series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:26¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:01:00¿A quién te gusta?
00:01:00Antes me gustaba, hasta que viajé a Bali hace tres años.
00:01:04Quería saber de qué estaba hecho y regresé al armado.
00:01:06¿Por qué?
00:01:07Porque me resultó asqueroso.
00:01:09¿Un café tan costoso hecho de heces?
00:01:13Solía tomarlo, pero dejé de hacerlo, ¿sabes?
00:01:16Pude haberte considerado, pero ahora que sé quién eres, no quiero salir contigo.
00:01:22Parece que te ofendí mucho.
00:01:24El matrimonio es un negocio, uno que requiere mucha confianza.
00:01:29Tú puedes pagar por el café como compensación.
00:01:34Espera un momento.
00:01:38Creo que deberías almorzar en otro lugar.
00:01:40Tengo unas citas ciegas aquí en diez minutos.
00:01:43Soy un hombre eficiente, así que programé ambos pendientes en el mismo sitio.
00:01:47Espero no ofenderte.
00:01:58¡Seguí!
00:02:00Tus citas ciegas...
00:02:02Soy yo.
00:02:04Quería disculparme contigo.
00:02:09¿Por qué?
00:02:10¿Puedes explicarme por qué estás tan desesperada?
00:02:15Combinar el enfoque basado en los valores de Mochan con la tecnología de Chai sería beneficioso.
00:02:20Nos necesitamos, así que, ¿por qué no recuperar la confianza perdida?
00:02:25¿No te gusta perder, cierto?
00:02:27No, nunca he perdido contra alguien.
00:02:30Nunca has sufrido, ni perdido nada.
00:02:32Tu vida no es del todo fácil, aunque tampoco se puede llamar difícil.
00:02:36Pero siempre buscas cómo obtener lo que quieres.
00:02:38¿Y eso es algo malo?
00:02:41No, para nada.
00:02:45Desprecio a las personas que creen saberlo todo.
00:02:48Que actúan con terquedad absoluta y no pueden dejar su orgullo atrás.
00:02:55Pero ahora que conozco a una mujer igual a mí,
00:02:59sé que no perderemos el tiempo con emociones innecesarias.
00:03:07Tú eres veneno para ratas.
00:03:12¡Chasege!
00:03:13¿Estás alucinando?
00:03:14¡Chasege!
00:03:15¡Abre los ojos!
00:03:17Desprecio a las personas que creen saberlo todo.
00:03:20¡Hablado! ¡Hablado!
00:03:21Que actúan con terquedad absoluta y no pueden dejar su orgullo atrás.
00:03:25Dos, tres.
00:03:27¡Tres, tres!
00:03:38¡Pero ahora que conozco a una mujer igual a mí, sé que no perderemos el tiempo con emociones innecesarias.
00:03:51Señores pasajeros, en breve aterrizaremos en el aeropuerto internacional de Inés.
00:03:56Coloquen sus asientos en posición vertical y ajusten sus cinturones.
00:03:59¿Qué voy a ajustar?
00:04:16Veo luces brillantes y paredes blancas a mi alrededor.
00:04:22¿Será que por fin llegó mi momento de trascender al más allá?
00:04:32No siento el fuego, ni veo al rey del inframundo.
00:04:39¿El cielo?
00:04:43Ay, sí, es el infierno.
00:04:51Sori, ¿sabes quién soy?
00:04:55Creo que estoy viva.
00:04:56No me vuelvas a asustar así.
00:04:59¿Quién se electrocuta en un avión?
00:05:01¿Qué primer día de trabajo tan complicado?
00:05:04Estoy viva y eso es lo que importa.
00:05:07¿Y Chasegué?
00:05:08¿Qué pasó con él?
00:05:10Aunque el medicamento que tomó antes del vuelo no incluía ese componente,
00:05:14los análisis de sangre confirman que sufrió un paro cardíaco agudo por intoxicación por digitoxina.
00:05:19¿Es una toxina?
00:05:21En realidad, es un cardiotónico que se extrae de la planta digital.
00:05:25Se utiliza para tratar la insuficiencia cardíaca y la arritmia,
00:05:28pero ya le administramos el antídoto, así que guarde reposo por unos días y podrá volver a su rutina.
00:05:33No se preocupen.
00:05:34¿Y qué hay de ella?
00:05:38¿Está bien?
00:05:39¿A quién se refiere?
00:05:40A la mujer que ingresaron conmigo.
00:05:42Sin Sori.
00:05:43Averiguaré más al respecto y le informaré, señor.
00:05:47Espere.
00:05:53¿Todos esos exámenes y una prueba de sangre?
00:05:56¿Sangre?
00:05:57No te lleves mi sangre.
00:05:59¿Quién sabe lo que harás con ella?
00:06:01Todo esto es por su salud.
00:06:05Qué exagerada.
00:06:07Los pasajeros firmaron los acuerdos de confidencialidad y recibieron su indemnización.
00:06:12Qué despilfarro tan innecesario.
00:06:14Señor Cha, debería involucrar a la policía.
00:06:17Esto es grave.
00:06:18Sobornaron a una enfermera para que lo drogara.
00:06:21Pudo terminar muy mal.
00:06:22Son...
00:06:23Para alguien con mi estatus, las amenazas son algo común.
00:06:26No puedo asustarme por todo.
00:06:28Porque apenas muestre debilidad, estaría acabado.
00:06:31Entiendo.
00:06:32Pero debería contárselo a alguien.
00:06:33No puede ocultárselo a su amigo.
00:06:35¿Y por qué debería contarle?
00:06:36No sabemos si lo sobornaron.
00:06:38No confío en nadie.
00:06:39En ese caso, ¿no debería desconfiar también de Shinsori?
00:06:44¿De ella?
00:06:47¿Por qué?
00:06:48¿Acaso no lo ve?
00:06:49Desde que la conoció, tuvo un accidente, un atentado, problemas con inversionistas y rumores graves.
00:06:55¡Guau!
00:06:55Piénselo.
00:06:56Ella es una maldición andante.
00:06:57Dejando a un lado el accidente.
00:06:59Nada de lo otro tuvo que ver con ella.
00:07:03Escucha...
00:07:03Dígame.
00:07:04Como mi secretario, limítate a los hechos.
00:07:08Sí.
00:07:11Señor...
00:07:16¿Ahora soy el malo de la película?
00:07:19¡Guau!
00:07:19¿Él no era el desconfiado?
00:07:21Por favor.
00:07:23Le darán de alta en un par de horas.
00:07:25El médico dijo que no es nada grave.
00:07:27Pasaste un gran susto en tu primer día.
00:07:29Te llamas Wan Nam, ¿cierto?
00:07:31Escuché que tú y Zori son cercanos, así que cuídala mucho.
00:07:34La visitaré apenas logre regresar de Seúl.
00:07:36Mire, creo que hubo un gran malentendido, así que lo aclararé de una vez.
00:07:40Ella y yo no somos cercanos.
00:07:42Nuestra relación es profesional y no durará para siempre.
00:07:45Solo hago esto temporalmente hasta que consiga algo fijo, así que vaya buscando a alguien más.
00:07:53Ay, esa chica contrató a alguien justo como ella.
00:07:59¿Por qué?
00:08:00¿Qué dijo su mánager?
00:08:01Que solo trabajara con ella hasta que consiga otro empleo.
00:08:04Y que busque a alguien más.
00:08:06Esos dos son tal para cual.
00:08:08Parece que ese nuevo mánager salió igualito a su patrona.
00:08:11Me preguntaba por qué esa tonta cambió.
00:08:14Y creo que lo descubrí.
00:08:16¿Por qué?
00:08:18Creo que Zori se consiguió un novio rico.
00:08:22¿Quién sabe? Un novio o un sugar daddy.
00:08:25Sí.
00:08:27Ya terminé de revisar el contrato.
00:08:30Me voy.
00:08:36¿Qué idiota se fijaría en esa mujer?
00:08:38¿Mi tipo ideal?
00:08:40Me gusta a alguien como el personaje de Hugh Grant en Notting Hill.
00:08:44Creo que él es el hombre ideal de toda mujer.
00:08:47Desearía ser mánager de Junji-Hyo.
00:08:49Tener fan meetings a diario con ella sería un sueño.
00:08:52Si fuera su mánager, no me importaría trabajar gratis.
00:08:55Si vas a Jeju, te reconocerán.
00:08:57Oye, tengo una idea.
00:08:59¿Qué tal si compro boletos para Japón o Taiwán?
00:09:02Mejor viaja al extranjero.
00:09:04Te recuerdo que fui a Taiwán con T.U. para nuestro aniversario.
00:09:07Y luego el idiota me llevó a Japón por mi cumpleaños.
00:09:12Descuida.
00:09:12Me hospedaré en una villa privada mientras esté en la isla.
00:09:16Así no me encontraré a nadie.
00:09:32Disculpe, ¿aquí es donde se alberga Cha Sege?
00:09:36¿Cómo puedo ayudarla?
00:09:37Bien, he venido a verle.
00:09:39Escólteme.
00:09:41¿Escoltar?
00:09:43Disculpe, ¿podría decirme su nombre?
00:09:46¿Y para qué?
00:09:47No debería caminar sola por los pasillos.
00:09:50Espere un momento.
00:09:51Debo hacer una llamada.
00:09:53Oiga, responda a mi pregunta.
00:09:57¿Es psiquiatría?
00:09:59Disculpe, una pregunta.
00:10:02¿Sí?
00:10:03¿Sabe dónde se alberga un hombre llamado Cha Sege?
00:10:06¿Dijo albergar?
00:10:07¿Puede indicarme cuál es su habitación?
00:10:10¿Qué ocurre aquí?
00:10:11¿Por qué ambas me responden con preguntas?
00:10:13Solo quiero que me digan dónde se alberga.
00:10:16Por favor, espere un momento.
00:10:19¿Pueden explicarme qué es lo que tengo que esperar?
00:10:21Sí, sorry.
00:10:34Los medios respondieron positivamente a la inauguración del resort.
00:10:37Si terminamos la cimentación este año y el proyecto para 2029,
00:10:41entonces Child Food se encargará del servicio de restauración.
00:10:45Gracias a ello, hemos vuelto a obtener beneficios
00:10:47y los accionistas están muy satisfechos.
00:10:49Gracias, Samundo.
00:10:50Por fin podrás darle la cara a tus accionistas.
00:10:53El precio de tus acciones quedó por los suelos
00:10:55tras ese fraude contable.
00:10:57Pero esto es muy oportuno.
00:10:59Todos son ventajas.
00:11:21¿Seguro que estás bien?
00:11:22Ya deja de tocarme, ¿quieres?
00:11:25Si me respondes así es porque estás bien.
00:11:28No, casi me matas en ese avión.
00:11:30Si no sabías qué hacer, debiste haberte quedado quieta.
00:11:34La gente no muere tan fácil.
00:11:36Te lo dice alguien que ha estado muy cerca de la muerte.
00:11:39Somos más resistentes de lo que pensamos.
00:11:41Solo mueres con facilidad cuando te llega la hora.
00:11:44Deja el parloteo.
00:11:46¿Viniste a verme?
00:11:48No vine a verte.
00:11:51Yo solo iba de paso.
00:11:53La zona VIP no queda de camino ni cerca al área de emergencias.
00:12:03Estabas preocupada por mí, ¿no es así?
00:12:06¿Preocupada?
00:12:09Bueno, claro que sí.
00:12:11Si me quedo sin mi fuente de ingresos,
00:12:13mi carrera acabará antes de empezar.
00:12:14Eso me preocupó.
00:12:16¡Basta!
00:12:17No quiero tu compasión capitalista.
00:12:19Señor Cha, aquí está.
00:12:21Enviamos los resultados de sus estudios a su médico de cabecera.
00:12:25Así que le daremos de alta, como lo pidió.
00:12:27Bien.
00:12:29¿Y sobre esa paciente por la que preguntó?
00:12:33Ven, espera adentro.
00:12:34¿Por qué?
00:12:35Cállate y entra ahí.
00:12:40Continúe.
00:12:40Los exámenes muestran que Shinzo-ri se encuentra bien de salud.
00:12:44No tiene que preocuparse.
00:12:47Muy bien.
00:12:47Me retiro.
00:12:56¡Guau!
00:13:01El palanquín volador estaba dividido por clases.
00:13:04Y esta enfermería es igual.
00:13:10¡Qué grande!
00:13:12¡Qué grande!
00:13:21Chasegué.
00:13:22Ya veo por qué luces tan bien luego de estar al borde de la muerte.
00:13:25Ya lo descubrí.
00:13:26¿De qué hablas?
00:13:27Este lugar es un auténtico palacio.
00:13:30Somos pacientes, pero a unos los apilan como sardinas y otros viven como reyes.
00:13:35¿Pensabas que estábamos al mismo nivel?
00:13:37Hasta la tele es enorme.
00:13:40¡Ay, se escucha tan alto!
00:13:42Dame eso.
00:13:44Bájale un poco.
00:13:45¡Pero quiero escucharlo alto!
00:13:47¿Qué quieres?
00:13:48¡Dame eso!
00:13:49Vamos, quítamelo.
00:13:51¿Qué te pasa?
00:13:53¡Ay, dámelo!
00:13:54¡No me empujes!
00:13:56Espera.
00:13:56¡Me voy a caer!
00:13:59¡Oye!
00:14:01¡Yo quiero ver la tele!
00:14:04¡Ya, suéltalo!
00:14:05¡Mil!
00:14:19¡Mil!
00:14:28¿Qué te pasa?
00:14:30¿Qué te pasa?
00:14:32¿Qué te pasa?
00:14:34Ah, creo que me equivoqué de habitación.
00:14:38No, digo, llegué en mal momento.
00:14:48Son...
00:14:50Esto no es lo que parece.
00:14:51Toqué la puerta, pero veo que con el ruido no me escuchó.
00:14:54Ah, jefe.
00:14:55Sé que odia los sonidos fuertes, así que solo hice toc-toc, como siempre.
00:14:59Pero esta...
00:15:00Ah, de saber que ella estaría aquí, habría tocado con mucha más fuerza.
00:15:04¡Ah!
00:15:04¿Pero qué insinúas?
00:15:07Esto fue...
00:15:10algo...
00:15:11algo como...
00:15:12un accidente, ¿cierto?
00:15:14Así es.
00:15:15Una vez escuché un proverbio antiguo.
00:15:17Decía que la mujer del César no solo debe ser honesta, sino parecerlo también.
00:15:22Esto lo sé mal, pero no es más que...
00:15:25una coincidencia.
00:15:27Zori, nos estás haciendo quedar peor a los dos.
00:15:30¿Eso crees?
00:15:31Solo quería ayudar.
00:15:33Volveré después.
00:15:34¡No te vayas!
00:15:36¡No te vayas!
00:15:48¿Qué acaba de pasar?
00:15:50Ese miserable.
00:15:55Cuéntame.
00:15:56Ah, el asunto del vuelo está en orden, y el alta ya fue otorgada.
00:16:00Gracias, Son.
00:16:04Ve preparando el auto.
00:16:05Ya voy.
00:16:07Señor, ¿no sería más prudente pasar la noche aquí por si tiene una recaída?
00:16:11Dijeron que estoy bien.
00:16:12Y aunque me sienta mal, debo salir de aquí.
00:16:15Si empiezan a circular rumores de mi condición, es posible que los inversionistas nos retiren su apoyo.
00:16:22Tienes razón.
00:16:24¿Averiguaste algo?
00:16:26Ah, Choé Mundo está cumpliendo con su agenda habitual tras la Junta de Accionistas de hoy.
00:16:31Ya debe estar al tanto de lo que pasó.
00:16:34No lo logró.
00:16:36¿Usted cree que el señor Choé está detrás de esto?
00:16:40¿Quién más podría hacer algo así?
00:16:42Mundo es el único.
00:16:45El video falso.
00:16:47El ataque.
00:16:49Los rumores.
00:16:50Y Kaiserman, el fondo de capital privado.
00:16:53Toda la evidencia lo incrimina.
00:16:55Y él ni siquiera intenta ocultarlo.
00:16:57O tiene mucha confianza.
00:17:01O el ego por las nubes.
00:17:12Gracias, señor.
00:17:26Chaya anotarió los acuerdos de confidencialidad con la aerolínea y los pasajeros.
00:17:31¿Reclamamos una cláusula penal como garantía?
00:17:33Mantente cerca de él.
00:17:34Y como no quiero que el precio de las acciones caiga, bloquea todos los artículos.
00:17:40Por ahora.
00:17:40¿Por ahora?
00:17:41Chasegue ya debe tener una idea de lo que estoy dispuesto a hacer por esta empresa y lo que quiero
00:17:48conseguir.
00:17:49Es una batalla de voluntades.
00:17:52Aquí pierde quien ceda primero.
00:18:12¿No la viste salir?
00:18:13No, señor.
00:18:15¿Dónde se metió?
00:18:17Me va a enloquecer.
00:18:18Oye, Zori, ¿por qué te fuiste sin avisar?
00:18:21¿Debo informarte cada vez que vaya a algún lugar?
00:18:24Cuando la señora está lejos, el lacayo debe esperar a que regrese en silencio.
00:18:29Debías avisarme.
00:18:31Estaba muy preocupado.
00:18:32Lo único que te preocupa es que te pague bien.
00:18:35No te preocupes y alístate.
00:18:37¿Sí sabes a dónde vamos?
00:18:39¿Ya te dieron de alta?
00:18:40Allá hay un palanquín que podemos compartir.
00:18:42Así que vámonos.
00:18:44¿Palanquín?
00:18:52Zona, explícame qué hace ella aquí.
00:18:54Ah, la agencia debió hacer reservaciones conjuntas.
00:18:57Como se quedaron en el mismo resort que nosotros me pidieron que los llevara.
00:19:00Esto no es un servicio de transporte.
00:19:03¿Cómo decides quién viaja con nosotros sin consultarme?
00:19:05Tan frío como siempre.
00:19:07¿Cuál es el problema de compartir asiento?
00:19:09Así no viajan solos.
00:19:11Es algo práctico.
00:19:12¿Quién dijo que quería compañía?
00:19:14Te dije que alquiláramos un auto.
00:19:16¿Por qué exponernos a esto?
00:19:17Porque no confío en ti como conductor, así que no opines.
00:19:21Una pregunta, jefe.
00:19:23¿Podríamos detenernos un momento?
00:19:25Pero si salimos como hace cinco minutos.
00:19:27Así es, pero el detalle es que me tomé un late en el avión y me duele un poco el
00:19:32estómago.
00:19:33¿Y por qué diablos pediste un late si eres intolerante a la lactosa?
00:19:38Un momento.
00:19:40Entonces...
00:19:41Si empiezan a circular rumores de mi condición, es posible que los inversionistas nos retiren su apoyo.
00:19:46¿Su condición?
00:19:48Chasegué se desmayó en el avión y ahora su secretario se siente mal.
00:19:52El dolor agudo, desvanecimiento y disentería son síntomas de...
00:19:56La misteriosa.
00:19:58¡Detén el palanquín!
00:19:59¡Detén el palanquín!
00:20:00¿Qué pasa?
00:20:02¿Estás mareada?
00:20:03Tengo que salir de aquí.
00:20:04¡Que te salgas el palanquín!
00:20:05No podemos parar en medio de la vía.
00:20:08Espera.
00:20:08Respirar el mismo aire que alguien contaminado.
00:20:10Es peor que tener viruela y que te ataque un tigre.
00:20:12¡Azuri!
00:20:12¡Manager!
00:20:13¡Manager, abre la puerta!
00:20:14¡Ábralo!
00:20:15¡Sí, sí!
00:20:15¡Ayúma!
00:20:16¡Sálvenme!
00:20:17¡Eres la misteriosa!
00:20:18¡Por favor!
00:20:20¡Por favor!
00:20:22¡Es la misteriosa!
00:20:25¿Así que armaste este alboroto porque pensaste que estábamos enfermos?
00:20:30Comprendo que me excedí.
00:20:32Pero los síntomas son idénticos a los de esa misteriosa enfermedad.
00:20:36No tuve otra opción.
00:20:37¿Así que dices que quieres hacerme compañía para luego huir por una enfermedad?
00:20:41Me entendería si supieras lo aterradora que es.
00:20:43Si la contraes, no importa si eres rey o plebeyo, sufrirás por igual.
00:20:53Ah, ya entiendo.
00:20:55Por eso quieres mantener la distancia.
00:20:57Más vale prevenir que lamentar.
00:21:00Una mujer como yo no debe exponerse.
00:21:03Tomé la decisión de no hablar más por el resto del viaje.
00:21:07Así que pretende que no existo y no me hables.
00:21:10Pero qué conveniente.
00:21:12Primero me buscas y ahora me pides que te ignore.
00:21:14Señor Cha, ya debemos irnos.
00:21:16Se nos hace tarde.
00:21:17Son, el geranio japonés sirve para tratar tu afección.
00:21:22Sus pétalos solo tienen tres venas.
00:21:24Así que recuérdalo para no confundirlo con otra flor.
00:21:27¿Por qué hablas como Hojun?
00:21:29¿Crees que eres un médico famoso de Yoson?
00:21:32¿Por qué criticas todo lo que hago hoy?
00:21:35¿Quieres atormentarme porque rechacé tu afecto?
00:21:38¿Qué haces?
00:21:39¿Qué estás haciendo, Sori?
00:21:40¿Quieres que todos sepan que te pretendí y me rechazaste?
00:21:45Basta.
00:21:46Vamos.
00:21:47Rápido.
00:21:54Aunque está en todas partes, es un árbol muy delicado.
00:21:59¿Padre?
00:21:59Hola.
00:22:01Soy Mo Teji.
00:22:02Un placer conocerla.
00:22:03Ella tuvo la cita con Segui.
00:22:05Es de la familia Mo Chan.
00:22:08¿Ah, sí?
00:22:09Usted es una de sus tías.
00:22:10Por su empresa, Textiles Mo Chan sigue en el segundo lugar.
00:22:14Somos veteranos.
00:22:15¿Qué puedo decir?
00:22:16Padre, ¿supiste lo de Segui?
00:22:20Me preocupé demasiado.
00:22:23Esperaba que pudiéramos hablar sobre este tema en privado, padre.
00:22:27Yo también vi la noticia.
00:22:29Hubo un incidente menor en el avión.
00:22:31¿Menor?
00:22:32Sí.
00:22:32Por suerte, lo atendieron a tiempo y ya se encuentra bien.
00:22:36¿Segui dijo eso?
00:22:37Yo también me preocupé.
00:22:38Pero Teji me aseguró que él está bien y que no debo preocuparme.
00:22:42Debe quererlo mucho para venir corriendo hasta aquí a preguntar por él.
00:22:46Me preocupaba que Segui se sintiera solo al haber crecido sin su madre, pero me alegra que la tenga usted.
00:22:53Así es.
00:22:54Lo he cuidado como si fuera mi hijo.
00:22:58¿Yumi?
00:22:59¿No te ibas a casa?
00:23:01Hola.
00:23:02Debe ser la tía mayor.
00:23:04Yo soy Mo Teji.
00:23:05Un gusto conocerla.
00:23:06El gusto es mío.
00:23:12Yo podría venir seguido.
00:23:14Ambas parecen tan agradables que quisiera conocerlas.
00:23:30Visitando Jeju por trabajo.
00:23:32La isla me recibe.
00:23:33Qué ambiente tan tenso.
00:23:42Sujétense que vienen muchas curvas.
00:23:49Por fin un poco de paz en este auto.
00:23:56Su vida ha estado en riesgo en múltiples ocasiones.
00:23:59Ya seguí.
00:24:00¿Por qué estás ahí tirado?
00:24:01Y colapsó a pesar de estar sano.
00:24:09Oye, Son.
00:24:10Conduce con más cuidado.
00:24:14No.
00:24:15Ay, Son.
00:24:21Shinsori, acércate a mi primo.
00:24:24El hombre idéntico al rey es una amenaza para ti.
00:24:28Qué mala suerte tienes, Chasege.
00:24:33Ay, Dios.
00:24:34¿Por qué me miras así?
00:24:35Oye, ¿estás seguro de que no te envenenaron?
00:24:39¿Quién usa veneno en esta época?
00:24:42Si no es esa dolencia, ni veneno, entonces ¿por qué te...?
00:24:47Es fatiga crónica, ¿bien?
00:24:50Un hombre tan frágil no sirve de nada.
00:24:52¿A quién llamas hombre frágil?
00:24:56¿Tienes idea de cuántas sentadillas puedo hacer?
00:24:59Solo palabras.
00:25:01Miren, el mar.
00:25:12Disculpe, pero sigo recibiendo llamadas de la oficina del director Cha.
00:25:16No sé cuánto más pueda fingir que no estoy.
00:25:18¿Cuánto debo esperar?
00:25:20No hay cámaras en la sala de preparación.
00:25:22Y mientras no encuentren evidencia, nadie podrá inculparte.
00:25:33Tampoco pueden rastrear tu cuenta bancaria.
00:25:39Deberías salir del país.
00:25:43Coordinaremos todo para que regreses cuando baje la marea.
00:25:50Gracias.
00:25:56¿Qué hacemos?
00:25:57Está aterrada.
00:25:59Besaste de ella con discreción.
00:26:03Ha.
00:26:04El mundo sí ha cambiado.
00:26:06Demasiado.
00:26:07El reino de Tamna era conocido por ser un lugar árido al que enviaban a los peores criminales para exiliarlos.
00:26:13Pero ahora se convirtió en todo un paraíso.
00:26:17Yeyo está tan poblada que ya no se puede vacacionar.
00:26:20Tendrías que ir a una isla desierta para sentir algo de paz.
00:26:23Mira.
00:26:25Quisiera descansar en un lugar así.
00:26:27Se parece al Mont Saint-Michel.
00:26:31¿Al Mont Saint-Michel qué?
00:26:34Es una isla rocosa en las costas de Francia.
00:26:37¿Así que este lugar es una isla desierta?
00:26:40No está desierta.
00:26:41Solo tiene mareas altas.
00:26:42Pero es hermosa.
00:26:44Si nos va bien con este lanzamiento, me compraré una isla.
00:26:48Una para mí solo.
00:26:50¿Qué dices?
00:26:51No importa que no esté desierta.
00:26:53Para mí Tamna no está mal.
00:26:55Más bien, me gusta mucho.
00:26:57¿No conoces la isla?
00:27:00Qué rara.
00:27:00Nunca vine.
00:27:02Y tampoco conocía el océano.
00:27:08Este país está rodeado por el mar.
00:27:10¿Y no lo conocías?
00:27:14Ya sé que...
00:27:16Respira hondo y no pienses en nada.
00:27:30Si hubiera muerto sin conocer este lugar,
00:27:35¿cómo me habría arrepentido?
00:27:38¿Cómo me habría arrepentido?
00:28:07El mar se abre en Sogón.
00:28:09Un milagro natural.
00:28:12Una pausa necesaria.
00:28:14¿Estás de vacaciones, Jijio?
00:28:16Ah, yo también.
00:28:17Visita la isla Sogón.
00:28:19Y cuando baje la marea,
00:28:21verás el mar abrirse ante ti, princesa.
00:28:43Un saludo.
00:29:04Es una roca bebé.
00:29:06¿Cómo?
00:29:07Bebé.
00:29:08Porque es pequeña.
00:29:09¿De pequeña no te llamaban el retoño del país o algo así?
00:29:13Un apodo insatisfactorio. Pero prefiero ser una roca. Una grande.
00:29:18Y si alguien se mete conmigo, lo aplastaré con fuerza.
00:29:23Bien. Desde ahora serás la roca del país.
00:29:31¡Es salada!
00:29:32Por supuesto que es salada. ¿Por qué la probaste?
00:29:35Ahora lo sé. El agua de mar tiene sal.
00:29:46Me alegra mucho estar con vida.
00:29:49Este mar luminoso es una maravilla.
00:29:54Hablas como si hubieras muerto.
00:29:57¿Eres una anciana?
00:30:00Me siento feliz por esta oportunidad.
00:30:06Me alegra mucho estar con vida.
00:30:36Me alegra mucho estar con vida.
00:30:42Me alegra mucho estar con vida.
00:30:42Me alegra mucho estar con vida.
00:30:43¿Es Junji Hyo?
00:30:46Sí.
00:30:47Esto es privado, ¿no?
00:30:49Me pareció leerlo en internet.
00:30:52¡Qué linda!
00:30:55Lo siento.
00:30:56¿Quiere un tour por el resort o ir a su habitación?
00:31:00Iré a mi habitación.
00:31:01Bien.
00:31:02Espera un momento.
00:31:05Disculpen.
00:31:06Disculpen.
00:31:06No pueden tomar fotos.
00:31:07Bueno.
00:31:08Gracias.
00:31:11¿Shin Sori?
00:31:13¿Con el director Cha y su secretario?
00:31:17Wow.
00:31:19Sori, ¿qué quieres cenar?
00:31:21Tú eliges.
00:31:22Ya que estamos aquí, comamos el fruto del mar.
00:31:25Según el médico Ho Jun, el fruto del mar suaviza y mejora la apariencia de la piel.
00:31:29Es lo más saludable que podemos consumir.
00:31:32¿Fruto del mar?
00:31:32¿Qué es eso?
00:31:33¿No lo conoces?
00:31:35Es ese fruto blando y blanquecino que…
00:31:37¿Pulpo?
00:31:39No es eso.
00:31:40Tiene cierto dulzor, pero en la sopa tiene un sabor refrescante.
00:31:44Un pez.
00:31:45Que no.
00:31:45Puedes comer la pulpa o triturar la concha y usar el polvo.
00:31:49Combate las palpitaciones y también controla los sueños impuros.
00:31:52Cada parte del fruto puede comerse o usarse como medicina.
00:31:55Dinos el nombre y ya.
00:31:57¿Se refiere a las ostras?
00:31:59¿Qué?
00:31:59Mi abuelo se especializó en medicina coreana y a las ostras las llamaban frutos del mar.
00:32:03¡Eso!
00:32:04¡Eso es!
00:32:05¡Ostras del mar!
00:32:06No podía ser directa.
00:32:07¿Por qué tanto misterio?
00:32:08¿Cómo voy a entender si hablas en clave?
00:32:10Aunque sea incomprensible, tú debes descifrar lo que quiero decir.
00:32:14Las ostras me caen mal.
00:32:16No importa.
00:32:17A mí me gustan.
00:32:19¿Quién es ese?
00:32:28¿Esa perdedora tiene novio?
00:32:31Ese es el hombre del deportivo.
00:32:34¿Quieren comer cerdo?
00:32:35Claro.
00:32:36Pero en una isla hay que comer frutos del mar.
00:32:38No lo creo.
00:32:39Se ve muy desaliñado.
00:32:42Ay, por favor.
00:32:43Llegar a Tamna fue muy estresante.
00:32:46Oh, esto es enorme.
00:32:48Y la tele es inmensa.
00:32:49¡Hola!
00:32:50¿Pero qué?
00:32:51Aquí estás.
00:32:52¿Qué ocurre?
00:32:53¿Te asusté?
00:32:56Ah, tú debes ser el mánager de Sori.
00:32:58Te llamas Wan Nam, ¿no?
00:33:02Es un placer.
00:33:03Espero que nos llevemos bien.
00:33:05Sí.
00:33:06Sí.
00:33:06Por cierto, la agencia me informó que el señor Cha también está aquí.
00:33:11Dile que quiero invitarlo a cenar.
00:33:13Oh, bien.
00:33:18¡Alto!
00:33:20Pero qué desconsiderado es enviarle un mensaje.
00:33:22Ve a su habitación e invítalo en persona.
00:33:25¡Qué mandona!
00:33:30Sori, ¿puedes decirme de dónde sacaste a ese chico?
00:33:34¿Por qué viniste aquí sin avisar?
00:33:36Porque sé que me necesitas y no puedo ausentarme si vas a trabajar.
00:33:41¿Te necesito?
00:33:42Esa mujer suela no te necesita más.
00:33:44Jihyo estaba sintiendo mucha presión, así que la mandé de viaje.
00:33:48¿Ah, sí?
00:33:50¿A dónde?
00:33:59Tontos enamorados.
00:34:01Me hubiera ido a acampar.
00:34:04Dice que prefiere descansar.
00:34:06Bien, le diré a la directora.
00:34:08Espera, está sucio.
00:34:11Ah, listo.
00:34:12Muchas gracias.
00:34:14Oh, aquí también.
00:34:16¿Qué? ¿Si es rico?
00:34:20Oh, ahí viene.
00:34:23Actúa normal.
00:34:36No puede ser.
00:34:42No puede ser.
00:34:51Hola, me llamo Pe Kuan Nam.
00:34:53Ah, debes estar de vacaciones y espero no molestarte, pero solo quería venir a saludarte.
00:35:02Ah, ok.
00:35:04Yo soy tu fan.
00:35:06Vi en las redes que estabas de vacaciones, pero nunca imaginé encontrarte en este resort.
00:35:13Así que eres mi fan.
00:35:14Sí, el número uno.
00:35:16Eres más hermosa en persona.
00:35:19También te ves hermosa en televisión.
00:35:22Sí.
00:35:25Debo estar soñando.
00:35:27Bueno, ¿quieres que nos tomemos una foto?
00:35:30Ay, no. Me siento muy nervioso ahora.
00:35:33Ah, bien.
00:35:47El chico tiene buen gusto.
00:35:49Hola, me llamo Pe Kuan Nam.
00:35:56Aunque su ropa se veía muy mal.
00:35:58Como vieja.
00:36:01¿Será vintage?
00:36:04Ah, este caldo de kimchi es delicioso.
00:36:08Cielos, debimos haber pedido cerdo y no este caldo.
00:36:11Zori, si quieres algo más de comer, solo pídelo, ¿sí?
00:36:14Está bien, pero ahora solo quiero brindar y dormir.
00:36:18Bien. ¡Salud!
00:36:19Salud.
00:36:22Zori, a partir de hoy me dedicaré a ser el mejor manager.
00:36:26Lo prometo.
00:36:29¡Qué delicia! ¡Ánimo para mañana!
00:36:32¡Adiós! ¡Descansen!
00:36:39Estuvo serio todo el día.
00:36:41¿Y ese cambio de ánimo?
00:36:42Los humanos son seres impredecibles.
00:36:45Solo déjalo ser.
00:36:47Por cierto, volviendo al tema de la campaña, este es el concepto.
00:36:51La diosa sexy de Jeju.
00:36:54¿Qué clase de concepto es este?
00:36:56Dios, esta mujer no está vestida ni desnuda.
00:36:58Es una completa vulgaridad.
00:36:59Esa es la idea, Zori.
00:37:01Un juego de transparencia, sin caje y seducción.
00:37:05Piensa en las diosas griegas.
00:37:07Aunque estén desnudas, miran al frente con confianza y sin vergüenza.
00:37:12Así son las diosas.
00:37:14¿Sí?
00:37:17Mi piel se marchitará cuando me muera.
00:37:21Y la belleza que poseo solo sirve mientras está en pleno esplendor.
00:37:25Así es.
00:37:26Bien, si haré esto, me despojaré de mis inseguridades.
00:37:30Esa es la actitud, salud.
00:37:32¡Ja, ja, ja!
00:37:47¡Ja, ja, ja!
00:37:48Señor Cha, ¿le ocurre algo?
00:37:51Ah...
00:37:52Anoche tuve insomnio.
00:37:53¿Por qué insistió en venir si debe descansar?
00:37:55Ah...
00:37:57Dime, ¿aún no llega la modelo?
00:38:00Ahí está...
00:38:02La señorita Shinsori.
00:38:31¡Buen día!
00:38:32¡Hola!
00:38:33¡Hola!
00:38:34A todos.
00:38:36Parece otra persona con ese vestido.
00:38:40¡Ja, ja, ja!
00:38:42Señor Cha, ¿qué opina?
00:38:53¡Ja, ja, ja!
00:38:56Eso no es muy revelador.
00:38:58Pero, ¿de qué está hablando, señor Cha?
00:39:01Ella se ve espectacular.
00:39:03Sori, una vuelta, muéstranos.
00:39:13Cámbienla, ahora.
00:39:14¡Ya escuchaste!
00:39:15Ven, vamos.
00:39:26El diseño es de muy alta costura para esto.
00:39:31Probemos algo más.
00:39:40El modelo luce algo pretaporte.
00:39:43Otro.
00:39:53Ninguno de estos atuendos le queda bien.
00:39:56Ay, no soporto verte vestida así.
00:39:58¿Por qué me tratas como basura?
00:40:00¡Alguien tan negativo como tú!
00:40:01¡Ya cálmate, Sori!
00:40:02¡Por favor!
00:40:03¡Másame!
00:40:07Cámbiate.
00:40:08Todo está bajo control.
00:40:11Oiga, señor Cha.
00:40:13Le recuerdo que su equipo de marketing aprobó el concepto final
00:40:17y usted eligió personalmente todos estos atuendos.
00:40:20No puede cambiarlos a último minuto.
00:40:22Las telas que escogieron son de mala calidad.
00:40:25Y además, esta es una campaña publicitaria.
00:40:27La modelo no debería destacar tanto, ¿no cree?
00:40:31Ah, a mí no me parece que destaque.
00:40:33Sori siempre destaca.
00:40:34Creo que los atuendos y la locación combinan muy bien.
00:40:37No me importa si combina.
00:40:38No puedo quitarle los ojos de encima.
00:40:43Ay, si se ve bien.
00:40:44¿Cuál es el problema?
00:40:45¿Por qué no acepta y ya?
00:40:46Ah, qué mal.
00:40:47¿Los besitos le quedaban bien?
00:40:52Cambien todo el vestuario y esperen mi aprobación.
00:40:54Yo soy el cliente y aquí se hace lo que diga.
00:40:57Bien.
00:41:01Daré una vuelta.
00:41:09El número que marcó no se encuentra...
00:41:15¡Ansungui! ¿Está ahí?
00:41:19¡Ansungui!
00:41:21Vengo de parte de Bioye.
00:41:24Señorita, ¿está en casa?
00:41:29¡Ansungui!
00:41:32Me encargué de la enfermera como ordenó.
00:41:35¿Qué sabes de ese gay?
00:41:36No se ha enterado.
00:41:37Así que continúa con sus actividades en la isla de Yeju.
00:41:40Pero hay unos rumores sobre la campaña.
00:41:42Al parecer, hubo tensión desde el inicio
00:41:44porque él interfirió demasiado.
00:41:46Pidió numerosos cambios de atuendo para la modelo
00:41:48y eso causó problemas con el equipo.
00:41:51¿Cambios de ropa?
00:41:55¡Qué risa!
00:42:00Creo que...
00:42:01ya es hora de actuar.
00:42:08Ah, disculpa. ¿Podrías ayudarme?
00:42:11Mi muchacho se perdió y no puedo encontrarlo.
00:42:14¿Muchacho?
00:42:16No suelo ayudar a extraños a buscar a sus hijos.
00:42:20Te prometo que te pagaré.
00:42:22Ah, esto es caramelo de regales.
00:42:24Pasé tres días preparándolo.
00:42:26Llévatelo.
00:42:27¿Sí?
00:42:43¿Sori sigue sin contestar?
00:42:44La llamé más de diez veces y fui a su habitación, pero no está.
00:42:47Si no la localizas, ¿por qué no envías a alguien a buscarla?
00:42:51No se preocupe.
00:42:52Seguro debe estar caminando por ahí.
00:42:54¿Una mujer que no conoce la isla saldría sola tan tarde?
00:42:58Señor Cha, alto ahí.
00:43:00Si corre a buscarla, podría dañar su imagen.
00:43:02El equipo ya lo resiente por lo que ocurrió esta mañana
00:43:05y si va a buscar a Sori, surgirán más rumores.
00:43:11¿Qué hago?
00:43:14Bien.
00:43:15Entiendo.
00:43:18Señor, ¿podemos hablar?
00:43:20Hallaron a Songgi inconsciente, pero ya va de camino al hospital.
00:43:24¿Cómo está ella?
00:43:26No está grave, pero sigue sin reaccionar, así que debemos esperar.
00:43:42Señor...
00:43:42Ah...
00:43:44Técnicamente, no se nos permite mostrarles las grabaciones a nuestros huéspedes,
00:43:48pero como dice que es una emergencia...
00:43:51Ay, la de abajo.
00:43:52¿Puedes ampliar más la imagen?
00:43:53Sí.
00:44:10Oiga, señor.
00:44:12Llevamos horas buscando y nada.
00:44:14Debería avisarle de esto a su familia.
00:44:17O pedir más ayuda también.
00:44:19No encontraremos a nadie aquí solos.
00:44:22Cielos, tienes razón.
00:44:24No debimos haber venido aquí.
00:44:26Pero gracias por la ayuda.
00:44:28¿De verdad?
00:44:31Ah...
00:44:33Ay, no.
00:44:34Tranquila.
00:44:35Déjalo.
00:44:38No te preocupes.
00:44:39Te prepararé más.
00:44:43Descuide.
00:44:43Solo dígame dónde recuerda haber perdido al niño.
00:44:47Creo...
00:44:48que fue por aquí...
00:44:49donde lo vi por última vez.
00:44:53Ay...
00:44:54¿Cuántos años tiene su nieto?
00:44:56Ah...
00:44:56Tiene seis.
00:44:58Mi Gyo no.
00:44:58Cumplió los seis.
00:45:00Pero usted parece de ochenta.
00:45:02¿Cómo tiene un nieto de seis?
00:45:05Es muy viejo para tener un nieto de esa edad.
00:45:07¿Qué dices?
00:45:08Viejo.
00:45:09Me casé muy joven.
00:45:10Es todo.
00:45:11Solo tengo cincuenta y cinco años.
00:45:15¿Cincuenta y cinco?
00:45:22¡Abue!
00:45:24¿Qué haces aquí?
00:45:27¡Ah!
00:45:29¡Ah!
00:45:31¡Ah!
00:45:32¡Aquí estás!
00:45:33¡Hasta fuimos a buscarte a la policía!
00:45:35¿Dónde te metiste?
00:45:37¿Abue?
00:45:39¡Ah!
00:45:40¡Ah!
00:45:41¡Ah!
00:45:41¡Ay!
00:45:42¡Disculpe!
00:45:43Mi abuelo debió perderse mientras venía a visitarme.
00:45:47¡Ah!
00:45:47¡Ah!
00:45:48¡Ah!
00:45:48¡Oh!
00:45:48¡Su equipo también la busca!
00:45:51¡Ah!
00:45:52¡Ah!
00:45:52¡Abuelo!
00:45:53¿A dónde vas?
00:45:59¿Estás en Nil?
00:46:01¡Ah!
00:46:05¡Ah!
00:46:07¡Ah!
00:46:08¡Ah!
00:46:08Sus clases acabaron hace mucho.
00:46:10¿Por qué no regresa?
00:46:12¿Mm?
00:46:13¿Dónde estará?
00:46:19¡Ah!
00:46:20¡Ah!
00:46:21¡Ah!
00:46:22¡Ah!
00:46:22¡Ah!
00:46:23¡Ah!
00:46:24¡Ah!
00:46:28¡Ah!
00:46:29¡Ah!
00:46:29¡Ah!
00:46:36¡Ah!
00:46:38¡Ah!
00:46:51¡Ah!
00:46:55¡Ah!
00:47:10¡Buenas noches!
00:47:12Estoy apurado.
00:47:13¿La señorita ya regresó?
00:47:15¿La viste? ¿Dónde?
00:47:17No imagino lo que habría pasado de no ser por ella.
00:47:20Mi abuelo venía a visitarme y se perdió...
00:47:22¿Qué no me dices? ¿Dónde está?
00:47:24La vi por el bosque hace un rato, pero no sé si siga allí.
00:47:27¡Mierda!
00:47:58No entiendo cómo aceptó a alguien como tú.
00:48:00Dicen que tu familia te vendió como esclava.
00:48:07¡Mierda!
00:48:10¡Mierda!
00:48:11No, no, no.
00:49:03No, no, no.
00:49:20¿Estás bien? ¿Te hiciste daño?
00:49:30¿Por qué fuiste tan amable con ese señor? ¿Creíste que te ibas a ubicar en esta isla?
00:49:35No fue así. No fui amable. Se veía tan desesperado.
00:49:40Tú no eres el tipo de mujer que ayuda a alguien solo porque sí. ¿Por qué quisiste ayudarlo?
00:49:50Si decido ayudar a alguien, no es de tu incumbencia.
00:49:54¿Cómo que no? Estamos en un viaje de negocios. No puedes irte por tu cuenta.
00:49:58No te molestes. Lo que hice no fue tan malo.
00:50:02Claro que sí. La gente puede ser muy peligrosa. ¿A quién se le ocurre seguir a un extraño a un
00:50:07bosque de noche?
00:50:13¿Estás enojado porque te preocupaba que me pasara algo?
00:50:18No confundas los negocios con la vida personal. Tus aventuras en la isla te hicieron llegar tarde al trabajo.
00:50:24¿No ves que eso te vuelve una carga para todos?
00:50:26¿Carga?
00:50:28Sí. Cada vez que haces una de tus tonterías, perjudicas tu trabajo.
00:50:32Sin mencionar que incomodas al resto del equipo.
00:50:34Así que por lo que más quieras, deja de causarme más problemas.
00:50:47Está bien. No seré una carga para ti. No volveré a acercarme a ti nunca más.
00:50:53Y te trataré como a un desconocido.
00:51:10Gracias por venir.
00:51:11Está delicioso. En serio.
00:51:14Me encanta. ¿Probaste este plato?
00:51:15¡Qué bueno!
00:51:18Delicioso.
00:51:19Delicioso. Me encanta venir.
00:51:21¿Es una semana parecida?
00:51:22¿Sí? ¿Saltas mañana?
00:51:25¿Con quién? ¿Con quién?
00:51:26¿Con quién?
00:51:27¿Con quién?
00:51:27No puedo creerlo.
00:51:29¿Me dan su atención, por favor?
00:51:31Sí.
00:51:31Quería informar que mi abuelo se perdió esta noche.
00:51:34Y la señorita Shin me ayudó a encontrarlo.
00:51:36Por eso llegó tarde a la cena.
00:51:40¿En serio?
00:51:42No, yo no lo encontré.
00:51:44¿Por qué te cuesta aceptar que hiciste algo bueno?
00:51:46Lo que dijo el señor es cierto, ¿no?
00:51:49En agradecimiento, les traje un premio y crew.
00:51:51Hay uno en cada mesa para brindar.
00:51:55¡Oh!
00:51:59¡Shin Sani!
00:52:00¡Shin Sani!
00:52:01¡Shin Sani!
00:52:03¡Shin Sani!
00:52:04¡Shin Sani!
00:52:06¡Sí!
00:52:07¡Sí!
00:52:08¡Sí!
00:52:08¡Gracias por inviarnos!
00:52:20Bien.
00:52:21Escuchen con atención.
00:52:22Esta es una variación de la famosa bebida de Yozón, el Hong Dong Yu.
00:52:26Lleva makgeolli y vino.
00:52:28Lo mejor de ambos mundos.
00:52:29Y es mi receta especial.
00:52:34¡A beber!
00:52:36¡A beber!
00:52:42¡Sí!
00:52:46Me encanta.
00:52:51Hoy no quiero beber.
00:52:53Por favor.
00:53:05¡Vamos, Zon!
00:53:08¡Vamos!
00:53:11¡Vamos!
00:53:15¿Qué es esto?
00:53:17¿Qué es esto?
00:53:17¿Qué es esto?
00:53:18¿Qué es esto?
00:53:22Quiero otro vaso.
00:53:24¡Está delicioso!
00:53:25Oye, Zon.
00:53:25Sí, jefe.
00:53:26Sigues en horario de trabajo.
00:53:29Contrólate.
00:53:31¡Eres un aburrido!
00:53:33¿Por qué eres así?
00:53:35Pareces un anciano amargado.
00:53:37Solo dices bla, bla, bla, bla, bla y juzgas a los otros.
00:53:40Le ofrezco un trago a nuestro director.
00:53:44¡Ve, bebe ya!
00:53:46¡Ve, bebe ya!
00:53:47¡Ve, bebe ya!
00:53:49¡Ve, bebe ya!
00:53:51¡Ve, bebe ya!
00:53:51Yo no bebo y punto.
00:53:54Bébelo y ya.
00:53:55No es divertido que tú seas el único sobrio del grupo.
00:53:58Me siento bien siendo el sobrio del grupo.
00:54:01Quizá alguien aquí no sabe beber.
00:54:04Eres un viejo que no puede tomar alcohol.
00:54:06Sigue con tu bla, bla, bla, bla, bla.
00:54:08Tolero el alcohol, pero elijo no beber.
00:54:10¿Y por qué me hablas y dijiste que me ignorarías?
00:54:12Eso es en privado.
00:54:13En público no puedo ignorarte.
00:54:15Deja de hacerte el duro viejo.
00:54:17Te dije que no quiero beber.
00:54:18Si el anciano tiene miedo de beber, lo haré yo.
00:54:21¿Quién dijo que tengo miedo?
00:54:31Así se hace.
00:54:32¡Una más!
00:54:34Así que sí, puedes beber sin problemas.
00:54:37¿Por qué pretendías ser tan modesto?
00:54:40Señor director, le gusta hacerse el difícil, ¿no?
00:54:50¡Salud!
00:54:54Así es.
00:54:55No todos son tormentas.
00:54:57Estoy viva y tengo derecho a embriagarme.
00:55:00Así puedo olvidar todos mis problemas.
00:55:02Y ahogar mis penas en un buen vaso de alcohol.
00:55:12Y como dicen por ahí, después de la tormenta, sale el sol.
00:55:17Hace mucho frío.
00:55:26Pero aún falta para que amanezca.
00:55:31¿Dónde estoy?
00:55:36Todos se fueron y me dejaron sola.
00:55:39Por esto no puedo perderte de vista.
00:55:44¿Por qué me habla un extraño?
00:55:47¿Me conoce?
00:55:48Yo a usted no.
00:55:50Estás ebria, Shinsori.
00:55:55Claro que no.
00:55:57Estoy completamente sobria.
00:55:59Mírame.
00:55:59Estoy muy bien.
00:56:02¡No te me acerques!
00:56:04No me toques así.
00:56:20No me toques así.
00:56:21Mi amante es mi confidente y su devoción sana...
00:56:31Mi amante es mi confidente y sana mi corazón.
00:56:41Ya seguí.
00:56:44Debo subir a Halazán.
00:56:47Escóltame.
00:56:48¿Y por qué?
00:56:49Tengo que hablar con la montaña.
00:56:52Debo proclamar que yo acepto vivir como Shinsori desde ahora.
00:56:57¿Y para proclamar eso tienes que ir a una montaña a medianoche?
00:57:00No seas...
00:57:02insolente.
00:57:03Episodio 12 de mi adorable Samsung.
00:57:06Recuerdo cuando Samsung decidió dejar su pasado atrás.
00:57:08Para vivir como Kim Hee Jin y empezar de nuevo.
00:57:12Esa escena me llegó justo al corazón.
00:57:15No perderé esta oportunidad.
00:57:17No cuando tengo a Halazán tan cerca.
00:57:20Qué locura.
00:57:22No hables.
00:57:23Vamos a Halazán.
00:57:24No iré a Halazán.
00:57:26¿Y si te pago por el viaje?
00:57:30Toma.
00:57:37¿Cuándo la recogiste?
00:57:47¿Por qué hiciste eso?
00:57:48¡Mi amuleto!
00:57:49¡No!
00:57:50¿Estás loca?
00:57:51¡No te metas al mar!
00:57:52¿Por qué arrojaste mi amuleto al mar sin preguntar?
00:57:55Quería atesorarlo.
00:57:56Porque me ibas a pagar con él.
00:57:57¿Qué?
00:57:57¿No te pagaría con una roca?
00:57:59Por supuesto que sí.
00:58:00Me la diste porque querías ir a Halazán para...
00:58:03¿Halazán?
00:58:03¿Subirla a medianoche?
00:58:05¡Eso fue lo que dijiste!
00:58:06Quería subir a esta hora.
00:58:12Te traje aquí...
00:58:15...porque te gusta el mar.
00:58:19Pues gracias.
00:58:25¡Ya sé qué!
00:58:29¡Mira la isla!
00:58:58¡Mira la isla!
00:59:04Un placer.
00:59:08Moteji.
00:59:16El mar se está abriendo en dos.
00:59:18¿Estaré viendo doble por el alcohol?
00:59:21Te dije que es un fenómeno natural.
00:59:23Cuando baja la marea se forma un camino hacia la isla.
00:59:26Eres muy inteligente.
00:59:27Sabes un poco de todo.
00:59:28¿No has pensado que quizá tú eres la ignorante?
00:59:31Solo hay una cosa en la que soy experta.
00:59:35Sobrevivir al dolor.
00:59:37Por eso es que, para recordar lo bueno,
00:59:42siempre busco tener amuletos.
00:59:45Ayer vi el mar por primera vez.
00:59:48Y quiero atesorarlo para que cuando llegue la dificultad
00:59:52pueda recordar que hay cosas por las que vale la pena vivir.
00:59:58¿Y si la tristeza
01:00:03ya es parte de ti?
01:00:05Si es lo único que conoces,
01:00:09debes seguir buscando
01:00:11hasta encontrar alguna razón para ser feliz.
01:00:14No importa lo pequeña que sea.
01:00:22¿Tú...?
01:00:24¿Te arrepientes, cierto?
01:00:28¿Qué?
01:00:31Por lo que pasó en el bosque.
01:00:34Te sientes mal
01:00:35por haberme tratado así.
01:00:40Pero descuida.
01:00:42Eso es lo que ocurre cuando tenemos miedo.
01:00:46Hasta los hombres pueden sentir miedo.
01:00:49No te avergüences.
01:01:01No me avergüenzo de lo que sentí.
01:01:05Si regresara en el tiempo,
01:01:07volvería a buscarte como loco.
01:01:09Volvería a abrazarte
01:01:10y a gritarte así.
01:01:13Y aunque pueda ser duro,
01:01:14me aliviaría saber que estás a salvo.
01:01:17Él será mi perdición.
01:01:19Lamento mucho ser tan cruel.
01:01:22Un cobarde que no sabe disculparse
01:01:24como se debe.
01:01:26Pero esto es lo que siento por ti.
01:01:28Un bastardo demasiado frío,
01:01:31egoísta y arrogante
01:01:32que vendería hasta su alma por dinero.
01:01:35Te advertiré algo.
01:01:37Y escúchame con atención.
01:01:43Estoy a punto de hacer algo
01:01:45que tal vez te asustará.
01:01:49Contaré hasta tres.
01:01:51Uno.
01:01:53Dos.
01:01:55Tres.
01:02:02Tengo miles de razones
01:02:04para alejarme de él.
01:02:21Pero solo una razón
01:02:25para quedarme.
01:02:29¿Esa es tu respuesta?
01:02:54¿Esa es tu respuesta?
01:03:19¿Esa es tu respuesta?
01:03:29Mi amante es mi confidente, y su devoción sana mi corazón.
01:03:41Mi amante es mi gran confidente, y es su devoción...
01:03:49Y su devoción sana mi corazón.
01:04:00¡Ay! Lo siento.
01:04:05¡Qué irreverencia! ¿Cómo osa una joven dama de la corte beber licor en secreto?
01:04:11Su Alteza Real, ¿qué hace aquí?
01:04:13Los pájaros hacían tanto ruido que vine a ahuyentarlos, pero...
01:04:17Encontré a una dama infringiendo la prohibición de alcohol.
01:04:21Pero cuánta insolencia.
01:04:23Alteza, se equivoca.
01:04:25Esto... no es licor, sino medicina.
01:04:30¿Medicina?
01:04:30Sí, así es. Reuní los ingredientes por mi cuenta para hacer...
01:04:36un elixir.
01:04:37¿Insinúas que ese licor medicinal es una excepción al decreto?
01:04:41¿Es así?
01:04:42En ese caso, ilústrame.
01:04:45¿Qué malestar alivió tu elixir?
01:04:49Ah... ¿Malestar?
01:04:52Sentía ira reprimida.
01:04:55Y el licor fue mi medicina.
01:04:57¿No es mejor beber y vivir que morir de ira?
01:05:02Ahí está la cura.
01:05:05Tu gran problema...
01:05:07Es tu ingenio, Perenne.
01:05:11No sonrías.
01:05:12Antes me dijo que no llorara.
01:05:14Y ahora no quiere que sonría.
01:05:16Así es.
01:05:17No sonrías más.
01:05:19Te hace ver mal.
01:05:36¿Es así?
01:06:06¡Gracias!
01:06:12¿Una isla desierta?
01:06:14Si no hice nada, ¿por qué me exilias?
01:06:16Intenta pensar en algo. Tendremos que construir una vida juntos.
01:06:19No recuerdo nada.
01:06:20No te dejaré olvidar lo de ayer.
01:06:22Tengo que dejar de beber.
01:06:24Lo atacaremos cuando esté en su mejor momento.
01:06:28¿Cuál es tu relación con Segué?
01:06:29Cha Segué y yo nos vamos a casar.
01:06:32¡Ay, Dios! ¡Señora, está bien!
01:06:34Señor Cha, ¿es cierto que condujo ebrio?
01:06:36No dejes que la expongan.
01:06:38Entonces no hagas nada por mí.
01:06:40Si me sigues tratando así, me ilusionaré con algo que no puedo tener.
01:07:08No te dejaré.
01:07:08Pero yo, tampoco dejes que la expongan.
01:07:11No te habré.
01:07:14Si me sigues tratando así, me lo voy a dar.
01:07:15No te dejaré.
01:07:19No te dejaré.
01:07:25No te dejaré.
01:07:26No te dejaré.
01:07:28No te dejaré.
01:07:29No te dejaré.
01:07:30No te dejaré.
01:07:31Gracias.
Comentarios