00:00:00You
00:00:37You
00:01:00You
00:01:33You
00:02:00You
00:02:30You
00:03:00You
00:03:37You
00:04:07You
00:04:31You
00:04:35You
00:04:36You
00:04:50No more chatter!!
00:04:53No, No!
00:04:54No, No!
00:04:55You are unfortunately howl!
00:04:57Go!
00:04:58By würden,
00:04:59No!
00:05:01Mommy! No!
00:05:31Mommy!
00:05:34No las tengo las contigo, eh?
00:05:37No!
00:05:37No!
00:05:38No!
00:05:40No!
00:05:40No!
00:05:42No!
00:05:43No!
00:05:44No!
00:05:48No!
00:05:56No!
00:05:57No!
00:05:57No!
00:05:58No!
00:06:09No!
00:06:11No!
00:06:31Oh
00:06:46Do you give me?
00:06:47No.
00:06:52Pa, why is the sea blue the sea?
00:06:55In reality, the water is not of any color.
00:06:57To us it seems blue.
00:06:59For the sky and the proximity of the sea.
00:07:03So, it is not blue?
00:07:05No, it is not of any color.
00:07:06Although we see it in different colors.
00:07:09For example, here it is blue, but it can be green, gray, depending on where you are.
00:07:17But I like that it is blue.
00:07:20Then it is blue.
00:07:50Let's go.
00:07:52Let's go.
00:07:54Let's go.
00:07:54Let's go, let's go.
00:07:55Let's go.
00:07:57Let's go.
00:07:58Let's go more here.
00:08:00No, a little more here.
00:08:03No, go ahead.
00:08:03No, go ahead.
00:08:05Where you are?
00:08:06No.
00:08:06You're not.
00:08:06You're not.
00:08:07You're not.
00:08:07Okay, okay.
00:08:08Okay, okay.
00:08:11Okay, okay.
00:08:14Okay, okay.
00:08:15Okay, okay.
00:08:16That's a little bit of a game.
00:08:17Let's go to another game.
00:08:18Why don't you do it?
00:08:23Okay, okay.
00:08:24That's a little bit.
00:08:24There's a little bit of a game.
00:08:33I'm going to get out of here.
00:08:34Look at this side.
00:08:36What happened?
00:08:36No, no.
00:08:38Not a lot of people.
00:08:39Go ahead.
00:08:43Look at this.
00:08:53What's going on?
00:08:56They offered me a place in the new clinic of Markevich.
00:09:00They already finished. They're going to return.
00:09:08When did they offer you?
00:09:10It's been a few days. What?
00:09:14I'm going to have my own consultorio.
00:09:16I'm going to have the patients.
00:09:21Why did you tell me?
00:09:28What do you want to do?
00:09:31I was organizing the trip, Ricardo.
00:09:33It happened.
00:09:34What happened?
00:09:38I didn't answer anything yet.
00:09:43But it's a good opportunity.
00:09:46I don't know, Lola. Another job.
00:09:50It's more time.
00:09:53You know, this year I'm going to be complicated with the work that's been delayed.
00:09:56I'm going to take care of that.
00:09:59In addition, with the boys, how are we going to do?
00:10:02I don't want to be with the employees all day.
00:10:08Look, it's not a good time.
00:10:10Let's do it again.
00:10:20I've got some power to do it again.
00:10:21I don't think it's either way or anything.
00:10:23That was a good time.
00:10:24Let's do it again.
00:10:24A few days later...
00:10:24a six days later...
00:10:26it's a good time to do it.
00:10:26A few days later...
00:10:30That was a good time to do it.
00:10:30A few days later...
00:10:32I've been in the same way.
00:10:32A few days later...
00:10:40quite a few days later...
00:10:40It's the same voyage that...
00:10:42No, no, no, no.
00:10:45No, no, no.
00:10:45No, no, no.
00:10:45Vos menos malo.
00:10:46No.
00:10:47Ay, está, volviste, me mataron.
00:10:49Ah, no.
00:10:49Ma, decíle que me lo prestes y yo solo voy a cuidar.
00:10:51Dejen de pelear, ya les dije que tienen que compartir.
00:10:54Pero, ma, yo soy más grande. ¿Cómo llevas a estar usando mis cosas? Es un papelón.
00:10:57Basta de discutir.
00:10:59Y se pueden ordenar, miren lo que es esto. Vamos.
00:11:07¿Cómo hacen para dejar todo tan desordenado?
00:11:09¡Mentira!
00:11:11¡Basta de pelear!
00:11:41Ricardo, estoy toda sucia.
00:11:44Mejor.
00:11:53Están los chicos dando vueltas, dejaron todo desordenado.
00:11:57Relajate, Lola. Estamos de vacaciones.
00:12:02Si eso lo decís ahora.
00:12:03Pero cuando te metes en la cama sos el primero en quejarte.
00:12:06No es un modo de hablar de la cama.
00:12:06No.
00:12:30Vamos.
00:12:31Vamos.
00:12:32Let's go.
00:12:53Clark, you bought me a table.
00:12:56Really?
00:12:57Have you seen some at the beach?
00:12:58Yes, of those that are used to go to sleep.
00:13:01No, because you go to the beach and you don't take anyone.
00:13:04But if we don't know how to swim.
00:13:06Yes, but you have to respect the beach.
00:13:08You can't wait until we stayeling on the beach.
00:13:09We don't eat much.
00:13:27You've got to pay forρέ.
00:13:37Ha, ha, ha, ha.
00:14:17Ha, ha, ha.
00:15:03Ha, ha, ha.
00:15:07Ha, ha, ha.
00:15:08Ha, ha, ha.
00:15:12Ha, ha, ha.
00:15:14Ha, ha, ha.
00:15:17Ha, ha, ha.
00:15:40Ha, ha, ha, ha.
00:15:43Chicos, vengan, no vayas tan lejos.
00:15:49Dale, Santi.
00:16:03Vengan.
00:16:05Vengan.
00:16:21Vengan, no vayas tan lejos.
00:16:55Vengan, no vayas tan lejos.
00:17:25Vengan, no vayas tan lejos.
00:17:28Vengan, no vayas tan lejos.
00:17:29No vayan, no vayan para que los pescadores.
00:17:30Entonces sacan a los lobos aquí en los barcos a descargar los pescados.
00:17:34¿Para que no se lo tomen, no?
00:17:35Claro, vieron como les ladraba recién?
00:17:37Parece que estuvieran así atacando, pero mirá, son como amigos de los pescadores.
00:17:41Then they run to the lobes to return to the water and leave the place to the boats and then
00:17:45they take the fish.
00:18:10Another one, another one, another one.
00:18:21What a baranda that is.
00:18:23Yes, pa, it's not a dolor, let's go.
00:18:25But if we've just arrived, Ceci,
00:18:27put it in the nose, breathe it through the mouth.
00:18:29So it's okay.
00:18:32Look at that.
00:18:34It's a dolor.
00:18:35Yes.
00:18:41Ma, mira los lobos.
00:18:43Son re lindos.
00:18:45Ay, se puede ser para la foto.
00:18:47¿Pero me sale la cámara?
00:18:49Bueno, pero colgátela, eh.
00:18:51¿Tiene un nombre?
00:18:53Sí, mirá la Javier.
00:18:54Número.
00:18:55Se hace el para el agua, pero...
00:18:57No, me siento igual.
00:18:59Sí, ¿qué te sentís?
00:19:00¿Tiene una bonita?
00:19:02Bueno, vamos a buscar un rey.
00:19:04¡Discardo!
00:19:06Mirá, el lobo dice que está nadando.
00:19:08Sí.
00:19:10Hombre, vamos nada, no?
00:19:11Con las aletas para arriba.
00:19:13Vale.
00:19:13Venga.
00:19:48I don't know.
00:19:50I don't know.
00:19:52I don't know.
00:19:55Mom?
00:20:14No, no, no.
00:20:33¡Vamos, chicos!
00:20:37Hey, Ceci, ¿qué pasó?
00:20:39¿Y Lola?
00:20:41No sé dónde está.
00:20:42Ay, Dios mío.
00:20:44Bueno, tranquila.
00:20:45Tranquila.
00:20:45Se va a venir.
00:20:49Seguro tragaste agua de mar.
00:20:52¿Estás bien?
00:20:53Capaz que fue a comprar un remedio para ella.
00:20:55Sí, sí, sí. Tranquilo, ya viene.
00:20:56Ya viene, seguro.
00:21:12No sé.
00:21:14No sé.
00:21:16Seguro.
00:21:20No sé.
00:21:27No sé.
00:21:30Lo es.
00:21:31No sé.
00:21:41Lo que es.
00:21:47Can we go to the hotel?
00:21:51Yes, now your mom comes and we'll go.
00:21:52Okay.
00:22:13Are you inoing with me?
00:22:15No, Ceci.
00:22:18Why do you say that?
00:22:23Pardon me, I didn't want to scare you.
00:22:33I promise I will not go back.
00:22:35Well.
00:22:36I am the owner.
00:22:39I can't go back.
00:22:42Okay.
00:22:49I can't go back.
00:22:49That's it.
00:22:49You're right now.
00:22:49Okay.
00:22:50Good.
00:22:50All right.
00:22:50I'm ready to go.
00:22:50You're ready to go.
00:22:50Good.
00:22:52Good.
00:22:52Good.
00:23:12I don't know.
00:23:22No! No! No! No!
00:23:26Cuidado! Cuidado! Cuidado!
00:23:46A mi hijo, abrazo!
00:23:47No! No! No!
00:23:51Mantaña!
00:24:17No! No! No!
00:24:21No! No! No!
00:24:32No! No!
00:24:32No! No! No!
00:24:33No! No!
00:24:37No! No!
00:24:40No! No!
00:24:54No! No!
00:24:59No!
00:25:00No!
00:25:01No!
00:25:02No!
00:25:07No!
00:25:08No!
00:25:17No!
00:25:19No!
00:25:29No!
00:25:33No!
00:25:43¿Por qué te fuiste?
00:25:52No!
00:25:53No!
00:25:53No!
00:26:22Transcription by CastingWords
00:26:29CastingWords
00:27:06CastingWords
00:27:20CastingWords
00:27:32CastingWords
00:51:33Why?
00:57:12,
Comments