jong-un.
00:31:17Mr. Kim Jong-un.
00:31:20Mr. Kim Jong-un.
00:31:43Mr. Kim Jong-un.
00:31:44Mr. Kim Jong-un.
00:31:46Mr. Kim Jong-un.
00:31:53Mr. Kim Jong-un.
00:31:54Mr. Kim Jong-un.
00:31:56Mr. Kim Jong-un.
00:31:57Mr. Kim Jong-un.
00:31:59Mr. Kim Jong-un.
00:32:00Mr. Kim Jong-un.
00:32:03Mr. Kim Jong-un.
00:32:04I'm only a actor I just have to get over it right now.
00:32:04I am going to take a look at the police chief department.
00:32:06I'm looking for the lawyer of the judge and the police chief secretary.
00:32:15So now I'll see you next time.
00:32:15Thanks again.
00:32:25I'll see you next time.
00:32:27See you next time.
00:32:27I'm going to do it right now.
00:33:08I've been involved in the fire.
00:33:08Hey, have you been so long?
00:33:13I'm going to drive a lot.
00:33:14I'm good at that.
00:33:14I don't know.
00:33:44소재 인사들과 강신진 법원장의 각종 범죄 사실이 무더기로 쏟아졌습니다.
00:34:14어처구니없는 일이 아닐 수 없습니다.
00:34:16대한민국 사법 시스템이 완전히 무너졌습니다.
00:34:23돌아와.
00:34:26저 살인용 의자입니다.
00:34:29사체랑 살인도구에 묻은 혈언은 정황증거일 뿐이고 소재 증인들도 증언을 번복할 거야.
00:34:35괜히 강신진 잡겠다고 하다 험한 꼴 당하지 말고 자수해.
00:34:38내가 불구속 수사 맞게 해줄 테니까.
00:34:40제가 진짜 살인범으로는 어쩌시려고요.
00:34:47강신진은 자신이 믿고 싶은 것만 믿었고 자신의 판단은 늘 옳다고 믿었습니다.
00:34:53그래서 50명이나 넘는 부장판사까지 공범으로 만들었죠.
00:34:59사법부는 절대적 정의를 가진 곳이 아니라 정의를 추구하는 곳입니다.
00:35:03그 점에서 본다면 살인용 의자 이한영 판사가 불구속 수사를 받아서는 안 됩니다.
00:35:09법은 만인 앞에 평등하니까요.
00:35:16내가 후배 하나는 제대로 뒀군.
00:35:20그래.
00:35:22나도 사람인데 그럴 수 있어.
00:35:25아차하는 순간에 강신진처럼 될 수도 있지.
00:35:32소재 X파일은 자네가 홈찰에 넘긴 건가?
00:35:35네.
00:35:37그걸로 많은 걸 얻을 수도 있었을 텐데.
00:35:40돈이든 관력이든.
00:35:42어쩌면 제2의 수호를 재료를 만들 수도 있었을 거야.
00:35:47저는 언제나처럼 기록문을 읽고 연필을 깎고 판결문을 쓸 겁니다.
00:36:01강신진 잡아서 법정으로 돌아가겠습니다.
00:36:05그래.
00:36:07돌아와서 강신진 재판 맡아.
00:36:13감사합니다.
00:36:21감사합니다.
00:36:27감사합니다.
00:36:28I'll talk to you soon.
00:36:58It's a fact that it's not a case of anyone.
00:37:28It's like you're dead.
00:37:29I'm not going to die.
00:37:36You're not going to die.
00:37:39I'm not going to die.
00:37:41I'm not going to die.
00:37:46You're not going to die.
00:37:49I'm going to die.
00:37:49I'm going to die.
00:37:50Now, listen.
00:37:52Well, this is not...
00:37:57I know.
00:38:00He's like, I'm like, you're just like...
00:38:03You're just like, you're like...
00:38:04You're like, you're like...
00:38:06I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:10I'm sorry.
00:38:11This is all right.
00:38:20The judge will give you the murder of the murder of the murder of the murder of the murder of
00:38:24the murder of the murder.
00:38:34The file is done well?
00:38:35What's wrong?
00:38:37It's his brother.
00:38:39You're an attorney.
00:38:41You're a attorney-in-law?
00:38:44Listen to me.
00:38:44The attorney-in-law's thanks to you.
00:38:47Therefore, you're a lawyer.
00:38:49You're a lawyer-in-law?
00:38:50I'm sorry.
00:38:52You're a attorney-in-law.
00:38:55You're a fault.
00:38:56I'm waiting for you.
00:38:58If you're a attorney-in-law and you're going to get me back then,
00:39:01I'm going to sit down.
00:39:03I'm curious if there's still a card in the middle of the house.
00:39:10There's nothing to do with the president.
00:39:13I'm going to go to the Supreme Court.
00:39:19I'm going to go to my side.
00:39:23But I'm still a very violent crime.
00:39:27I'm going to go to the Supreme Court.
00:39:36How many times are you going to take me to my own?
00:39:43I'm not going to take you to my own.
00:39:46You're not going to take me to see you in the middle of the house.
00:39:51That's right.
00:39:52Why?
00:39:53I think I'll try to try to try to try my own.
00:40:00I'm sorry.
00:40:02I'm sorry.
00:40:04I'm sorry.
00:40:05I'm sorry.
00:40:12What's your name?
00:40:14He's got me to find him.
00:40:18He's got me.
00:40:27I'm sorry.
00:40:37판사님 병실에서 피 묻은 거즈를 훔쳤다고 자백하더라고요.
00:40:43그걸로 살인증보를 조작했다고.
00:40:49강신지는 유선철 대표한테 시켰을 거고 유선철 대표는 유세희 씨한테 시켰겠죠.
00:40:55그리고 유세희 씨는 어쩔 수 없었을 거고.
00:41:00알고 있었어요?
00:41:05진짜 둘이 뭐가 있는 거예요?
00:41:09전생에 부부였어요.
00:41:11네?
00:41:13농담이에요.
00:41:16무슨 그런 실없는 농담을.
00:41:20아, 진짜 뭔데요?
00:41:36아이고, 김 사장님.
00:41:39석조호입니다.
00:41:40잘 지내셨죠?
00:41:42네.
00:41:44아니, 다른 게 아니라.
00:41:46요새도 사장님 밤빼손님 받으시나?
00:41:51아니, 이거 뭐 내가 될 건 아니고.
00:41:53더 잘 지내셨죠?
00:41:58Sure?
00:42:00맞ta.
00:42:27It's okay.
00:42:32I didn't know if you were a kid, but I didn't mean it.
00:42:37Well, I've never had a bad idea.
00:42:43I've never had it.
00:42:43But I don't want to eat some more of it.
00:42:52You never know.
00:42:56I'm not going to eat a lot of food.
00:43:05I don't know what to do.
00:43:06Incheon 조사장 전화번호야.
00:43:09Don't do any work is done.
00:43:12There will be a lot to do.
00:43:35I don't know.
00:43:36다시 올게요.
00:43:37약속 지켜.
00:43:39꼭.
00:44:03미랑 브로커한테 전화 왔어.
00:44:05인천 쪽인데 강신진 같아.
00:44:07지금 주소 보낼게 봐봐.
00:44:10받았어.
00:44:11박철호 검사랑 김진아 검사한테도 문자 보냈어.
00:44:14나 지금 출발한다.
00:44:16알았어.
00:44:33아
00:44:34아
00:44:37아
00:44:38아
00:44:39아
00:44:39아
00:44:40I don't know what the hell is going on in the middle of the night, but I don't know what
00:44:41the hell is going on in the middle of the night.
00:45:02I'm sorry.
00:45:03Oh, come on.
00:45:09How long are you?
00:45:11What?
00:45:12Two, three hours.
00:45:14I'll go.
00:45:14I'll go.
00:45:16I'll go.
00:45:23I'll go.
00:45:24I'm going to go to the next time.
00:45:30What do you mean, sir?
00:45:32I'm going to go to the next time.
00:45:42It's a good thing.
00:45:45What's your life?
00:45:46What's your life?
00:45:50I...
00:45:51So, 부끄럽게.
00:45:55부끄러움을 많이 타시네.
00:46:23Do it.
00:46:30It's...
00:46:37It's...
00:46:39It's...
00:46:40It's...
00:46:43It's...
00:46:52What happened?
00:46:57What happened?
00:47:00What did you say?
00:47:04I'll go!
00:47:09What happened?
00:47:13We're going to get his job here.
00:47:15You're gonna go, you're going to get his job here, you guys.
00:47:21You're going to be here with your brother.
00:47:21I'm going to come to the next big boy.
00:47:25I'm going to get a little closer, but I'm going to get you.
00:47:30I'm going to get his job.
00:47:31You're going to get your job.
00:47:32What are you doing?
00:47:37That was a lie.
00:47:44I have to go.
00:47:47You're a lie.
00:47:48What the fuck?
00:47:48What?
00:47:49What do you want to do?
00:47:52I want to go, you're not.
00:47:54I want to go.
00:47:58I want to go.
00:48:01I want to go.
00:48:01I want to go.
00:48:02Oh, I want to go.
00:48:02You know what I want.
00:48:05I want to go.
00:48:06I want to go.
00:48:07I want to go.
00:48:07You're here, why are you here?
00:48:09I'm not going to go for you.
00:48:14If you're not going to be your destiny, you'll be right back.
00:48:19I'll tell you what I'm going to do.
00:48:22I'm going to choose your destiny.
00:48:42Oh, shit!
00:48:43Oh, shit!
00:48:50God!
00:48:51Fuck!
00:48:53No!
00:48:55Oh!
00:48:56Oh!
00:49:00Oh!
00:49:03Hey!
00:49:04Hey!
00:49:04Hey!
00:49:07Hey!
00:49:07I'm so sorry!
00:49:13Oh shit!
00:49:16What are you doing?
00:49:17FISH!
00:49:20Hey!
00:49:22Hey!
00:49:23Hey!
00:49:25Hey!
00:49:25What?
00:49:28What?
00:49:31Oh shit!
00:49:34Hey!
00:49:36Hey!
00:49:38Hey!
00:49:41Hey!
00:49:52가시죠, 죄급실으로.
00:49:56이게 끝인 것 같나?
00:49:59끝은 어디 있습니까?
00:50:00죄인이 득실거리는 세상인데.
00:50:13I'm sorry.
00:50:15I'm sorry.
00:50:19I'm sorry.
00:50:23I'm sorry.
00:50:32This is the case.
00:50:35What are you talking about?
00:50:37What are you talking about?
00:50:41What are you talking about?
00:50:43This is the police station.
00:50:51Let's go.
00:50:54What are you talking about?
00:50:56I'm waiting for you.
00:51:14What are you talking about?
00:51:16What are you talking about?
00:51:36What are you talking about?
00:51:39What are you talking about?
00:51:46What are you talking about?
00:51:53What are you talking about?
00:52:07What are you talking about?
00:52:11What are you talking about?
00:52:13What are you talking about?
00:52:33What are you talking about?
00:52:39What are you talking about?
00:52:41What are you talking about?
00:52:46What are you talking about?
00:52:47What are you talking about?
00:52:52What are you talking about?
00:52:57What are you talking about?
00:53:05What are you talking about?
00:53:09What are you talking about?
00:53:18All right.
00:53:31Everyone wake up.
00:53:33Everyone wake up.
00:53:42Okay, let's get started.
00:53:55Okay, let's get started.
00:54:07Okay, let's get started.
00:54:11He was a victim of a child.
00:54:14He was a victim of a child and a child.
00:54:18He was a victim of a crime.
00:54:25He was a victim of a human being.
00:54:32The right one was to keep a patient's prison.
00:54:36He didn't pay his rights to be being done by his crime.
00:54:41He was convicted for one of the laws.
00:54:41And since he'sa been attacked by the criminal,
00:54:47We didn't know it.
00:54:49We didn't know the truth clearly.
00:54:50It was a fact that he just died.
00:54:58He...
00:55:00Thank you very much.
00:55:32Thank you very much.
00:56:03Thank you very much.
00:57:41Thank you very much.
01:00:36I will be the person who feels like a person.
01:00:41I will be the person of 강신진.
01:00:43I will be the person of 강신진.
01:00:55Do you see your last death?
01:00:58I believe you.
01:01:00And the king of 강신진.
01:01:02I believe your own danger.
01:01:06I cannot get you.
01:01:19I cannot get.
01:01:33It's Trina to finish out now.
01:01:57It's Trina to finish out now.
01:02:01It's Trina.
01:02:02I don't know what to do with my wife.
01:02:02It's true when I'm at school.
01:02:02I can never stop.
01:02:04I'm sorry I got to get my way out of my life.
01:02:08It was a good thing.
01:02:09It was funny because it wasn't a good thing.
01:02:11So, we could stop.
01:02:15I can't see you at the date.
01:02:19It's a strong answer that I got out of tomorrow.
01:02:19We will have a special thoughts on the scene.
01:02:25We're back up with your wife,
01:02:26The answer is the answer.
01:02:29The answer is the answer.
01:02:31It's the answer.
01:02:33The answer is the answer.
01:02:34I'm going to ask you.
01:02:37I'm going to ask you a second.
01:02:38I don't know.
01:02:41What's your question?
01:02:47What's your question?
01:02:50Yes.
01:02:50It's a good answer.
01:02:53Is she a baby?
01:02:55She's a baby!
01:02:56I don't need to go there anymore.
01:02:58You are drinking a baby.
01:03:01I can't do that.
01:03:09How about...
01:03:10But...
01:03:10I'm not kidding.
01:03:11You can't see her?
01:03:14Are you...
01:03:15Where are you?
01:03:17What the fuck is that?
01:03:18What the fuck is that?
01:03:19You're so excited to hear it.
01:03:26When you talk about your parents,
01:03:30you're talking about your parents.
01:03:32You're talking about your parents,
01:03:36but your parents don't need to be a problem.
01:03:44I'm sorry, you're not going to get a lot of money.
01:03:49But I'm not going to get a lot of money.
01:03:53I'm going to get a lot of money.
01:03:58I'm going to get a lot of money, right?
01:04:00You're right now.
01:04:05Yes.
01:04:07It's good to eat today.
01:04:09Oh, it's good to eat.
01:04:11Is it good to eat?
01:04:12Yes.
01:04:13It's good to eat.
01:04:14It's good to eat.
01:04:16Yes.
01:04:18I'm sorry.
01:04:24I was so young, so I didn't get to do it.
01:04:29I'm sorry.
01:04:31I'm sorry.
01:04:31I'm sorry.
01:04:32I'm sorry.
01:04:33I'm sorry.
01:04:33아버지가 좀 나아지셔야 될 텐데.
01:04:37그래도 많이 좋아지셨습니다.
01:04:39괜찮아요.
01:04:41다행이다.
01:04:42근데 참 잘 자랐다.
01:04:46미안해.
01:04:47감사합니다.
01:04:48이뻐.
01:04:52사과 좀 들어와요.
01:04:53아, 네.
01:06:13정말 로스쿨을 준비할 줄은 몰랐네.
01:06:40감사합니다.
01:06:53감사합니다.
01:07:06감사합니다.
01:07:12주문.
01:08:13아기 얼굴에 이불이 덮이는 바람에.
01:08:24그날 이후로 누구를 만나든 자기를 순이네라고 말했대요.
01:08:311년도 못 살다간 순이한테 미안해서 죄인이 징역도 안 가서 또 크게 순이한테 죄스러워서 평생.
01:08:48죄인으로 살겠다고.
01:09:04가난한데 정의로운 기자한테 빈 사무실 하나 내줄 수 있나?
01:09:10네?
01:09:14저 대진일보 그만뒀거든요.
01:09:171인 미디어나 하려고요.
01:09:19송나연TV.
01:09:21동업하실래요?
01:09:22네.
01:09:24이렇게 바로요?
01:09:26네, 뭐든 같이 할게요.
01:09:27그럴까요?
01:09:28그러면 몇 대 몇 세로?
01:09:44그러면 몇 대 몇 세로?
01:09:46네.
01:09:50좋아한다, 아빠이소.
01:09:52좋아한다, 아빠.
01:10:13선호각 주인은?
01:10:16거기 짜장면 맛있어요.
01:10:19주인이 주방장한테 바뀌면 안 되죠.
01:10:51부족하시면 안 되죠.
01:13:26We're right back.
01:14:22In the rhythm of revenge, I can fight
01:14:28Like the ones lost in my dream
01:14:32The scars all over me, I made it this far
01:14:36I survived
01:14:37As wounds on heal become what was revealed
01:14:41In the echoes of silence and a tempest of fury
01:14:48Don't you remember the silence of secret
01:14:54When the light is forward to be found
01:14:58Cause it's the pano 속에서 떠나 멈춰내
01:15:03Null��진 자리에서 다시 시작해
01:15:09도망친 진실을 끝까지 찾아
01:15:13Look to this time
01:15:25Look to this time
01:15:34Look to this time
01:15:50inholeoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneoneone
Comments