Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Siyah Inci Perla Negra - Episode 66 EngSub
Transcript
00:01The
00:01The
00:01The
00:10The
00:11The
00:11The
00:11The
02:42Burak Bey, Irmak Hanım yok.
02:44Ne demek yok? Nasıl yok? Banyodadır belki.
02:47Yani bilmiyorum. Yatağı falan da bozulmamış.
02:50Gece eve gelmedi mi?
02:54Balıkçı.
02:57Eğer kardeşime bir şey yaptıysan seni kendilerine ödür.
03:28Altyazı M.K.
03:35Ya herifin suratına bakınca atıma kardeşim gelmiyor.
03:39İçim açıyor.
03:41Ne oldu bu kız ya? Bu kız nerede ya? Nereye gitti?
03:47Altyazı M.K.
03:48Babay'ım.
03:49Gerçekleri öğrendiğin ne tepkilerini kontrol edemezsen ne yaparız biz?
03:57Altyazı M.K.
04:26Hakkı.
04:29Hakkı.
04:31Hakkı.
04:39Hakkı.
04:51Hakkı.
04:54Hakkı.
05:06Hakkı.
05:07Bu çocukler nereden çıkıştınız bu?
05:09Lan boş ver ilerden çıktına da,
05:11sen soruma cevap deras al.
05:13Lisan Abi, o kadıncağız bir an ortadan kayboldu.
05:17Sen ayrılıktan sonra hiç mi hiç görmedin?
05:20Peki.
05:22Hıldığ'daki bu Vural Beylerin evinin bekçiliğini
05:25hala bizim Bakî mi yapıyordu?
05:27Bakî yapıyor, Abi.
05:28O zaman Baki'de Vural Bey'in telefonu falan vardır, ha?
05:32Habi tabii canım olmaz ki!
05:36DURUKŞUNU
05:40Good.
05:41Good.
05:42How are you?
05:43You are asleep?
05:44I'm sleeping.
05:46Super.
05:47I'm not afraid of you.
05:49I'm not afraid of you.
05:50No, I didn't feel like you were.
05:50I'm not afraid of you.
05:51Ok, you are.
05:53Let's go.
05:54Let's go.
05:57I'm going to sleep with you.
06:01Okay, let's go.
06:05Let's go.
06:16Baza.
06:17Bu ne güzel sürpriz. Hoş geldin.
06:19Senden haber çıkmayınca ben de kendimi hatırlatmak istedim.
06:22İyi yapmışsın.
06:24Bak sana ellerimle kurabiye poğaça falan yaptım.
06:27Ya.
06:28Ellerine sağlık.
06:30Ben de kahvaltı hazırladım. Hadi gel.
06:33Kenan.
06:35Bunca şeyi benim geleceğimiz olarak hazırlamış olamazsın.
06:39Yok.
06:40Dün gece.
06:42Banyoda hareket etmek değişken.
06:48Irmak.
06:49Kusura bakmayın ben düşünemedim.
06:51Yok hayır.
06:53Günaydın.
06:53Hadi gel otur.
06:55Gel.
06:57Ben rahatsızlık vermeyelim.
06:58Estağfurullah.
06:59Ne rahatsızlığı.
07:00Hırmak sadece gitmeden son bir kez teknede kalmak istedi o kadar.
07:19O kadar.
07:20Nedir işte.
07:22Şimdi kolaysa ayırla bakalım birincin taşını.
07:29Ekibe bak.
07:30Cillop gibi ekip cillop.
07:32Bir ben eksikmişim.
07:33Ben de iyi ki gelmişim değil mi?
07:34Tam olduk.
07:36Abi senin burada ne işin var?
07:38Gece eve gelmeyince haliyle ben de merak ettim.
07:40İnsan kocasıyla son bir yemek yemek istediğini söyler.
07:44Değil mi?
07:45Haksız mıyım o zaman?
07:47Meraklanmakta haksız mıyım?
07:48İki yetişkin insan.
07:49Yani ne yapmak istiyorsanız yapın.
07:51Bizi tabii ki ilgilendirmez de insan bir haber verir.
07:53Saçma sapan konuşma.
07:55Al.
07:55Gördün kardeşini gayet iyi.
07:57Hadi şimdi tekne deneyin de biz de kahvaltımızı yapalım.
08:00Hadi Azal'cım gel sofraya geçelim.
08:02Yok ben işe gideceğim.
08:03Hem kahvaltı keyfinizi bölmeyeyim.
08:05Aynen Azal'cım ben de öyle düşündüm.
08:07Zaten ırmağı da gördüm o.
08:09İçimde rahatladı.
08:10Hadi siz rahat rahat veda kahvaltınızı yapın.
08:12Bu arada Armak.
08:13İyi yolculuklar.
08:15Dilerim her şeyi istediğin gibi olur.
08:40Ben bu hamilelik şunu bayağı söyledim ya.
08:49Parmağımla da yüzüğünü takarsın.
08:52Tamam olacak.
09:03Arayın arayın bakalım.
09:06Daha çok ararsınız.
09:17Günaydın.
09:27Ebru Hanım nerede? Gelmedi mi daha?
09:29Bugün gelmedi Sinan Bey.
09:31Aslında biz de merak ettik.
09:33Hiç haber vermeden gelmemezlik yapmazdı ama.
09:35Eee arayıp sormadınız mı ne olmuş nereye gitmiş diye?
09:37Aradım tabii ama telefon açılmıyor efendim.
09:58Altyazı M.K.
10:00Altyazı M.K.
10:05Altyazı M.K.
10:07Altyazı M.K.
10:08Altyazı M.K.
10:16Altyazı M.K.
10:37Altyazı M.K.
10:38Altyazı M.K.
10:39Altyazı M.K.
10:57Altyazı M.K.
11:05Altyazı M.K.
11:06We Sing You.
11:06I'm running.
11:06I'm running.
11:07I'm working.
11:09I'm not coming here.
11:10I'm coming here to something else.
11:12You need to help me.
11:12Of course it's an event to a kid.
11:15I've been thinking about what kind of man is going to do with your friend.
11:18You see, you're not trying to get me.
11:19I've asked you a friend.
11:21I had my own idea, you're wrong.
11:28Because you don't have to be there.
11:30You can't tell me.
11:59What do you mean by the name of Maza, what do you mean by the name of Maza, what do
12:04you mean by the name of Maza?
12:06What do you mean by the name of Maza, what do you mean by the name of Maza, what do
12:16you mean by the name of Maza?
12:29What do you mean by the name of Maza, what do you mean by the name of Maza?
12:56What do you mean by the name of Maza?
13:02What do you mean by the name of Maza, what do you mean by the name of Maza?
13:51What do you mean by the name of Maza?
14:09What do you mean by the name of Maza?
14:15What do you mean by the name of Maza?
14:16What do you mean by the name of Maza?
14:41What do you mean by the name of Maza?
14:47What do you mean by the name of Maza?
14:52Maza hakkında bir şeyler biliyor deyince ben hani bir de kulağımda duyayım istedim.
14:55Keşke daha çok şey bilsem de yardım edebilsem ama işte ancak aralarındaki geçimsizlik, Nazlı Hanım'ın iyiliği bir de o
15:03kovulduğum geceki büyük tartışmadan gayri bildiğim başka bilgi yok.
15:06Olsun, olsun bunlar önemli ayrıntılar bak yani bizim bütün bu olan bitenden yaşananlardan haberimiz yok.
15:12Aziz Bey bu evler büyük korumalı evlerdi. Yani benim çalıştığım ev, Vural Beylerin evleri falan.
15:17Ee ne olmuş?
15:18Etrafı hep kameralarla çevrili. Giren çıkan olan biten her şey kaydedilip dururdu.
15:24Diyorum ki siz de bir baksanız bu kayıtları bulmaya çalışsanız belki bir şey bulursunuz.
15:30Gerçi aradan baya bir zaman geçti. Çoktan silinmiştir.
15:41Neyse.
15:43Ben artık kalkın müsaadenizle.
15:45Şavlaşın, ayağına şavlanın.
15:55Bir saniye.
15:57Ne oluyor? Hayırdır?
15:59İki defadır seni görüyorum buralarda. Ne yapıyorsun?
16:03Aziz Bey'i ziyarete gelmiştim.
16:06Gözüm seni bir yerden ısırıyor ama bir dökü çıkartamıyorum.
16:08Beni mi?
16:09Yok canım.
16:10Birine benzettiniz galiba.
16:12Aziz Bey'i tanıyorum.
16:14İş için gelmiştim de.
16:15Nereden tanıyorsun Aziz Bey'i?
16:16Yeğenin vasıtasıyla.
16:18Yeğenin kim işte onu soruyorum.
16:19Tanımazsınız. Ev işlerinde çalışıyorum.
16:23İyi hadi uğurlar olsun.
16:27Ben size bak.
16:29Ona kalsa bütün tipsizleri şirkede dolduracak.
16:38Hazal pek bir sessiz bugün.
16:41Vallahi.
16:42Bir günü bir gününü tutmuyor.
16:44Ha gördün mü?
16:45Ben söyleyince kuruntu oluyorum işte.
16:47O sabah alerjeli kurabiye yapan neşeli kız gittiği yerine gamlı bir baykuş geldi.
16:51Artık ne olduysa.
16:52Bana bak.
16:53Kenan'la kavga etmiş olmasınlar.
16:55O yüzden böyle kasvet basmasın.
16:57Ay vallahi ben bilmiyorum hala.
16:58Çok merak ediyorsan git kendine sor.
17:00Ben sorunca suçu umur çünkü.
17:03Aa Kenan da geldi.
17:12Boğa gelsin.
17:15Ay yanlarındaki masada olup ne konuştuklarını duyasın var Melek.
17:18Allah hadi hadi.
17:19Ama çok yakışıyor lan birbirlerine.
17:21Ne?
17:22Ben size hesabını getirdim.
17:24Yap şunu.
17:32Konuşmayacak mıyız?
17:33Küstük mü?
17:35Ne söylüyorum?
17:36Ne istiyorsun ki?
17:38Ayrıca ben bu sabah boyunlu ölçüsünü aldım.
17:41Hem bana söyleyecek sözümü bıraktın sanki.
17:44Sabah gördüklerine olmadık bir anlamda güleceğini tahmin ettiğim için geldim buraya.
17:48Ama inan düşündüğün gibi şeyler değil.
17:49Kerem bana açıklama yapmak zorunda değilsin.
17:52Tamam ne yaşadıysanız yaşadınız.
17:54Hem ben kimim ki zaten bunun hesabını soracağım.
17:57Sana yapma lütfen.
17:58Yapma.
18:01Yani olmadık şeyler yüzünden başımıza gelmedik şey kalmadı ya.
18:05Ne olmuş ama teknede kaldıysa geçti bir tane kameraya.
18:08Yat duydu o kadar.
18:12Yani bak yalvarıyorum her şeyi yoluna koymuşken piri için yorgan yapma.
18:18Lütfen.
18:20Doğru mu sayıyorsun?
18:23Ben sana ne zaman Allah'a söyledim ki?
18:27Hep sen bana demedin mi?
18:29Ben maşık olmadığını biliyorum diye.
18:31Yani bu saatten sonra seni rahatsız edecek bir şey yapar mıyım?
18:34Seninle ikinci bir şans yakalamışken bunu riske atarmamaz al.
18:39Yapmazsın.
18:40Yapma.
18:41Ee?
18:42İşte o zaman.
18:44Bakın.
18:46Artık üçüncü şansların bizim aramıza girmesine izin vermeyeceğim.
18:51Söz mü?
18:52Söz tabii.
19:00Ben artık kalkıyorum.
19:05Görüşürüz annem.
19:06Görüşürüz.
19:10Ben tamam.
19:11İyi geceleriz.
19:19İyi geceleriz.
19:25İyi geceleriz.
19:41Verdiğimiz teklifi nihayet kabul ettiler.
19:43Yarın sen de uygun olursan süreci başlatıyorum.
19:46Başlat başlat.
19:47İyi oldu bu proje.
19:48Güzel geri dönüşler bekliyorum bu projeden.
19:50Durduğumuz hata zaten.
19:52Ha.
19:53Bu arada aklımdayken.
19:56Bir süredir tuhaf bir ilişimsizlik ve anlamsız bir çekişme yüzünden birbirimizi yiyip durduk.
20:02Eğer gerçekten bir hatam olduysa özür dilerim vuralım.
20:08Defne ile boşanma sürecinde iyice raydan çıkmışım da farkında bile değilim.
20:12Tamam oğlum.
20:13Boş ver.
20:14Olur öyle zamanlar.
20:15Biz kardeşiz sonuçta.
20:17Özür dileyecek bir şey yok.
20:18Sen sadece abili diline yeter.
20:20Ben yanılmam.
20:24Sonunda boşandık boşanmasına da.
20:26Uyanık epey bir para kopardı tabii.
20:28Koparacak tabii ki.
20:30Ah Sinan ah.
20:31Lafımızı dinletemedik ki.
20:33Neyse derdimiz para olsun da.
20:35O para da o nasıl sadaka olsun.
20:39Ne oldu ebrikonuz kapandı mı?
20:42Orası da başka bir mevzu.
20:43Ne mevzusu yine Sinan?
20:45Bana bak.
20:46O şeytanlarla bir gol yemeyelim yine ha.
20:48Bu sefer gözünün yaşına bakmam ona göre.
20:50İki tane vurguncunun elinde oyuncak olduk iyice.
20:53Farkındayım abi görüyorum.
20:55Her şey kontrolü altında merak etme.
20:57Tamam.
21:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:08Nasa Hanım abim evdeki kamera kayıtlarına bakıp neler olduğunu anlasın diyor.
21:13Azize haber mi versem diyorum.
21:15Adam kardeşini merak ediyor ne de olsa.
21:17Veş yüz bin lirayı unutma.
21:22Bunu yapana bir küsur sanacağım.
21:23Now I'm going to talk to you.
21:33What happened to you on a lot of problems?
21:37What happened to you?
21:40What happened to you?
21:43What happened to you?
21:45What happened to you?
21:48What happened to you?
21:54What happened to you?
22:01You know, you see, you've been mulled.
22:05You've been mulled.
22:08What happened to you?
22:10What happened to you?
22:11What happened to you in the past?
22:12You know how do you get to you?
22:13You know how can I get to you?
22:14Where does what i get to you?
22:18You get to me.
22:21They're helping me see you.
22:24I have to talk to you.
22:26There is nookus at you.
22:29I'm sorry.
22:30If we go, there's no doubt about this, the camera camera.
22:39If I don't know what I'm saying, I'm not sure what i was doing now.
22:46If anyone's dancing, I don't know what i was thinking.
22:53You need to look at the camera.
22:57You need to see the camera.
22:57Let's see what I'm doing.
23:00He's looking at the camera.
23:01We need to see if he's coming.
23:05We need to see if he's coming.
23:19What are you doing?
23:19What's going on?
23:21What do you say?
23:23You are having three hours in the house.
23:25Well, it's OK.
23:27There is a good idea.
23:29Look, if you have no doubt.
23:32I'll go.
23:33I'll go. I'll go. I'll go.
23:34Then you will say this something?
23:39Well, I'll go.
23:41I'll go.
23:44I'll go.
23:46I'll go.
23:46You're not going to get him.
23:49You're not going to get him.
23:55You're not going to die.
23:59Me, I'm not going to die.
24:00I have no idea.
24:01You're not going to die.
24:16What do you think about each other?
24:18Don't worry, I'm going to get rid of you.
24:20You're not going to get rid of me.
24:22You're not going to get rid of me.
24:26You're not going to get rid of me.
24:32You're not going to get rid of me.
24:42What do you think of Ebru?
24:45Why do you feel it?
24:47Why do you feel it?
24:49Today Dino of Duty is working on my Elsie.
24:51I went through a dream slowly for m華.
24:55I'm out of the way.
24:58You just said goodbye.
24:59Unless you're a夢, you're
25:01a swimmer than one.
25:03When I go back, you don't take control over myrils.
25:06You don't learn anything away from me.
25:08I can't do this. I can't do this. I can't do this. I can't do this.
25:12I can't do this. I can't do this.
25:14Ok, wait, I get back.
25:16You can't do this. You can't do this.
25:18Come on.
25:28It's like that!
25:32You're gonna get your hair out of your hair.
29:06Thank you
29:27What is this? What do you mean?
29:29I mean, Azize, how do you say it?
29:31It's a matter of fact, it's a matter of fact.
29:36Melo, you have a question for me, you have a question for me.
29:40Hazal, where did you?
29:42You didn't get out.
29:45You didn't get out of here.
29:46Where are you going to go?
29:48They're going to go to the village of balik.
29:49They're going to go to the village of the village.
29:51Melo, you did not have a village.
29:55Let's go to the village of balik.
29:58Let's go to the village of balik.
30:06Let's go to the village of balik.
30:21Sinan.
30:35Sinan?
30:42Sinan?
30:43Sinan?
30:44Sinan?
30:44Sinan?
30:46Sinan?
30:47Nasıl ya?
30:48Beni öylece bırakıp çekip gitmiş resmen.
30:51He...
30:59Sinan, you came from?
31:03I...
31:03mean you are doing right?
31:06Yes, of course.
31:07You can do that, you can do it.
31:10You can do it.
31:12Thanks to Irmağı, I'll surrender you ok.
31:17Then, will you come back?
31:20.
31:23Okay.
31:25Okay.
31:36Hey, hey, hey.
31:43Hey, hey, hey.
31:45Why did you say that?
31:47I say that he did.
31:50What is that?
31:52I don't think I'm going to work with that.
31:54You think that's it?
32:13You don't care.
32:20that's what's going on.
32:37We'll be there.
32:38We'll be there.
32:40Good morning.
32:42Good morning, welcome.
32:55I think I can do the same thing.
32:58I think I can do the same thing.
32:58I will never leave you alone.
33:00I will never leave you alone.
33:06You can leave me alone.
33:08I am...
33:11...I am a very happy one.
33:18You can do it.
33:19I am very happy to do it.
33:20Look, this is the problem for me, but I don't have a problem.
33:23I don't know what to do.
33:25I don't know what to do.
33:27I know, we already have the situation.
33:29But I've got a new news for now.
33:32Inşallah we will have a chance to reach our hearts.
33:35We will have a chance to find our hearts.
33:38Inşallah Usta.
33:40Inşallah we will have a chance to reach our hearts.
33:42I'll have to know if we can learn how to work, learn from our government.
33:45You have to go there.
33:47Then you can find yourself out there.
33:49I'll stay there.
33:55I don't know.
34:04This guy was the one who killed him!
34:09I don't know what you're doing.
34:15What should we do?
34:17How can we show you this to us?
34:24Hazan...
34:24...you know how to know this to us?
34:28How did you know this to us?
34:30I'm a man of the time, I'm a man of the time.
34:34I'm a man of the time.
34:35I'm sure you're going to be able to see me.
34:39I'm really scared.
34:40I'm really worried.
34:44I'm a man of the time.
34:46I didn't even know to myself, I'm a man, I'm a man of the time.
34:48You're a man of the time.
34:51You're a man of the time.
34:52I gave you a man of the time.
34:55I was- I didn't know you're a man of the time.
34:56I knew this was a man of the time.
35:00I I was a man of his daughter.
35:03I want to see you as a man of the time.
35:05I only Voila.
35:11You can't ask him.
35:13You can't ask him anyone else.
35:14You can't find him.
35:17He is not a miracle?
35:20You can't find him.
35:21You can't give him anything to me.
35:21If you're a message, you can't find him.
35:27We can't find him.
35:33You can't find him.
35:34I can't handle it.
35:37You can't find him.
35:39Maybe you are not sure if you have a good job.
35:41If you have a good job, you can see it.
35:52If you don't know what's going on.
35:54Maybe you have a good job.
35:57If you have a good job you can have a job.
36:01You have a good job.
36:05I'm a kid with me.
36:06I'm a kid.
36:07I'm a kid with me, I'll have to go away from my life.
36:09Okay, I'll leave me.
36:10I'll leave the way.
36:14You'll have to do this, okay?
36:14I'll never do that, okay?
36:18I never want to do that, right?
36:19I'll never take care of you, I'll never do that.
36:21No matter what you're doing.
36:21I'll be in trouble.
36:22I'll do that.
36:23You'll be in trouble.
36:27He said that the victim will become a new one.
36:31He will figure out socks and tie them to a Herif.
36:34He will come and do everything.
36:37You got to do it for him, he will never let it go.
36:39Okay?
36:41Yeah.
37:00You want to get out of here?
37:01I want to tell you something.
37:04Why do you have a feeling of a feeling of a feeling?
37:08I have a feeling of a feeling.
37:10I'm trying to say that this situation is a good thing.
37:13You can't get out of here.
37:17I feel like you are in a tough situation.
37:20I don't care.
37:24Şey,
37:27Ebru hamile.
37:32Cocumda babası benim.
37:34Aaa, amcam oluyorum.
37:35Yegan geliyor yani?
37:37Bibu eksikti.
37:38Bibu eksikti hayatımızda sayende o doldu Sinan Efendi.
37:41Ural bir dakika dinle beni.
37:42Neyine dinleyeyim Sinan?
37:43Neyine dinleyeyim senin?
37:44Uç kurumuna sahip olamadın.
37:46Bu kadar probleminizin arasında bir de Ebru'nun hamileliğini çıkardın.
37:49Daha nasıl bir açıklama yapacaksın bana?
37:51You've been drunk from your life.
37:53Okay, I'm sorry for a lot.
37:55I'm scared of you.
37:56But you're into an antihara.
37:57One kind of a baby.
37:59Chazam, she's turned into a man.
38:00Oh, you're a man.
38:05You're a man.
38:05Oh, you're a man.
38:07I'm a man.
38:07You're a man.
38:09You're a woman.
38:09You're a woman.
38:10I'm a man.
38:11I'm a man.
38:13I don't know him.
38:14I'm a man.
38:19You're a man.
38:20I'll be back with you.
38:22What do you think?
38:23You don't have to move on.
38:25You don't have to move on.
38:25Look at this, I'll be back with you.
38:27I don't want to see you.
38:29I don't want to see you.
38:30Why don't you stop?
38:39I don't want to go.
38:40I'll be back with you.
38:41I'll be back with you.
38:42I'll be back with you.
38:51Hi, welcome.
38:55Up…
38:55…you can't find this in the future.
38:57I was going to see you and my wife.
38:58It was very nice.
38:59I saw you just get back to him.
38:59I did what I wanted to do.
38:59I'll go do it for you.
39:00I'll go and ask you later.
39:02Then you see what I want to do you with.
39:04Well, we'll see you.
39:05I got a picture of my ...
39:06I'll go and see you there.
39:08I'll go then, you'll go.
39:09Dishare, get me.
39:14Kana, come on.
39:29How did I feel that?
39:31Did you have a look at me?
39:33I'm begging you.
39:34I wouldn't say that, I don't care what you are.
39:35I have nothing to see you.
39:38I've looked at you.
39:39My face looks like you would look at me.
39:42I shouldn't spend it like that, no matter what you are.
39:45I'll be your friend.
39:47I'll be your friend.
39:48I'll be your friend.
39:49I'll be your friend.
39:50You're a fool.
39:51I'm sorry, I'm a little girl.
39:54I'm a little bit nervous.
39:57You should be your friend.
40:09You have been your friend.
40:11You're a man of a man, you're a man of a man.
40:14Yes, we were just here.
40:17It's very hard for you.
40:19It's like you're a man of a man.
40:25But I'm always your friend.
40:34What happened?
40:35Ebru, you'll make my family the way over there you're going to keep'm going to the house.
40:43What does it mean?
40:44If I could throw a man to move on to my home, I'll tell you what I want to say.
40:48Just and listen to me, you'll be with our house, you'll be able to stay there.
40:53At the same time, I'll have to sit here.
40:58I'm going to be here for my son.
41:00...
41:01...
41:02...
41:02...
41:02...
41:03...
41:03...and a телефон that comes from back to the door.
41:08Your brain is fine.
41:09I just thought this was something that was worth it.
41:12I actually don't have to do it by accident.
41:14I do like this.
41:17Just say it's a free time.
41:17I'll try and see what you've done.
41:21It's not possible.
41:23Then we will see you later.
41:25Okay?
41:32You knowskenev.
41:34You know that, I'll put my finger on my finger...
41:35...and I'll put my finger on my finger on my finger.
41:38It's not possible.
41:38Maybe you'll think you'll think.
41:40I'll think you'll think you'll think.
41:43Maybe Allah is he's the part of our system.
41:49Hold on, angry fire...
41:51The end with smelly will burst Stefan.
41:53I have never heard about you.
41:57Well, it is but you look at Freni's house onıll др him.
42:04See you, see you.
42:11See you.
42:13This is OK.
Comments

Recommended