Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
series en audio latino y subtitulado , peliculas en latino y subtitulado , animes en audio latino y subtitulado, dramas en latino y subtitulado , todo en latino y subtitulado #peliculaslatino ,#dramasenlatino #kdramas #doramas #animeslatino #doramasenlatino #kdramasenlatino , #kdramas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:26¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡Suscríbete al canal!
00:01:00¿A quién te gusta?
00:01:00Antes me gustaba, hasta que viajé a Bali hace tres años.
00:01:04Quería saber de qué estaba hecho y regresé al armado.
00:01:06¿Por qué?
00:01:07Porque me resultó asqueroso.
00:01:09¿Un café tan costoso hecho de heces?
00:01:13Solía tomarlo, pero dejé de hacerlo, ¿sabes?
00:01:16Pude haberte considerado, pero ahora que sé quién eres, no quiero salir contigo.
00:01:22Parece que te ofendí mucho.
00:01:24El matrimonio es un negocio, uno que requiere mucha confianza.
00:01:29Tú puedes pagar por el café como compensación.
00:01:34Espera un momento.
00:01:38Creo que deberías almorzar en otro lugar.
00:01:40Tengo unas citas ciegas aquí en diez minutos.
00:01:43Soy un hombre eficiente, así que programé ambos pendientes en el mismo sitio.
00:01:47Espero no ofenderte.
00:01:58¡Seguí!
00:02:00Tus citas ciegas...
00:02:02Soy yo.
00:02:04Quería disculparme contigo.
00:02:09¿Por qué?
00:02:10¿Puedes explicarme por qué estás tan desesperada?
00:02:15Combinar el enfoque basado en los valores de Mochan con la tecnología de Chai sería beneficioso.
00:02:20Nos necesitamos, así que, ¿por qué no recuperar la confianza perdida?
00:02:25¿No te gusta perder, cierto?
00:02:27No, nunca he perdido contra alguien.
00:02:30Nunca has sufrido, ni perdido nada.
00:02:32Tu vida no es del todo fácil, aunque tampoco se puede llamar difícil.
00:02:36Pero siempre buscas cómo obtener lo que quieres.
00:02:38¿Y eso es algo malo?
00:02:41No, para nada.
00:02:45Desprecio a las personas que creen saberlo todo.
00:02:48Que actúan con terquedad absoluta y no pueden dejar su orgullo atrás.
00:02:55Pero ahora que conozco a una mujer igual a mí,
00:02:59sé que no perderemos el tiempo con emociones innecesarias.
00:03:07Tú eres veneno para ratas.
00:03:12¡Chasege!
00:03:13¿Estás alucinando?
00:03:14¡Chasege!
00:03:15¡Abre los ojos!
00:03:17Desprecio a las personas que creen saberlo todo.
00:03:20¡Hablado! ¡Hablado!
00:03:21Que actúan con terquedad absoluta y no pueden dejar su orgullo atrás.
00:03:25Dos, tres.
00:03:37¡Pero ahora que conozco a una mujer igual a mí, sé que no perderemos el tiempo con emociones innecesarias.
00:03:51Señores pasajeros, en breve aterrizaremos en el aeropuerto internacional de Inés.
00:03:56Coloquen sus asientos en posición vertical y ajusten sus cinturones.
00:03:58¿Qué voy a ajustar?
00:04:03¿Qué voy a ajustar?
00:04:03¿Qué voy a ajustar?
00:04:28¿Qué voy a ajustar al más allá?
00:04:32No siento el fuego.
00:04:34Ni veo al rey del inframundo.
00:04:39¿El cielo?
00:04:43Ay, sí, es el infierno.
00:04:51Sori, ¿sabes quién soy?
00:04:55Creo que estoy viva.
00:04:56No me vuelvas a asustar así.
00:04:59¿Quién se electrocuta en un avión?
00:05:02¿Qué primer día de trabajo tan complicado?
00:05:04Estoy viva y eso es lo que importa.
00:05:07¿Y Chasege?
00:05:08¿Qué pasó con él?
00:05:10Aunque el medicamento que tomó antes del vuelo no incluía ese componente,
00:05:14los análisis de sangre confirman que sufrió un paro cardíaco agudo por intoxicación por digitoxina.
00:05:19¿Es una toxina?
00:05:21En realidad, es un cardiotónico que se extrae de la planta digital.
00:05:25Se utiliza para tratar la insuficiencia cardíaca y la arritmia,
00:05:28pero ya le administramos el antídoto, así que guarde reposo por unos días y podrá volver a su rutina.
00:05:33No se preocupe.
00:05:34¿Y qué hay de ella?
00:05:38¿Está bien?
00:05:39¿A quién se refiere?
00:05:40A la mujer que ingresaron conmigo.
00:05:42Sin, sorry.
00:05:43Averiguaré más al respecto y le informaré, señor.
00:05:47Espere.
00:05:53Todos esos exámenes y una prueba de sangre.
00:05:56¿Sangre?
00:05:57No te lleves mi sangre.
00:05:59¿Quién sabe lo que harás con ella?
00:06:00Todo esto es por su salud.
00:06:03Ay, ay, ay.
00:06:05¿Qué exagerada?
00:06:06Los pasajeros firmaron los pasajeros.
00:06:10Nadie recibieron su indemnización.
00:06:12¿Qué despilfarro tan innecesario?
00:06:15Señor Cha, debería involucrar a la policía.
00:06:17Esto es grave.
00:06:18Esto es grave.
00:06:18Sobornaron a una enfermera para que lo drogara.
00:06:21Pudo terminar muy mal.
00:06:22Son...
00:06:23Para alguien con mi estatus, las amenazas son algo común.
00:06:26No puedo asustarme por todo.
00:06:28Porque apenas muestre debilidad, estaría acabado.
00:06:31Entiendo.
00:06:32Pero debería contárselo a alguien.
00:06:33No puede ocultárselo a su amigo.
00:06:35¿Y por qué debería contarle?
00:06:36No sabemos si lo sobornaron.
00:06:38No confío en nadie.
00:06:39En ese caso, ¿no debería desconfiar también de Shinsori?
00:06:44¿De ella?
00:06:47¿Por qué?
00:06:48¿Acaso no lo ve?
00:06:49Desde que la conoció, tuvo un accidente, un atentado, problemas con inversionistas y rumores graves.
00:06:55¡Guau!
00:06:55Piénselo.
00:06:56Ella es una maldición andante.
00:06:57Dejando a un lado el accidente.
00:06:59Nada de lo otro tuvo que ver con ella.
00:07:03Escucha...
00:07:03Dígame.
00:07:04Como mi secretario, limítate a los hechos.
00:07:08Sí.
00:07:11Señor...
00:07:16¿Ahora soy el malo de la película?
00:07:19¡Guau!
00:07:19¿Él no era el desconfiado?
00:07:21Por favor.
00:07:23Le darán de alta en un par de horas.
00:07:25El médico dijo que no es nada grave.
00:07:27Pasaste un gran susto en tu primer día.
00:07:29Te llamas Wan Nam, ¿cierto?
00:07:31Escuché que tú y Shori son cercanos, así que cuídala mucho.
00:07:34La visitaré apenas logre regresar de Seúl.
00:07:36Mire, creo que hubo un gran malentendido, así que lo aclararé de una vez.
00:07:40Ella y yo no somos cercanos.
00:07:42Nuestra relación es profesional y no durará para siempre.
00:07:45Solo hago esto temporalmente hasta que consiga algo fijo, así que vaya buscando a alguien más.
00:07:53Ay, esa chica contrató a alguien justo como ella.
00:07:59¿Por qué?
00:08:00¿Qué dijo su mánager?
00:08:01Que solo trabajara con ella hasta que consiga otro empleo.
00:08:04Y que busque a alguien más.
00:08:06Esos dos son tal para cual.
00:08:07Parece que ese nuevo mánager salió igualito a su patrona.
00:08:11Me preguntaba por qué esa tonta cambió.
00:08:14Y creo que lo descubrí.
00:08:16¿Por qué?
00:08:18Creo que Sori se consiguió un novio rico.
00:08:22¿Quién sabe? Un novio o un sugar daddy.
00:08:25Sí.
00:08:27Ya terminé de revisar el contrato.
00:08:30Me voy.
00:08:36¿Qué idiota se fijaría en esa mujer?
00:08:38¿Mi tipo ideal?
00:08:40Me gusta a alguien como el personaje de Hugh Grant en Notting Hill.
00:08:44Creo que él es el hombre ideal de toda mujer.
00:08:48Desearía ser mánager de Junji-Hyu.
00:08:49Tener fan meetings a diario con ella sería un sueño.
00:08:52Si fuera su mánager, no me importaría trabajar gratis.
00:08:55Si vas a Ye-Yu, te reconocerán.
00:08:57Oye, tengo una idea.
00:08:58¿Qué tal si compro boletos para Japón o Taiwán?
00:09:02Mejor viaja al extranjero.
00:09:04Te recuerdo que fui a Taiwán con T.U. para nuestro aniversario.
00:09:07Y luego el idiota me llevó a Japón por mi cumpleaños.
00:09:12Descuida.
00:09:12Me hospedaré en una villa privada mientras esté en la isla.
00:09:16Así no me encontraré a nadie.
00:09:32Disculpe, aquí es donde se alberga Cha Sege.
00:09:36¿Cómo puedo ayudarla?
00:09:37Bien, he venido a verle.
00:09:39Escólteme.
00:09:41¿Escoltar?
00:09:43Disculpe, ¿podría decirme su nombre?
00:09:46¿Y para qué?
00:09:47No debería caminar sola por los pasillos.
00:09:50Espere un momento.
00:09:51Debo hacer una llamada.
00:09:53Oiga, responda a mi pregunta.
00:09:57¿Es psiquiatría?
00:09:59Disculpe, una pregunta.
00:10:02Sí.
00:10:03¿Sabe dónde se alberga un hombre llamado Cha Sege?
00:10:06Dijo, albergar.
00:10:08¿Puede indicarme cuál es su habitación?
00:10:10¿Qué ocurre aquí?
00:10:11¿Por qué ambas me responden con preguntas?
00:10:14Solo quiero que me digan dónde se alberga.
00:10:16Por favor, espere un momento.
00:10:19¿Pueden explicarme qué es lo que tengo que esperar?
00:10:21Sin, sorry.
00:10:34Los medios respondieron positivamente a la inauguración del resort.
00:10:37Si terminamos la cimentación este año y el proyecto para 2029,
00:10:42entonces Child Food se encargará del servicio de restauración.
00:10:45Gracias a ello hemos vuelto a obtener beneficios
00:10:47y los accionistas están muy satisfechos.
00:10:49Gracias, Samundo.
00:10:51Por fin podrás darle la cara a tus accionistas.
00:10:53El precio de tus acciones quedó por los suelos tras ese fraude contable.
00:10:57Pero esto es muy oportuno.
00:10:59Todos son ventajas.
00:11:21¿Seguro que estás bien?
00:11:22Ya deja de tocarme, ¿quieres?
00:11:25Si me respondes así es porque estás bien.
00:11:28Casi me matas en ese avión.
00:11:30Si no sabías qué hacer, debiste haberte quedado quieta.
00:11:34La gente no muere tan fácil.
00:11:36Te lo dice alguien que ha estado muy cerca de la muerte.
00:11:39Somos más resistentes de lo que pensamos.
00:11:41Solo mueres con facilidad cuando te llega la hora.
00:11:44Deja el parloteo.
00:11:46¿Viniste a verme?
00:11:48No vine a verte.
00:11:51Yo solo iba de paso.
00:11:53La zona VIP no queda de camino ni cerca al área de emergencias.
00:12:03Estabas preocupada por mí, ¿no es así?
00:12:06¿Preocupada?
00:12:09Bueno, claro que sí.
00:12:11Si me quedo sin mi fuente de ingresos, mi carrera acabará antes de empezar.
00:12:14Eso me preocupó.
00:12:16Basta.
00:12:17No quiero tu compasión capitalista.
00:12:19Señor Cha, aquí está.
00:12:22Enviamos los resultados de sus estudios a su médico de cabecera.
00:12:25Así que le daremos de alta, como lo pidió.
00:12:27Bien.
00:12:28Ah, ¿y sobre esa paciente por la que preguntó?
00:12:32Ven, espera adentro.
00:12:34¿Por qué?
00:12:35Ay, cállate y entra ahí.
00:12:40Continúe.
00:12:40Los exámenes muestran que Shinzo-ri se encuentra bien de salud.
00:12:44No tiene que preocuparse.
00:12:47Muy bien.
00:12:47Retiro.
00:13:00El palanquín volador estaba dividido por clases.
00:13:04Y esta enfermería es igual.
00:13:10¡Qué grande!
00:13:17Ya.
00:13:21Chasegué.
00:13:22Ya veo por qué luces tan bien luego de estar al borde de la muerte.
00:13:25Ya lo descubrí.
00:13:26¿De qué hablas?
00:13:27Este lugar es un auténtico palacio.
00:13:30Somos pacientes, pero a unos los apilan como sardinas y otros viven como reyes.
00:13:35¿Pensabas que estábamos al mismo nivel?
00:13:37Hasta la tele es enorme.
00:13:40¡Ay, se escucha tan alto!
00:13:42Dame eso.
00:13:44Bájale un poco.
00:13:45¡Pero quiero escucharlo alto!
00:13:46¿Qué quieres?
00:13:47Dame eso.
00:13:49Vamos, quítamelo.
00:13:51¿Qué te pasa?
00:13:53¡Ay, dámelo!
00:13:54No me empujes.
00:13:56Espera.
00:13:56Me voy a caer.
00:13:59Oye.
00:14:01Yo quiero ver la tele.
00:14:04Ya, suéltalo.
00:14:05Y no me empujes.
00:14:05Me empujes.
00:14:10Me empujes.
00:14:13Me empujes.
00:14:25Me empujes.
00:14:35Ah, creo que me equivoqué de habitación.
00:14:38No, digo, llegué en mal momento.
00:14:48Son...
00:14:50Esto no es lo que parece.
00:14:51Loqué la puerta, pero veo que con el ruido no me escuchó.
00:14:54Ah, jefe, sé que odia los sonidos fuertes,
00:14:57así que solo hice toc-toc, como siempre,
00:14:59pero esta...
00:15:00Ah, de saber que ella estaría aquí,
00:15:02habría tocado con mucha más fuerza.
00:15:04¡Arr!
00:15:04¿Pero qué insinúas?
00:15:07Esto fue...
00:15:10algo...
00:15:11algo como un accidente, ¿cierto?
00:15:14Así es.
00:15:15Una vez escuché un proverbio antiguo.
00:15:17Decía que la mujer del César no solo debe ser honesta,
00:15:20sino parecerlo también.
00:15:22Esto lo sé mal, pero no es más que...
00:15:24una coincidencia.
00:15:27Zori, nos estás haciendo quedar peor a los dos.
00:15:30¿Eso crees?
00:15:31Solo quería ayudar.
00:15:33Volveré después.
00:15:34¡No te vayas!
00:15:48¿Qué acaba de pasar?
00:15:51¡Ay, ese miserable!
00:15:56Cuéntame.
00:15:57Ah, el asunto del vuelo está en orden y el alta ya fue otorgada.
00:16:00Gracias, Son.
00:16:04Ve preparando el auto.
00:16:05Ya voy.
00:16:07Señor, ¿no sería más prudente pasar la noche aquí por si tiene una recaída?
00:16:11Dijeron que estoy bien.
00:16:12Y aunque me sienta mal, debo salir de aquí.
00:16:15Si empiezan a circular rumores de mi condición,
00:16:17es posible que los inversionistas nos retiren su apoyo.
00:16:22Tienes razón.
00:16:24¿Averiguaste algo?
00:16:26Ah, Choemundo está cumpliendo con su agenda habitual tras la junta de accionistas de hoy.
00:16:31Ya debe estar al tanto de lo que pasó.
00:16:34No, no lo logró.
00:16:36¿Usted cree que el señor Choé está detrás de esto?
00:16:40¿Quién más podría hacer algo así?
00:16:42Mundo es el único.
00:16:45El video falso.
00:16:47El ataque.
00:16:49Los rumores.
00:16:50Y Kaiserman, el fondo de capital privado.
00:16:53Toda la evidencia lo incrimina.
00:16:55Y él ni siquiera intenta ocultarlo.
00:16:57O tiene mucha confianza.
00:17:01O el ego por las nubes.
00:17:12Gracias, señor.
00:17:26Chaya anotarió los acuerdos de confidencialidad con la aerolínea y los pasajeros.
00:17:31¿Reclamamos una cláusula penal como garantía?
00:17:33Mantente cerca de él.
00:17:34Y como no quiero que el precio de las acciones caiga,
00:17:38bloquea todos los artículos.
00:17:39Por ahora.
00:17:40¿Por ahora?
00:17:41Chasegui ya debe tener una idea
00:17:44de lo que estoy dispuesto a hacer por esta empresa
00:17:47y lo que quiero conseguir.
00:17:49Es una batalla de voluntades.
00:17:52Aquí pierde quien ceda primero.
00:18:12¿No la viste salir?
00:18:13No, señor.
00:18:15¿Dónde se metió?
00:18:17Me va a enloquecer.
00:18:18Oye, Zori, ¿por qué te fuiste sin avisar?
00:18:21¿Debo informarte cada vez que vaya a algún lugar?
00:18:24Cuando la señora está lejos,
00:18:26el lacayo debe esperar a que regrese en silencio.
00:18:29Debías avisarme.
00:18:31Estaba muy preocupado.
00:18:32Lo único que te preocupa es que te pague bien.
00:18:35No te preocupes y alístate.
00:18:37¿Sí sabes a dónde vamos?
00:18:39¿Ya te dieron de alta?
00:18:40Allá hay un palanquín que podemos compartir.
00:18:42Así que vámonos.
00:18:44¿Palanquín?
00:18:52Son, explícame qué hace ella aquí.
00:18:54Ah, la agencia debió hacer reservaciones conjuntas.
00:18:57Como se quedaron en el mismo resort
00:18:59que nosotros me pidieron que los llevara.
00:19:01Esto no es un servicio de transporte.
00:19:03¿Cómo decides quién viaja con nosotros sin consultarme?
00:19:05Tan frío como siempre.
00:19:07¿Cuál es el problema de compartir asiento?
00:19:09Así no viajan solos.
00:19:11Es algo práctico.
00:19:12¿Quién dijo que quería compañía?
00:19:14Te dije que alquiláramos un auto.
00:19:16¿Por qué exponernos a esto?
00:19:17Porque no confío en ti como conductor.
00:19:19Así que no opines.
00:19:21Una pregunta, jefe.
00:19:23¿Podríamos detenernos un momento?
00:19:25Pero si salimos como hace cinco minutos.
00:19:27Así es.
00:19:28Pero el detalle es que me tomé un late en el avión
00:19:31y me duele un poco el estómago.
00:19:32¿Y por qué diablos pediste un late
00:19:35si eres intolerante a la lactosa?
00:19:38Intolerante.
00:19:39Un momento.
00:19:40Entonces...
00:19:41Si empiezan a circular rumores de mi condición,
00:19:43es posible que los inversionistas nos retiren su apoyo.
00:19:46¿Su condición?
00:19:47Chasegué se desmayó en el avión
00:19:49y ahora su secretario se siente mal.
00:19:52Dolor agudo, desvanecimiento y disentería
00:19:55son síntomas de...
00:19:56La misteriosa.
00:19:58¡Detén el palanquín!
00:19:59¡Detén el palanquín!
00:20:00¿Qué pasa?
00:20:02¿Qué tal mareada?
00:20:03Tengo que salir de aquí.
00:20:04¡Que me salgas de por ahí!
00:20:05No podemos parar en medio de la vía.
00:20:08Espera.
00:20:08Respirar el mismo aire que alguien contaminado.
00:20:10Es peor que tener viruela y que te ataque un tigre.
00:20:12¡Oh, Shuri!
00:20:12¡Manager! ¡Manager, abre la puerta!
00:20:14¡Ábrelo!
00:20:15¡Sí, sí!
00:20:15¡Ayuda!
00:20:16¡Álvenme!
00:20:17¡Es la misteriosa!
00:20:18¡Por favor!
00:20:22¡Es la misteriosa!
00:20:25¿Así que armaste este alboroto
00:20:27porque pensaste que estábamos enfermos?
00:20:30Comprendo que me excedí.
00:20:32Pero los síntomas son idénticos
00:20:34a los de esa misteriosa enfermedad.
00:20:36No tuve otra opción.
00:20:37¿Así que dices que quieres hacerme compañía
00:20:39para luego huir por una enfermedad?
00:20:41Me entendería si supieras lo aterradora que es.
00:20:43Si la contraes,
00:20:44no importa si eres rey o plebeyo,
00:20:46sufrirás por igual.
00:20:53Ah, ya entiendo.
00:20:55Por eso quieres mantener la distancia.
00:20:57Más vale prevenir que lamentar.
00:21:00Una mujer como yo no debe exponerse.
00:21:03Tomé la decisión de no hablar más
00:21:05por el resto del viaje.
00:21:07Así que pretende que no existo
00:21:09y no me hables.
00:21:10Pero qué conveniente.
00:21:12Primero me buscas y ahora me pides que te ignore.
00:21:14Señor Cha, ya debemos irnos.
00:21:16Se nos hace tarde.
00:21:18Son, el geranio japonés sirve
00:21:20para tratar tu afección.
00:21:21Sus pétalos solo tienen tres venas.
00:21:24Así que recuérdalo
00:21:25para no confundirlo con otra flor.
00:21:27¿Por qué hablas como Hojun?
00:21:29¿Crees que eres un médico famoso de Yoson?
00:21:32¿Por qué criticas todo lo que hago hoy?
00:21:35¿Quieres atormentarme porque rechacé tu afecto?
00:21:38¿Qué haces?
00:21:39¿Qué estás haciendo, Sori?
00:21:40¿Quieres que todos sepan
00:21:42que te pretendí y me rechazaste?
00:21:45Basta.
00:21:46Vamos.
00:21:47Rápido.
00:21:54Aunque está en todas partes,
00:21:56es un árbol muy delicado.
00:21:59¿Padre?
00:21:59Hola.
00:22:01Soy Mo Teji.
00:22:02Un placer conocerla.
00:22:03Ella tuvo la cita con Sege.
00:22:05Es de la familia Mo Chan.
00:22:08¿Ah, sí?
00:22:09Usted es una de sus tías.
00:22:10Por su empresa,
00:22:11Textiles Mo Chan
00:22:12sigue en el segundo lugar.
00:22:14Somos veteranos.
00:22:15¿Qué puedo decir?
00:22:16Padre,
00:22:17¿supiste lo de Sege?
00:22:20Me preocupé demasiado.
00:22:23Esperaba
00:22:24que pudiéramos hablar
00:22:25sobre este tema en privado, padre.
00:22:27Yo también vi la noticia.
00:22:29Hubo un incidente menor en el avión.
00:22:31¿Menor?
00:22:32Sí.
00:22:32Por suerte,
00:22:33lo atendieron a tiempo
00:22:34y ya se encuentra bien.
00:22:36¿Sege dijo eso?
00:22:37Yo también me preocupé.
00:22:38Pero Teji me aseguró
00:22:40que él está bien
00:22:41y que no debo preocuparme.
00:22:42Debe quererlo mucho
00:22:43para venir corriendo hasta aquí
00:22:45a preguntar por él.
00:22:46Me preocupaba
00:22:47que Sege se sintiera solo
00:22:48al haber crecido
00:22:49sin su madre,
00:22:50pero me alegra
00:22:51que la tenga usted.
00:22:53Así es.
00:22:54Lo he cuidado
00:22:55como si fuera mi hijo.
00:22:58¿Yumi?
00:22:59¿No te ibas a casa?
00:23:01Hola.
00:23:02Debe ser la tía mayor.
00:23:04Yo soy Moteji.
00:23:05Un gusto conocerla.
00:23:06El gusto es mío.
00:23:12Yo podría venir seguido.
00:23:14Ambas parecen tan agradables
00:23:16que quisiera conocerlas.
00:23:30Visitando Jeju por trabajo.
00:23:32La isla me recibe.
00:23:33Qué ambiente tan tenso.
00:23:42Sujétense
00:23:43que vienen muchas curvas.
00:23:49Por fin
00:23:50un poco de paz
00:23:50en este auto.
00:23:56Su vida ha estado
00:23:57en riesgo
00:23:58en múltiples ocasiones.
00:23:59Ya seguí.
00:24:00¿Por qué estás ahí tirado?
00:24:01Y colapsó
00:24:02a pesar de estar sano.
00:24:09Oye, Son.
00:24:10Conduce con más cuidado.
00:24:14No.
00:24:15Ay, Son.
00:24:21Shinsori,
00:24:22acércate a mi primo.
00:24:24El hombre idéntico al rey
00:24:26es una amenaza para ti.
00:24:28Qué mala suerte tienes,
00:24:30Chasege.
00:24:33Ay, Dios.
00:24:34¿Por qué me miras así?
00:24:35Oye,
00:24:36¿estás seguro
00:24:36de que no te envenenaron?
00:24:39¿Quién usa veneno
00:24:40en esta época?
00:24:42Si no es esa dolencia,
00:24:44ni veneno,
00:24:45entonces,
00:24:46¿por qué te...?
00:24:47Es fatiga crónica,
00:24:48¿bien?
00:24:50Un hombre tan frágil
00:24:51no sirve de nada.
00:24:52¿A quién llamas
00:24:53hombre frágil?
00:24:56¿Tienes idea de cuántas sentadillas puedo hacer?
00:24:59Solo palabras.
00:25:01Miren, el mar.
00:25:12Disculpe,
00:25:13pero sigo recibiendo llamadas
00:25:15de la oficina del director Cha.
00:25:16No sé cuánto más pueda fingir
00:25:18que no estoy.
00:25:18¿Cuánto debo esperar?
00:25:20No hay cámaras
00:25:21en la sala de preparación
00:25:22y mientras no encuentren evidencia,
00:25:24nadie podrá inculparte.
00:25:34Tampoco pueden rastrear
00:25:35tu cuenta bancaria.
00:25:39Deberías salir del país.
00:25:43Coordinaremos todo
00:25:44para que regreses
00:25:45cuando baje la marea.
00:25:50Gracias.
00:25:56¿Qué hacemos?
00:25:57Está aterrada.
00:25:59Deshazte de ella
00:26:00con discreción.
00:26:03Ha.
00:26:04El mundo sí ha cambiado.
00:26:06Demasiado.
00:26:07El reino de Tamna
00:26:08era conocido
00:26:09por ser un lugar árido
00:26:10al que enviaban
00:26:11a los peores criminales
00:26:12para exiliarlos.
00:26:14Pero ahora
00:26:15se convirtió
00:26:15en todo un paraíso.
00:26:17Yeyo está tan poblada
00:26:18que ya no se puede vacacionar.
00:26:20Tendrías que ir
00:26:21a una isla desierta
00:26:21para sentir algo de paz.
00:26:23Mira.
00:26:25Quisiera descansar
00:26:26en un lugar así.
00:26:27Se parece
00:26:28al Mont Saint-Michel.
00:26:31¿Al Mont Saint-Michel qué?
00:26:34Es una isla rocosa
00:26:35en las costas de Francia.
00:26:37Así que este lugar
00:26:38es una isla desierta?
00:26:40No está desierta.
00:26:41Solo tiene mareas altas.
00:26:42Pero es hermosa.
00:26:44Si nos va bien
00:26:44con este lanzamiento,
00:26:45me compraré una isla.
00:26:48Una para mí solo.
00:26:50¿Qué dices?
00:26:51No importa
00:26:52que no esté desierta.
00:26:53Para mí,
00:26:54Tamna no está mal.
00:26:55Más bien,
00:26:56me gusta mucho.
00:26:57¿No conoces la isla?
00:27:00Qué rara.
00:27:01Nunca vine.
00:27:02Y tampoco conocía
00:27:03el océano.
00:27:08Este país
00:27:09está rodeado
00:27:10por el mar.
00:27:10¿Y no lo conocías?
00:27:14Ya sé que...
00:27:16Respira hondo
00:27:17y no pienses en nada.
00:27:30Si hubiera muerto
00:27:32sin conocer este lugar,
00:27:35¿cómo me habría arrepentido?
00:28:05¿Cómo me habría arrepentido?
00:28:07El mar se abre en Sogón.
00:28:09Un milagro natural.
00:28:12Una pausa necesaria.
00:28:14¿Estás de vacaciones, Jijio?
00:28:16Ah, yo también.
00:28:17Visita la isla Sogón
00:28:19y cuando baje la marea,
00:28:21verás el mar abrirse
00:28:22ante ti, princesa.
00:28:23¡Ja, ja!
00:29:04Es una roca, bebé.
00:29:05¿Cómo?
00:29:06Bebé.
00:29:08Porque es pequeña.
00:29:10¿De pequeña
00:29:10no te llamaban
00:29:11el retoño del país
00:29:12o algo así?
00:29:13Un apodo insatisfactorio,
00:29:15pero prefiero ser una roca,
00:29:17una grande.
00:29:18Y si alguien se mete conmigo,
00:29:20lo aplastaré con fuerza.
00:29:23Bien,
00:29:23desde ahora serás
00:29:24la roca del país.
00:29:31¡Es salada!
00:29:32¡Por supuesto que es salada!
00:29:34¿Por qué la probaste?
00:29:35Ahora lo sé.
00:29:37El agua de mar
00:29:38tiene sal.
00:29:46Me alegra mucho
00:29:48estar con vida.
00:29:50Este mar luminoso
00:29:52es una maravilla.
00:29:54Hablas como si hubieras muerto.
00:29:57¿Eres una anciana?
00:30:00Me siento feliz
00:30:03por esta oportunidad.
00:30:17Me alegra mucho
00:30:36y me alegra mucho
00:30:43¿Es Junji-yó?
00:30:47Esto es privado, ¿no?
00:30:49Me pareció leerlo en internet.
00:30:52¡Qué linda!
00:30:55Lo siento.
00:30:56¿Quisiera un tour por el resort
00:30:57o ir a su habitación?
00:31:00Iré a mi habitación.
00:31:01Bien,
00:31:02espere un momento.
00:31:05Disculpen,
00:31:06no pueden tomar fotos.
00:31:07Bueno,
00:31:08gracias.
00:31:11¿Shin Sori?
00:31:13¿Con el director Cha
00:31:15y su secretario?
00:31:17¡Wow!
00:31:19Sori,
00:31:20¿qué quieres cenar?
00:31:21Tú eliges.
00:31:22Ya que estamos aquí,
00:31:23comamos el fruto del mar.
00:31:25Según el médico Hojun,
00:31:26el fruto del mar suaviza
00:31:28y mejora la apariencia de la piel.
00:31:29Es lo más saludable
00:31:31que podemos consumir.
00:31:32¿Fruto del mar?
00:31:32¿Qué es eso?
00:31:33¿No lo conoces?
00:31:35¿Es ese fruto blando
00:31:36y blanquecino que...
00:31:37¿Pulpo?
00:31:39No es eso.
00:31:40Tiene cierto dulzor,
00:31:42pero en la sopa
00:31:42tiene un sabor refrescante.
00:31:44Un pez.
00:31:45¿Qué no?
00:31:45Puedes comer la pulpa
00:31:47o triturar la concha
00:31:48y usar el polvo.
00:31:49Combate las palpitaciones
00:31:50y también controla
00:31:51los sueños impuros.
00:31:52Cada parte del fruto
00:31:53puede comerse
00:31:54o usarse como medicina.
00:31:55Dinos el nombre y ya.
00:31:57¿Se refiere a las ostras?
00:31:59¿Qué?
00:31:59Mi abuelo se especializó
00:32:00en medicina coreana
00:32:01y a las ostras
00:32:02las llamaban frutos del mar.
00:32:04¡Eso!
00:32:04¡Eso es!
00:32:05¡Ostras del mar!
00:32:06¿No podías ser directa?
00:32:07¿Por qué tanto misterio?
00:32:08¿Cómo voy a entender
00:32:09si hablas en clave?
00:32:10Aunque sea incomprensible,
00:32:12tú debes descifrar
00:32:13lo que quiero decir.
00:32:14Las ostras me caen mal.
00:32:16No importa.
00:32:17A mí me gustan.
00:32:19¿Quién es ese?
00:32:28¿Esa perdedora
00:32:29tiene novio?
00:32:31Ese es el hombre
00:32:33del deportivo.
00:32:34¿Quieren comer cerdo?
00:32:35Claro.
00:32:36Pero en una isla
00:32:37hay que comer frutos del mar.
00:32:38No lo creo.
00:32:39Se ve muy desaliñado.
00:32:42Ay, por favor.
00:32:43Llegar a Tamna
00:32:44fue muy estresante.
00:32:46Oh, esto es enorme.
00:32:48Y la tele es inmensa.
00:32:49Hola.
00:32:50¿Pero qué?
00:32:51Aquí estás.
00:32:52¿Qué ocurre?
00:32:53¿Te asusté?
00:32:54¿Ah?
00:32:56Ah, tú debes ser el mánager
00:32:58de Sori.
00:32:58Te llamas Wan Nam, ¿no?
00:33:00Ah, es un placer.
00:33:03Espero que nos llevemos bien.
00:33:05Sí.
00:33:06Por cierto,
00:33:07la agencia me informó
00:33:09que el señor Cha
00:33:10también está aquí.
00:33:11Dile que quiero
00:33:12invitarlo a cenar.
00:33:13Oh, bien.
00:33:18¡Alto!
00:33:19Pero, ¿qué desconsiderado
00:33:21es enviarle un mensaje?
00:33:22Ve a su habitación
00:33:23e invítalo en persona.
00:33:25¡Qué mandona!
00:33:30Sori, ¿puedes decirme
00:33:32de dónde sacaste a ese chico?
00:33:33¿Por qué viniste aquí
00:33:35sin avisar?
00:33:36Porque sé que me necesitas
00:33:38y no puedo ausentarme
00:33:39si vas a trabajar.
00:33:41¿Te necesito?
00:33:42Esa mujer suela
00:33:43no te necesita más.
00:33:44Jijio estaba sintiendo
00:33:45mucha presión,
00:33:46así que la mandé de viaje.
00:33:48¿Ah, sí?
00:33:50¿A dónde?
00:33:59Tontos enamorados.
00:34:01Me hubiera ido a acampar.
00:34:04Dice que prefiere descansar.
00:34:06Bien, le diré a la directora.
00:34:08Espera, está sucio.
00:34:11Ah, listo.
00:34:12Muchas gracias.
00:34:14Oh, aquí también.
00:34:16¿Qué?
00:34:16¿Si es rico?
00:34:20Oh, ahí viene.
00:34:23Actúa normal.
00:34:25Ah.
00:34:27Ah.
00:34:28Ah.
00:34:28Ah.
00:34:29Ah.
00:34:29Ah.
00:34:42No puede ser.
00:34:51Hola.
00:34:52Me llamo Pe Kuan Nam.
00:34:53Ah.
00:34:54Ah.
00:34:56Debes estar de vacaciones
00:34:57y espero no molestarte.
00:34:59Pero solo quería venir a saludarte.
00:35:02Ah.
00:35:03Ok.
00:35:04Yo soy tu fan.
00:35:07Vi en las redes que estabas de vacaciones,
00:35:09pero nunca imaginé encontrarte en este resort.
00:35:13Así que eres mi fan.
00:35:14Sí, el número uno.
00:35:16Eres más hermosa en persona.
00:35:19También te ves hermosa en televisión.
00:35:21Ah.
00:35:22Sí.
00:35:25Debo estar soñando.
00:35:27Bueno, ¿quieres que nos tomemos una foto?
00:35:30Ay, no.
00:35:31Me siento muy nervioso ahora.
00:35:33Ah, bien.
00:35:46El chico tiene buen gusto.
00:35:49Hola.
00:35:51Me llamo Pe Kuan Nam.
00:35:55Aunque su ropa se veía muy mal, como vieja.
00:36:00¿Será vintage?
00:36:04Ah, este caldo de kimchi es delicioso.
00:36:08Ah, cielos.
00:36:09Debimos haber pedido cerdo y no este caldo.
00:36:11Sori, si quieres algo más de comer, solo pídelo, ¿sí?
00:36:14Está bien.
00:36:15Pero ahora solo quiero brindar y dormir.
00:36:18Bien.
00:36:19¡Salud!
00:36:19Salud.
00:36:22Sori, a partir de hoy, me dedicaré a ser el mejor manager.
00:36:26Lo prometo.
00:36:29¡Qué delicia!
00:36:30¡Ánimo para mañana!
00:36:33¡Adiós!
00:36:33¡Descansen!
00:36:39Estuvo serio todo el día.
00:36:41¿Y ese cambio de ánimo?
00:36:42Los humanos son seres impredecibles.
00:36:45Solo déjalo ser.
00:36:46Ah, por cierto, volviendo al tema de la campaña, este es el concepto.
00:36:51La diosa sexy de Jeju.
00:36:53¡Ay, ay, ay!
00:36:54¿Qué clase de concepto es este?
00:36:56Dios, esta mujer no está vestida ni desnuda.
00:36:58Es una completa vulgaridad.
00:37:00Esa es la idea, Sori.
00:37:01Un juego de transparencia, sincaje y seducción.
00:37:05¿Ah?
00:37:05Piensa en las diosas griegas.
00:37:07Aunque estén desnudas, miran al frente con confianza y sin vergüenza.
00:37:12Así son las diosas.
00:37:14¿Sí?
00:37:15Ajá.
00:37:18Mi piel se marchitará cuando me muera.
00:37:21Y la belleza que poseo solo sirve mientras está en pleno esplendor.
00:37:25Así es.
00:37:26Bien, si haré esto, me despojaré de mis inseguridades.
00:37:30Esa es la actitud, salud.
00:37:48Señor Cha, ¿le ocurre algo?
00:37:51Ah, anoche tuve insomnio.
00:37:53¿Por qué insistió en venir si debe descansar?
00:37:57Dime, ¿aún no llega la modelo?
00:38:00Ahí está...
00:38:02la señorita Shinso-ri.
00:38:30Buen día.
00:38:32Hola.
00:38:33Hola a todos.
00:38:36Parece otra persona con ese vestido.
00:38:41Señor Cha, ¿qué opina?
00:38:56Eso no es muy revelador.
00:38:58¿Pero de qué está hablando, señor Cha?
00:39:01Ella se ve espectacular.
00:39:02Sori, una vuelta, muéstranos.
00:39:13Cámbienla, ahora.
00:39:14Ya escuchaste.
00:39:15Ven, vamos.
00:39:26El diseño es de muy alta costura para esto.
00:39:31Probemos algo más.
00:39:40El modelo luce algo preta por té.
00:39:43Otro.
00:39:53Ninguno de estos atuendos le queda bien.
00:39:56Ay, no soporto verte vestida así.
00:39:58¿Por qué me tratas como basura?
00:40:00Alguien tan negativo como tú.
00:40:01Ya cálmate, Sori, por favor.
00:40:03¡Vamos, vamos!
00:40:07Cámbiate.
00:40:08Señor Beck, por favor.
00:40:09Todo está bajo control.
00:40:11Oiga, señor Cha.
00:40:13Le recuerdo que su equipo de marketing aprobó el concepto final y usted eligió personalmente
00:40:19todos estos atuendos.
00:40:20No puede cambiarlos a último minuto.
00:40:22Las telas que escogieron son de mala calidad.
00:40:25Y además, esta es una campaña publicitaria.
00:40:27La modelo no debería destacar tanto, ¿no cree?
00:40:31A mí no me parece que destaque.
00:40:33Sí, Sori siempre destaca.
00:40:34Creo que los atuendos y la locación combinan muy bien.
00:40:37No me importa si combinan.
00:40:38¡No puedo quitarle los ojos de encima!
00:40:43Ay, si se ve bien.
00:40:44¿Cuál es el problema?
00:40:45¿Por qué no acepta ella?
00:40:46Ah, qué mal.
00:40:47¿Los besitos le quedaban bien?
00:40:51Cambien todo el vestuario y esperen mi aprobación.
00:40:54Yo soy el cliente y aquí se hace lo que diga.
00:40:57Bien.
00:41:01Daré una vuelta.
00:41:09El número que marcó no se encuentra...
00:41:15¡Ansung Yi!
00:41:16¿Está ahí?
00:41:19¡Ansung Yi!
00:41:21¡Vengo de parte de Bioye!
00:41:25Señorita, ¿está en casa?
00:41:28¡Ansung Yi!
00:41:32Me encargué de la enfermera como ordenó.
00:41:35¿Qué sabes de ese guía?
00:41:36No se ha enterado.
00:41:37Así que continúa con sus actividades en la isla de Yeju.
00:41:40Pero hay unos rumores sobre la campaña.
00:41:42Al parecer, hubo tensión desde el inicio
00:41:44porque él interfirió demasiado.
00:41:45Pidió numerosos cambios de atuendo para la modelo
00:41:48y eso causó problemas con el equipo.
00:41:51¿Cambios de ropa?
00:41:54¡Qué risa!
00:41:59Creo que ya es hora de actuar.
00:42:09Disculpa, ¿podrías ayudarme?
00:42:11Mi muchacho se perdió y no puedo encontrarlo.
00:42:14¿Muchacho?
00:42:16No suelo ayudar a extraños a buscar a sus hijos.
00:42:20Te prometo que te pagaré.
00:42:22Ah, esto es caramelo de regales.
00:42:24Pasé tres días preparándolo.
00:42:26Llévatelo.
00:42:27¿Sí?
00:42:43¿Sori sigue sin contestar?
00:42:44La llamé más de diez veces y fui a su habitación,
00:42:47pero no está.
00:42:48Si no la localizas,
00:42:49¿por qué no envías a alguien a buscarla?
00:42:51No se preocupe.
00:42:52Seguro debe estar caminando por ahí.
00:42:54¿Una mujer que no conoce la isla saldría sola tan tarde?
00:42:58Señor Cha, alto ahí.
00:43:00Si corre a buscarla, podría dañar su imagen.
00:43:02El equipo ya lo resiente por lo que ocurrió esta mañana
00:43:05y si va a buscar a Sori, surgirán más rumores.
00:43:11¿Qué hago?
00:43:15Bien, entiendo.
00:43:18Señor, ¿podemos hablar?
00:43:20Hallaron a Song Gi inconsciente,
00:43:22pero ya va de camino al hospital.
00:43:24¿Cómo está ella?
00:43:26No está grave, pero sigue sin reaccionar,
00:43:28así que debemos esperar.
00:43:41Señor.
00:43:43Técnicamente, no se nos permite mostrarles
00:43:46las grabaciones a nuestros huéspedes,
00:43:48pero como dice que es una emergencia...
00:43:50Ahí, la de abajo.
00:43:52¿Puedes ampliar más la imagen?
00:43:53Sí.
00:44:10Oiga, señor.
00:44:12Llevamos horas buscando y nada.
00:44:14Debería avisarle de esto a su familia.
00:44:16O pedir más ayuda también.
00:44:19No encontraremos a nadie aquí solos.
00:44:22Cielos, tienes razón.
00:44:24No debimos haber venido aquí.
00:44:26Pero gracias por la ayuda.
00:44:28¿De verdad?
00:44:31Ah...
00:44:32Ah...
00:44:33Ay, no.
00:44:34Tranquila.
00:44:35Déjalo.
00:44:37No te preocupes.
00:44:39Te prepararé más.
00:44:43Descuide, solo dígame dónde recuerda haber perdido al niño.
00:44:46Creo que fue por aquí donde lo vi por última vez.
00:44:54¿Cuántos años tiene su nieto?
00:44:56Tiene seis.
00:44:58Mi hijo no, cumplió los seis.
00:45:00Pero usted parece de ochenta.
00:45:02¿Cómo tiene un nieto de seis?
00:45:05Es muy viejo para tener un nieto de esa edad.
00:45:07¿Qué dices?
00:45:08¿Viejo?
00:45:09Me casé muy joven.
00:45:10Es todo.
00:45:11Solo tengo cincuenta y cinco años.
00:45:15¿Cincuenta y cinco?
00:45:23¿Qué dices tú?
00:45:31¡Aquí estás!
00:45:33Hasta fuimos a buscarte a la policía.
00:45:35¿Dónde te metiste?
00:45:37¿Abue?
00:45:41Disculpe.
00:45:43Mi abuelo debió perderse mientras venía a visitarme.
00:45:48Su equipo también la busca.
00:45:52¡Abuelo!
00:45:53¿A dónde vas?
00:45:58¿Estás en mil?
00:46:08Sus clases acabaron hace mucho.
00:46:10¿Por qué no regresa?
00:46:13¿A dónde estará?
00:46:20No.
00:46:27No.
00:46:28No.
00:46:29No.
00:46:38No.
00:46:40No.
00:46:40No.
00:47:10Buenas noches.
00:47:12Estoy apurado.
00:47:13¿La señorita ya regresó?
00:47:15¿La viste? ¿Dónde?
00:47:17No imagino lo que habría pasado de no ser por ella.
00:47:20Mi abuelo venía a visitarme y se perdió.
00:47:22¿Qué no me dices? ¿Dónde está?
00:47:24La vi por el bosque hace un rato, pero no sé si siga allí.
00:47:27¡Mierda!
00:47:58No entiendo cómo aceptó a alguien como tú.
00:48:00Dicen que tu familia te vendió como esclava.
00:48:52Dicen que tu familia te vendió.
00:49:20¿Estás bien? ¿Te hiciste daño?
00:49:30¿Por qué fuiste tan amable con ese señor?
00:49:33¿Creíste que te ibas a ubicar en esta isla?
00:49:35No fue así. No fui amable.
00:49:39Se veía tan desesperado.
00:49:40Tú no eres el tipo de mujer que ayuda a alguien solo porque sí.
00:49:44¿Por qué quisiste ayudarlo?
00:49:50Si decido ayudar a alguien, no es de tu incumbencia.
00:49:54¿Cómo que no? Estamos en un viaje de negocios.
00:49:57No puedes irte por tu cuenta.
00:49:58No te molestes.
00:50:00Lo que hice no fue tan malo.
00:50:02Claro que sí.
00:50:03La gente puede ser muy peligrosa.
00:50:05¿A quién se le ocurre seguir a un extraño a un bosque de noche?
00:50:13¿Estás enojado porque te preocupaba que me pasara algo?
00:50:18No confundas los negocios con la vida personal.
00:50:21Tus aventuras en la isla te hicieron llegar tarde al trabajo.
00:50:24¿No ves que eso te vuelve una carga para todos?
00:50:26¿Carga?
00:50:28Sí.
00:50:29Cada vez que haces una de tus tonterías, perjudicas tu trabajo.
00:50:32Sin mencionar que incomodas al resto del equipo.
00:50:34Así que por lo que más quieras,
00:50:38deja de causarme más problemas.
00:50:47Está bien.
00:50:48No seré una carga para ti.
00:50:51No volveré a acercarme a ti nunca más.
00:50:53Y te trataré como a un desconocido.
00:51:10Gracias por venir.
00:51:11Está delicioso.
00:51:13¿En serio?
00:51:14Me encanta.
00:51:14¿Probaste este plato?
00:51:15¡Qué bueno!
00:51:18Delicioso.
00:51:19Delicioso.
00:51:20Me encanta venir.
00:51:21¿Es una semana parecida?
00:51:22¿Sí?
00:51:23¿Saltas mañana?
00:51:25¿Con quién?
00:51:25¿Con quién?
00:51:26¿Con quién?
00:51:27¿Con quién?
00:51:27No puedo creerlo.
00:51:29¿Me dan su atención, por favor?
00:51:31Sí.
00:51:31Quería informar que mi abuelo se perdió esta noche
00:51:34y la señorita Shin me ayudó a encontrarlo.
00:51:36Por eso llegó tarde a la cena.
00:51:40¿En serio?
00:51:42No, yo no lo encontré.
00:51:44¿Por qué te cuesta aceptar que hiciste algo bueno?
00:51:46Lo que dijo el señor es cierto, ¿no?
00:51:49En agradecimiento, les traje un premio y crew.
00:51:51Hay uno en cada mesa para brindar.
00:51:55¡Oh!
00:51:59¡Shin Sari!
00:52:00¡Shin Sari!
00:52:01¡Shin Sari!
00:52:03¡Shin Sari!
00:52:04¡Shin Sari!
00:52:06¡Sí!
00:52:06¡Chin Sari!
00:52:08¡Chin Sari!
00:52:08¡Gracias por el vino!
00:52:20Bien.
00:52:21Escuchen con atención.
00:52:22Esta es una variación de la famosa bebida de Yozón,
00:52:25el Hong Dong Yu.
00:52:26Lleva makgeolli y vino.
00:52:28Lo mejor de ambos mundos.
00:52:30Y es mi receta especial.
00:52:34¡A beber!
00:52:36¡A beber!
00:52:46Me encanta.
00:52:51Hoy no quiero beber.
00:52:53Por favor.
00:52:54¡Sonsil-chan ni ma-shara!
00:52:56Masa-ra!
00:52:57Masa-ra!
00:52:58Masa-ra!
00:52:58Su-ri-duo!
00:52:59Pa-ra!
00:53:00Chu-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk-chuk.
00:53:03Un tri-patio que su-ru-si-di-ai-guai.
00:53:06Vamos, Son.
00:53:07¡Ah!
00:53:09¡Vamos!
00:53:15¿Qué es esto?
00:53:22Quiero otro vaso, está delicioso
00:53:24Oye, Sony
00:53:25Sí, jefe
00:53:26Sigues en horario de trabajo
00:53:29Contrólate
00:53:32Eres un aburrido
00:53:33¿Por qué eres así?
00:53:35Pareces un anciano amargado
00:53:37Solo dices bla, bla, bla, bla, bla
00:53:38Y juzgas a los otros
00:53:40Le ofrezco un trago a nuestro director
00:53:44¡Bébe ya!
00:53:46¡Bébe ya!
00:53:47¡Bébe ya!
00:53:49¡Bébe ya!
00:53:51Yo no bebo y punto
00:53:54Bébelo y ya
00:53:55No es divertido que tú seas el único sobrio del grupo
00:53:58Me siento bien siendo el sobrio del grupo
00:54:01Quizá alguien aquí no sabe beber
00:54:03Eres un viejo que no puede tomar alcohol
00:54:06Sigue con tu bla, bla, bla, bla, bla
00:54:07Tolero el alcohol, pero elijo no beber
00:54:10¿Y por qué me hablas y dijiste que me ignorarías?
00:54:12Eso es en privado
00:54:13En público no puedo ignorarte
00:54:15Deja de hacerte el duro viejo
00:54:17Te dije que no quiero beber
00:54:18Si el anciano tiene miedo de beber
00:54:20Lo haré yo
00:54:21¿Quién dijo que tengo miedo?
00:54:31Así se hace
00:54:32¡Una más!
00:54:34Así que sí puedes beber sin problemas
00:54:36¿Por qué pretendías ser tan modesto?
00:54:40Señor director
00:54:41Le gusta hacerse el difícil, ¿no?
00:54:50¡Salud!
00:54:54Así es
00:54:55No todos son tormentas
00:54:57Estoy viva
00:54:58Y tengo derecho a embriagarme
00:55:00Así puedo olvidar todos mis problemas
00:55:02Y ahogar mis penas en un buen vaso de alcohol
00:55:12Y como dicen por ahí
00:55:14Después de la tormenta sale el sol
00:55:16Hace mucho frío
00:55:26Pero aún falta para que amanezca
00:55:31¿Dónde estoy?
00:55:36Todos se fueron y me dejaron sola
00:55:39Por esto no puedo perderte de vista
00:55:44¿Por qué me habla un extraño?
00:55:47¿Me conoce?
00:55:48Yo a usted no
00:55:50Estás ebria, Shinsori
00:55:55Claro que no
00:55:56Estoy completamente sobria
00:55:58Mírame
00:55:59Estoy muy bien
00:56:02¡No te me acerques!
00:56:04No me toques así
00:56:06Mi amante es mi confidente
00:56:27Y sana mi corazón
00:56:41Ya seguí
00:56:44Debo subir a Halazán
00:56:47Escóltame
00:56:47¿Y por qué?
00:56:49Tengo que hablar con la montaña
00:56:52Debo proclamar que yo
00:56:53Acepto vivir como Shinsori
00:56:55Desde ahora
00:56:56¿Y para proclamar eso
00:56:58Tienes que ir a una montaña
00:57:00A medianoche?
00:57:00No seas
00:57:02Insolente
00:57:03Episodio 12
00:57:04De mi adorable Samsung
00:57:05Recuerdo cuando Samsung
00:57:07Decidió dejar su pasado atrás
00:57:08Para vivir como Kim Hee Jin
00:57:10Y empezar de nuevo
00:57:11Esa escena me llegó justo al corazón
00:57:15No perderé esta oportunidad
00:57:17No cuando tengo a Halazán tan cerca
00:57:20Qué locura
00:57:22No hables
00:57:23Vamos a Halazán
00:57:24No iré a Halazán
00:57:25Y si te pago por el viaje
00:57:30Toma
00:57:37¿Cuándo la recogiste?
00:57:47¿Por qué hiciste eso?
00:57:48Mi amuleto
00:57:49¡No!
00:57:50¿Estás loca?
00:57:51No te metas al mar
00:57:52¿Por qué arrojaste mi amuleto al mar sin preguntar?
00:57:55Quería atesorarlo
00:57:56Porque me ibas a pagar con él
00:57:57¿Qué?
00:57:57No te pagaría con una roca
00:57:59Por supuesto que sí
00:58:00Me la diste porque querías ir a Halazán para...
00:58:03¿Halazán?
00:58:04¿Subirla a medianoche?
00:58:05Eso fue lo que dijiste
00:58:06Quería subir a esta hora
00:58:12Te traje aquí...
00:58:15Porque te gusta el mar
00:58:18Pues gracias
00:58:25¡Ya cegué!
00:58:29¡Mira la isla!
00:59:03Un placer
00:59:16El mar se está abriendo en dos
00:59:18¿Estaré viendo doble por el alcohol?
00:59:21Te dije que es un fenómeno natural
00:59:23Cuando baja la marea se forma un camino hacia la isla
00:59:26Eres muy inteligente, sabes un poco de todo
00:59:28¿No has pensado que quizá tú eres la ignorante?
00:59:31Solo hay una cosa en la que soy experta
00:59:35Sobrevivir al dolor
00:59:37Por eso es que, para recordar lo bueno
00:59:42Siempre busco tener amuletos
00:59:45Ayer vi el mar por primera vez
00:59:48Y quiero atesorarlo para que cuando llegue la dificultad
00:59:52Pueda recordar que hay cosas por las que vale la pena vivir
00:59:58¿Y si la tristeza?
01:00:03Ya es parte de ti
01:00:05Si es lo único que conoces
01:00:09Debes seguir buscando
01:00:11Hasta encontrar alguna razón para ser feliz
01:00:14No importa lo pequeña que sea
01:00:21
01:00:24Te arrepientes, ¿cierto?
01:00:28¿Qué?
01:00:31Por lo que pasó en el bosque
01:00:33Te sientes mal
01:00:35Por haberme tratado así
01:00:40Pero descuida
01:00:42Eso es lo que ocurre cuando tenemos miedo
01:00:45Hasta los hombres pueden sentir miedo
01:00:48No te avergüences
01:01:01No me avergüenzo de lo que sentí
01:01:05Si regresara en el tiempo, volvería a buscarte como loco
01:01:09Volvería a abrazarte y a gritarte así
01:01:13Y aunque pueda ser duro, me aliviaría saber que estás a salvo
01:01:17Él será mi perdición
01:01:19Lamento mucho ser tan cruel
01:01:21Un cobarde que no sabe disculparse como se debe
01:01:26Pero esto es lo que siento por ti
01:01:28Un bastardo demasiado frío, egoísta y arrogante
01:01:32Que vendería hasta su alma por dinero
01:01:35Te advertiré algo
01:01:37Y escúchame con atención
01:01:42Estoy a punto de hacer algo que tal vez te asustará
01:01:48Contaré hasta tres
01:01:51Uno
01:01:52Dos
01:01:55Tres
01:02:02Tengo miles de razones para alejarme de él
01:02:21Pero solo una razón
01:02:23Para quedarme
01:02:29¿Esa es tu respuesta?
01:03:06Tres
01:03:07Tres
01:03:08Tres
01:03:08Tres
01:03:08Tres
01:03:08Y
01:03:08Tres
01:03:08Tres
01:03:09H
01:03:10Tres
01:03:20Tres
01:03:29Mi amante es mi confidente, y su devoción sana mi corazón.
01:03:41Mi amante es mi gran confidente, y es su devoción...
01:03:49Y su devoción sana mi corazón.
01:04:01Lo siento.
01:04:05Qué irreverencia.
01:04:06¿Cómo osa una joven dama de la corte beber licor en secreto?
01:04:11Su Alteza Real, ¿qué hace aquí?
01:04:13Los pájaros hacían tanto ruido que vine a ahuyentarlos, pero...
01:04:17Encontré a una dama infringiendo la prohibición de alcohol.
01:04:21Pero cuánta insolencia.
01:04:23Alteza, se equivoca.
01:04:25Esto no es licor, sino medicina.
01:04:30¿Medicina?
01:04:30Sí, así es. Reuní los ingredientes por mi cuenta para hacer...
01:04:36...un elixir.
01:04:37¿Insinúas que ese licor medicinal es una excepción al decreto?
01:04:41¿Es así? En ese caso, ilústrame.
01:04:45¿Qué malestar alivió tu elixir?
01:04:48Ah...
01:04:49¿Malestar?
01:04:52Sentía ira reprimida.
01:04:55Y el licor fue mi medicina.
01:04:57¿No es mejor beber y vivir...
01:05:00...que morir de ira?
01:05:02Ahí está la cura.
01:05:05Tu gran problema es tu ingenio, Perenne.
01:05:11No sonrías.
01:05:12Antes me dijo que no llorara.
01:05:14Y ahora no quiere que sonría.
01:05:16Así es.
01:05:17No sonrías más.
01:05:19Te hace ver mal.
01:05:23Te hace ver mal.
01:05:35Te hace ver mal.
01:06:07¡Gracias!
01:06:13¿Una isla desierta?
01:06:14Si no hice nada, ¿por qué me exilian?
01:06:16Intenta pensar en algo. Tendremos que construir una vida juntos.
01:06:19No recuerdo nada.
01:06:20No te dejaré olvidar lo de ayer.
01:06:22Tengo que dejar de beber.
01:06:24Lo atacaremos cuando esté en su mejor momento.
01:06:28¿Cuál es tu relación con Segué?
01:06:29Cha Segué y yo nos vamos a casar.
01:06:32¡Ay, Dios! ¡Señora, está bien!
01:06:34Señor Cha, ¿es cierto que condujo ebrio?
01:06:36No dejes que la expongan.
01:06:38Entonces no hagas nada por mí.
01:06:40Si me sigues tratando así, me ilusionaré con algo que no puedo tener.
01:07:33¡Gracias!
01:07:45¡Gracias!
01:07:47¡Gracias!
01:07:48¡Gracias!
01:07:49¡Gracias!
01:07:50¡Gracias!
01:07:50¡Gracias!
01:07:51¡Gracias!
01:07:52¡Gracias!
01:07:53¡Gracias!
01:07:53¡Gracias!
01:07:54¡Gracias!
01:07:55¡Gracias!
01:07:55¡Gracias!
01:07:55¡Gracias!
01:07:55¡Gracias!
01:07:57¡Gracias!
01:07:58¡Gracias!
01:07:58¡Gracias!
Comentarios

Recomendada