Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:08It's time for me to come back to the end of the day
00:10The beginning of my life is a long time
00:14I can't even know what I can do
00:18I've been in my dreams
00:19I've been in my dreams
00:22I've been waiting for you
00:29foreign
00:33foreign
00:34I'll see you next time, I'll see you next time, I'll see you next time.
01:04다양한 메뉴 개발이 절실해 보입니다.
01:07국군TV 청미나였습니다.
01:13컷.
01:14컷.
01:15강성재 너 뭐냐?
01:16모친 없다며.
01:18아, 여자친구 아닙니다.
01:19오, 아무 사이도 아니는데 봐.
01:20그런 거 그러나 보다.
01:21아, 진짜 그냥 친굽니다.
01:22아, 적당히 해.
01:24우리가 무슨 뭐 여자친구 소개시켜달라고 할 그런 선생님들처럼 보이냐?
01:27우리가 그렇게 보이면 제대로 봤다, 야.
01:30야, 강성재!
01:33너 왜 내 연락 안 받아?
01:35아, 그게, 그, 휴대폰 불출 시간에 너도 바쁠 것 같고.
01:39아무리 바빠도 네 전화는 봤거든?
01:45아, 안녕하세요.
01:47안녕하세요.
01:50성재 선인문들이시죠?
01:52우리 성재 잘 좀 부탁드릴게요.
01:54네!
01:56걱정 마십시오.
01:57나라를 지키는 마음으로 성재 몸에 상처 하나 나지 않게 지켜보겠습니다.
02:00성재 군생활 끝날 때까지 가장 오래 함께할 사람이 바로 저입니다.
02:04성재의 든든한 지원군이 되겠습니다.
02:07아, 그렇게 말씀들 해주시니까 너무 안심되네요.
02:10감사합니다.
02:11아닙니다.
02:12아니에요.
02:18안녕하십니까.
02:21사중대장 대위 황석호입니다.
02:22기사, 잘 부탁드립니다.
02:24아, 당연하죠.
02:25누구 기사인데.
02:26장인정신으로 문장 하나하나 공들여서 작성하겠습니다.
02:29아, 근데 기자님은 성재랑 많이 친하신가봐요.
02:34친하단 표현으로는 많이 아쉽고요.
02:37제가 많이 좋아하거든요.
02:42강홍재 이병.
02:44치명적인 남자였네.
02:45뱀.
02:48너 가봐야 되는 거 아니야?
02:50기다리고 계시는데?
02:51아, 왜?
02:52나 시간 많아.
02:53아, 그러니까 시간 많으니까.
02:56여자 친구 앞이라고.
02:58목소리 까놓고 봤어?
02:59What are you doing?
02:59I'm so happy to talk to you.
03:01I'm happy about that.
03:02It's so good to be here for you.
03:07I'm happy to be here for you.
03:13I'm happy to be here, too.
03:14I'm happy to be here.
03:15But I'm just kind of a bit different.
03:18I'm happy to be here, too.
03:20But I'm not happy to be here.
03:21But it's good luck.
03:23I'm so happy to have that.
03:24Oh, I've been a good boy.
03:27I'm so happy to have that.
03:29I'm a good boy.
03:29But it's fine.
03:34It's not that I'm happy to have a lot of time.
03:34Yes, perfect.
04:16You're not going to die.
04:17You're not going to die.
04:18You're not going to die.
04:19You're not going to die.
04:20What the hell?
04:20What?
04:21Why, what, you're feeling a little like, huh?
04:27I'm going to go get you out of the back.
04:32You will want to step up in your heart.
04:33You're going to be living now!
04:35You'll know, right?
04:37I'm going to go for my own hands.
04:41Test.
04:46Genevieve.
04:49Hey!
04:50All these days from Kagan.
05:02That's how we took vacation has to leave you away.
05:04A lot of time is not okay.
05:06I don't know why they have to fail you too.
05:08I'm not sure you guys are in the same way.
05:09I still know you're in the same way from the gang.
05:13I'm not sure the same thing is that we can't do it.
05:21Yes?
05:22Well, if you're in the same way,
05:28I don't think so much about it.
05:30I know that you're a lot of sad feelings I can't understand.
05:33But the mayor also has a lot of attention to the mayor.
05:38And the mayor is going to go to the mayor.
05:41It's hard to fight, but we'll fight.
05:44Let's go!
05:45Let's go.
05:50Um.
05:58Oh?
06:00You've got a lot of money, so you've got a lot of money.
06:04What's your reaction?
06:05It's really good.
06:06I'm going to go to the people who are all looking for it.
06:09You're going to go to the police department.
06:11We've been getting into the past.
06:12We've been getting into the past.
06:13We're getting into the past.
06:13People will be so aware of it.
06:16Yeah, you're so different.
06:20You're so different.
06:21You're so different.
06:22You're so different.
06:23So I'm just going to go with you.
06:27That's a little bit.
06:28That's just a little bit.
06:31That's a little bit.
06:33It's not...
06:34It's not that...
06:34I don't like...
06:35I don't like...
06:41You're too bad.
06:41I don't know.
06:43All right.
06:43I'm too old.
06:43In the middle of Anarza.
06:44You're too old.
06:46Are you one of those who you love,
06:50and you're not going to love to die,
06:54then you will not be in love.
06:55Yeah, look,
06:58you're not going to love him.
07:01Oh,
07:02but
07:05it's fine.
07:25Labay, you're out.
07:26Ah...
07:26I got a cold drive to a house that I'm gonna find!
07:30I'm sorry!
07:32I'm sorry!
07:32Mr. Kiyang!
07:32Mr. Kiyang!
07:34Mr. Kiyang!
07:34Mr. Kiyang!
07:34Mr. Kiyang!
07:35Mr. Kiyang!
07:35Mr. Kiyang!
07:37Mr. Kiyang!
07:39Mr. Kiyang!
07:40Mr. Kiyang!
07:40Mr. Kiyang!
07:40I don't want to think about it, but you don't want to think about it.
07:45Yes, I'm sorry.
07:46If you're a judge or a judge, it's all you need to take care of yourself.
07:53You don't want to think about it.
07:57Yes, I'm sorry.
08:10Can you do that?
08:11I don't want to be a judge.
08:13I don't want to be a judge.
08:14She won't take care of yourself.
08:19No, it's such a great job.
08:22You won't take care of yourself.
08:24No...
08:25No...
08:26Do we have to take care of yourself, Hemho.
08:30Do you want to take care of yourself?
08:32Do you want to take care of yourself, Em?
08:36Do you have a number of himself on the other side?
08:36Well, thank you so much.
08:47Ah.
08:50I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
09:17Let's go!
09:18Let's go!
09:20Let's go!
09:20Thank you!
09:30Let's go!
09:55Let's go!
10:21Oh, my God.
10:32Hey!
10:33Tartan-san, he's come to a restaurant.
10:34You're eating a lot of people.
10:37Oh, hey!
10:38How about you?
10:41What?
10:43You're going to go on?
10:45Oh, he's not going to eat me.
10:48I'm so sorry.
10:49I'm so sorry.
10:57I'm so sorry.
11:02I'm going to go to bed and just go.
11:05I'm still a lot of time.
11:06I've been a long time for a long time.
11:09I was worried about it, but I'm still a little bit.
11:20You know what I mean?
11:22Yeah, it's really bad.
11:22But that's...
11:25You...
11:28Sometimes it's all up...
11:34Is it okay to you?
11:46Yeah...
11:54I'm going to eat it.
11:57I'm going to eat it.
12:05I'm going to eat it.
12:07It's spicy.
12:11Why?
12:13It's not bad?
12:14You know, it's not bad.
12:20It's not bad.
12:26You're the one that I've ever seen.
12:31I'm going to eat it.
12:33You can eat it.
12:34I'm going to eat it.
12:36I'm going to eat it.
12:39Or you'd better for your eyes at the end of the year, let's go out.
12:40I told you about my mom.
12:43You should have been to your mom.
12:47Not yet, isn't it?
12:48It's my own feeling and it's a fun feeling.
12:55What's that?
12:56What's the thing about?
13:08I have to eat this thing.
13:10You're not going to eat this thing.
13:11You're not going to eat this thing.
13:12People are going to eat milk tea.
13:15And you're going to eat this thing.
13:17And you're going to eat this thing.
13:18It was a long time ago.
13:21It was a week ago.
13:24It's been a long time ago.
13:26Wow, don't you eat this?
13:29It's been a long time ago.
13:33It's a long time ago.
13:34It's been a long time ago about my own friends.
13:37It's pretty easy to eat.
13:43I need to know, it's better.
13:46What?
13:47It's good to eat?
13:47Okay, it's better to eat.
13:54I'll see you later.
13:55Weiss 지역을 벗어났습니다.
13:57모든 레시피와 스킬 사용이 제한됩니다.
14:05I'll tell you what's wrong?
14:07Yes.
14:08He's been doing well and was a good job for the military.
14:12He's been doing well.
14:30Oh, it's a long time ago, but I don't know what to do with it.
14:36Well, I'm not sure what to do with it.
14:38Let's eat it.
14:48I think it's really good.
14:52That's right.
14:52But I can't make it so much.
14:54It's better to make it.
14:55Okay.
14:57I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:01I can't do that.
15:03I can't do that.
15:04I'm so happy.
15:05We've got a lot to eat, baby.
15:07Yeah.
15:07We've got to eat food again, so we need to eat food.
15:10Yeah.
15:13Yeah.
15:14We're good.
15:15It's good.
15:16It's good.
15:21It's good.
15:22It's good.
15:22No, it's good.
15:23It's good.
15:24It's good.
15:24When you come out, you get into it and you get out of it.
15:26Yeah.
15:27It's like a job.
15:28It's like when I came home, I've been out of it.
15:34Yeah.
15:35Hey, don't say anything.
15:38If there's no place to go, I'll be sure to show you.
16:17Thankfully he did not let them all grow up in the building, and the fact that he didn't have to
16:26do it.
16:26And now he's going to come back.
16:27He's going back to the street, and he's going back to you.
16:29And he's going back to me, and he's going back to you before he saved me.
16:29And they're going back to me!
16:29He's going back to me!
16:30She's going back to me.
16:31He's going back to me.
16:31I'm going back to you again.
16:32Yeah, so I'm going back to me.
16:36What's up?
16:37I'm going to get him.
16:38There he is.
16:39Yundo!
16:40Did you get him?
16:42Yundo!
16:44No, you just got him.
16:46I'm going to get him.
16:47I'm going to get him.
16:47Yundo!
16:48You're going to get him.
16:52Why didn't I get him?
16:54What, Mam?
16:56I don't know.
16:59I'm going to get him.
17:00I'm going to get him.
17:05I'm going to give you this.
17:10I'm going to give you this.
17:12My friend is going to give you a hug.
17:17Are you going to give me a hug?
17:24I'm going to give you a hug.
17:34I'm so excited.
17:42It's a little bit.
17:42I'm so excited.
17:42It's a little bit.
17:42I've got a lot of meat.
17:44I'm so excited to eat a lot.
17:47I'm so excited.
17:48It's a little bit.
17:49I'm so excited.
17:50It's so delicious.
17:51What are you doing?
17:53What do you want to eat?
17:56I'm so excited.
17:58It's a good thing.
18:00I wanna eat this list.
18:02But it doesn't have any food.
18:03But it doesn't have any food.
18:04It doesn't have any food.
18:05I would like to eat this with a spoon.
18:08Well, living this way.
18:09I need this one.
18:14I love it.
18:18Yeah.
18:22That's how I can cook it up.
18:24You can eat every day.
18:25Mr. King of my friend, my friend,
18:28I will take care of him.
18:34What have you been doing?
18:36Well, I should have to go.
18:41I'll give you some money,
18:42and to the moms,
18:42to the mom.
18:43I got it.
18:45I got to go in the corner.
18:47I can't wait to show you.
18:48I got money.
18:52I got it.
18:54I got it.
18:54It's just like a mom.
18:56I'm looking forward to seeing the face of your face.
18:59I want my heart to eat my heart.
19:02These guys are really...
19:35있을 땐 몰라는데
19:37막상 안되니까 엄청 불편하네
19:41아니 밖이라고 사용 안되는건데
19:44너무한거 아니야?
19:46용사님
19:48위수지역 밖에서
19:50능력을 사용하시려면
19:51고급취사병으로 전직하십쇼
19:56고급취사병?
19:58취사병이 끝이 아니었어?
20:08아.. 아직도 갈길이 보네
20:12고급취사병이 되면
20:14부대트럭도 지금보다 훨씬 키울 수 있고
20:17가게도 다시 올 수 있을거야
20:19부대 복귀하면 퀘스트를 달성해서
20:22경험치를 써야되는건가?
20:24나 지금 당장은 방법이 없으니까
20:44뭐가 더 있을거 같은데
21:09뭐여?
21:10뭐여?
21:11또 가스 터진거 아니야?
21:12뭐여?
21:13이상하다
21:14떡 찢었더니
21:15난리도 아니지 말입니다
21:17떡에 물기를 뺐어야지
21:19떡에 물기도 안 털고 기름에 넣어버렸냐
21:21꼭 그래압니까?
21:25아따 참말로
21:26그동안 이것이 어찌게 요리를 하고 지냈을까잉?
21:30성재 요것은 하필이면 휴가를 가갖고
21:34말을 말자 말을 말아
21:35이건 뭡니까?
21:37나?
21:39요것이 말이여
21:40강홍범 의원이
21:42지난번에 밥을 잘 먹고 갔다고
21:44우리 부대로
21:45소뼈를 보내줬다 하지 않냐
21:46근데 좀 말아라잉
21:48강성재 돌아오면
21:49아주 야문딱치게 끓여보라고 할랑께
21:51진짜 너무하신거 아닙니까?
21:53강성재는 되고
21:55저는 안된다
21:55아니 저거는 보고도 그런소리가 나오냐
22:02물이랑 기름이랑 만나면
22:03뭔 난리가 나는지도 모르는 놈이
22:05아이고
22:07동현아
22:08동현아
22:10동현아
22:10잘하고 잡힌 마음은 알겄는디
22:12응?
22:13절대로 뼉다귀는 건들지 말아라잉
22:16알겄야
22:17
22:19
22:19
22:20으악
22:21으악
22:22아악
22:23참말로 화장하네
22:24섹지말이
22:24으악
22:37으악
22:38으악
22:38으악
22:38뭘 그렇게 찾아?
22:39응?
22:40아...
22:41음... 여기...
22:46찾았다
22:52아침 일찍 물건 들어오는 시간에 맞춰 시장에 갈 것
22:56그래야 좋은 재료를 선점할 수 있다
22:59갑자기 시장은 왜?
23:01
23:03아... 난 이게 이렇게 웃고 싶더라
23:08어쩜 입맛도 그렇게 똑같은지 몰라
23:12형님... 요즘은 시장 잘 아나?
23:17아무래도 그렇지
23:20인터넷으로 시키면 집 앞까지 오고 편하니까
23:25어?
23:27여기 근처였던 것 같은데?
23:30뭐가?
23:32어?
23:34가자
23:36뭐니?
23:37왜?
23:39쫄깃한 식감 때문에 우리 가게 단골이 늘었다
23:42조금 비싸더라도 방앗간에서 당일 뽑은 가리떡을 고집하는 이유
23:47
23:52
23:53
23:53갓 나온 거라 쫄깃쫄깃하지?
23:56네, 아주 좋네요
23:57
23:58근데
23:59아무래도 떡볶이는 밀떡 찾는 사람들이 많은데
24:03밀떡은 잘 불기도 하고
24:06갓 나온 쌀떡으로 만들어야 식감도 작고
24:09양념이랑 따로 놓는 느낌도 없으니까
24:11나방은 맞지?
24:14아이고
24:19이게 누구야?
24:20아유, 안녕하세요
24:21오랜만에 뵈요
24:23그러게요
24:23
24:24아들
24:25군대 간다더니
24:26아, 잠깐 나왔구나
24:29아, 강사장님의 식구들이요?
24:32얼굴 딱 봐봐
24:33강사장이랑 똑같이 생겼잖아
24:35아, 저 엄마 닮았습니다
24:37아이, 뭔 소리야?
24:39아버지 속배 닮았어?
24:40아이, 강사장님의 식구들이면 고춧가루는 내가 사비스
24:44아유
24:44아유
24:44아유
24:44안 그러셔도 됩니다
24:46내가 강사장한테 얻어먹은 밥이 몇 그릇인데
24:49이 정도도 못하겠어
24:50좋은 재료는 눈이 아니라 손으로 고른다
24:53싹이 올라온 놈은 단맛이 빠져있으니 피한다
24:58아유
25:00아이구
25:00그렇게 눈으로만 봐가지고는 좋은 놈 절대로 못 골라가
25:04아이구
25:05이 겉에 껍질 보이지?
25:07요게 단단하고 빳빳해, 신선한 놈이야
25:10만들어 봐
25:11
25:11이거 들었을 때 묵직한 게
25:14이런 게 안에 수분감이 많단 얘기거든
25:16그리고 Please
25:17이끄 있는 말 안 된 �eters
25:17Tú는 말라이고 깨끗한 놈으로 골라가
25:20양파가 엄청 실하네용
25:22그럼
25:27Are you ready?
25:28I'm ready.
25:28I'm ready to go.
25:29I'm ready to go.
25:32If I was in the middle of my house, I'll be fine.
25:36It's my name.
25:37Yes.
25:39And if you want to go to dinner, you can tell us about the price.
25:44You want to help me?
25:49You're welcome.
25:51Let's go.
25:54Let's go.
26:02Let's go.
26:07행복언님은 뭐하시고 너희들이 검수를 하고 있어?
26:27안 되겠네요.
26:30지금 이 부식 상태 위에 보고 드리겠습니다.
26:32알았어, 뭐 맘대로 해!
26:34뭐해?
26:59뭐해?
27:00Yes.
27:02Yes.
27:02So, are you eating?
27:04Yes, I'm going to eat.
27:06I'm going to eat it.
27:09I'm going to eat it.
27:09I'm going to eat it for you.
27:10You're going to eat it for you.
27:12That's a good idea.
27:13I'm going to eat it.
27:16I think I'm going to go to eat it.
27:19I'm going to know.
27:23What do you know about it?
27:27No, I'm going to get you this.
27:29It's not.
27:30Yes, I'm going to buy it.
27:33I'm going to buy it.
27:40I don't know how to go in.
27:43You need to get it.
27:45You need to buy it.
27:45I'm going to buy it.
27:48My business is just, you know.
27:53It's not because of mercury.
27:55You're not supposed to be a nominee, you're not supposed to do anything like that, so you're not doing anything
27:59yet.
28:04Minister, I explained but I can also see the rest of my journey.
28:10I do have a good meal, Mr. Chung.
28:43What the hell is this?
28:44What the hell is this?
28:55I can't believe it.
29:26It's really delicious, isn't it?
29:29Remember that?
29:29I had to eat a lot of the 떡볶이.
29:32It was a bit of a sweet taste.
29:35I wanted to find a weird taste.
29:37But I didn't feel like that.
29:38I didn't feel like that.
29:39Oh my God!
29:41Oh my God!
29:43Oh my God!
29:44Oh my God!
29:45Oh my God!
29:45Oh my God!
29:47Oh my God!
29:48Oh my God!
29:50Oh my God!
29:53Oh my God!
29:54I laughed.
29:54Yeah.nor
29:55,저는 어디가 잘했는 거아? 어휴
29:55,그건 우리 아들이 잘못했다. 그렇죠? 어?
29:58아 이게
29:59아닌데....
29:59그럼, 니가 잘했다는
30:01거야?! 아,미안해. 내가
30:04,집중하느라.
30:06왔어? 어머님,저는
30:15왜 저런
30:16애가 좋은 걸까요?
30:17You don't think you were either.
30:20But the girl who was aware of it was quite interesting,
30:26but...
30:27Look, okay.
30:30Tell me what I've done now.
30:32We've been on the Wilhel.
30:32Or if I was looking for a burning car
30:32and I told you something in this way.
30:33Gwena, how did you look for a few days?
30:34Well, you did.
30:35I was hoping to go for a while.
30:36Go.
30:36Please go, go.
30:37Come on, come on.
30:38Come on, come on.
30:39Come on.
30:39Come on.
30:42Come on.
30:45Come on.
30:46I was so excited to meet you.
30:48What have you ever seen?
30:52Have you ever seen something?
30:58I didn't know what to do.
31:01I want to eat something.
31:02What do you want?
31:04I want to eat something.
31:17What?
31:23What?
31:24설마 또 떡볶이를 먹겠다고?
31:26There's only two hours waiting for it.
31:28That's a lot of time to eat.
31:31I don't know.
31:31I don't know.
31:33I don't know.
31:34I don't know.
31:35I don't know.
31:38Let's go.
31:48I don't know.
31:49대기 번호 320번 훈련병.
31:52네?
31:53지금부터 모든 대답은 으로 통일합니다.
31:56알겠습니까?
31:58아!
32:00뛰어!
32:01끝!
32:23보통 이런 과음 콘셉트 가게는 맛이 없던데.
32:27끝!
32:43지금부터 맛있게 먹는다.
32:46출시!
32:47출시!
32:48출시!
32:48출시!
32:57출시!
33:01출시!
33:08별거 없어 보이는 평범한 떡볶이인데.
33:11어떻게 이렇게 깊은 맛이 나지?
33:13맛있게 매우면서 은은하게 단맛으로 밸런스까지 잡아주는 게.
33:19너무 맛있는데?
33:20어머.
33:28아휴!
33:31아휴!
33:34아휴!
33:35충성!
33:37이거 웬일이냐?
33:39냉동 대신 밥을 먹으러 오고.
33:41치사지원 받자마자입니다.
33:43직원 필요 없다고 해라!
33:46설마.
33:48이것도 필요 없으십니까?
33:53아니, 깡성재가 혹시 윤동위명장님 필요하시지 않을까 해서 저한테 주고 갔었는데.
33:57제가 까먹고 있었지만입니다.
34:09이걸 왜 나한테 주냐?
34:11아무래도 지금은 분위기가 좀 아닌 것 같아서 말입니다.
34:15아, 싫어.
34:16나도 말 섞여 웃어.
34:18제가 여기서 배웠던 것들을 조금씩 정리해서 노트에 적어봤습니다.
34:24윤동위명장님께서도 필요하실 때마다 보시면 다른 손님분들께서 또 식사하실 때 조금 더 맛있게 드실 수 있지 않겠습니까?
34:34콩나물을 정성들여 씻어서 물기를 제거한다.
34:37국수를 정성들여.
34:38정성들여.
34:38정성들여.
34:39붉는다.
34:39밀치를 기름.
34:40양념장을 넣고.
34:41정성들여.
34:42정성들여.
34:42정성들여.
34:43이 자식이 아주 이제 지가 그냥 나를 가르치다고 하네.
34:48어?
34:48정성을 들여?
34:49정성이 뭐 밥 먹여줘.
35:05깍!
35:06깍!
35:10깍!
35:11상현이 안녕하세요.
35:12누구?
35:13오늘 오후에 떡볶이 먹고 간 사람입니다.
35:16오후에 늦었는데 이 시간에는 왜?
35:19I don't know what to say.
35:21I'm not sure what to say.
35:25I'm going to eat some food.
35:36I'm not sure how to eat them.
35:39I'm not sure how to eat them.
35:41I'm not sure how to eat them.
35:43Right, 동경장 스무바뀌.
35:50돌아가신 아버지 대신에 어머니 혼자 푸드트럭을 하시는데 아직 많이 부족합니다.
35:56저는 신병 휴가 중이라 곧 부대로 복귀해야 합니다.
36:01It's not good.
36:02It helps me to learn something about this in the middle of the night.
36:15I don't care about it.
36:15I just don't care about it.
36:15I'm going to do it with myself.
36:17I don't care about it in my own way.
36:18I need to make a way to cook.
36:22I'm going home anyway.
36:25I'm going home.
36:37You can do anything.
36:40Can you do anything?
36:42Yes! Can you do anything?
36:45I will be wondering if you can do anything!
36:48What can you do?
36:53I will be looking forward to this.
36:56Are you going to use it today?
36:59It's a good place for the restaurant.
37:00It's about 30 minutes.
37:04How many minutes?
37:0630 minutes?
37:07It's small!
37:0820 minutes!
37:0915 minutes!
37:10I'm sorry.
37:11I'm sorry.
37:11I'm sorry!
37:12I'm sorry!
37:13I'm sorry!
37:15Ah!
37:30What's your learning?
37:33The next step is to go out.
37:35Just keep me worried.
37:43I'm not going to stop drinking.
37:46You're not going to get hot like that.
37:49I'm not going to die.
37:52I'm not going to die.
37:54You're not going to die.
37:55You're not going to die.
37:55You're not going to go to bed.
37:56Great fine.
38:00.andiVon
38:01is 180 degrees. . . .
38:03.
38:03.
38:03.
38:03.
38:04.
38:04.
38:06.
38:06.
38:07.
38:07.
38:07.
38:09It's time to go!
38:11Let's go!
38:13Let's go!
38:15Let's go!
38:17Let's go!
38:18Let's go!
38:37Let's go!
38:47드디어 만족하셨나?
38:54너까지 고생 시킬 생각은 없었는데.
38:58나도 팔자에도 없는 재능 기부 안 하려고 했는데
39:00사장님 표정이 쉽게 알려줄 것 같지 않더라고.
39:03내가 사회생활하면서 높은 분들 기분 맞추는 거 하나는 기가 믿기거든.
39:09사장님!
39:11떡볶이 국물에 제 의지력까지 담아놓으셨죠?
39:14다이어트 해야 되는데 멈출 수가 없잖아요.
39:20사장님이 그러더라.
39:22너 말 너무 많이 한다고.
39:26그래서 알아냈어?
39:29비법 말이야.
39:33아니?
39:34아직?
39:35금방 복귀할 텐데 그러지 말고 좀 쉬어.
39:39남의 가게에서 고생만 하다 들어가게 생겼네.
39:42힘든데.
39:45재밌어.
39:48하루 종일 뜨거운 기름 앞에서 튀김하는데
39:51내가 봐도 점점 노릇노릇 맛있게 튀겨져 있는 거 있지.
39:55그렇게 하다 보니까는 거짓 마지막엔 인생튀김이었다니까?
40:02원래부터 이상한 애인 줄은 알고 있었는데
40:05못 본 사이에 더 이상해진 것 같다.
40:10내가? 내가 이상해?
40:12응.
40:13기억 안 나?
40:31뭐 어디 일포가 치구침공이라도 하나 봐?
40:34어?
40:36아니, 뭐...
40:40나 눈에 저 운동장에 반으로 딱! 하고 갈라지더니
40:44거기에 오랫동안 잠들어 있던 거대한 용 한 마리가 깨어나는 상상을 했거든.
40:48그 용이 막 빌딩을 헤집고 돌아다니는 거지.
40:50어?
41:01야, 이상한 걸로 치면 너도 만만치 않거든.
41:04맨날 한술 더 떴으면서 뭘...
41:06야, 솔직히 난 그 정도는 아니었거든.
41:08너랑 친해지려고 일부러 더 오버하고 그랬던 거지.
41:11말도 안 되는 얘기 받아주느라 힘들었겠네.
41:15그래서 재밌었어. 너랑 같이 있으면.
41:18시답지 않고 말도 안 되는 얘기에도 시간 가는 줄 모르고 웃었으니까.
41:40만약에 말이야...
41:42어...
41:44너한테 능력이 생겼어.
41:47막 갑자기...
41:48어디선가 막 낯선 목소리가 들려오고.
41:52환영합니다.
41:53용사님.
41:54기각각성돼!
41:56지금부터 레벨업을 시작하래.
41:59레벨을 올려 당신을 성장시켜 보세요.
42:03너가 하는 모든 일들이 경험치가 되고, 뭐 스킬을 배울 수도 있고, 그걸로 뭐 매일 해야되는 퀘스트도 있고, 그러면...
42:13가장 먼저 뭘 하고 싶을 것 같아?
42:18음...
42:19지금 나랑 비슷한데?
42:21계약직 인턴 생활에 선배님들 목소리는 들려오고,
42:26지금 네가 하는 것들은 다 경험이다 생각하면서 열심히 해라.
42:30나라면 그 기회 놓치지 않고 열심히 경험치사 할 것 같은데?
42:33레벨 높아지면 혹시 알아? 정규직으로 뽑아줄지.
42:42지금보다 더 나은 사람이 될 수 있겠지?
42:49지금도 충분히 괜찮은 사람이잖아.
42:52너 빼고 다 아는데?
43:06절대 안 Corr away.
43:19제발...
43:22절대 안 Corrную일!
43:25계속 욕구 prin시스에 걸려오세요.
43:25아...
43:27거고!
43:27네!
43:28민간, 민간, 민간!
43:30민간!
43:31Oh, I told him he was going to do it.
43:41I will tell you, I will.
44:02What?
44:04What's this?
44:05What's this?
44:07The door open.
44:09What?
44:11What?
44:16What?
44:18What?
44:18What?
44:19You're waiting for me to get this one?
44:22I'm waiting for you to get this one.
44:28But you're so afraid to get this one.
44:32And you're right, don't you make me a little bit better than your neighbor?
44:36One thing I have to say is that you're going to be a little bit after saying that.
44:38You're not afraid to take this one.
44:39And you're trying.
44:40He's trying to make...
44:40Can't you take this?
44:48I like this one.
44:49How about your racket?
44:49You're trying to take this one.
44:49What?
44:54If you're a buttermilk, you can't cook it.
44:57I mean, if you're a buttermilk, you're a good person.
45:07If it's buttermilk, you can't cook it.
45:09You know what I mean?
45:12You can't do the buttermilk.
45:14You can't cook it.
45:14You can't cook it.
45:15I think that's a good thing.
45:23What is it?
45:30Wait a minute.
45:45Oh
46:35자윤수
46:36안돼
46:38오지마
46:42오지마
46:43오지마
46:43오지마
46:44오지마
47:27오지마
47:44I'm sorry, but I've gone away from you
47:49Even though I've been in your face
47:52I'm full of love in you
47:57You won't be a long time
48:05There's no place where we meet
48:18You won't be a long time
48:19What's this?
48:19What?
48:20What?
48:23What?
48:24What?
48:24It's all that I've done
48:25I've done it
48:28I've done it
48:29I've done it
48:30I've done it
48:32I've done it
48:32What?
48:34What?
48:35What?
48:35What?
48:35Do you want to invest it
48:36I can't afford it
48:43I would like this
48:44What?
48:47I'd like to have to wait
48:49This world
48:49I can't find anything
48:50Your family
48:51Came from Decode
48:54My father
48:55Have you done it
49:00No
49:02I can't find anything
49:03Do I have know
49:04He's just like, what do you say?
49:06I'm sorry, you're so sorry.
49:07I'm sorry, he's like, what's up?
49:16But I'm sorry.
49:19I don't think so.
49:20I don't think so.
49:25But then...
49:27네.
49:35사장님 덕분에 많이 배우고 갑니다.
49:37감사합니다.
49:40내일 복귀라고 하지 않았습니까?
49:43네.
49:446박 7일이면 꽤 길겠구나 싶었는데
49:48그냥 눈깜박하니까 지나가 버렸습니다.
49:51So you found the answer to your question?
49:58No.
49:59I'm not sure.
50:01I'm going to get a bit more familiar.
50:04I'm going to get a bit more fun.
50:05After a while, you can come to the next time.
50:09I'll just go to the next time.
50:11If you're not going to make it, I'll make it more.
50:13I'm going to make it more.
50:23So...
50:24I...
50:24I'm sorry.
50:25I'm sorry.
50:26I'm sorry.
50:27I'm sorry.
50:28I'm sorry.
50:31No.
50:45Why is this?
50:48Well, you're good.
50:49You've always been so happy to have a nice job.
50:52You're happy to have a nice job.
50:54I'm happy to have a nice job.
50:57Why are you having me?
50:59I don't like it.
51:01I know.
51:03Thank you, sir.
51:06Thank you, sir.
51:08I'll eat some food.
51:11I'll eat some food.
51:11No, I'm sure you eat some food.
51:15Oh, it's so big.
51:20Oh, it's so delicious.
51:26It's spicy and spicy.
51:27It's spicy and spicy.
51:29It's spicy and spicy.
55:31The end of the fight will not continue to be in the fight, but it will always be the end
55:36of the fight!
55:39To the end of the fight, KCTC!
55:52The fight is in the end of the day.
55:55The captain of the KCTC will change the victory.
56:00You can win a 2-day game.
56:02You can win a 2-day game.
56:05You can win a 2-day game.
56:212-day game?
56:23Okay, let's go.
56:24I'm going to go to the ground.
56:26I'm going to go to the ground.
56:57I'm going to go to the ground.
57:02I'm going to go to the ground.
57:23I'm going to go to the ground.
57:42I'm going to go to the ground.
57:43A range of different combinations...
57:44...and you have to keep the dragon's hand...
57:46...so they're all dying.
57:50I'm going to die!
57:52Get out of my way!
57:53You're killing me!
57:54I'm going to die, right?
57:56Do you see that you're going to die?
57:59If you're not in a place,
58:00we'll get it!
58:02If you took a gun,
58:04you will not see it.
58:06And suddenly,
58:07I'm going to get out of my way!
58:10Let's go!
Comments