Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss 3
Transcript
00:00There is no smell of wood.
00:04Charm Tabcon,
00:06we're going to bloom.
00:07With bloom fresh technology.
00:10The sun's eyes, no smell.
00:12At Charm Tabcon.
00:14ACS
00:26What did you expect for a meeting?
00:28Do you want a meal?
00:30Ta-da!
00:32This is the meal.
00:33Mommy asked me to help me with my meal.
00:37We also have chicken,
00:39we have pancit,
00:40life, and of course,
00:43our specialty,
00:44barbecue!
00:46Yes.
00:48This setup is necessary.
00:51What are you trying to say?
00:52This is all about drugs.
00:53I already signed the contract.
00:55Are you serious, Mr. Roswell?
00:57Who gave that?
00:59It's impossible to say that Zeke gave it.
01:02Zeke!
01:03Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
01:06Huh?
01:08Mr. Roswell is married?
01:10Certificate of Marriage?
01:12I'm married here, Mr. Roswell?
01:13I'm already married!
01:15He's not Mr. Roswell.
01:16If he's not Mr. Roswell,
01:18who is he?
01:19I'm Ezekiel Roswell.
01:22And we are married.
01:25Huh?
01:27He's not married.
01:28Mr. Roswell.
01:30Huh?
01:31I've been married.
01:32I'm both of them.
01:33Here you go,
01:34Huh?
01:38I'm not married.
01:40I'm not married,
01:41Mr. Roswell.
01:42See,
01:43But I'll witness you the next week.
01:47I will be married now.
01:48He's married.
01:50Mami?
01:57Sir, mauna na po ako.
02:01Wait!
02:03Ano to?
02:03Basta alis to?
02:05Pagkatapos natin ikasal, bigla kang aalis?
02:10Ganyan ba, Zika?
02:11Ganyan bang ugali dapat?
02:13Kakasalan natin, tapos biglang aalis ka na?
02:16Kabago-bago lang, ha?
02:18Paano na lang pagpumagal?
02:20Ah, stupid girl.
02:23He's not Mr. Roswell.
02:35So come on and get me, get me, get me, baby I'm yours, come on and get me, you'll never
02:40be lonely, lonely, lonely.
02:42So baby, come on and get me, get me, get me, baby I'm yours, come on and get me, you'll
02:50never be lonely, lonely, lonely.
02:52So baby, come on and get me, get me, get me, baby I'm yours, come on and get me, you'll
02:59never be lonely, lonely, lonely.
03:01So baby, come on and get me.
03:08Come on and get me.
03:20He's not Mr. Roswell.
03:24If he's not Mr. Roswell, who?
03:34I'm Ezequiel Roswell.
03:36And we are married.
03:52Is that true?
03:54We're really dead!
03:56You're dead from the documents, sister.
03:58So yes, kasal na kayo.
04:07Hindi ito na ako.
04:09Hindi ito na ako.
04:10Hindi ito na ako nangyarihan na lahat ng...
04:12Hindi ito na...
04:14Anay!
04:15Ow!
04:17Sakit!
04:17Totoo nga!
04:20Totoo nga!
04:22Paano ba kasi naging official na kasal yun?
04:25Diba dapat kapag kasal may wedding gown,
04:28may wedding cake,
04:30may bridesmaids,
04:31may malang oon,
04:32naglokad na may tugtong na.
04:36There's a difference between a wedding and a marriage.
04:39Ha?
04:41Ha?
04:41Pwena!
04:42Shut the fuck up, Lamperush!
04:45Uy!
04:46Uy!
04:47Diba baliw na itong dekar ito?
04:49Parang maka ng cellphone.
04:50Tupawag ako sa mental!
04:51Ay! Ay! Ay! Ay!
04:52Amy! Stop!
04:53Okay ma, makapama dyan!
04:54Hindi na pwede basta basta humawak sa kung sino nalaki.
04:58Remember!
04:59You're a married woman, ha!
05:03Bato, ba't matawan ang tawa itong kaibigan mo?
05:06Baliw na nga itong isa,
05:08tapos ikaw baliw,
05:09madang pareho kayong baliw!
05:10Isa kang anghel,
05:11driver,
05:12doppelganger!
05:13Tapos ngayon ito,
05:14sabihin mo na ikaw si Mr. Roswell?
05:17Bakit pa kasi hindi mo nalang aminin
05:19na galing kang mental?
05:20Ha? Bumalik ka doon!
05:21Isama mo ito!
05:22Isama mo ito kaibigan mong polis!
05:24Kailan ba ako naging polis?
05:27Eh, eh,
05:28bakit kasi ganon?
05:29Teka lang po,
05:30meron ba nang naman ako ah!
05:31Pasal na kagad!
05:33Hindi nga ako nag-
05:34I do eh!
05:34Ops!
05:35Huli!
05:35Nakasabi mo lang!
05:41Tingilan mo na yung pagsigaw mo ah!
05:42You can't do anything about it anymore!
05:45We are married!
05:49Shut the fuck up, Lampe Rouge!
05:51You're worsening the situation!
05:55Relax, Mr. Roswell.
05:57Entertain lang ako sa misis mo.
05:59Kasulitin mo kaya sa kanya!
06:01Diba?
06:02Ewa ko sa'yo!
06:25Here you go, husband!
06:28Thank you, wife!
06:32Thank you!
06:33Thank you!
06:48Wow!
06:49How do you like it?
06:53Wow!
06:54It's perfect, wife!
06:56Well,
06:57I don't expect anything less
06:59from my perfect wife.
07:00Anything from my perfect husband!
07:02Oh!
07:04Ah!
07:14Oh!
07:21It's so good.
07:29Afterward...
07:30Have a good day driving around.
07:32He said he wasn't driving.
07:33Oh, whatever you say, husband.
07:54We're here already.
07:57No, here.
08:01Here?
08:03Boy, why are you going to drive me?
08:07You're telling me a lot.
08:09Just follow me.
08:17Oh, my God.
08:26Oh, my God.
08:42Oh, Zeke?
08:45Oh, my God.
08:48Mom.
08:50Mom.
08:55Manchon mo to, Zeke?
08:58Yeah.
09:01Manchon mo to.
09:02Oh, there.
09:08Manchon mo to.
09:09It's like it's a long time!
09:11It's a long time!
09:15It's a long time!
09:19It's a long time, Zeke!
09:21It's like our house's time!
09:24Welcome to your new home.
09:28Huh?
09:31Why?
09:33Can we share here?
09:35I don't know.
09:36We're married.
09:39Hmm?
09:40Is that like that?
09:42Really!
09:45My house is locked!
09:47Oh my God!
09:49I've made it!
09:50I've made it!
09:51I've made it!
09:52I've made it!
09:53I've made it!
09:54I've made it!
09:54I've made it!
09:55Ay!
09:58Let's go to the house!
10:00Okay.
10:05Ah, Zeke.
10:08Can I make it pink?
10:11What?
10:13What?
10:14All these things!
10:15Imagine, the walls are pink!
10:17The rooms are pink!
10:18The rooms are pink!
10:19The rooms are pink!
10:20Isn't that nice?
10:22You know, a lot of people know.
10:25Wait a minute.
10:26Zeke, where are people here?
10:28It's not.
10:29It's not.
10:29It's not?
10:30Why is it not?
10:31Where are they going to go?
10:32You know, you're still going to sleep.
10:36Hmm?
10:37Oh!
10:40Okay.
10:44The rooms are white!
10:46It's ugly!
10:48It's a place.
10:48That's a place.
10:48And I'm here to help.
10:51Huh?
10:56Huh?
11:00Huh?
11:02Huh?
11:02Ernest, huh?
11:04Oh!
11:04Manamig, ah?
11:06Oh, that's the type of manamig.
11:10Manamig?
11:12Manamig?
11:13It's like this one.
11:29Hey, girl!
11:30Pae!
11:31Anong ginagawa mo dyan?
11:34Ang store board.
11:37Tulog yung tao dito.
11:38Kung kaya mo matulog, huwag patulog ka.
11:49Ah!
11:54Zeke!
11:55Nakakagulat ka naman!
11:57Babong humutin ako sa'yo, eh!
11:58Bakit ka kasi dyan humihiga?
12:01Sabi, hindi mo matulog, di ba?
12:02Tanga! Hindi dyan! Doon sa kwarto!
12:05Ay!
12:08Hindi mo naman kasi sinabi yung kwarto pala ako dito.
12:10Ano? Para kanyang insang ko eh.
12:13Pareho kanyang magulo ka usap.
12:16Nagdaldal mo.
12:22Nakita nyo yun?
12:25Nakakiti siya!
12:29Hoy, babae! Visyan mo!
12:31Hoy!
12:33Hoy!
12:34Wait lang!
12:34Wala kong mapa dito!
12:37Naliligaw ako!
12:39Dick!
12:50Wow!
12:53Grabe!
12:55Ay, laki naman dito!
12:58Sa malaki pa to sa kusinan naman tsaka salakong ba hindi!
13:03Uy!
13:04Ang lambatan ka ako!
13:08Hindi ako sanayin!
13:15Hula gawin.
13:18You peter Personen saky proposaya deyan.
13:21Espere.
13:27Espere..
13:31Hindi ako tinatabihan.
13:34Ay diba ko po ako sh Php Man?
13:36Di't rin siya matatulog?
13:40Why is he like...
13:42He's like...
13:44He's like...
13:45He's like...
13:46He's like playing.
13:49He's like...
13:52Oh my God, guys.
13:53Send help.
13:55It's just my birthday!
13:57Oh my God!
13:59Lord!
14:00Please!
14:01Help me!
14:02Zik!
14:06What's up, Zik?
14:09Sorry, sorry.
14:39Why are you crying?
14:42Why are you crying?
14:45It's hot!
14:46Why are you getting close to me?
14:49Listen!
14:51You're sitting on this!
14:54I...
14:54Sorry.
14:56Wait! Where are you going?
14:57I'm in my apartment.
14:59We're not going to sleep here.
15:02You wish. I have my own room.
15:07You wish. I have my own room.
15:36You're late.
15:39Stop.
15:40Remember this?
15:42Yeah.
15:50gev
16:04Yes, I'm not going to be able to help you.
16:09I'm so happy.
16:22What's this?
16:34To Amy Roswell, I forgot to give you our wedding ring.
16:41Uuwi ako ng maaga mamaya.
16:43So don't you dare go somewhere else.
16:48Wait a minute.
16:49Who am I?
16:51Your husband, Ezekiel Roswell.
16:56Oh my God.
17:00It's like this.
17:05Huh?
17:07Susing na naman.
17:10Susing na ako ah.
17:13Ah, pero iba lang to. Bilog naman.
17:19Lumukha na ako.
17:20Alah.
17:26Ay!
17:30Ha?
17:31Ha?
17:32Malipat ko dito makamit ah.
17:34Parang hindi mo concern pensan.
17:36Ayan.
17:38Wala na sila masyado maraming tanong.
17:48To Amy?
17:50Roswell?
17:54Roswell na ba talaga apelido ko?
17:58Kinasaan ba talaga kami?
18:00Kasana ba talaga ako kay Mr. Ezekiel Roswell?
18:05Janil?
18:06Huw.
18:14Atatang ako ah.
18:24Atatang ako ah.
18:27Ah.
18:27Atatang ako.
18:35Say anything to her mom?
18:37No, that's not what I'm talking about.
18:38I don't think she'll be familiar with it.
18:40It's just a few minutes late.
18:43She's almost like a kid to cry if she's a son.
18:46But at night, she doesn't have to cry.
18:49I don't know if she knows where she's coming from now.
18:52What if we're calling the police?
18:55She's already calling the phone.
18:57Dude, what's up?
18:59If only she knew how cute her gift with her, Nico,
19:03I'm sure she'll rush here.
19:04But if she doesn't come to school,
19:07are we going to postpone our plans later?
19:09Actually, we don't have to.
19:11We only have a date.
19:12Or, do you like a double date?
19:16Let's go again.
19:18You're really going to stop us.
19:20What's your mom?
19:21What?
19:22Where's your mom?
19:24She's like, where's your mom?
19:26Where's your mom coming at night, Amy Romero?
19:29What's up?
19:30I'm going to be surprised.
19:32I'm going to be surprised.
19:33I'm going to be surprised.
19:35I'm going to be surprised.
19:36I'm going to be surprised.
19:37And us too.
19:38We're so weird.
19:39We're so weird.
19:40No, I'm only one there.
19:43Oh, hi, Mom!
19:45Careful, Nico.
19:46That's why Amy will be surprised.
19:51Why am I surprised?
19:54I don't know.
19:55I don't know.
19:55I don't know.
19:56I don't know.
19:57Amy, what's the same thing?
19:58You're not even going to be surprised.
20:00You're probably going to want me.
20:02You want me.
20:03You're still calm.
20:05You're calm.
20:06We're still going to be a class.
20:07Bye, guys.
20:08Don't you just want to be surprised with Nico and Amy, girl.
20:11Sorry.
20:11Nico.
20:12I'm going to be with Amy.
20:13Bye.
20:15Bye.
20:15Bye, Amy.
20:16Bye.
20:16Bye.
20:18Why?
20:19They're worried about being worried that you're going to help me.
20:24Oh?
20:28Oh?
20:29Are you already superpowers?
20:30Oh?
20:31Oh, you're probably going to help people?
20:34Oh, really?
20:35What's the point of your telling?
20:37Oh, wait.
20:39Is that your class?
20:40Oh, oh, wait.
20:42I'm late.
20:44I just came to go to that.
20:45They're all going to ask me.
20:46Oh, no.
20:48Oh.
20:48Oh, you're the only one?
20:49Oh, you're all going to help me.
20:50Oh, go ahead.
20:51Oh, I'm late.
20:53Oh, I'm late.
20:54Is that my sister?
20:56Oh, two?
20:58Oh, that's me.
21:00Do you want to eat?
21:03Oh, I'm good.
21:05I'm hungry.
21:06I'm late.
21:07Oh, okay.
21:08Let's go to the house.
21:11Hey, come on.
21:12Hey, come on.
21:12Hey, come on.
21:14Hey.
21:14Oh, she's so cute!
21:16She's prepared.
21:18Let's go!
21:20Cute, cute!
21:27Hold on.
21:29Is this right to hear me?
21:30Do you want me to take a smile?
21:32Not just any kind.
21:34But a really cute one.
21:36I don't need a smile.
21:39The fuck do you care, Lampe Rouge?
21:41Just find one for me.
21:44Do you know what you need?
21:47Soon.
21:48Soon?
21:49Soon?
21:57Soon?
22:01Mom!
22:03You're so cute!
22:06You're so cute!
22:10Mom!
22:10You're so cute!
22:12Yes sir.
22:14But...
22:15You're not that enough, Moo!
22:27Who is actually a dog knapper?
22:30Right.
22:33It's not fun.
22:34Why did you see him as a artist and a model?
22:38Why did he have to eat a dog with a dog?
22:45Um...
22:46I want to give you a chance.
22:50That's it!
22:51That's it!
22:52I told you that he's a dogmapper.
22:55That's it!
22:55I told you!
22:56I'll give you this person!
23:02Because...
23:02What?
23:03Um...
23:04You know...
23:06Okay, let's say it.
23:09I'm not gonna cry.
23:13I don't know if I'm going to be a dogmapper.
23:15I have to say this dogmapper.
23:18You're not a dogma.
23:20You're a dogma.
23:21Why are you like a dogmapper?
23:24You're a dogma.
23:26You're a dogma.
23:27You're a dogma.
23:28You're a dogma.
23:29You're a dogma.
23:30You're a dogma.
23:32You're a dogma.
23:32I don't know if I said that.
23:34You're a dogma.
23:36You're a dogma.
23:36I told you so.
23:38You're not a dogma.
23:40You're a dogma.
23:41I made it for you, right?
23:47You're a dogma.
23:48Ah, this one?
23:49Oh, happy Valentine's Day!
23:52Hey, this one! Thank you!
23:54Oh, my God! How cute!
23:59Is this another name?
24:01I'll call you a name.
24:02Okay, okay.
24:05Um...
24:05Eh, if...
24:07Amy nalang kaya.
24:10Suck to that's the best name ever!
24:12Kasi you're the cute!
24:13Eh?
24:15Ah...
24:16Ah...
24:18Kaso...
24:19Boye nga pala yun.
24:21Ah!
24:23Boye ka pala!
24:26Ah, alam ko na!
24:28Paano kung...
24:29Ace na lang para kapangalan ko?
24:32Ah!
24:33Ah! Ala, umagrit siya!
24:35Gusto niya nga yun!
24:36Ah, sige ah!
24:38From now on, ang pangalan mo ay...
24:40Okay, okay, baby Ace!
24:42Ooh, baby Ace!
24:43How cute!
24:44Ang kit-kit mo naman, baby Ace!
24:48Ha-ha-ha!
24:49Baby Ace, pinay mo!
24:55Uy, mo!
24:58Ah...
25:03Makinig kang mabuti sa sasabihin ko, ha?
25:06Okay, sige, ano yun?
25:09Amy, nung una pa lang kitang nakilala...
25:13Iba na agad yung naramdaman ko, eh.
25:15Kala ko nung una nagkakamali lang ako.
25:17Pero nung mas nakilala pa talaga kita, nung mas napalapit pa tayo sa isa't isa...
25:25Alam ko nalaman na...
25:30Mu...
25:30Ah...
25:32Wedding ring?
25:33Ay!
25:34Ah-ha!
25:36Tapos yung isa engagement ring ito.
25:38Tung ito kanina, yan yan, ito.
25:40Kanina ko lang nakuha yan.
25:45Hala?
25:48Hala?
25:49Huwala!
25:50Huwala!
25:50Huwala!
25:50Anong malungkat mo?
25:52Hala?
25:53Gusto mo din ba ng sing-sing?
25:54O sige!
25:55Ito!
25:55Bilay ko ito sa iyong isa.
25:57Baka sabihin mo masyado ko masiba dalawa-dalawa yung sing-sing ko.
26:00Basta...
26:01Huwag mong sasabi yung kizik na binigay ko sa'yo yan, ha?
26:04Kasi magagalit yun kapag nalaman na hindi kita simahin.
26:07Bwag at friends tayo.
26:11Friends...
26:11Rang tayo?
26:15Uy!
26:15Ito naman eh!
26:17Masyado naman to eh!
26:18Matampuhin eh!
26:19Sige, ha?
26:19Sa'yo na yan.
26:20Huwag ka na mahaya o iuwi mo.
26:22Umuwi ka na maaga mamayahan.
26:25Don't you dare go somewhere else.
26:31Patay.
26:32Patay.
26:33Kailangan ko na umuwi.
26:36Iiwan mo na ako.
26:38Uy!
26:39Huwala!
26:40Hindi, hindi, hindi, hindi, hindi!
26:41Hindi kita iwan mo.
26:42Teka lang.
26:43Huwag ka naman masyadong malungkot!
26:45Ah!
26:46Siguro naman yung nagaantay sa'kin.
26:48Okay lang na medyo malig ako umuwi eh.
26:51Masyadong busyng tao yun eh, Sindic.
26:53Huwag.
26:55Gusto mo mag-joke ako?
26:57Ah, sige.
26:58Sige.
27:02May...
27:03May tatlong mga magkakaibigang tanha.
27:06Nagsisiksikan sa kama.
27:08Si Juan, Pedro at Berting.
27:11Sabi ni Juan kay Berting.
27:14Berting!
27:15Berting!
27:15Ang sikip naman dito sa kama.
27:17Doon ka na sa cemento humiga.
27:18Tapos?
27:19Tapos sa cemento humiga si Berting.
27:21Sabi naman ni Pedro.
27:23Berting!
27:24Yan!
27:25Pwede ka na ulit dito sa kama.
27:27Maluwag na ulit.
27:28Pwede ka na dito humiga.
27:32Parang mga tanga, diba?
27:39Ano?
27:40Paano?
27:42Ano?
27:44Anong nakakatawa doon?
27:46Eh di ba tama naman?
27:48Kung si Berting bumaba siya ng kama.
27:50Tapos nung lumuwag na yung kama, bumalik siya.
27:53O tama naman, diba?
27:56Ika lang mali doon.
27:59Iiwan ko dito kayo.
28:00Hindi lang nabaygan ng wedding.
28:02Ngunit kung ano-ano nang mga pinag-iisip eh.
28:05Hindi lang mo nakakatawad.
28:21Ano?
28:21The fuck took you so long?
28:24Mr. Roswell.
28:27Sabi mo I had to find not just any cat.
28:30Cutest cat.
28:33Siyempre nag-effort ako, diba?
28:34Kung saan-saan ako napadpad.
28:37Now.
28:38Look at this.
28:40Ano?
28:41Ganda, diba?
28:43Hindi mo pwedeng sabihin hindi ko ang pinakatrustworthy,
28:45pinaka-efficient na taong kilala mo.
28:48Kung sa iba mo yan inutos,
28:49siguro isang buwan pa bago sila makahanap ng ganyang kagandang pusa.
28:53Pero dahil isang poging katulog ko inatasin mo,
28:58ginamit ko yung charms ko.
29:00Voila.
29:01You have the nicest.
29:03Keep this cat in the whole fucking world.
29:07Next time,
29:09kaya pirapin mo naman ang papahanap mo.
29:12Makaka-alus ka na.
29:16Yan lang?
29:18Walaman lang ako reward?
29:20Or thank you?
29:21Wala ka pang pangala ko pang chicks diyan?
29:23Wala.
29:26Wala ka.
29:29Uhum.
29:32Para kay Amy ang pusa na yan, no?
29:34Hmm?
29:36Ikaw, ha?
29:38Nakala ko sa pusa ka lang na pamahal eh.
29:42The fuck are you talking about?
29:47Mukhang nanguhulog ka na.
29:49Hmm?
29:50Gusto mo ikaw ang ihulo ko sa bangin?
29:55Ito ah.
29:57Don't touch that.
30:00May pa-flowers ka pang nalaman ah.
30:04What?
30:05It's Valentine's.
30:07She's my wife.
30:08Anong problema doon?
30:09Tama.
30:10Wala naman akong sanasabi na masama yan eh.
30:13Wala ka pwagin eh.
30:15Get the fuck out of here.
30:18Okay.
30:19Now.
30:20Ito na.
30:21Alis na.
30:22Bakalam.
30:28Lover boy.
30:31Layas!
30:31Oh!
30:37Lover boy.
30:38Lover boy.
31:00Why do I have to be home this fucking early?
31:04Just because I'm gonna give this goddamn cat?
31:10Magustuhan ka kaya ng babae nga.
31:29Fuck!
31:30Why am I acting like this?
31:32I'm just gonna give a goddamn gift.
31:35As a thank you.
31:37But why?
31:41Because she married me?
31:45Basta.
31:46Ibigay ko sa kanya to.
31:48Dahil gusto ko lang.
31:50Tapos.
32:07Hay kaya.
32:10Ibigay ko sa kanya.
32:11No.
32:21Ibigay ko.
32:24Ibigay ko sa kanya.
32:33Hey, that's the one!
32:35Hey, little girl!
32:39Where is the girl issue?
32:42I'm a girl!
32:46I'm a girl!
32:48I'm a girl!
32:55Bye, Moo!
32:57Thank you, Ash.
32:58Let's go! Go on!
33:00Go on! Go on!
33:01Bye-bye!
33:04Mommy!
33:05Mommy!
33:08Sonen!
33:10Sonen ako, hindi ako nakapagpalam kagabi.
33:13May mga nangyari lang kasi, Mommy.
33:15Pero kikwento ko sa'yo.
33:17Aray!
33:19Mommy, please!
33:20Let me explain.
33:24Hindi mo na kailangan magpaliwanag.
33:28Bakit tinatakuin mo na ako, Mommy?
33:31Ayaw mo na sa'kin!
33:33Ayaw mo na sa'kin!
33:35Ayaw mo na sa'kin.
33:35Ang gabi na, gumagala ka pa!
33:38Ah! Ano yan?
33:39Hindi tama yan sa taong may asawa.
33:42Hindi kita pinalaking ganyan,
33:43Amy Romero Roswell?
33:46Maggala. Dito na nga ako!
33:49Gumag...
33:52Anong... Anong taong masak...
33:54Anong oras na?
33:55Baka nagaan dito ka pa.
33:57Baka nagaalala sa'yo ang asawa mo.
34:01Paano mo nalaman ang kasal ako, Mommy?
34:04Alam mo, umuwi ka na.
34:06Ngayon na.
34:06Ngayon na.
34:07Oy, Mommy!
34:08Sino nag-chismis sa'yo?
34:09Ha? Mommy, sino nag-chismis sa'yo ngaan?
34:14Paano mo nalaman?
34:15Taxi! Taxi!
34:16Uy...
34:16Uy!
34:18Ilo!
34:18Pasaheru!
34:20Opo si...
34:21Kumuha na na kayo ng taxing iba?
34:23Oo.
34:24I-ho?
34:24O yan!
34:25I-hatig nito sa bahay niya ha?
34:27Dito!
34:29Pigil mo yung address nyo sa kanya, okay?
34:32Kamusta mo ko ka, Zeke?
34:34Magpapakabiit ka, baby!
34:36Mamen!
34:36See you!
34:39Bye!
34:44Oh my God.
34:46It's hard to get to the car just before.
34:48Is it hard?
34:49Do you know, there are a lot of taxis.
34:51There's a lot of traffic.
34:52There's a lot of traffic.
34:52I'm going to get to the car.
35:13Damn it!
35:24Fuck.
35:26I've been waiting for her for three hours.
35:29She's not even answering her goddamn phone.
35:32Fuck!
35:32Fuck!
35:34You know?
35:36It's really pained by a woman.
35:56We're here, baby Ace.
35:59Thank you, sir.
36:15Good morning.
36:18Let's go, baby Ace.
36:25You're dead.
36:27You're here, Zzy.
36:30I'm going to cry.
36:32Baby Ace, help me to take you away from Zzy.
36:36I'm sure that when you see it,
36:38I'm going to cry.
36:41Wait.
36:45Wait.
36:51Who's reading this?
36:54Hello?
36:59Zzy?
37:00I'm here.
37:02I'm going to cry.
37:05Zzy?
37:09Zzy?
37:13Hey, Zzy?
37:14Can you tell me that?
37:20Zzy?
37:21Hey, hey.
37:22Hey!
37:24Hey.
37:24Hey!
37:26Hey!
37:28You're still there.
37:30I'm going to cry.
37:31Oh, what?
37:33I don't know.
37:36I don't know what to do.
37:37Why didn't you check?
37:40Oh...
37:41Hey.
37:51Sorry, Zeke. Low bat pala yung phone ko.
37:54Hindi ko talaga alam yung oras eh.
37:56Ay ano, check mo na lang sarilo mo
37:58para malaman mo kung anong oras.
38:00Hindi ko yun ba gumagana yan?
38:03Ay, gusto mo samahin kita sa palengke eh?
38:06Mayroon ko rin na mabibili dun eh.
38:07150 lang.
38:08Ang dami mo mabibili dun sa sobrang yaman mo.
38:11Baka mga 20 makakabili ko eh.
38:13Para hindi ka na masyadong magtanong ng oras sa akin.
38:16Gusto mo? Samang ka na!
38:21Ha?
38:22Zeke?
38:25Stop tayo yan?
38:30Alam, bakit may pusa dyan, Zeke?
38:32Ako ang dapat nagtatanong sa'yo.
38:39Bakit may dalakang asyo?
38:43Si Baby Ace to.
38:44Ang cute, no?
38:45Ang cute niya, oh?
38:46Ang ingay.
38:47Ang ingay.
38:52Um.
38:56Um.
38:58Um.
38:59Zeke?
39:01Pwede ko bang malapitan yung pusa mo?
39:10Hello?
39:13Ang ganda mo naman.
39:15Parang kang galing, Zu.
39:18Anong pahalan mo?
39:19Ako nga pala si Amy.
39:21Ikaw si?
39:24Ang tahimik mo naman.
39:26Tama.
39:27Hindi talaga sasagot yan.
39:31Hmm.
39:32Kunti na lang talaga, Toey.
39:34Kunti na lang talaga sa akin, Toey.
39:37Lagi na lang ako tinatawag na tanga nito.
39:39May pangalan naman ako.
39:40Amy nga, di ba?
39:41Amy?
39:49Uy, babae.
39:50Anong inungusong-usong mo dyan?
39:52Kainis ka kasi.
39:55Bakit?
39:56Lagyan mo na lang ako tinatawag na tanga.
39:58You can't even tell the damn time.
40:00Where have you been?
40:01Hindi ba sinabi ko sa'yo na umuwi ka na maaga?
40:04Mamaya.
40:05So, don't you dare go somewhere else.
40:08Oo, kabasado ko yung note mo.
40:11Ang ganda ng handwriting.
40:14Parang pang girl.
40:15Kasi yung mga saka klase ko,
40:17ang papangit na mga handwriting nila eh.
40:19Parang mga dinaanan ng bagyo.
40:20I don't care.
40:22Where have you been?
40:25Gaming panong.
40:27Interview yarn.
40:30Kaling akong park.
40:32Kasama ko si Mu.
40:34Mu?
40:35What kind of a stupid name is Mu?
40:39Si Mu.
40:40Nickname ko yun kay Nico Jace Young, yung best friend ko.
40:44Siya nagbigay nito o, kay Baby Ace.
40:46Oh.
40:47That's sweet.
40:49So, he gave you this damn dog.
40:52Uh-uh.
40:53That's sweet.
40:54Ah, sweet niya, no?
40:55Tapos alam mo ba si, kanina,
40:57nung nakita niya itong wedding ring ko,
40:59bigsana naman siyang nalungkot,
41:01tapos bigla siyang umuyak.
41:02Hindi ko nga maintindihan kung bakit eh.
41:04Feeling ko naingit siya.
41:06Baka, pwede natin siyang pila ng wedding ring niya din,
41:09parang hindi siya naiingit sakin.
41:10Kasi kanina, alam mo,
41:12in-offord ko sa kanya ito,
41:13bibigay ko dapat sa kanya,
41:14pero tinanggiyan niya.
41:15Let me just clear this.
41:18Your best friend is a guy.
41:21Uh.
41:22Parang ikaw, tsaka si Kaiser.
41:24Who the fuck said Lamperuji is my best friend?
41:29Hindi ba?
41:34So,
41:36this ni ko Jay Siang.
41:38Ano to? Palagi kayo magkasama?
41:40Uh-uh.
41:42Alam mo, magkakasando ka yun, eh.
41:46Bakit mo pala natanong?
41:51Ah, yung pusa.
41:52Ano yun?
41:53Ano sabihin mo daw?
41:55Ha?
42:00Pusa, ang kitkit mo.
42:04Ikaw ha, nakikinig ka nang may usapan na may usapan bad yan.
42:10May pangalan na ba itong pusa mo?
42:12Wala.
42:13Ito naman, di mo lang binigyan.
42:16I don't care.
42:18You give it a name.
42:20Ah, sige.
42:22Sige.
42:27Alam ko na!
42:28Alam ko na!
42:30Amiel?
42:31Amiel na lang.
42:32Amiel na lang name mo.
42:33Tama, Amiel na lang name mo.
42:35Like mo yun?
42:36Okay na ba siya yun, Vic?
42:38Amiel?
42:40Amiel?
42:55Amiel.
42:56Buti sana kung...
43:00Kiel or...
43:05I don't know.
43:06You know what?
43:06Whatever.
43:07Bahala ka na.
43:09Amiel kasi pinagsamang name natin dalawa.
43:13Kasi diba, Amy plus Ezekiel equals Amiel.
43:18Galing ko diba?
43:19Nahisip ko yun.
43:22Alam mo ba yung Vic?
43:24Ako lang kasi magbabusta na yun.
43:40May ibang nililigawan si Zeke.
43:43Kaya siguro lumabas sila kanila
43:45para mag-better date!
43:58Is that him?
43:59Kahit anong gawin yung pilit sa atin,
44:01hindi na magkitigilan ang pagpatay sa asawa mo!
44:03Lampe Rouge!
44:04May papatrabaho ako, sir.
44:06But do this quiet.
44:07Zeke, oh.
44:08Kape.
44:10May tatanong lang kasi ako.
44:12Ano?
44:13Kalan tayo mag-honeymoon?
44:15Oh!
44:16Oh, shit!
44:18Saan ang place yung magandang puntahan?
44:21Sabi kasi nila sa internet dapat daw masaya tapos exciting.
44:24Hi, Zeke!
44:27Tinamang kita ng lunch.
44:29Look, meron ng lunch Mr. Roswell kaya hindi niyo nakakainin yan.
44:36Ako?
44:37What the fuck?
44:38Mr. Roswell, let's talk.
45:10Saan ang pagkikita?
45:13At di makapaniwala?
45:16Sa kagalang mong ganda.
45:20Sa kagalang mong ganda.
45:36Sa kagalang mga batyang,
45:51Sa kagalang mga batwin.
45:57A manabitwin, pinakatingin, sa ating dalawa, nagkatagahan.
46:24Alam mo na mamipas, wala pa rin ko basa, kanda mong kumikinan.
46:36Kahit kailan, ikaw lang ang gusto, pagmastan, sana'y di namang kamas.
46:47Ang gabi ikaw, ang aking kapiling, sa alay malaman mo.
46:59Ang mga bitwin, pinakatingin, sa ating dalawa.
47:10Ang mga bitwin, pinakatingin, sa ating dalawa, nagkatagahan.
47:36Ang mga bitwin, pinakatingin, sa ating dalawa.
47:48Ang mga bitwin, pinakatingin, sa ating dalawa, nagkatagahan.
48:02Walang ibang mga matahan, kung di ang yakap mo.
48:14Habang nakabiti, sa kawalala.
48:23相 recong ngay-번 ca mga bitwin.
48:32Hang mga bitwin, pinakati, sa ating dalawa, nagkatagahan.ick
48:35lurk предo, stained dalawa adon-walry vissограф. Ang
48:36mga bitwin, pinakatingin, sa ating dalawa. Ang
48:37mga bitwin, pinakitatingin, sa ating dalawa. Ang
48:39mga bitwin, pinakatingin, sa ating dalawa. Ang
48:40mga bitwin, pinakete 자 ating dalawa. Ang
48:41mga bitwin, pinakagaing an compelling fan- selling, ang
48:42mga bitwin, ta ating dalawa.huang
48:49nakabiti, sa ating dalawa.
49:30Mga bitwin ay nakatingin sa ating talawa.
Comments

Recommended