#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00Mi nombre es Li Wenyi
00:01Ella era originalmente una trabajadora de una fábrica textil.
00:03El día de la obtención del certificado de matrimonio
00:04Mi esposo falleció
00:06Todos dicen que soy un representante de servicio al cliente.
00:07Los rumores me hacen vivir con cautela.
00:10Temer que la investigación criminal fuera errónea
00:14Pero inesperadamente
00:16Un día
00:17Será una mujer llamada Lu Dingzhou.
00:20Salir del barro
00:25Li Wenyi, ah
00:26¡Despiadado sin corazón!
00:28Gangzi solo lleva tres meses desaparecido.
00:30¿Por qué no pudiste contenerte?
00:32El viejo Wang, el vecino de al lado, me lo contó.
00:34Cuando salí del trabajo hoy
00:35La persona de apellido Lu de esa compañía artística
00:37Ninguno de los dos vino a estudiarlo.
00:39¿Cómo te envuelves la cara?
00:43mamá
00:44Debe aportar pruebas que respalden sus afirmaciones.
00:45Había miles de personas en el puente de Red Point.
00:47¿Puedo arrancarte los globos oculares?
00:49La gente me saludó
00:51¿Debería taparme los oídos?
00:53ups
00:54¿Todavía te atreves a hablar?
00:56Te lo diré.
00:57Eres la esposa de Gangzi
00:58La viuda de mi familia Zhang
01:01Mientras yo esté aquí...
01:02Ni se te ocurra volver a casarte.
01:04segundas nupcias
01:06El día que Gangzi y yo recibimos nuestro certificado de matrimonio
01:08Se metió en problemas.
01:09Y mucho menos los niños
01:11Ni siquiera consumamos nuestro matrimonio.
01:13¿Qué clase de esposa soy?
01:14¿Qué clase de miembro de la familia Zhang es?
01:16¿Acaso esperas que yo vigile esta casa vacía?
01:18Vigilando a Xu Ming
01:19¿Debería vivir como viudo el resto de su vida?
01:21Así es
01:22Así es
01:22¿Quién te dijo que te murieras de sed? ¡Mi hijo murió!
01:24Debes expiar tus pecados con él.
01:25Naciste en la familia Zhang.
01:27Incluso después de muerto, seguirá siendo un fantasma de la familia Zhang.
01:28Si me dejas oírlo otra vez
01:29¿Qué cosa vergonzosa hiciste?
01:31Te despellejé vivo.
01:32Tela de lana
01:45본�iral
01:46qué
01:48عل
01:50de acuerdo a
01:50ciruela
01:52rey
01:52Gund
01:59Finalizar
02:00Firme
02:19¿Cuántas comidas tenéis todos?
02:20¿Cuántas comidas tenéis todos?
02:20¿Cuántas comidas tenéis todos?
02:22No seas tímido
02:23No seas tímido
02:25¡Que todos disfruten de una buena comida y bebida hoy!
02:26¿Cuál fue el motivo de la mala hospitalidad?
02:28Por favor, tengan paciencia conmigo.
02:29¡Ven, ven, ven!
02:30Ven, ven, ven
02:30Ven, ven, ven
02:32¡Qué guapo!
02:32¡Qué guapo!
02:33¡Qué guapo!
02:37¿Te encuentras bien, camarada?
02:38Estoy aquí para ayudarte.
02:59cosa
03:00Sí
03:00No olía
03:21Agotador
03:29Li Weiyi
03:32Al final, sigues siendo yo.
03:36Callarse la boca
03:37¡Fuera de aquí!
03:39¿Por qué lloras?
03:41Lo que intentabas decir hace un momento era...
03:43Deja de hablar
03:48Li Weiyi
03:50Recordar
03:51Llevo más de un par de días intentando atraerte.
03:53El cielo se está cayendo
03:55cabeza
04:03Tres costas
04:06bien
04:07Ese día se derrumbó
04:24Camina, camina, camina
04:28Li Weiyi
04:29¿Qué fue ese ruido en la casa anoche?
04:31¿Podría ser que haya un hombre involucrado?
04:33¿Quién es?
04:33El cabecero de la cama está suelto.
04:35Se me ocurrieron algunos trucos cuando me di la vuelta.
04:37Vaya
04:39Sí
04:40Entonces debes estirar el cuello.
04:41Llevar una bufanda de seda en pleno verano.
04:43¿No estás buenísima?
04:45Muchos mosquitos
04:47Plántalo.
04:49No fue tu cuñada quien dijo eso.
04:51Todos dicen que eres un marido invitado
04:53Aún no contenta con la soledad, busca un hombre.
04:55Creo que deberías mantener un perfil bajo.
04:57Esto afectará al ambiente en el recinto.
04:59Me echaron otra vez
05:03¿Es cierto todo lo que dice la gente?
05:05Solo te recordaré algo.
05:06Esta amabilidad se daba por sentada.
05:23Esta frase fue pronunciada de un solo trago.
05:25No basta con que su marido haya muerto lejos de casa.
05:26Tal vez me mate.
05:28¿Y nosotros?
05:28Entonces deberías traerlo contigo también.
05:32Escucha la historia del tío de su vecino.
05:34Anoche hubo ruido en su habitación.
05:35Debe haber un hombre.
05:36Su marido llevaba muerto solo tres meses, ¿verdad?
05:38Realmente no tienen ningún sentido de la vergüenza.
05:39He oído que tiene una aventura con su mujer.
05:42Quizás sea Zhang Gang...
05:44No supieron ver a través de él ni de su esposa.
05:45Más enojado que él
05:52Lu Dingzhou
05:53¿Qué estás diciendo?
05:55Déjame escucharlo también
05:56Lu Dingzhou
05:57Eres muy protectora con Li Wenyin.
05:59En realidad no te cae bien, ¿verdad?
06:00No tiene mucha cercanía ni amistad con mucha gente.
06:02OMS
06:03¿Con quién no tiene una relación cercana?
06:05Usted habla en nombre del pueblo.
06:09Esto es dejar que Dios difunda rumores.
06:11¡Cierren sus lenguas!
06:12¡Cierren sus lenguas!
06:25¡Incluso los tallos de la col son suficientes para saciarte!
06:28El tío Yu sí mejoró sus comidas.
06:30Demasiada carne
06:31Comer el almuerzo también es un desperdicio
06:34Maestro Lu
06:35Esto es inapropiado.
06:38¿Qué es inapropiado?
06:41Anoche estaba agotada.
06:42No hace falta inventar
06:44comer
06:45Si no comes
06:47¿Lo crees o no?
06:49Estómago de Laozi Hall
06:55Gracias
07:05Bueno
07:11Por cierto, cuñada
07:12Gangzi me prestó esa llave inglesa antes
07:14Haré que alguien lo recoja más tarde.
07:16Su solicitud ha sido aprobada.
07:20¿Cuándo pidió prestada Gangzi su llave inglesa?
07:22¿Este cabrón está insinuando algo?
07:24Volverá a buscarme.
07:39Déjeme ver.
07:40¿Sigues esperando?
07:43Papá, alguien vendrá pronto.
07:45No tengas miedo de nada.
07:46Ambos estamos solteros.
07:48La gente vio temprano
07:50Por favor, por favor, déjame ir.
07:52Estoy harta de vivir bajo la mirada de los demás.
07:55Ya no quiero que me reconozcan los demás.
07:56Insistes en encontrar fallos en los demás.
07:57¿Por qué te importa lo que digan?
08:05Tenencia
08:06No, no te estaba insultando.
08:07Callarse la boca
08:10¿Quién piensa que eres ese tipo de persona?
08:11Este es sin duda un padre animando a su esposa.
08:13Hablando de tu trabajo sin futuro
08:14¿Cuánto dinero puede tener una persona?
08:16Sosteniendo estos
08:17Vamos a hablar con el maestro de la música disco.
08:18Hice este nuevo vestido
08:20Fue recopilado y difundido hasta la saciedad.
08:23Fue recopilado y difundido hasta la saciedad.
08:24¿Quién es tu favorito?
08:27No
08:30¿De quién fue anoche?
08:32No te llames a ti mismo canalla.
08:35bien
08:36Me quedo contigo.
08:43Eres el único
08:44Recordar
08:45¿Qué hay de esta vida?
08:46Lo blando teme a lo duro.
08:47Te odio tanto
08:48Solo tienes que mantener la espalda recta.
08:51Nadie se atreve a matarte
08:55Bueno
08:56Volver
08:57Levántate temprano mañana
08:59¿Qué estás haciendo?
09:01Dame un coche
09:02Confiar en el polvo peligroso para iniciar un incendio
09:04Sufrirás aunque te quedes en la ciudad.
09:05¿Por qué no sales a dar un paseo conmigo para despejarte?
09:08No puedo ir
09:09Tengo que ir a trabajar
09:09Por favor, conduzca según su matrícula.
09:10Ya lo he enviado al taller para su verificación.
09:11Flor
09:12Si no vienes
09:13Te llevaré al coche.
09:14Todos los presentes estarán mirando.
09:16Tú eliges
09:216 de la mañana
09:25Por qué
09:26Seré un poco feliz.
09:28¿Podría ser...?
09:29Soy una mujer muy mala
09:42qué hacer
09:43Si voy
09:44El paciente lo sabe
09:45Voy a ser criticado otra vez.
09:48Pero si no vamos
09:50Ese es un sinvergüenza.
09:52Si no vamos
09:53Él sí que puede hacerlo delante de todo el público.
09:55Ayúdame a llevármelo
10:16Me lo llevé
10:18Me lo llevé
10:19Me lo llevé
10:20Tengo un OLE
10:22a nosotros...
10:23Me lo llevé
10:23Me lo llevé
10:30Pero me lo llevé.
10:31Volviendo atrás
10:46Nos disfrazamos de pan tostado.
10:52Hui Zi, otras personas deberían echar un vistazo.
10:54¿De qué tienes miedo? ¿Quién se atreve a acercarse a mi coche?
11:07Libérate. Quiero pasar página.
11:10¿Por qué estás aprendiendo inglés?
11:15Cuenta con dos fábricas en régimen de empresa conjunta.
11:17Solo necesito llegar allí.
11:19Nadie volverá a decir nada sobre mí.
11:23aliento áspero
11:24¿Crees que serás libre una vez que te deshagas de Yueyue?
11:27Estaré aquí para ti de ahora en adelante.
11:28¿Quién se atreve a decirlo?
11:29Te ayudaré a vengarte de Lao Tzu.
11:40¿Cuándo lo compraste?
11:42Come lo que te dieron en la cafetería después de la ruptura.
11:46No te mates de hambre para perder peso.
11:47Tocar una mano
12:01Bájate del autobús y vacía el agua.
12:19¿Ya terminaste?
12:29Nottingham se ha vuelto loco.
12:30Esto está al borde de la carretera.
12:32Aquí no hay nadie.
12:38Alguien viene.
12:40Suéltalo rápidamente
12:41Ahora hay algo mal con los zapatos.
12:49Suéltalo rápidamente
12:51Suéltalo rápidamente
12:52Suéltalo rápidamente
12:54Suéltalo rápidamente
12:56Suéltalo rápidamente
12:58Suéltalo rápidamente
12:58Suéltalo rápidamente
13:00Suéltalo rápidamente
13:00Suéltalo rápidamente
13:01Suéltalo rápidamente
13:02Suéltalo rápidamente
13:04Suéltalo rápidamente
13:06Suéltalo rápidamente
13:07Suéltalo rápidamente
13:09Suéltalo rápidamente
13:10Suéltalo rápidamente
13:11Suéltalo rápidamente
13:12Suéltalo rápidamente
13:12Suéltalo rápidamente
13:13pícaro
13:16Realmente no.
13:19Hambriento
13:39Me quedaré aquí esta noche.
13:42Necesitas quedarte una noche.
13:45¿Qué otra cosa?
13:46Sube al coche
14:02Hazte un arreglo facial
14:12bien
14:13¿Quieres una libra de casa?
14:14Dos casas Jin
14:16Sin dinero
14:17Esta libra
14:18Nanjing
14:25Esta libra de casa
14:27Sí
14:27Una libra de casa
14:31Una libra de casa
14:33Una libra de casa
14:37Una libra de casa
14:48No puede ser
14:50¡Comamos en la calle!
14:52Bueno
14:54No parecéis malas personas.
14:56Segundo piso
14:57203
14:58El agua caliente está al final del pasillo.
15:00Cierre la puerta con llave a las 10 p.m.
15:02No corras alrededor
15:04Vamos, gracias, hermana.
15:13Vamos, gracias, hermana.
15:30Quita esos Thunder Kings II
15:38Lu Dingzhou
15:40a nosotros
15:42No podemos hacer esto.
15:44No puedo hacer eso
15:53I
15:54Todos ellos recibieron
15:55Dije que soy tu hombre
15:56Todos lo creyeron.
15:58Qué ocurre
16:00Quieres venir aquí
16:01Poder
16:02Todo eso son mentiras.
16:06No estoy mintiendo.
16:10Un hospital
16:12Se subió al coche del anciano sin dudarlo ni un instante.
16:14No tienes escapatoria.
16:18Abrir la puerta
16:18Insertar habitación
16:20Saca los muebles
16:25No corras
16:25Médico intervencionista
16:26Yo estaba en mi manta
16:27Insertar habitación
16:30Abrir la puerta
16:31No te buscaré
16:32Cesta
16:37Insertar habitación
16:38Insertar habitación
16:39¿Qué unidad?
16:39Saca tus documentos
16:41Sácalo
16:42Déjame echar un vistazo.
16:43¿No hay acceso a la habitación?
16:45¿Puedo cambiar de habitación?
16:46¿Puedo cambiar de habitación?
16:47Creo que estás buscando la muerte.
16:48rollo
16:49caminar caminar caminar
17:03Me reí tanto que me quedé estupefacto.
17:16Te veo
17:16¿A qué le tienes miedo?
17:17Te dije
17:18El cielo se está cayendo
17:19Hay gente alta que les sirve de apoyo.
17:21Un poco de estancamiento
17:23También está esperando a que lo descargues así.
17:25por si acaso
17:27¿Y si es cierto?
17:28Yo también puedo vencerte.
17:32tú
17:32Recordar
17:34Desde que me seguiste
17:35Tienes que ser más audaz.
17:37La mujer de Lao Tzu
17:38No puede ser un cobarde
17:41Quién es
17:42¿Quién es la mujer?
17:46Retorta
17:48¿Qué es lo que quieres hacer?
17:54bien
17:54Me interrumpieron hace un momento.
17:55¿Cómo continuamos?
18:14despertó
18:20Come rápido
18:20Después de visitar Sangkou
18:29Qué ocurre
18:31No te reconozco.
18:38Cuando llamé anoche
18:40¿No es la puerta bastante grande?
18:41Callarse la boca
18:44Bueno
18:44Solo estaba bromeando.
18:45Empacar rápidamente
18:46Hay muchas cosas que hacer hoy.
18:47Tenemos que darnos prisa.
18:53¿Acaso no soy Zhou Wawa?
18:55No volvamos atrás.
18:56¿Qué cayó aquí?
18:57Hola, ¿puedo preguntar...?
18:58¿Qué necesitan ver ustedes dos?
19:00este
19:01este
19:03Y esa roja también.
19:05Tráelos todos y déjame probarlos.
19:06Este camarada
19:07Tienes un gusto excelente.
19:08Estos...
19:09Todos estos productos son recién importados de Shanghái.
19:10Iré a buscarlo por ti.
19:13No
19:14¡Son todos increíbles!
19:16Soy viuda
19:18Llevar puesto ese sombrero
19:19Si sales a comer, alguien te quitará unos gramos de pescado del plato.
19:21¿A qué le tienes miedo?
19:23Puedes usarlo en casa y enseñárnoslo.
19:26Hola
19:26La ropa que deseas
19:27Te conseguiré esos rojos en un rato.
19:31Ve a intentarlo
20:00Por qué
20:02Eh
20:03Eh
20:05Eh
20:05Eh
20:06Eh
20:07Eh
20:07Eh
20:10Eh
20:10Eh
20:12Mingzhi
20:13Tienes un gusto excelente.
20:14Tu pareja lleva puesto esto.
20:16Comparable a las estrellas de cine
20:18Por supuesto que mi esposa es hermosa.
20:22Ya no hace falta envolverlo.
20:23No te vayas
20:24Sí
20:26Aún tienes que ponértelo.
20:28Agotador
20:31Me gusta
20:32Poder
20:33Eso es demasiado llamativo.
20:34No
20:35Caminar
20:36Mira qué limpio estás con tu antigua moxibustión.
20:45Feng Zhi
20:46¿Vas a practicar?
20:48Dos filetes
20:49medianamente raro
20:50Dos raciones más de crema de champiñones.
20:53¿Cómo se llama eso?
20:55El demonio entrega el cuchillo
20:55Necesito uno.
20:56También había un enorme pastel de crema.
20:58DE ACUERDO
21:07Hay clavos en la silla.
21:09I
21:10Quizás deberíamos volver a ponernos la ropa.
21:13Siento
21:14Parece que todo el mundo me está mirando.
21:17Eres tan guapa, ¿pero ni siquiera dejas que la gente te vea?
21:19¿Esta pose?
21:20o
21:22Les arranqué las pulseras de los ojos.
21:24No quise decir eso
21:26Siempre me siento así
21:28Me miraron como si me estuvieran maldiciendo.
21:31Creo que lo volveré a poner.
21:37¿Qué estás haciendo?
21:37No me vas a derribar
21:38Piwen ah
21:39Recordar
21:40No hiciste nada malo.
21:42Incluyendo la muerte que acaba de ocurrir
21:44Es simplemente su mala suerte.
21:45No es tu invitado
21:47Además
21:48Estaremos juntos tarde o temprano.
21:50¿Voy a esconderme para siempre?
21:51¿Quién se atreve a estar contigo un rato?
21:53¿Qué pasa?
21:55Conmigo no
21:57¿Con quién quieres estar?
21:59¿Con quién quieres estar?
21:59Bájame rápido.
22:00Todos lo han visto.
22:01Yo hice esto
22:03indudablemente
22:12Simplemente vete a dormir.
22:14No puedo dormir
22:15No puedo dormir
22:16Este método para un día y una noche
22:18Como un sueño robado de flores de ciruelo
22:20Amaneció.
22:22Es hora de despertar.
22:23Tengo miedo de volver.
22:26¿De qué hay que tener miedo?
22:27Yo dije
22:28El cielo se está cayendo
22:29Estoy bajo presión.
22:30Si tu suegra
22:31Si me atrevo a causarte problemas otra vez
22:32Puedes simplemente mudarte.
22:34¿Adónde mudarse?
22:35Quédate en mi casa.
22:37De todos modos
22:38Vamos a vivir juntos.
22:40Es mejor hacerse una prueba de detección cuanto antes.
22:41Ya no tienes que preocuparte por la actitud de tu suegra.
22:43No
22:44¿Podría alguien ahogarse en ese vientre?
22:49Que se ahoguen.
22:54Li Wei
22:54Li Wei
22:55¿Te atreves a salir conmigo?
22:56Esto demuestra que no quieres vivir con el estigma de ser viuda.
22:59Simplemente me da miedo lo que los demás puedan decir de mí.
23:01Pero ahora eres mío.
23:04Cada trozo de carne de tu cuerpo
23:05Tres mechones de pelo
23:06Todos ellos cubrieron la larga obra de Lao Tzu.
23:09Esos hombres longevos pueden decir lo que quieran.
23:12Pero si alguien se atreve a avergonzarte en público...
23:14Le estampé la boca contra la mía.
23:19Solo necesitas quedarte un rato
23:21Mientras yo esté
23:23Este corazón rojo
23:24Nadie se atreverá a tocarte.
23:29Ahora tienes que volver a realizar la medición.
23:30Estas cosas
23:30En realidad
23:42Tuya propia
23:43Cuando haces ejercicio
23:45No me queda más remedio que...
23:54Iré a buscarlo por ti.
23:56¡Tengo que hacerlo, tengo que hacerlo, no puedo creerlo!
23:58¿Tú también quieres?
23:59Lu Dingzhou
24:02a ellos
24:03Todos dicen que lo superé
24:07tú
24:08¿No tienes miedo?
24:09mierda
24:11Déjame echar otro vistazo.
24:12¿Puedes superarlo?
24:14¿Puedes superarlo?
24:16Li Wenyan
24:17Recordar
24:18Nunca ha existido un dicho en este mundo que afirme que esto se puede superar.
24:20Los chismes que circulan
24:21Todas estas sanciones carecen de fundamento.
24:23Todo es una farsa.
24:24No debes subestimarte.
24:26Solo teniendo confianza en ti mismo puedes ser tú mismo.
24:28¿Te protegeré?
24:30Entrar
24:31No es bueno que no se haya solucionado.
24:41Lu Dingzhou
24:44Gracias
25:22¿No es esa Li Weiying?
25:24Lógicamente hablando, si estás enfermo, deberías consultar a un médico en Shen Cheng.
25:27¡Te ves genial!
25:29Tenía las mejillas sonrosadas.
25:31Parece que bebieron algún tipo de tónico.
25:33Esto es un poco incómodo.
25:34Primero tomé un medicamento.
25:36El médico dijo que tiene algo de anemia.
25:37Deje más suplemento
25:38anemia
25:40Esta anemia te ha vuelto muy habladora.
25:42ups
25:43Shen Cheng hizo un viaje esta vez.
25:44Ya hay bastantes benefactores.
25:47Cuñada Guijiang
25:49Si tienes tiempo libre
25:50Ve a buscar esas camas a tu casa.
25:51Saca la sábana y la funda nórdica viejas y lávalas.
25:53Chismes aquí
25:54¿No te da miedo morderte la lengua?
25:55¡Oh, viuda!
25:57Sigues siendo terco.
25:58¿Crees que te voy a arrancar la boca aquí mismo y ahora?
26:00Hoy te voy a dar una buena paliza.
26:02Te avisaré
26:03¿Qué tipo de ataque es responder con un "contest"?
26:04No dejes que la gente
26:09¡No seas ciego!
26:12Lo lamento.
26:13Mi caja no tiene características llamativas.
26:15Casi le doy a la larga lengua de una persona torpe cualquiera.
26:19Ven a ayudarme a mover las cajas.
26:27¿Por qué estás aquí?
26:28Lesión en la boca
26:29ah
26:33¿Es dulce?
26:37Lo intentaré.
26:40Se ha ido.
26:47insignificante
26:49Vendré esta noche
26:50Ponte tu vestido rojo
26:52prisa por vestirse
26:53Estoy aquí mismo.
26:54Te desnudé
27:03Ay dios mío
27:04¡Mocoso!
27:05¿Adónde fuiste anoche?
27:06La habitación estuvo a oscuras toda la noche, con solo una lámpara encendida.
27:08No hubo respuesta cuando llamé a la puerta.
27:10¡Me engañaste!
27:11mamá
27:12Ya se lo he explicado al sentido común.
27:14Fui a Shen Chen para recibir tratamiento médico.
27:15Llegué tarde a casa anoche.
27:17Demasiado cansado
27:18Estaba profundamente dormido y no lo oyó.
27:19consulta a un médico
27:20Ay
27:21Ya que te sientes mal
27:23No te alejes.
27:23justo
27:24Tengo algo importante que contarte.
27:26¿Qué ocurre?
27:29eso
27:29Gangzi lleva tres meses fuera, ¿no?
27:32Solo quiero vender la casa en mi ciudad natal.
27:34Voy a vivir contigo.
27:36No
27:36Mi habitación es demasiado pequeña
27:38Solo hay una cama, no es suficiente para dos personas.
27:41¿Por qué no funciona?
27:42Por qué
27:43Li Wen Yin
27:43Soy tu suegra.
27:45Quiero quedarme contigo.
27:46¿Y tu promesa?
27:47mamá
27:48Esta casa fue donada a la familia de Gangzi por la fábrica.
27:51Es para mi casa.
27:53Te tiras un pedo
27:53¿Tiene usted un certificado de propiedad?
27:55Esta casa fue donada a la familia de Gangzi por la fábrica.
27:57No es para ti.
27:58Te lo diré.
28:00Siempre y cuando seas viuda en la familia Zhang por un día.
28:02Seré tu suegra por un día.
28:04Yo también te lo dije
28:05Me mudo aquí.
28:06No solo para la casa
28:08También es para verte.
28:09Para evitar que esos hombres sospechosos tengan intenciones contigo
28:12No me importas.
28:14Hicieron algo vergonzoso.
28:16Dame la llave ahora mismo.
28:17Dame
28:17Dame
28:18No
28:19No
28:19Te llevaré
28:24ups
28:26Parece que llevas una vida bastante cómoda.
28:28Hazlo tan bueno
28:30¿A quién está destinada a ver esta flor?
28:32Tu vives solo
28:34Hazlo tan elegante
28:35¿A quién intentas seducir?
28:36Esta es mi casa.
28:38No es para mis propios ojos.
28:39Pequeña perra
28:40Eres molesto.
28:42¿Ahora quieres contestarme, eh?
28:43Ay
28:44Tu coche viejo es demasiado estrecho.
28:46Todavía quiero acostarme contigo.
28:48Te lo diré.
28:50¿Y más tarde?
28:50Duermo en la cama
28:51¿Estás durmiendo en el suelo?
28:54Tiene un aroma astuto y seductor.
28:56¡Qué mala suerte!
28:58A partir de ahora, esta habitación no podrá permanecer cerrada con llave.
29:01Me gustaría ver
29:02¿Qué salvaje se atrevería a venir?
29:06Ay
29:07¿Sigues escondiendo dinero de los demás?
29:08Así que esta es Xinye, ¿verdad?
29:11De ahora en adelante
29:12Tu salario
29:13prima
29:14Todo el dinero
29:15Deben entregármelos todos para que los guarde.
29:17No se quedó con ni un solo centavo.
29:18Este es mi dinero
29:19Entra y devuélvemelo.
29:21Tu dinero
29:21Tú comes mi
29:23Vive en mi
29:23¿Para qué necesitas el dinero?
29:24¿Quiere dinero para fugarse con un tipo cualquiera?
29:26te digo
29:28No hay madre
29:28Esta familia, esta casa y tú.
29:30La suegra se llevó la casa.
29:31Mi suegra también se quedaba con mi sueldo.
29:33Ahora incluso yo lo soy...
29:35No permitas que tu suegra te trate como si fueras de su propiedad.
29:37Átalo hasta la última gota de sangre.
29:39¿Qué clase de mundo caníbal es este?
29:41Yu Wenye
29:42Recordar
29:44En este mundo, los débiles temen a los fuertes, y los fuertes temen al odio.
29:47Solo tienes que enderezar la espalda.
29:49Nadie es demasiado duro para morir.
29:52I
29:53No quiero una vida en la que pueda ver el final desde el principio.
29:55Atrapado aquí de por vida
29:56Anti-sequedad en mi juventud
29:58Estaba lleno de resentimiento.
30:00Realmente quiero
30:00Sé entusiasta
30:02Para vivir la vida que realmente deseas
30:04tú
30:04Estás buscando
30:05¿Has terminado?
30:11Ahora que has dicho eso, ¡lárgate de mi casa!
30:18Me golpeaste
30:22tú
30:23¿Te atreves a pegarme?
30:24Esta casa
30:26Me lo dio la fábrica.
30:27El nombre del propietario que figura en la escritura es mi nombre, Li Weiying.
30:29¿Necesita un agente de policía?
30:30no estoy de acuerdo
30:31No aguanto que me peguen.
30:32Todavía necesito buscar...
30:33El equipo de Zhi Ran viene a arrestarte.
30:35Por favor, salga de aquí inmediatamente.
30:36¡Pequeño bribón!
30:38¿Por qué me hablas así?
30:39Creo que te criaste en la pobreza.
30:42Esta es una nueva sociedad.
30:44Soy viuda
30:46Ella no fue vendida a tu familia como empleada doméstica.
30:47Si insistes en ir
30:49Entonces vayamos a Changban.
30:50Dirígete a la Federación de Mujeres
30:51Veamos de quién es la casa.
30:53Fíjate en el sueldo de tu nuera.
30:54¿Lo ocuparán o no?
30:57Ahora
30:57Llévate tus cosas enseguida.
30:59¡Fuera de mi casa!
31:00ups
31:02gangzi
31:04¡Abre los ojos y mira!
31:07¡Tú, la suegra de tu nuera!
31:09¡Esto me está llevando a la muerte!
31:12ups
31:14ups
31:14Tía Zhang
31:14¡Ay, Dios mío! ¿Qué te pasa?
31:17Alimenta a la niña
31:18Eres realmente algo especial.
31:19El cadáver de este Gangzi da escalofríos.
31:22Simplemente mandas a tu suegra a trabajar.
31:24Es realmente desalentador.
31:26Sí
31:27¡Esta joven viuda es tan cruel!
31:29Ocupar la casa pero no cuidar de los ancianos.
31:31Tu conciencia ha sido devorada por perros.
31:32Últimamente se viste con ropa llamativa todo el tiempo.
31:34Incluso corrió en secreto hacia Shen Teng.
31:36Me temo que encontraré algo que me disguste de mi suegra.
31:38Quiero encontrar a la familia Xia.
31:39eso es
31:40Gangzi solo lleva unos días fuera.
31:42¿Así que quieres romper lazos con tu suegra?
31:45cruel
31:46Esta casa...
31:47Pertenecen a la familia de Gangzi.
31:49Debería ser de la tía Zhang.
31:50¿Por qué debería ponerse de pie?
31:51Esta es mi casa.
31:53Entró sin avisar y me provocó.
31:55Róbame el dinero
31:56Incluso me robaron mis cosas.
31:58Esto fue legítima defensa.
31:59Estás diciendo tonterías.
32:00Solo vine a verte.
32:02Me golpeaste.
32:04Incluso me ayudaron a salir.
32:05ups
32:06gangzi
32:07Deberías venir y controlar a tu esposa.
32:10Echen un vistazo, todos.
32:11Incluso se atrevió a discutir.
32:13Gangzi se fue.
32:14Se volvió completamente anárquica.
32:15Se atreve a intimidar a su suegra.
32:17¡Desgraciado!
32:19Deberían irse de esta casa.
32:21Salir
32:23Salir
32:23Salir
32:24Salir
32:25Salir
32:27Salir
32:27Me gustaría ver quién se atreve a decirle que se largue.
32:29Salir
32:58Yo
32:59¿No te da miedo desarrollar enfermedades crónicas?
33:00Si Gaozi regresa esta noche y rompe la botella...
33:03¿Por qué no descansas en paz?
33:04¿Qué dices?
33:06¡Pequeño mocoso!
33:07¿Qué pretendes diciendo tonterías?
33:08Incluso si llega el departamento de seguridad
33:10Eso es porque tengo razón.
33:11Esta casa es mía.
33:14Mujer de familia adinerada
33:15Esta casa se exhibe por toda la ciudad.
33:18Li Wei Ying
33:21Esta propiedad ciudad
33:21¿No se supone que los resultados tardarán varios meses más en estar disponibles?
33:25No te dejará quedarte aquí.
33:27No puedes entrar
33:27Si te atreves a causar problemas en este programa otra vez
33:29Significa perturbar el orden público.
33:31Se trata de ir en contra de lo establecido.
33:33castigo menor
33:35Las faltas graves conllevarán el despido.
33:35Y vosotros, los espectadores...
33:37Nadie puede escapar.
33:40tú
33:41¿Sigues sin irte?
33:42Puedes tirarte y comerte.
33:44I
33:49Gracias
33:50Un programa así no es muy útil.
33:55Déjame la puerta abierta esta noche.
33:55Y luego está ese vestido rojo.
33:57Esto sí que es iluminación en el mundo del calzado.
33:59tener
34:17I
34:17I
34:19Primero te conseguiré algo de dinero antiguo.
34:24Hoy me han hecho una injusticia.
34:27No, te he dado la espalda.
34:28Sin embargo, la fábrica había dicho previamente que el certificado de propiedad...
34:30Tardará algunos meses más en bajar.
34:32¿Cómo hiciste eso?
34:35Subdirector de fábrica Liu Jianguo
34:37Junto con tu vecino, Wang Gui, compañero aldeano
34:39Los fantasmas suelen rondar la casa de huéspedes Shenchen.
34:41Así que he continuado haciéndolo.
34:42Me encontré
34:43Hay tal control sobre ello
34:45¿Qué tiene de malo insistirle a alguien para que te dé un certificado de propiedad?
34:48Lu Dingzhao
34:51¿Por qué me miras así?
34:53¿Quieres que te venda lo que te debo?
34:55Porque no hay nadie serio...
34:57¿Cómo puedes ser tan indecente?
34:58Siempre haces cosas serias.
35:01¿Cómo lo hice...?
35:02Este es el segundo piso, no hay nadie en casa conmigo.
35:05Entonces me tienes a mí.
35:06Qué dijiste
35:10Tío Youwei, recuerda bien esto.
35:13A partir de ahora, esta casa estará sujeta a restricciones.
35:14Pero tú eres una persona
35:16Sí
35:17felicidad
35:28Exclusiva de la serie de televisión YoYo
35:32Exclusiva de la serie de televisión YoYo
35:33No dormí anoche.
35:34Me siento un poco incómodo
35:36Si duermes más
35:38Es incómodo.
35:39Todavía me siento demasiado incómodo.
35:40Anoche oí un ruido en mi habitación.
35:42¿Es un ratón o un gato montés?
35:46Como mi cuñada lo escuchó tan claramente
35:48¿Por qué no entras y los arrestas?
35:50No me digas que tu cónyuge ya no lo usa.
35:52Tienes que tumbarte en un rincón de la casa de otra persona todos los días.
35:54Vaya
35:55Vaya
35:56¿O es que tú mismo no estás dispuesto o eres incapaz?
35:58¿Así que piensas lo mismo de los demás?
36:00Por qué
36:01¿No tienes vergüenza?
36:06Qué guay
36:11Viejo Ling
36:13ups
36:13¿Por qué estás aquí?
36:14Date prisa y vete
36:16ups
36:17¿Qué estás haciendo?
36:20¿Me desagradas?
36:23Vaya
36:24¿O es?
36:24Te has enamorado del pequeño tesoro de Li Weiying.
36:26Yo dije
36:27¿Cómo es que el encargado de mi sala de mahjong bajó tan rápido?
36:29Todo es por tu culpa.
36:29ups
36:30¿Qué tonterías estás diciendo?
36:31Li Weiying es solo un cabeza hueca.
36:34¿Quién puede reemplazarte?
36:36Además
36:36Ella era el estado que Lu Dingzhou vigilaba de cerca.
36:38¿Me atrevería a tocarlo?
36:40ups
36:41Últimamente debemos tener cuidado.
36:43La última vez, elogié a Shenchen.
36:45Lu Dingzhou no lo vio.
36:47Sí
36:47¿Entonces quieres decir que Lu Dingzhou es peligroso para ti?
36:51Li Weiying parece bastante arrogante.
36:53Se parecía a ese canalla de Lu Dingzhou.
36:56Su rostro era como el de alguien con quien Mena se había acostado.
36:58Lu Dingzhou pudo encontrarme
37:00Defiendan a Li Weiying
37:01Por qué
37:01¡Lo sabía!
37:03Ese pequeño tesoro no pudo resistir como se esperaba.
37:05Siempre aparece algo en esa habitación por la noche.
37:07Como se esperaba
37:09Un perro hambriento con carne podrida
37:13Recientemente en
37:13¿Qué tipo de problemas relacionados con el estilo de trabajo?
37:18A partir de hoy.
37:19Ve a administrar el almacén
37:20No podemos acercarnos demasiado.
37:22¿Qué podría ser?
37:23ups
37:23Nos vio Lu Dingzhou.
37:25Es muy probable que alguien más lo vea.
37:27ups
37:28¿Está resuelto?
37:29¡Apresúrate!
37:30La gente vendrá.
37:31apresúrate
37:31apresúrate
37:33Li Wei Ying
37:34Si no fuera por ti
37:35No me enviarán al almacén.
37:37¿No se supone que debes ser superior y poderoso?
37:39Me gustaría ver
37:40Una vez que se le asigne firmemente la etiqueta de mujeriego...
37:43Ese Lu Dingzhou
37:44¿Cómo puedo protegerte ahora?
37:50¿Te has enterado?
37:51¿Qué?
37:52Algunas personas
37:53Deja las ventanas abiertas en mitad de la noche.
37:55Está esperando específicamente a que hombres salvajes se suban a ella.
37:58Ay
38:00¿En realidad?
38:00¿No son estas personas de Sichuan?
38:02ups
38:02Todos conocen el rostro de una persona, pero no su corazón.
38:04¿No oíste ese ruido?
38:06Esta tabla de la cama...
38:07Estuvo sonando toda la noche.
38:09ups
38:11¿Qué estás mirando?
38:13No dije nada sobre ti.
38:14¿O es?
38:15Te sientes culpable.
38:17Mirar
38:17No lo admiten.
38:19ups
38:36Tía Zhang
38:37¡Oh, Dios mío, esto es terrible!
38:38Vi a unos hombres salvajes.
38:39Retén a tu esposa en casa.
38:42DE ACUERDO
38:43Esa niña tan natural definitivamente no está limpia, ¿verdad?
38:45Sí
38:45Voy a robarle la piel ahora mismo.
38:47ups
38:48ups
38:48ups
38:53¿Cómo entraste?
38:55Caminando en
38:56Tu puerta está rota.
38:57Esta persona lo arregló por ti.
38:59cómo
39:00¡Bienvenidos!
39:01Deberías irte ahora.
39:03Los rumores que circulan hoy en la fábrica son terribles.
39:05Si alguien te encuentra en mi casa
39:07Ya ni siquiera quiero vivir.
39:11¿A qué le tienes miedo?
39:12¿A qué le tienes miedo?
39:13Liu Yan
39:14Sal aquí.
39:14Sé que estás dentro.
39:17Se acabó, se acabó.
39:18Tú
39:18¿Dónde te vas a esconder?
39:20Liu Yan
39:21Tienes las agallas para robar hombres
39:22No eres capaz de llamar a la puerta, ¿verdad?
39:24¿Qué hay de qué preocuparse?
39:26El cielo se está cayendo
39:27Hay gente alta que les sirve de apoyo.
39:27Puerta inferior
39:28Sal aquí.
39:29Deberíamos echar un buen vistazo hoy.
39:31En tu habitación
39:32El hombre salvaje del que se rumorea
39:41DE ACUERDO
39:41Eso es totalmente cierto.
39:48ups
39:49Eso es totalmente cierto.
39:50Por qué
39:51¡Vengan todos a ver!
39:52Esta es la buena esposa de Ganzi.
39:54Ganzi se fue hace tan solo unos días.
39:56Luego, condujo al desconocido al interior de la casa.
39:58Yo
39:59Esto no es un delito cometido por el Sr. Lu.
40:03Era un hombre y una mujer chinos solos en una habitación.
40:06¿Por qué gritas?
40:07¡Qué funeral tan grandioso!
40:09No temas que yo arregle el tanque de agua en las etapas finales de la discusión.
40:11Todavía tengo que informarte.
40:13Pabellón Xiushui
40:15Este parque acuático está perfectamente bien.
40:16¿De qué estás presumiendo?
40:17Todo está bien.
40:18El parque acuático en el segundo piso
40:19Envejecimiento severo
40:21Esta nota ha sido aprobada personalmente por Liu Fuchang.
40:23Déjame ir puerta por puerta
40:26Investigar los peligros potenciales
40:27Por qué
40:28Camarada Wang
40:30La letra larga de Liu Fu
40:32Me resultas bastante familiar.
40:33o
40:33Ven y mira.
40:35Por qué
40:36No conozco muy bien a Liu Fu.
40:38Por qué
40:39Maestro Lu
40:39No digas tonterías.
40:41Dado que se trata de un asunto oficial
40:48Pabellón Xiushui, ¿verdad?
40:50bien
40:50Entonces me quedaré aquí a mirar.
40:52Aunque la casa no ha sido renovada
40:55Pero sí te lo dije.
40:56Tengo derecho a ver
40:58Esperando a esas personas
40:59Utilizando el nombre del pabellón de reparación de agua
41:01Participar en negocios turbios
41:05DE ACUERDO
41:06Mira esto.
41:07Camarada Li
41:09Tú te sientas aquí
41:12Este pabellón de agua
41:13Algunas precauciones
41:14Necesito decirte algo.
41:16Es necesario suspender otra orden.
41:18Este parque acuático...
41:20Especialmente el antiguo parque acuático
41:22Hay muchos en el interior.
41:23Las empresas necesitan darse prisa para sacar el trabajo adelante.
41:25Debe entenderse
41:27Eh
41:29Veo
41:30Huang Zhidao no
41:38Se requiere cooperación
41:40La conexión en la parte inferior de esta tubería está suelta.
41:43Presta atención al uso del personal en la vida diaria.
41:45¡Eso es demasiado intenso!
41:47Fui hasta el final
41:48¿Qué hacer durante el camino?
41:54¿Qué hacer durante el camino?
41:54¿Qué hacer durante el camino?
41:55¿Qué hacer durante el camino?
41:56Li Wenyin
41:57Usted es la viuda de la familia Zhang.
41:59Tú y él hacen ruido
42:01¿Qué es lo que quieres hacer?
42:02ah
42:02Eso significa que tienes que estar allí.
42:03No he hecho nada malo.
42:04Dayang
42:06¿Qué estás diciendo?
42:08Estábamos hablando de asuntos serios.
42:11Una conciencia culpable al día
42:13En realidad, el estilo de trabajo es el mismo en todos los aspectos.
42:14Todavía persiguiendo
42:17No puedes dejar de mirarte así.
42:20Bueno
42:21El formulario está cumplimentado.
42:23El pabellón de agua está muy bien renovado.
42:24No cambies tu corazón
42:25No derribe el muro.
42:27Si quieres acumular polvo aquí
42:29Quédate ahí.
42:31Date prisa y ayúdame.
42:31Los Ochenta Grandes
42:33No tengo ese tipo de tiempo libre.
42:35Pequeña perra
42:36Solo espera.
42:38No dejes que te atrape
42:39Sí
42:39treinta
42:45tú
42:46¿Seguirás siendo otra persona en el futuro?
42:49Me temo que vendrá todos los días.
42:50Está armando un escándalo.
42:51El suave y rizado cabello del viejo Qian era visible.
42:53Tú imprimes más dinero que ella.
42:54Me temo que no tendrás tiempo suficiente.
42:55Bueno
42:56Poner en orden
42:59La tubería fue reparada.
43:00Es posible que lo hayan rediseñado de nuevo.
43:01bien
43:31¿Han comenzado las obras?
43:34¿Quién te está mirando?
43:37No lo vi
43:39¿Por qué te sonrojas?
43:49La amiga de esa anciana va a venir a verte.
43:51Ignóralo
43:52Iré a hablar con él.
43:54No lo olvides
43:55Esto es lo que estaba sucediendo allí.
43:56Eso tendría un impacto negativo.
43:57Influencia
43:59El viejo Bian tiene miedo de causar problemas y aun así irá a tu cama.
44:01El sustento de la población es el más desinformado del mundo.
44:04Pero también es la más capaz de matar.
44:06Tu vecino, Wang Guiqiang
44:07Le encantaba darse golpecitos en la parte posterior de la lengua.
44:09Le voy a hacer un gran regalo debido a nuestra relación.
44:11¿En qué quieres destacar?
44:13No te preocupes por eso.
44:17Tenencia
44:18Tengo un salario
44:19No lo necesito.
44:20Tenencia
44:21Compra algo de carne
44:23Compra algunas cosas buenas
44:24Haz algunas prendas de ropa
44:24Eres mi mujer
44:26Mudarse a un desorden
44:27Y este es el rostro de Lao Tzu.
44:28No diré nada más.
44:30No era casualidad que ya lo conociera tan bien de antemano.
44:33Considérelo como una tarifa de reserva preestablecida.
44:35No lo olvides
44:39Bueno
44:42Que alguien me espere
44:49jefe
44:50Dame dos libras de panceta de cerdo.
44:51jefe
44:52Camarada
44:52Dos libras de carne
44:53Probablemente no puedas terminarlo todo tú solo.
44:56nosotros dos
45:03Cuarta Hermana
45:04¡Por fin has vuelto!
45:05Estás disfrutando de la vida en la ciudad.
45:07Tu joven anciano
45:08Ren comía en el campo mientras estudiaba en la Universidad de Hangzhou.
45:10Nunca has secado la comida después de lavarla.
45:11Hermana mayor
45:12¡Por fin has vuelto!
45:13¡Esta es una vida realmente buena!
45:15Pasamos todo el año en el campo.
45:17Se ha producido una cantidad tan grande en el interior.
45:19¿Verás?
45:21El cuerpo de tu hermana está muy desarrollado.
45:22Olvidamos nuestra ciudad natal y volvimos a Japón.
45:25Sí, hermana.
45:27Yo también quiero tomar mi medicina.
45:29mamá
45:29Si tenemos algo que decir, deberíamos entrar.
45:32Estás afuera.
45:33Viendo chistes aquí
45:34Miedo a que se rían de mí
45:35No tienes conciencia.
45:37Me temo que esta persona dirá:
45:38¡Ven aquí y déjanos juzgar esto!
45:39La familia de este mocoso afirma
45:41Le dije
45:42La familia que fue ayudada a ganar
45:44Ahora todo está bien.
45:45El hombre murió
45:46La casa le pertenecía a ella.
45:47Este dinero...
45:48¡No le dio nada a su familia!
45:51Entra y di
45:52Entra y di
45:53Pase.
45:54caminar caminar caminar
46:05hermana
46:06¿Alguien conoce un restaurante que se llame "Walking Food"?
46:07No es tan bueno como los contactos que tiene nuestra familia en el mundo del teatro.
46:10Las camas en esta ciudad son muy suaves.
46:12mamá
46:13Espero poder dormir aquí.
46:14Dormir en esta cama sin duda será beneficioso para tu embarazo.
46:16Date prisa y ve a recoger mi comida.
46:18Si quieres morirte de hambre, ¡hazle caso a tu sobrino!
46:20Uno de ellos se marchó llorando de hambre.
46:22Llegó otro grupo de sus familiares.
46:24Ya he tenido suficiente.
46:35¿Qué vas a hacer con los bollos al vapor?
46:37Ya que quieres quedarte...
46:39Entonces puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
46:40Aquí está toda la comida y la carne.
46:42La olla está en la estufa.
46:43Tu vives solo
46:45¡Oh, mocoso!
46:46¿Quieres rebelarte?
46:47¿No te importamos?
46:48A dónde fuiste
46:49Me quedé en la casa de huéspedes.
46:53mamá
46:54Míralo así
46:55Tener unas cuantas monedas apestosas
46:56Piensa que eres alguien especial.
46:58Todavía me alojo en la casa de huéspedes.
47:00¡Santo cielo!
47:00Fue a encontrarse con un tipo cualquiera.
47:13hombre salvaje
47:17De verdad voy a encontrar a ese hombre salvaje.
47:18Dado que su reputación ya está arruinada
47:21He perdido todo interés.
47:23Entonces, ¿de qué tengo que tener miedo?
47:35Lu Dingzhou no está aquí.
47:37En este mundo
47:39¿Es que ni siquiera tengo dónde quedarme?
47:51Una vez me encontré con un rayo de luz, tu luz.
47:57Veo la puesta de sol en mi corazón.
48:03Una vez más, se desvaneció por tu sonrisa inocente.
48:10Expulsado
48:12I
48:15Promesas
48:17Sube al autobús
48:18¿Qué estás haciendo?
48:20Este lugar de mierda es una locura.
48:21¿Quieres quedarte de pie y enfrentarte al viento del noroeste?
48:23Todavía quieres que sienta lástima por ti.
48:30Sube al autobús
48:38Shh. No hagas ruido.
48:41Alguien
48:42Liu
48:43Pensé que ya no me querías.
48:45ups
48:45Mi tío
48:47Todo es culpa de mi marido por ser tan estricto.
48:48Saldré a darte de comer en cuanto tenga oportunidad.
48:52¡Oh, bribón!
48:56¿Es bonito?
48:58Yo... yo no lo hice
49:00No la vi.
49:02¿Cómo es que eras tan bueno escondiéndote?
49:04Fue realmente aterrador.
49:06Todavía temblando
49:08Estás diciendo tonterías.
49:08No me toques
49:10No tengo el teorema de Ningyuan.
49:13Por qué
49:13Ve a casa de alguien
49:14¡Mira cómo otras mujeres sirven a los hombres!
49:18No veo
49:18desparramar
49:21desparramar
49:23Es decir, tú
49:24Más tontos que aquellos viejos feudalistas.
49:28Flor masculina Amor femenino
49:29La voluntad del cielo y la justicia de la tierra
49:31Ella, Wang Guixiang
49:32Hombres que pueden tener aventuras extramatrimoniales
49:34Y tú
49:35Todos los hombres están muertos
49:37¿Podría ser...?
49:39Esta noche, me convertiré en un amante del hotpot para siempre.
49:41Sí
49:43¿Por qué tengo que vivir una vida miserable custodiando el Arco Conmemorativo de Zhenjie?
49:51Así es.
49:53ah
49:54ah
49:55Perdóname
49:56Espera un momento
49:58El viejo Fei te hará perder incluso más que él.
49:59ah
50:10venir
50:16Pero no voy a ir.
50:20No me mezcles
50:22Ni uno
50:25Por qué
50:27centro
50:34Virus
50:39Virus
50:47Vamos a tomar este lugar.
50:49¿Qué certificado necesito?
50:51Certificado de matrimonio
50:53Tu familia es una gentuza.
50:55La familia del marido es una guarida de lobos y tigres.
50:57Mientras me sigas
50:58Ya veremos quién se atreve a intimidarte.
51:01En ese tiempo
51:02También se transfirió el registro domiciliario.
51:03Solicita otra residencia estudiantil para familias con dos ingresos.
51:05nosotros
51:06Cierre la puerta
51:07Vive una buena vida
51:09casarse
51:11No
51:12cómo
51:13Ya no me gusta
51:15¿O es?
51:15Piensas así por un corto tiempo
51:17Escabulléndome conmigo
51:19Lu Ding Chao
51:20Realmente no lo sabes
51:21¿O finges que no lo sabes?
51:23Soy viuda
51:25¿Qué le sucedió a la viuda?
51:26Reglamentos nacionales
51:27Una buena esposa no puede volver a casarse.
51:29no es lo mismo
51:30Solo te has ido tres meses.
51:33Estoy siendo amable contigo ahora mismo.
51:36Todos solo pensarán
51:38Ella se estaba muriendo de sed.
51:40Para conseguirte un lugar
51:41Los humanos pueden ser temibles.
51:43La depilación puede resultar abrumadora para muchas personas hoy en día.
51:45No quiero...
51:46También te apuñalan por la espalda varias veces.
51:49explicar
51:50Encontraste a una persona sin corazón.
51:55Y esto es demasiado rápido.
51:56No te conozco en absoluto.
51:58Mis sentimientos por su familia
51:59No sabían absolutamente nada.
52:02Si tienes familia e hijos
52:04¿Qué ocurre si tu familia no está de acuerdo?
52:06¿Qué tengo que hacer?
52:10Siempre he estado aquí
52:11Acaba de morir
52:12Todavía estás vivo
52:14¿Vas a vivir una vida de ruina?
52:15En cuanto a mí
52:16Tú también has probado todo esto.
52:18Fuerte y saludable
52:19La gente gana dinero
52:20También hay ordenadores portátiles.
52:21Te apoyo
52:23Ningún problema
52:27Bao Fu Ting Zhou
52:29Sé que eres una buena persona.
52:32Pero este asunto es demasiado grande.
52:33Todavía no estoy listo.
52:35¿Podemos esperar un poco?
52:39Estoy derrotado por ti.
52:41Pero ni se te ocurra huir.
52:43Tu vida
52:45Ella solo puede ser mi mujer
52:46Puedo esperar a que me des este certificado de matrimonio.
52:49Pero ¿qué pasó esa noche?
52:53¿Cuándo quiero?
52:55Tienes que dármelo cuando
52:56Cuando yo estaba en la fábrica
52:58¿Puedes dejarme en paz, por favor?
53:00Tan cerca
53:01Me temo que alguien se enterará.
53:03¿Y qué si lo descubro?
53:04Las personas que Lao Tzu admiraba
53:07No
53:09Mi reputación ya era mala de por sí.
53:10Si este rumor vuelve a salir a la luz...
53:13Te tengo miedo.
53:15Piensa que lo estás haciendo por mí.
53:17¿Es bueno o no?
53:21Te tengo mucho miedo.
53:23Haz como si no los conocieras.
53:24¿Bueno?
53:27Realmente tienes que sentirte frustrado.
53:29Ponte la ropa.
53:30De acuerdo, te llevaré a algún sitio.
53:31A dónde fuiste
53:32¿Volver a la fábrica?
53:34Me tiro un pedo
53:35Mi puesto ya está ocupado.
53:36Mirando hacia atrás, a la calle principal.
53:36Agárrate fuerte
53:50Deja de mirar
53:51Aquí nadie te conoce.
54:02Adelante
54:08Esto es
54:10Fui a comprarlo.
54:11Originalmente, su propósito era utilizarse para almacenar mercancías.
54:14Recomendado
54:15Utilizado por mujeres
54:18Tú compraste esta casa.
54:21alquilado
54:22La casa de un amigo
54:23Esto también está vacío.
54:24Vivirás aquí a partir de ahora.
54:25De todos modos, tu familia
54:26En breve
54:27No se les puede ahuyentar.
54:27Mi trasero se esconde aquí contigo.
54:29bien
54:31Pero esto está fuera de mi alcance.
54:32Nadie lo sabe
54:38Qué ocurre
54:40Me sentí conmovido
54:42Entonces puedes intentar comportarte bien esta noche.
54:47Tienes razón.
54:49Bueno
54:50Come algo
54:51dormirse
54:52Wang Guixiang
54:54Estoy aquí para causarte problemas.
54:55Le voy a causar problemas.
54:56No tuvo tiempo de calentarlo.
54:58¿Qué es lo que quieres hacer?
55:00¡No hagas nada imprudente!
55:01No importa
55:03Te ayuda a descansar
55:03Deberías ocuparte de tus propios asuntos.
55:20Inesperado
55:21Este Wang Guixiang
55:23Normalmente, la parte superior del ojo y la palma de la mano.
55:24Aunque tenía una relación de larga data con Liu Fu
55:26Hacer un desastre en el almacén
55:28Lo pillaron con las manos en la masa.
55:29¿No dice eso todos los días?
55:31¿Tuvo aventuras extramatrimoniales para obtener ventaja en geografía?
55:33Resultó ser él.
55:35La mujer que estaba dentro de la puerta fue encontrada.
55:36Por qué
55:38Al menos Li Weiyin murió como un hombre.
55:40Sigo soltera
55:40Este Wang Guixiang
55:42¡Pero sin conflictos internos!
55:44No sé quién los arrestó.
55:46Ahora
55:47Ambos fueron despedidos
55:48Ni se te ocurra volver a quedarte aquí.
55:54Wang Guixiang
55:55Lo atraparon muy rápido.
55:58Rápidamente
56:00¿Así que lo que?
56:00Compró una piedra de molino
56:04Calentarte
56:12Ay
56:13¡Dios mío!
56:15Esta no es una estufa para uso humano.
56:18Gente solitaria del campo
56:23¡Qué niña tan tonta!
56:24Aun así, volviste con tu cara.
56:25¿Lo hiciste a propósito?
56:27Consigue una estufa rota
56:28¿Quieres regañar hasta la muerte a tu propia madre y a tu propio hermano?
56:33mamá
56:34Llevo usando esta estufa más de tres años.
56:36Nunca ha habido ningún problema.
56:38Es porque no sabes cómo usarlo.
56:39Sigo dependiendo de esta estufa.
56:40¿Todavía te atreves a bajar la cabeza?
56:42¿A dónde fuiste?
56:44Toda tu familia está aquí, ¿así que qué te importa?
56:45Ve a correr y a divertirte allí.
56:48Déjame ver cómo lo levantas.
56:50No regresó en toda la noche.
56:51¿Qué haces en la habitación?
56:52¿Actos vergonzosos, tal vez?
56:53Anoche me alojé en una casa de huéspedes.
56:58En esta habitación solo hay una cama.
56:59No tengo dónde dormir
57:00Estaba ocupado
57:02¿O es mamá?
57:03te refieres a
57:04Quiero a mi hermano y a mí
57:06Devuélvanle la cama a mi cuñada
57:08¿Suena bien si esto se hace público?
57:14Un joven tan grande
57:15Incluso compartí habitación con mi hermana.
57:17¿Qué clase de conversación es esta?
57:18eso es
57:19La familia Li carece por completo de modales.
57:22¿No es obvio?
57:23Chica, ¿me atrevería?
57:24¿Qué estás diciendo?
57:26Hermana mayor
57:27No intentes menospreciar a mamá con tus palabras.
57:29Hemos venido a buscar refugio en ti.
57:30Eso es darte crédito.
57:31Mira tu habitación.
57:33No tenía pasta de carne ni arroz en la cara.
57:36Eres como un reactor nuclear dentro de mi estómago.
57:38El nieto mayor del viejo Li
57:40Hermana mayor
57:42Lo he investigado todo.
57:43Esta casa ya está registrada a su nombre.
57:45Lo tuyo es mío
57:46Tengo derecho a vivir
57:51¿Quién dijo que tienes derecho a vivir aquí?
58:00¿Quién está inspeccionando el incendio en la zona más densa?
58:01¿Sabes que esto es un intento de perseguir al público?
58:04Pone en grave peligro la seguridad colectiva.
58:06Cero malentendidos de liderazgo
58:08Todo es un malentendido.
58:10Fue solo un accidente mientras cocinaba.
58:12descuidado
58:13Esta residencia es para los empleados de la fábrica.
58:15¿Quién eres?
58:16¿Existe una cuenta de patrocinio?
58:18¿Tienes el comprobante de aprobación de fábrica?
58:19Yo soy su madre
58:20Esta es la casa de mi hija.
58:21La casa de mi hija tampoco es una opción.
58:23La fábrica Hongxing tiene regulaciones
58:24El acceso de personal no autorizado está estrictamente prohibido.
58:25Estancia prolongada en residencia de empleados
58:27Existen incluso más regulaciones.
58:28Está estrictamente prohibido en la zona de dormitorios.
58:29La pregunta de Stalin
58:30Creación de riesgos de incendio
58:31Alguien te acaba de denunciar.
58:32Dijeron que estabas en la residencia estudiantil.
58:34No solo perturba la paz, sino que también fomenta costumbres populares feudales.
58:36Gravemente afectado
58:37Descanso y producción de los trabajadores
58:38¿Quién lo denunció?
58:39Sí
58:40Lo denuncié.
58:42Anoche
58:43La familia estaba discutiendo y armando un escándalo.
58:45Simplemente aproveché la oportunidad para incendiar el edificio.
58:46Soy del equipo de transporte.
58:48Tan pronto como nos fuimos
58:49Todavía tenemos que conducir largas distancias.
58:50Me estáis interrumpiendo el sueño.
58:52accidente de coche
58:53No asumas la responsabilidad, quítala.
58:54Diríjase al departamento de seguridad de la fábrica.
58:56Explica la situación con claridad.
58:57Es difícil de explicar.
58:59Dirígete al punto de exclusión.
59:01No nos iremos.
59:02Qué
59:02Estoy inmediatamente
59:03Rui Fang
59:04¿Qué le pasó a Ruifang?
59:04En Ruifang las luces estaban encendidas.
59:11cuñada
59:11El hermano Lu dijo que no debías dejar que apareciera frente a ti.
59:14Así que me enviaron aquí.
59:16El hermano Lu me pidió que te diera esto.
59:19Gracias
59:20Tu familia debería guardar silencio un momento.
59:21Entonces me iré.
59:22Yo estaba allí.
59:24Nariz pequeña
59:24Entonces él
59:25Gracias
59:27Su amiga
59:28Todos
59:29vestíbulo
59:30australiano
59:31Exclusiva de la serie de televisión YoYo
评论