- 1 day ago
My Demon ep 13 eng sub - Watch HD
Like Follow and Share for More
Like Follow and Share for More
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Tell me the truth, this is the end
00:00:11I feel I've lost myself
00:00:19Ooh, fool, fool, bring me to the town
00:00:24Can't find you in the end
00:00:27You'll never cry for me
00:00:30Ooh, fool, fool, so tell you all the truth
00:00:43싸움 중에 있는 저희를 보호하소서
00:00:47사탄의 악의와 감기에 대한 저희의 보호자가 되소서
00:00:52사탄과 모든 악령들을 지옥으로 쫓아버리소서
00:01:00하나님의 자비를 굳게 믿으며
00:01:03그동안 지은 죄를 사실대로 고백하십시오
00:01:06아멘
00:01:08아멘
00:01:14저는
00:01:18악마를 보았습니다
00:01:25탐욕의 눈이 먼 저는
00:01:27악마에 홀린 것처럼
00:01:29무슨 짓이든 닥치지 않고 했어요
00:01:36그걸 말 이루는 사람이 있었는데
00:01:41그 사람은
00:01:43제가 지은 죄를
00:01:47세상에 폭로하겠다고 했습니다
00:01:49저의 폭로하겠다고 했습니다
00:01:52전
00:01:53그 사람이
00:01:55저를 시기하고 출혈 돼 있었고
00:01:58저의 폭로만 지를 줄이 없었다고 했어요
00:02:02없습니다
00:02:14공연 너무 좋더라
00:02:18Why did you sing to me?
00:02:21I knew you were so old.
00:02:23I knew you were in my life.
00:02:28I knew you were in my life.
00:02:34I knew you were in my life.
00:02:41서이선.
00:02:46이름 좋네?
00:02:48그 사람은 결국 어떻게 됐어?
00:02:56스스로 목숨을 끊었어.
00:02:59I'm gonna go to...
00:03:00I'm gonna go.
00:03:06I don't want any end to this.
00:03:09I'm gonna go.
00:03:09There she goes.
00:03:10I don't know what to do with him.
00:03:12I don't know what to do with him.
00:03:12I'm sorry.
00:03:16I'm sorry.
00:03:30I'm sorry.
00:03:40I don't know.
00:03:40But it's a lie.
00:03:42Happy ending, sad ending, and it's not just a good ending.
00:03:49So, I'm going to make it happy ending.
00:04:00I'll make it happy ending.
00:04:11반딧불?
00:04:14Hmm.
00:04:54I don't need no lies.
00:04:57I don't need no lies.
00:05:12I'm not going to make you so much.
00:05:14I don't know what to do with my heart, you know.
00:05:38I'll be back.
00:05:41What are you doing today?
00:05:44I don't need healing.
00:05:48What is it?
00:05:53It's healing.
00:05:54It's a thing.
00:05:54It's a thing.
00:05:58I don't want to do anything.
00:06:01How do I do it?
00:06:04I'm going to help you.
00:06:06No.
00:06:07It's not helping me.
00:06:10You don't want to help me.
00:06:11I just want to make a decision.
00:06:15You want to help me?
00:06:21I don't want to help you.
00:06:25You don't want to help me.
00:06:30You can't help me.
00:06:34You know what?
00:06:34You know, you're a great value.
00:06:37You know what I mean.
00:06:39You know what I mean.
00:06:39You know, human life is just a long time.
00:06:44You know, it's a good thing.
00:07:13I'll go.
00:07:14Do you...
00:07:14I'll go.
00:07:20You're a good one.
00:07:22I'll go.
00:07:22I'll go.
00:07:23I'll go.
00:07:33I'll go.
00:07:36I can't remember it.
00:07:38Where are you going?
00:07:39Where are you going?
00:07:41Where are you going?
00:07:42Wait a minute, I can't remember it.
00:07:48Where are you going?
00:07:57What's the name?
00:07:59I remember the name of the house?
00:08:01Who is going to eat this right?
00:08:02That is my son, and I'm going to eat this right now.
00:08:05too many people.
00:08:06That's why my son's been eating it.
00:08:12You can make it to my friend, you know?
00:08:16I just remember that.
00:08:16You can.
00:08:16I can't remember this anymore.
00:08:18I can't remember that.
00:08:20I can't remember it again.
00:08:21I can't remember it anyway.
00:08:23Hey, first time, you got me to eat it!
00:08:27You can.
00:08:28I can't remember that?
00:08:32It's like crazy.
00:08:33It's been a long time.
00:08:35It's been a long time.
00:08:37It's been a long time for me.
00:08:40It's been a long time since the first time.
00:08:42I don't know.
00:08:44It's been a long time for years.
00:08:47You know, it's been a long time for Christmas.
00:08:51But it's been a long time.
00:08:54But you're going to love Christmas?
00:08:56No, I don't like it anymore.
00:08:59I don't like it anymore.
00:09:02I'm excited for Christmas.
00:09:04Christmas is a song for Christmas.
00:09:19Why is it like this?
00:09:22교통사고 났나 본데?
00:09:51도도이.
00:09:53어.
00:09:57우리 무슨 얘기하고 있었지?
00:10:01크리스마스.
00:10:03그래.
00:10:05크리스마스.
00:10:08우리 다른 노래 들을까?
00:10:31감사합니다.
00:10:32감사합니다.
00:10:43맞아요.
00:10:45지금 시간에 딱이에요.
00:10:55장신이 확대네.
00:10:59웬일이에요?
00:11:00정권 씨가 먼저 보자고 다 하고.
00:11:02도도이를 제일 잘하는 사람이 그쪽이잖아.
00:11:07도도이한테 무슨 일 있어요?
00:11:09출근길에 교통사고를 봤어.
00:11:12근데 그게 부모의 사고를 떠올리게 한 것 같아.
00:11:19나는 도도이를 항상 행복하게 해주고 싶은데.
00:11:22도도이는 늘상.
00:11:26행복의 죄책감을 느껴.
00:11:28죄책감일 수도 있고.
00:11:30불안감일 수도 있고.
00:11:32도이.
00:11:33부모님.
00:11:34부모님 돌아가시기 전에.
00:11:36그 함께 보냈던 몇 년이.
00:11:40인생에서 가장 행복한 때라고 말했어요.
00:11:47행복의 절정에 불행이 찾아왔으니.
00:11:51도이한테는.
00:11:52행복이 무서운 건지도 모르겠네요.
00:11:55사고가 나고.
00:11:56바로 추천석이랑 지낸 거야?
00:11:59아니요.
00:11:59사고 후에 한동안 친척집을 전전했어요.
00:12:02친척들이 유산이랑 보험금 노리고 도이 데려갔다가.
00:12:07돈 떨어졌으니까.
00:12:09짐작 취급한 거죠.
00:12:13내가 도이 처음 봤을 때.
00:12:15도이 완전히 고슴도치 같았어요.
00:12:19또다시 버림받고 혼자가 된다는 생각에.
00:12:22나를 바짝 세웠었죠.
00:12:25그런 도이를 치유한 게 고모님이고.
00:12:28이제 고모님까지 잃었으니까.
00:12:33그동안 고모님 죽인 범인을 찾아야 된다는 생각 때문에.
00:12:38잊고 있던 상처가 다시 도졌나 보네요.
00:12:50고맙습니다.
00:12:51고맙습니다.
00:12:54고맙습니다.
00:13:06고맙습니다.
00:13:21고맙습니다.
00:13:25고맙습니다.
00:13:28고맙습니다.
00:13:29고맙습니다.
00:13:31고맙습니다.
00:13:32고맙습니다.
00:13:32고맙습니다.
00:13:32고맙습니다.
00:13:32고맙습니다.
00:13:33고맙습니다.
00:13:33고맙습니다.
00:13:34고맙습니다.
00:13:34고맙습니다.
00:13:35고맙습니다.
00:13:36고맙습니다.
00:13:36고맙습니다.
00:13:36고맙습니다.
00:13:37고맙습니다.
00:13:37expects you to watch a workout so much.
00:13:38So what do you see?
00:13:41The event is ongoing.
00:13:42We're going to go with a lot of soccerMath and a lot of sports.
00:13:46There's a lot of fun.
00:13:48Is it more fresh and healthy?
00:13:51It's great, isn't it?
00:13:51What's your way to do with the event?
00:13:54Is it a general job?
00:13:57It's just that customyship is so sweet to my people like this.
00:14:00It's interesting to hear the music and feedback about the culture.
00:14:01I hope it's obsessed with my hair today, too.
00:14:03can't go there up, but look at some of her very funny characters.
00:14:05There's some new cast.
00:14:07He gave her a lot on the weekend.
00:14:12Even if you were in a relationship.
00:14:13But he didn't want to go to work with him.
00:14:15But she didn't do anything about him.
00:14:16I don't care how much did he do it.
00:14:19You're sure he didn't talk about it.
00:14:21I'm good at the moment.
00:14:25So no, it's the first thing to get him done.
00:14:29How was he about it?
00:14:31Yes.
00:14:32Yes, yes.
00:14:33Oh, it's the former director.
00:14:38Yes.
00:14:42Yes.
00:14:48FOREMOST ONLY!
00:14:49행복의 절정, 불행이 찾아왔으니 도이한테는 행복이 무서운 건지도 모르겠네요.
00:15:02정권!
00:15:03Oh, come on!
00:15:05We're going to have a product product for the 선월극장.
00:15:09Okay?
00:15:10We want to do it all.
00:15:13That's where it's supposed to be.
00:15:14It's supposed to be done.
00:15:15It's supposed to be done.
00:15:17It's supposed to be done.
00:15:20Then it's supposed to be okay.
00:15:23Okay.
00:15:24Then we're going to have a marketing team.
00:15:30Here we go.
00:15:31Look at that.
00:15:33Let's look at that.
00:15:35Let's go.
00:15:35Look at that.
00:15:41Let's look at that.
00:15:42So let's look at that.
00:15:46We need to be careful.
00:15:47I want to be prepared to pay attention to the guys's attention.
00:15:49I'm going to go.
00:15:50You want to be careful?
00:15:52You can see that.
00:15:55I'm going to be able to help you.
00:15:56I'm going to help you.
00:16:12The San재보상위원회.
00:16:14Yes.
00:16:15That was the president of the Korean company.
00:16:18It was a big part of the industry industry.
00:16:22It was very big.
00:16:24It was very big.
00:16:25It was like this.
00:16:26Let's go.
00:16:28You still believe the president of the president?
00:16:32You're going to die.
00:16:33You're going to die.
00:16:38I'll come to you too.
00:16:39How quick will you go?
00:16:40którym will get you.
00:16:45You're going to die.
00:16:45You're going to kill me.
00:16:53I could say exactly what you said.
00:16:57We're going to take you to the red water of your son, poor girl.
00:16:59Down In the house.
00:17:01I'm sorry!
00:17:03I'm sorry!
00:17:05I'm sorry!
00:17:08Now it's your job.
00:17:32I don't know.
00:18:03I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:37I don't know.
00:18:39I don't know.
00:18:43I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:27I don't know.
00:19:30I don't know.
00:19:32I don't know.
00:19:35I don't know.
00:19:48I don't know.
00:19:51I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:14I don't know.
00:20:17I don't know.
00:20:26I don't know.
00:20:49I don't know.
00:20:58I don't know.
00:21:00I don't know.
00:21:00I don't know.
00:21:03I don't know.
00:21:05I don't know.
00:21:13I don't know.
00:21:15I don't know.
00:21:43I don't know.
00:21:43I don't know.
00:22:18I don't know.
00:22:19I don't know.
00:22:26I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:43I don't know.
00:22:49I don't know.
00:22:53I don't know.
00:22:57I don't know.
00:23:03Okay.
00:23:33Why are you not going to do this?
00:23:36What are you doing?
00:23:39What are you doing?
00:23:43What are you doing?
00:23:45Oh, you're doing it?
00:23:47Christmas tree?
00:23:49Yeah, but it's hard to see.
00:23:53You don't have to use it.
00:23:54Just...
00:23:56I'm going to make you want to make it.
00:23:57It's a good taste.
00:24:01It really is.
00:24:02It's so good for you.
00:24:05It's so good for you.
00:24:08It's very good for you.
00:24:09It's very good for you, too.
00:24:11It's just an HOUSE.
00:24:13It's so good for you to get you.
00:24:17We are happy.
00:24:18I'm happy with you.
00:24:19You can help me out.
00:24:25It's the other thing that we've got to get back to it.
00:24:26It's the right thing I have to do.
00:24:28It's good.
00:24:34It's good to see you.
00:24:37It's not just a trick.
00:24:39In fact, just a trick.
00:24:40It's just a trick.
00:24:45It's not a trick.
00:25:05Hi, everyone.
00:25:10It's so cool.
00:25:10This day, my breath is so cool.
00:25:36What?
00:25:37What?
00:25:37A gift.
00:25:43You're so cute.
00:25:45I'm so cute.
00:25:46It's me
00:25:49I'm with you
00:25:52I'm with you
00:25:59I'm with you
00:26:03I'm with you
00:26:13I'm with you
00:26:15I just have to go out your car
00:26:16I'm with you
00:26:20I'm with you
00:26:20I'm with you
00:26:29I'm with you
00:26:34I think that the relationship to the people of the company
00:26:35is not easy.
00:26:38The former supervisor is not a divorce.
00:26:41You've succeeded in a divorce.
00:26:44And I understand the lack of the supervisor.
00:26:48Yes.
00:26:51The professor...
00:26:55I'm going to prepare for the year of my life today.
00:26:59If you don't have any money, please take it out.
00:27:02How are you?
00:27:03You're a man, I'm really impressed.
00:27:07I'm so impressed.
00:27:09I'm so impressed by the Vice President.
00:27:10I'm so impressed by the Vice President.
00:27:15I'm so impressed by the Vice President.
00:27:16It's been a while.
00:27:22It's been a while.
00:27:23Got it.
00:27:30조심히 가세요.督장이
00:27:36가까워도 너무 가까워. 적어도 강원도
00:27:39정도는 돼. 신비사님,
00:27:42도시락. 여기, 여기, 여기,
00:27:47저기 도시락.
00:27:48Ah, ya, ya.
00:27:50Ah.
00:27:51You're so handsome, you're handsome.
00:27:52Hi, you're handsome.
00:27:54Hi!
00:27:55Y-h-hi.
00:28:00What are you doing?
00:28:02I had a fun job.
00:28:05Now we can move on the way, I'll move on the way.
00:28:14Now, I'll get to work.
00:28:15What did you do?
00:28:17I'm going to put a lot of money on the show.
00:28:19Did you see that?
00:28:21Like a fresh fire,
00:28:23a natural fire,
00:28:25a powerful fire,
00:28:25a lot of fun.
00:28:27I'm so proud of this show.
00:28:30I'm so proud of you.
00:28:33I'm so proud of you.
00:28:39What is that?
00:28:40Why do you drink?
00:28:41I'm not a bodyguard.
00:28:43That's what it's like.
00:28:44It's something that you love.
00:28:48Are you sure that you're good at that?
00:28:50I'm...
00:28:51I'm usually a good guy.
00:28:53I'm not a good guy.
00:28:54I'm not a good guy.
00:28:55That's right.
00:28:57I'm a good guy.
00:28:59I'm a good guy.
00:29:00But what's your name?
00:29:02What's your name?
00:29:03I'm a good guy.
00:29:05We're a good guy.
00:29:08I'm a good guy.
00:29:09I'm a good guy.
00:29:11I'm a good guy.
00:29:13I'm a good guy.
00:29:13I'm a good guy.
00:29:14I'm too good at that.
00:29:15My wife is like...
00:29:15I'm too happy today.
00:29:22We're all in today.
00:29:23I'm a good guy.
00:29:25I'm a good guy.
00:29:27I'll try and get to you.
00:29:34Okay, this is one of the best things we've ever got.
00:29:37I don't know why we're all so happy.
00:29:40I can't tell you what the fuck.
00:29:42Are you going to show me now?
00:29:44Showtime is what the hell I'm going to tell you.
00:29:50I don't know.
00:29:57I don't know if I can't even look at the face of the face.
00:30:01Don't worry about it.
00:30:03Don't worry about it.
00:30:23Don't worry about it.
00:30:24얘기 들었어.
00:30:26이사장의 전생.
00:30:28도도이랑 어떻게 얽힌 운명인지도.
00:30:33애초에 내가 끼어들 틈이 없었다고 생각하니까 차라리 마음 편한 거 있지.
00:30:40걱정 마.
00:30:41도도이한테 나도 말 안 할게.
00:30:44떠난다는 생각에는 편함이 없는 거야?
00:30:49응.
00:30:52나 때문이라면 이제 난 괜찮아.
00:30:56이사장 때문이 아니라 나 때문이야.
00:30:58내 사랑은 이사장한테 독이 되니까.
00:31:07진가용 씨.
00:31:10네.
00:31:13앞으로 나 볼 날 얼마 안 남았어.
00:31:16그러니까 출근 좀 해.
00:31:22공연 좋았어.
00:31:23잘 들어봐.
00:31:26잘 들어봐.
00:31:30그걸 이제 알았어?
00:31:39야, 누구야 진짜.
00:31:45보자, 보자.
00:31:47오늘의 대인은.
00:31:55오, 깜짝이야.
00:31:59너 대표님인 줄.
00:32:00이걸로 미래를 보는 건가?
00:32:03미래라기보단 한지요?
00:32:05가자!
00:32:07얼마야?
00:32:08비싸?
00:32:13이거.
00:32:14이거.
00:32:16어, 응, 응.
00:32:17어, 어, 어.
00:32:19이거 아니야!
00:32:22대표님이랑 정구원 씨는 정말 천생연분인 것 같네요.
00:32:26이거.
00:32:34연인 카드네요?
00:32:36이 두 사람 다치 있는데?
00:32:39성경에 나오는 아담과 이브예요.
00:32:42그 뒤에는 에덴 동산에 있는 선악과고요.
00:32:44선악과?
00:32:45이 카드는 사랑의 완성을 뜻해요.
00:32:50한마디로 꽃길이랄까?
00:32:53꽃길.
00:32:56꽃길.
00:33:06생각해 보니까 도도이한테 꽃 한 송이를 선물한 적이 없네.
00:33:20하...
00:33:21역시 이렇다니까.
00:33:27어, 선생님.
00:33:29아, 어머님.
00:33:31저 도저히 못하겠어요.
00:33:34아휴, 후계자 수업에 권위자이신 선생님께서 못하시면 누가, 누가.
00:33:39누가, 누가.
00:33:40죄송합니다.
00:33:41누가.
00:33:43누가 하긴.
00:33:46내가 지금.
00:33:47지금의 격변하는 경영 환경에선 새로운 리더십 패러다임이 필요해요.
00:33:53그 중 하나가 바로 서번트 리더십.
00:33:56서번트 리더십.
00:33:57서번트 리더십.
00:33:58서번트 리더십이란 인간 존중과 구성원에 대한 배려를 바탕으로 한 리더십으로 서번트 리더는 구성원 각자를 팀 리더의 일부로 보므로써.
00:34:09야!
00:34:11오스틴 저스틴!
00:34:13놔.
00:34:14눈 하나 깜짝했단 봐.
00:34:17그랬다간 내가 절대 감안 안 둬.
00:34:21구성원의 일체화와 공가.
00:34:30오스틴 저스틴 저스틴 경영 수업하고 있었는데.
00:34:34어.
00:34:35식사?
00:34:46네.
00:34:48도희야.
00:34:48오늘 저녁에 시간 되니?
00:34:50무슨 일인데요?
00:34:51가족끼리 서로 다독이는 시간을 좀 가질까 해서.
00:34:54식사나 하자.
00:34:55정구원 씨도 같이 와.
00:34:59오늘은 선약이 있네요.
00:35:01그럼 다른 날로 잡을까?
00:35:04어머니 얼굴을 봐서라도 나한테 한 번만 기회를 줘.
00:35:07우리 어차피 한솥밥 먹는 사이잖아.
00:35:19왜 돈을 안 보래?
00:35:25이번엔 진짜 확실한 정권인데.
00:35:28도움 필요해?
00:35:30내가 도와줄 수 있을 것 같은데.
00:35:32너 뭐야?
00:35:33사체야?
00:35:34그보다 훨씬 더.
00:35:36훨씬.
00:35:36훨씬.
00:35:37훨씬.
00:35:38상의의 존재.
00:35:40뭐네?
00:35:40아니 뭐 그렇다 치고.
00:35:42우선 질문이 하나 있는데.
00:35:43넌 지금까지 어떤 인생을 살았어?
00:35:45이건 또 뭔 개수작이야.
00:35:47당연히 아니겠지만 혹시라도 너무 선한 인생을 살아온 게 아닌가 싶어서.
00:35:51뭐 일종의 대출 심사라고 생각해.
00:35:53뭐라는 거야?
00:35:54지금 날 물러보고 수작 부리리려나 본데.
00:35:57내가 교도소만 몇 번을 들락거리는 줄 알아?
00:35:59좋아.
00:36:00자격이 아주 충분해.
00:36:03난 데모니야.
00:36:04계약을 하면 소원을 들어주지.
00:36:06소원?
00:36:07아무거나 다들 준다는 얘기야?
00:36:09산 사람을 죽이거나 죽은 사람을 살리거나.
00:36:12시간을 되돌리거나 자연재해 같은 건 안 돼.
00:36:15뭐 그것 빼고 네가 원하는 건 다 돼.
00:36:17아.
00:36:17응 근데 공짜는 아니야.
00:36:20그러면 그렇지.
00:36:21근데 아주 간단해.
00:36:2210년 뒤에 너의 영혼이 지옥에 가는 건.
00:36:25그게 유일한 조건이야.
00:36:26어때?
00:36:2610년이 뭐 한참 남았네.
00:36:28당장 해.
00:36:29계약.
00:36:30역시 어리석네.
00:36:31뭐라고?
00:36:32탁월한 선택이십니다.
00:36:36손이 왜 이래?
00:36:37마술이야?
00:36:39신경 쓰지 마.
00:36:41계약하면 바로 꺼져.
00:36:43저 새끼입니다 형님.
00:36:45어떤 새끼가 남의 영업점이.
00:36:48아!
00:36:50형님!
00:36:51손이 탄다.
00:36:52계약하네.
00:36:53계약.
00:36:54계약할 사람.
00:36:56아니야.
00:36:58빨리.
00:37:00빨리.
00:37:02빨리.
00:37:08형님이 평범한 인간이 아닌 걸 알고 있었지만.
00:37:12데몬이라니.
00:37:14데몬이라니.
00:37:16죽입니다 형님.
00:37:18죽입니다 형님.
00:37:19죽입니다 형님.
00:37:23아휴.
00:37:24너네가 데몬인 걸 더 좋아해 쥬리아.
00:37:26근데 너네는 어쩌다 거기에 뒀던 거야?
00:37:29저희가 금융업을 좀 합니다 형님.
00:37:32음.
00:37:33사채?
00:37:34아니 웬놈이 우리 구역에서 영업을 하는구나 싶어서 아주 밟아주려던 참이었는데.
00:37:39형님께서 이런 엄청난 의식을 치르고 계셨을 줄이야.
00:37:45이렇게 대단한 정체를 여태 숨기고 계셨다니.
00:37:48앞으로 지옥까지 따르겠습니다 형님.
00:37:51알겠습니다 형님.
00:37:52알겠습니다 형님.
00:37:52아이 너네는 지옥이 어떤 곳인지는 알고 지금.
00:37:56아휴.
00:37:57그래.
00:37:59너네가 이런 음지가 아닌 양지의 떳떳한 직업을 갖게 되면 그때 받아줄게.
00:38:05아휴.
00:38:05귀찮아 죽겠네 진짜.
00:38:08이것만 가져간다?
00:38:12들어가시죠 형님.
00:38:14들어가시죠 형님.
00:38:15들어가시죠 형님.
00:38:19양...
00:38:21양지?
00:38:28어 여기 그 행복을 뜻하는 꽃 다 줘.
00:38:49좋아.
00:38:51자연스러웠어.
00:38:54좋아.
00:38:56자연스러웠어.
00:39:00박 실장님?
00:39:01네?
00:39:03어...
00:39:03안 돼요.
00:39:042가 봐도 박 실장님인데?
00:39:06어로?
00:39:07여기가 아니네.
00:39:14왜 저래?
00:39:22여기가 아니네.
00:39:26왜 저래?
00:39:28왜 저래?
00:39:30아니.
00:39:32다들 어떻게 알아보는 거예요?
00:39:34아니.
00:39:34어떻게 못 알아보죠?
00:39:36뒷대만 봐도 내 남잔데?
00:39:38아휴.
00:39:39아휴.
00:39:40아휴.
00:39:40신비사님도 참.
00:39:42아휴.
00:39:43도시락.
00:39:44제가 깜빡 들고 내렸더라고요.
00:39:48아휴.
00:39:50이렇게까지 하실 필요 없는데.
00:39:52없는데.
00:40:06아니요.
00:40:07이렇게 하겠습니다.
00:40:09어?
00:40:11어?
00:40:12뭐지?
00:40:13이 익숙한 투샷은?
00:40:17박뻑규 씨.
00:40:19정말 이상하네요.
00:40:21네?
00:40:21제가요?
00:40:22정말 상식도 없고.
00:40:24예의도 없고.
00:40:26아주.
00:40:27극혐이에요.
00:40:30하아.
00:40:32그쪽이 극혐이면은.
00:40:33이쪽은 극극혐이에요.
00:40:35어머어머어머.
00:40:36이 사람이 어쩜 그렇게 차가워요?
00:40:38제가 차가운 게 아니라.
00:40:40그쪽이 너무 뜨거운 겁니다.
00:40:43오해하지 마세요.
00:40:44싸우는 겁니다.
00:40:47아휴.
00:40:47그런 거 같아요.
00:40:49아.
00:40:49싸우시는 거구나.
00:40:51아휴.
00:40:53아휴.
00:40:54저 두 분.
00:40:55왜 이러시는지 모르겠는데.
00:40:57진저분들 하시고 좋게.
00:40:58말로.
00:40:59됐습니다.
00:41:00말은 통이야 말을 하죠.
00:41:02아휴.
00:41:03저.
00:41:04아니 저 사람이 무슨 인간미같이.
00:41:06눈껏 막힘도 없어.
00:41:07아휴.
00:41:08박 실장님이 참으세요.
00:41:09원래 신빈서님 성격.
00:41:12저래요.
00:41:13성격이 뭐가 어때서요?
00:41:14저 성도면 무척 합리적이구만.
00:41:16그렇죠.
00:41:17합리적이죠.
00:41:18아휴.
00:41:18아휴.
00:41:19근데 그거.
00:41:20도시락이에요?
00:41:23네.
00:41:23네.
00:41:24도시락.
00:41:25아휴.
00:41:26빈섬으로 오셔도 되는데.
00:41:27주세요.
00:41:29아휴.
00:41:29아휴.
00:41:30아휴.
00:41:31잘 먹겠습니다.
00:41:33아휴.
00:41:33오우.
00:41:34아휴.
00:41:35오우.
00:41:35아휴.
00:41:35제사님.
00:41:36좋은 문이셨네.
00:41:37오우.
00:41:37우럭마저 그렇게 안 싸주는데.
00:41:39잘 먹겠습니다.
00:41:40오우.
00:41:42오우.
00:41:42오우.
00:41:42오우.
00:41:43오우.
00:41:45거기가 잘 먹으면 안되는데.
00:41:48오늘은 일정이 안 될 것 같네요.
00:41:53네.
00:41:53Yes, I can't wait to see you in the middle of the day.
00:42:01What?
00:42:04Today is what's going on?
00:42:08It's a very special day.
00:42:10It's not just a year.
00:42:10It's not just a year.
00:42:12It's not just a year.
00:42:13It's not just a year.
00:42:14It's not just a year.
00:42:16It's just a year.
00:42:19But even though you're also having, you know, it's a year-long year.
00:42:32It's not just a year.
00:42:34It's not just a year old.
00:42:38So I'll spend time with you.
00:42:39It's been a year-long time.
00:42:42Even if you're an incredible man, you always have to use them.
00:42:45This means you are my happiness.
00:42:47Sanquan?
00:42:48I love my best.
00:42:49I love you.
00:42:50You're welcome.
00:42:52I love you, Sanquan.
00:42:55And I love you, Sanquan.
00:43:08I love you.
00:43:18I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:22I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:29This is what I'm saying.
00:43:32This is...
00:43:37I don't know.
00:43:39I don't know.
00:43:40I don't know.
00:43:43I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:33How are you doing today?
00:45:11모르는 게 아니라 여태 모른 척 됐던 거야.
00:45:27내 금고 번호는 어떻게 알고.
00:45:33대체 어디까지 하는 거야?
00:46:03대체 어디 자고 있어?
00:46:08And then you can't go to the hospital.
00:46:09You can't go to the hospital, but...
00:46:13And I'm a good person.
00:46:16I don't have to go to the hospital again.
00:46:22And, if you don't have a hospital, you don't have to go.
00:46:25And I'm afraid of you.
00:46:30Then, you'll get a little more comfortable.
00:46:32You're right, don't you?
00:46:33You're right, don't you?
00:46:34Yes, you're right, don't you?
00:46:39I can't understand what's wrong.
00:46:44Really?
00:46:46Oh, yes.
00:46:48Do you know what?
00:46:52Yeah, I'll go.
00:46:55Thank you very much.
00:47:25Certainly.
00:47:29엄마는 왜 그렇게 냉정했을까?
00:47:33남의 자식한테는 안 그러면서?
00:47:36누나, 핏줄이 다가 아니잖아.
00:47:39마음 잘 맞고 서로 아끼면 그게 가족이지.
00:47:41너는 같은 주 씨라고 쉴드 치는 거니?
00:47:44니가 우리 엄마 자식이 아니어서 그래.
00:47:46주천숙 회장은 자식으로 사는게 얼마나 빡센 건데.
00:47:50That if you don't have fear or options, but also if you don't want to consider one and guy and
00:47:54villain, go and try.
00:47:55I'll have a big factor.
00:47:57I'll have a big deal.
00:48:00Ôyeja?
00:48:01That's what you're saying.
00:48:04You're the only way you can think of it.
00:48:06When you're ill, you have to die.
00:48:07You're a big deal.
00:48:09So?
00:48:11You're just trying to do something like that?
00:48:14I could tell you something like you had to talk about something like this?
00:48:17One thing about her.
00:48:18She said he was a good one.
00:48:20And she said he was the one to her, no?
00:48:24He said he was the one to her.
00:48:31I'll just give it one more.
00:48:31Well, it's my fault.
00:48:42But what's wrong?
00:48:46Oh, yes.
00:48:53Yes, sir.
00:48:53You're not even on that?
00:48:55You're a lot of people who are pretty well.
00:48:59I know you're a lot of people who have been able to support me.
00:49:01I'm a good person.
00:49:02But you're a good person to support me.
00:49:05You're a good person to support me, too.
00:49:06I'm a good person.
00:49:07So, you're a good person.
00:49:08You're a good person.
00:49:09You're a good person.
00:49:13So, I'm not sure if I can.
00:49:13So, I'm not sure if I can.
00:49:15So, I'm not sure if I can.
00:49:21So, I'm not sure if I can.
00:49:25You're not sure if I can.
00:49:28I don't know if I can.
00:49:32I'm not sure if I can.
00:49:35But if I can't choose the right choice, I'll be able to.
00:49:40So it's not worth your money.
00:49:44I'm not a good thing to do.
00:49:45I'm not a good thing to do.
00:49:45Well, I think it's not a good thing.
00:49:50It's not a good thing.
00:49:53But you're still asking me.
00:49:57It's my answer.
00:50:04I'm sorry, it's just the answer to your question.
00:50:06What's the answer to you?
00:50:07What's the answer to you?
00:50:15What's the answer to you?
00:50:16That's not what I'm talking about.
00:50:24It's very serious.
00:50:26Your parents and their parents and their parents.
00:50:29Your parents and their parents and their parents and their parents and their parents and their parents.
00:50:39My family feels like it is not good for me.
00:50:46I'm asking you to work on the wrong decision.
00:50:50I can think of you, maybe.
00:50:59I'm sure.
00:51:02My love is today.
00:51:20I can't do it.
00:51:23I can't do it.
00:51:24I can't do it.
00:51:26I can't do it.
00:51:27I can't do it.
00:51:29I can't do it.
00:51:30I can't do it.
00:51:31You're gonna need to know the person.
00:51:33I can't do it.
00:51:36You're right here.
00:51:40You can't do it.
00:51:43You're a man.
00:51:44You're a human person.
00:51:48You're a man.
00:51:50But I have to be a man.
00:51:54Have a chicken.
00:51:56You have an appetite for the entire day.
00:51:57You have no reason to cook it.
00:51:58How much?
00:51:59How much do you make it?
00:52:00Okay.
00:52:02Okay, let's go.
00:52:04Let's go.
00:52:05Just let's go.
00:52:06Just let's go.
00:52:06Just let's go.
00:52:06Let's go.
00:52:13What's going on here?
00:52:14It was a service and then let's say the name of the need.
00:52:18What was that?
00:52:19Yes.
00:52:21Yes.
00:52:29Yes, sir.
00:52:31Yes.
00:52:32Yes, sir.
00:52:36Yes?
00:52:38Yes, sir.
00:52:38The question is about this week, we're going to finish this weekend.
00:52:45I'm going to finish it in the last year.
00:52:46You're talking about what do you do?
00:52:47I'm going to finish this.
00:52:55You're like cleaning the jury,
00:52:58you're going to get a call.
00:53:00I'm the only thing I want to know.
00:53:01I'm just going to business.
00:53:04Business is not just a crime.
00:53:07It's not a business, but it's not a business.
00:53:08It's a business姿?
00:53:08If it's been a business, it's a good job.
00:53:12You can't do that.
00:53:15I'm not sure what the hell to say.
00:53:18I'm not sure.
00:53:19I'm not sure what the hell to say.
00:53:21Let me know what the hell to say.
00:53:40Let's go.
00:53:41Let's go.
00:53:42Who's the bigger one?
00:53:52Let's go.
00:53:56Let's go.
00:53:59What happened?
00:54:01GVG 했는데...
00:54:05아니, 본업이 더더히 남편에는 충실하지 왜 여기서 이러고 계실까?
00:54:12GG가 볼날 얼마 안 남았다고 해서 얼굴에 비치려고 들는 거잖아.
00:54:15그래도 반려인간이라고 신경은 쓰이나보네?
00:54:19아니 하지 말라고, 내가 세우시라니까. 진짜...
00:54:26그, 레몬 사용설명서는 안 찾을 거야?
00:54:28Um.
00:54:30That's why I'm looking at this book.
00:54:32I'm looking at it.
00:54:34I'm looking at it.
00:54:35I'm looking at it.
00:54:36I'm looking at it like a car.
00:54:39But I'm not sure.
00:54:40I'm looking at it.
00:54:41But I know it's not enough.
00:54:43It's not enough.
00:54:44You can't get a demo.
00:54:50Where are you going?
00:54:51I'm looking at it.
00:54:53Let's go.
00:54:53Don't you, I'm looking at it in the middle.
00:54:59Obviously.
00:55:00You're going to...
00:55:04Oh, no, no.
00:55:05I say you're going to try.
00:55:08You're going to try it.
00:55:10You're going to try it.
00:55:14and get your face.
00:55:19You're going to try it.
00:55:20So...
00:55:20You're going to try it.
00:55:22I'm getting the actual face.
00:55:23Do you
00:55:31Yeah.
00:55:34We don't have to worry about it.
00:55:42Yes.
00:55:45Yes, sir.
00:55:46And your mother is so rich.
00:55:48I'm so rich.
00:55:53The truth is that you have to meet your husband's business.
00:55:58You're so rich.
00:56:00You're so rich.
00:56:04You have to know what he wants.
00:56:07You just need to know what he wants.
00:56:09You're so rich.
00:56:10You're so rich.
00:56:10I need to know.
00:56:12You're so rich.
00:56:12You're so rich.
00:56:13I can't wait for you.
00:56:14I can't wait for you now.
00:56:15I can't wait for you now.
00:56:18I'm sorry.
00:56:20Your mother's heart is still alive?
00:56:22Do you want to go, first?
00:56:24You can't wait for your mother's life.
00:56:27I have to go.
00:56:43.
00:56:43.
00:56:43.
00:56:43.
00:56:43.
00:56:51.
00:56:51.
00:56:52.
00:56:55I'm going to die for three years.
00:57:00I'm going to die for one another.
00:57:09You're going to die for one another.
00:57:26You're always your fault.
00:57:28You're always your fault.
00:57:29You're always a bad person.
00:57:31You're always a bad person.
00:57:32You're always trying to make problems.
00:57:37What do you mean?
00:57:38You're not a bad person.
00:57:44What kind of reason?
00:57:47Ah, our 주천숙 연사's 복수?
00:57:52You're a really a mother of a king.
00:57:58How do you...
00:58:00How do you kill me?
00:58:03You're a king!
00:58:05You're a king!
00:58:07You're a king!
00:58:10I'm a king!
00:58:12You're a king!
00:58:13You're a king!
00:58:14You're a king!
00:58:16You're a king!
00:58:16And you're a king!
00:58:19You're a king!
00:58:19Well, I was found here...
00:58:22You know, I don't believe it, but I think it's the most beautiful thing.
00:58:31You're a man like me.
00:58:36You're a woman.
00:58:42You're a man.
00:58:44I'll let you know how you can't believe it.
00:58:47I'm so grateful to you.
00:58:54You knew your mother's life.
00:59:00You can't believe it.
00:59:03Because you killed me.
00:59:05You're the one that's your father's father.
00:59:10I'm sorry, I'll kill you.
00:59:27It's all done.
00:59:44I've got an idea.
00:59:45I've got an idea.
00:59:46I think it's a pretty good concept.
00:59:48I'm going to go to the next slide.
00:59:50I'm going to go to the next slide.
00:59:53It's fun.
00:59:54I don't know what it is.
00:59:55It's so nice to have you guys.
00:59:55Wait a minute, thank you.
00:59:56I'm going to get you.
00:59:56I don't know what it is.
00:59:57I'm going to get you.
00:59:57It's not just me.
01:00:03I'm not a joke.
01:00:07I'm not a joke.
01:00:09It's been a while.
01:00:12It's been a long time.
01:00:17You saw it?
01:00:24No, I don't know.
01:00:26No, no.
01:00:33Just eating a little bit.
01:00:38There's no way to do it.
01:00:41But...
01:00:43Your body's just starting.
01:00:50Your phone calls me.
01:00:52You know what?
01:00:56I'm not sure if I can't believe it.
01:00:57I'm not sure if I can't believe it.
01:01:00I'm not sure if I can't believe it.
01:01:21I don't think I'm going to believe you.
01:01:25I don't think I'm going to believe you.
01:01:45I don't think I'm going to believe you.
01:01:52I'm going to believe you.
01:02:03I'm going to believe you.
01:02:05What do you want?
01:02:07What's the matter?
01:02:12It's my business.
01:02:18You're a man who is one working business.
01:02:22Your culture, everybody's got the things like this!
01:02:27What a business!
01:02:28Let me know.
01:02:29You're a business owner's buying business.
01:02:31You're not going to do it anymore.
01:02:33It's so funny.
01:02:43Haga 난 어머니는 곧바로 네 부모 차를 뒤쫓았고
01:02:46결과는 너도 알다시피
01:02:48그 후로 미래 전단 승승장구에서
01:02:54지금의 미래 그룹이 된 거야.
01:02:58네 부모의 피가 걸음이 됐달까?
01:03:02You're not a problem.
01:03:03Why did I...
01:03:07But you are not a problem.
01:03:09Why did you...
01:03:12Why did you...
01:03:13Why did you...
01:03:14What did you get that money?
01:03:22The most of your love, your love, your love, your love...
01:03:27Your love, your love, your love, your love, your love, your love, your love!
01:03:37You're just gonna come back to me.
01:03:40You don't think you've got fucks or you know,
01:03:42because you've got your mother and you told them,
01:03:43and you've got your mother and me .
01:04:00They are the person.
01:04:03Noonin is my arduo.
01:04:05Mmeetan galipoengie you...
01:04:08Mmeetan galipoengie you...
01:04:29Mmeetan galipoengie you...
01:04:42Tell me the truth
01:04:45This is the end
01:04:48I feel like I've lost myself
01:04:53Can't find my way
01:04:56To not lose you
01:04:59Why is it so complicated?
01:05:07Nothing makes me confused
01:05:10No wonder why
01:05:18I'm still in here
01:05:22This is a moment called
01:05:28No성민이 유일하게 없애지 못한 증거가 있는데
01:05:31이렇게 많은 정보들을 어떻게 노성민 몰래 다 파악하셨어요?
01:05:35정말이에요?
01:05:35오빠가 엄마를 죽인 범인이라는 게
01:05:39주천숙이 도도이 부모를 죽였다고 사실이요?
01:05:42두고보세요
01:05:42사장님 뜻대로는 절대 안 될 겁니다
01:05:45I'll get you to the house.
01:05:47If you want to put a house, it's not going to work.
01:05:48If you don't want a house, I'll get you to the house.
01:05:53I want you to be a little girl.
01:05:55I'll give you a gift.
Comments