Skip to playerSkip to main content
Enjoy Watching 📺

Don't forget to follow this channel!


#Drama #shortdrama #engsub #Short #romance #romancedrama #series #romanceseries #fullmovie #fulldrama #chinesedramaengsub
Transcript
00:00:02What's wrong with you?
00:00:04What's wrong with you?
00:00:04Mr. Chairman, I'm going to leave.
00:00:10My wife, you're pregnant.
00:00:15I'm going to leave.
00:00:16I'm going to leave home and leave the child.
00:00:18Who's the child's father?
00:00:30Who are you?
00:00:31Don't let me!
00:00:33Don't let me!
00:00:35Don't let me!
00:00:36Don't let me!
00:00:37Don't let me!
00:00:56Don't let me have an accident.
00:00:57No, I'll be tortured.
00:00:58If you're dead, I'll be kicked out of you.
00:01:01No.
00:01:10Hi, my sister!
00:01:11Hi, my sister!
00:01:12Hi, my sister!
00:01:15Master, do you have to think about it?
00:01:19Your mother is very easy.
00:01:22I have to think about it.
00:01:25I'll give you permission.
00:01:28Okay.
00:01:29I'll give you a plan.
00:01:31But in the future, you must take care of yourself.
00:01:34Thank you, Master.
00:01:50You must be able to help you.
00:01:54You must be able to help you.
00:01:56And I'll be able to help you.
00:02:03Oh, Master.
00:02:07Did you enjoy it?
00:02:09Yes, Master.
00:02:10You are so so proud to see us.
00:02:11Especially the other one.
00:02:12My mother, I have a lot of fun.
00:02:15I'm always going to try to teach you.
00:02:17I'm going to study well.
00:02:18I'll have a lot of time for you and your sister to have a good day.
00:02:22You can't even see me.
00:02:25My mother,
00:02:26I'm going to talk to you today with my students.
00:02:29I've already told them about them.
00:02:32Mother,
00:02:33my students said,
00:02:35when I look at my eyes,
00:02:36they're not the same.
00:02:39They're not the parents of us.
00:02:41My father, why didn't we meet him?
00:02:45Mom, don't worry about it.
00:02:48We're joking about the children.
00:02:49But I've already told them.
00:02:51But the children's eyes really don't have a problem.
00:02:55The two children's eyes are very good.
00:03:00The eyes are very good.
00:03:01The eyes are very good.
00:03:04The doctor,
00:03:05there may be some special cases that their eyes will not be the same.
00:03:10For example,
00:03:11the color.
00:03:12The doctor said that it's an illness.
00:03:14In theory,
00:03:16the患者 in the emotional mood,
00:03:18there will be an effect of an illness.
00:03:21However, this situation is very famous.
00:03:23The child's eyes should have had his father's eyes.
00:03:27Is your father's father?
00:03:31Oh, he's not here.
00:03:35Oh, my gosh.
00:03:37Oh, my gosh.
00:03:38You're so special.
00:03:41Like...
00:03:42You're like...
00:03:43it's like my father.
00:03:43You're a father.
00:03:45You're a father in a very far distance.
00:03:46He doesn't really have to come back to you.
00:03:48Mom,
00:03:49I have the ones you can take.
00:03:51I'm ready to come back.
00:03:52I'm good.
00:03:54You're all my mother's world.
00:03:56You're all my mother's world.
00:03:56You're all your mother.
00:03:57You're all my mother.
00:03:58That's enough.
00:04:00You're all my mother.
00:04:04莫辰 你都三十一了
00:04:08现在连孩子都没有一个
00:04:10和沈家的联姻你也推三组四
00:04:13你知道外面都是怎么说吗
00:04:15说你是身体有隐积
00:04:19我这丽家的脸都被你给丢尽了
00:04:20我对沈小姐没兴趣
00:04:23感情是能培养的
00:04:25孩子更是我丽家的未来
00:04:28这些年
00:04:31我听说你一直派人在地景酒店进行调查
00:04:33你是在找什么人吗
00:04:39我还有病案要处理
00:04:41没什么事 我先抱
00:04:43
00:04:47老夫人
00:04:50总裁的性子是吃鲁不吃硬
00:04:52咱们硬碰硬恐怕不是办法
00:04:56我倒是想到了一个民间的隐私之说
00:04:58隐私
00:05:00据说久未有子嗣的家庭
00:05:02若是多亲近一些健康聪慧的孩子
00:05:05能带来好运
00:05:06也叫招子
00:05:08集团今年的慈善项目还没定
00:05:13不如举办一场未来之心儿童慈善宴会
00:05:14总裁也以主办人的身份参与
00:05:16多接触一些孩子
00:05:18或许他的心思就会变
00:05:20好主意
00:05:21你立刻就去办
00:05:23邀请名单仔细筛选
00:05:29尤其是那些成绩优异又懂事的孩子全都邀请过来
00:05:30是的
00:05:31我马上去成为
00:05:42紫瑞子轩都吃饱了吗
00:05:43待会儿妈妈送你们去上学
00:05:45妈妈也吃
00:05:48妈妈不饿
00:05:49妈妈不饿
00:05:50妈妈也骗人
00:05:51平时都舍不得自己吃
00:05:53总把东西留给我们
00:05:55你也是
00:05:55你要是不吃
00:05:56我们也不吃
00:05:57
00:06:01自从五年前
00:06:02未婚险孕的事被爆出来
00:06:04家人因为受不了外人的冷潮热讽
00:06:07都跟我断绝了关系
00:06:08好在看到了紫瑞子轩这么懂事
00:06:12我这些年受的苦也都值得了
00:06:14好了 妈妈吃过了
00:06:16你们快吃
00:06:17要不然上学要吃刀了
00:06:18来 拜拜
00:06:20拜拜
00:06:20拜拜
00:06:21来 拜拜
00:06:23拜拜
00:06:23拜拜
00:06:24拜拜
00:06:24好了 今天又是好好学学一天
00:06:27两个小机器鬼一定要加油
00:06:29加油
00:06:29加油
00:06:30加油
00:06:31加油
00:06:33加油
00:06:36这谁家的车队竟然这么好看
00:06:37是 环宇集团
00:06:38他们怎么会来我们这种地方
00:06:40肯定是因为
00:06:41环宇未来执行慈善宴会
00:06:42听说
00:06:43他们要来选
00:06:44最初美期天赋的孩子参加
00:06:46肯定是环宇内部的人
00:06:47亲自来筛选了
00:06:49肯定是环宇内部的人
00:06:53Oh, I'm sorry.
00:07:01Oh, I'm sorry.
00:07:08Oh, I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:19Ah, did you have a zeducation?
00:07:20Oh.
00:07:22The U.S.
00:07:23The U.S.
00:07:26The U.S.
00:07:27The U.S.
00:07:27What is this?
00:07:31What is this?
00:07:32What's your name?
00:07:33What's your name?
00:07:36My name is Suez Ray.
00:07:38She's my sister.
00:07:39It's a good name.
00:07:50How do they have two children's name?
00:07:55My name is Suez Ray.
00:07:56She's angry.
00:07:58She's many years old.
00:08:00She doesn't know if she was married.
00:08:02She has two children.
00:08:03She has two children.
00:08:04She doesn't know who she is.
00:08:09She doesn't know who she is.
00:08:09She doesn't care about her.
00:08:10She doesn't care about her.
00:08:13We have a mother.
00:08:15My mother is my mother.
00:08:17The girl is so close to me.
00:08:20She was a He-z
00:08:36He was born in the first time,
00:08:38and he was born in the first time.
00:08:41He was born in the first time.
00:08:42What did he always send people to the street?
00:08:45Is it him?
00:08:47He was born in the first time,
00:08:48and he was born in the first time.
00:08:49Where can he be married?
00:08:52These two children are weird.
00:08:55It's not easy.
00:08:56You can't let him go.
00:09:01Help me!
00:09:02Help me!
00:09:02Help me!
00:09:07Help me!
00:09:08Help me!
00:09:09Help me!
00:09:12Help me!
00:09:14Thank you, I'm going to go.
00:09:16Hey, my friend.
00:09:17The other one is the Huan Yew group.
00:09:19You can't be able to get him.
00:09:23My daughter can't be with such a woman as a woman.
00:09:26You're like a girl?
00:09:27You must be able to join the Huan Yew group.
00:09:29I'm going to join the Huan Yew group.
00:09:29You must join the Huan Yew group.
00:09:32Open the Huan Yew group.
00:09:34Open the Huan Yew group.
00:09:38Open the Huan Yew group.
00:09:38Open the Huan Yew group.
00:09:40Open the Huan Yew group.
00:09:41I do not understand.
00:09:43My daughter is Lockheed on your head.
00:09:44I hope you are wrong.
00:09:46But this is a real problem.
00:09:47We are not sure about it.
00:09:49No one else is even thinking.
00:09:50We are not?
00:09:51We are not.
00:09:51You must not talk to a shuan Yew group.
00:09:52I don't want to let her to The Huan Yew group.
00:09:58The children of the children are living in our school.
00:10:01That is a crime.
00:10:03You can't be a crime.
00:10:05You can't be a crime.
00:10:05You can't be a crime.
00:10:06You're a kid.
00:10:07Look at the door.
00:10:09Who knows if it's a bad guy.
00:10:11The problem is,
00:10:12this is the problem.
00:10:12We must be removed.
00:10:13Otherwise, we're not allowed to be removed.
00:10:15Yes.
00:10:16Let's go.
00:10:16Let's go.
00:10:17Let's go.
00:10:20I'm going to tell you.
00:10:22You're the two children.
00:10:24The two children.
00:10:24The two children.
00:10:24The one child.
00:10:26Let's go ahead and take them to our school.
00:10:35You don't want to be a fool.
00:10:41If you don't want to be a fool, I promise you will be a fool.
00:10:48How are you doing?
00:10:51How are you doing?
00:10:53Let's go ahead and take you two kids.
00:10:54You won't be a fool.
00:10:56You won't be a fool.
00:11:00What do you mean?
00:11:01You won't be a fool.
00:11:05You won't be a fool.
00:11:05You won't be a fool.
00:11:06You've just been scared to see you and your children.
00:11:09If you have two children,
00:11:11you have to be a fool and a fool.
00:11:13Or, you will be able to see them and your wife are more comfortable.
00:11:15I'm going to be a fool.
00:11:16I'm going to be a fool.
00:11:20You've got to be a fool.
00:11:22You have to be a fool.
00:11:22You won't be a fool.
00:11:23You'll be a fool.
00:11:25You're right.
00:11:27What?
00:11:27What?
00:11:29Huan Uyu's future children of慈善宴会
00:11:31is to create and鼓励天赋儿童
00:11:33I am now代表 Huan Uyu's team
00:11:35in the first place to invite
00:11:36Suzri and Suzri as a child for the children of the show
00:11:39In the meantime, the president of Lee Mokeng
00:11:41and Lee Mokeng also will be seen in the first place
00:11:44No, my children are small
00:11:46I don't like to participate in this event
00:11:48We are still...
00:11:49Suzakie, this is Huan Uyu's team of the first place to invite
00:11:51You can participate in this event
00:11:53will be able to do the children's future and development
00:11:55with a great help
00:12:08Instead I'll only move away
00:12:09I will upload for the children's future列明
00:12:14It's
00:12:15been during the last year I let
00:12:16you find such a woman Five years
00:12:17ago It was
00:12:18fo松шие women
00:12:19Until now
00:12:21You tell
00:12:22me She didn't
00:12:23want to get "'well,"
00:12:24Mr. Lee, we have never left it.
00:12:26However, since the security of the city of the hotel
00:12:28was broken by accident,
00:12:30there was a lot of people in the top of the building.
00:12:33We still haven't found it.
00:12:34We'll continue to find it.
00:12:36We don't have anything to pay for it.
00:12:39We're going to find it.
00:12:40Yes, Mr. Lee.
00:12:40I'll continue to find it.
00:12:54Mare-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka.
00:12:58My Mom-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka.
00:13:01Hey.
00:13:07Let's meet my Mom-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka.
00:13:07If we're here, we will just stay here.
00:13:12Remember to know how Mom will understand theile Maja-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka.
00:13:15Please, do not walk.
00:13:16Okay?
00:13:17Mann, I won't walk.
00:13:18Yes, I will be my mom-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka.
00:13:24Let's go.
00:13:28You're welcome at the school's art,
00:13:30You can't even be invited to join the parroquia in this morning.
00:13:35Frenz,
00:13:36It's been a long time...
00:13:37... I don't know how long it's been.
00:13:40I heard you said you did a girl in the art world as a living.
00:13:44Quite like the witch.
00:13:46... and a girl who lives on the way to live.
00:13:49... and just two children.
00:13:51It's just these two kids.
00:13:52Hey yo, look at my mouth.
00:13:55In this important moment, I'm going to give you a little face.
00:14:00But this face is not my face.
00:14:03You don't have to take a look at yourself.
00:14:05You don't have to take a look at yourself.
00:14:07You don't have to be afraid of others.
00:14:10I don't know who you are.
00:14:12Can you take a look at me?
00:14:16Come on.
00:14:17Come on.
00:14:18Come on.
00:14:18Come on.
00:14:18Let's get some help.
00:14:20You are not good at me.
00:14:22I don't care.
00:14:27A boy.
00:14:29A man.
00:14:30Is he thinking about me?
00:14:31He's going to kill me.
00:14:33Are you going to be okay?
00:14:36Are you okay?
00:14:36Are you okay?
00:14:37Are you okay?
00:14:37I'm okay.
00:14:43I'm sorry.
00:14:45I'm sorry.
00:14:46I'm sorry.
00:14:47I'm not trying to do that.
00:14:50I don't know if that person is her.
00:14:57This woman has a very familiar feeling for me.
00:15:00Mother.
00:15:02How are you talking about this woman?
00:15:09Mother.
00:15:10You're right.
00:15:11You're right.
00:15:12You're right.
00:15:12You're right.
00:15:14That's the woman.
00:15:16The woman.
00:15:18Oh, yes, we're all wrong.
00:15:19Girl!
00:15:19It's not a big, man.
00:15:23You're wrong.
00:15:28What happened?
00:15:38Mother.
00:15:39This woman is a weird animal.
00:15:41She's two animals.
00:15:43This is the man.
00:15:43Honey.
00:15:45I see here.
00:15:46When they came here, they were just trying to break this event.
00:15:49Your wife, I know that you were holding this event.
00:15:53They were also trying to send you to Lyons.
00:15:56Look, Lyons has been so many years left.
00:15:59Look, they're all over the world.
00:16:02What are you talking about?
00:16:03Your wife, let me get them out.
00:16:06What are you doing?
00:16:06What are you talking about?
00:16:08I'm going to take this event.
00:16:09I'm going to take this event.
00:16:10I'm going to take this event.
00:16:15Don't cry!
00:16:17I hate you.
00:16:18No.
00:16:19Don't cry!
00:16:19Don't cry!
00:16:21Don't cry!
00:16:22Don't cry!
00:16:22I'm going to take this event.
00:16:23Let's take it away!
00:16:27Don't cry!
00:16:30How do you Jong up?
00:16:31Don't cry!
00:16:33Don't cry!
00:16:35Why are you shaking?
00:16:37Don't cry!
00:16:39Don't cry!
00:16:41I don't have any interest in this event.
00:16:45I don't have any interest in this event.
00:16:56How could it be?
00:16:59That's enough.
00:17:02All right.
00:17:02苏婉 你和你这两个不知所谓的野种
00:17:06搅乱我丽家精心筹备的晚会
00:17:10今天要是不给点你们教训
00:17:11我丽家的也变何吹
00:17:13还愣着干什么
00:17:14把这三个人给我抓起来
00:17:16尤其是这个张狂的小野种
00:17:18给我好好的管教
00:17:20老夫人 我不是要做了
00:17:22将军刚好分手
00:17:23不要动我的孩子
00:17:25不要动我的孩子
00:17:27苏婉 老夫人身份何等尊贵啊
00:17:30被你这种下贱胚子
00:17:32还有怀里面这两个野种冲撞啊
00:17:34你这轻飘飘一句道歉
00:17:36就想接过
00:17:37老夫人
00:17:39这依我看呢
00:17:40这道歉得有个道歉的态度
00:17:42您让他跪下来
00:17:44给您磕头认错
00:17:45这也让在场的嘉宾都看了
00:17:48这得罪利家
00:17:49或是什么样的下场
00:17:50老夫人
00:17:51老夫人
00:17:52这道歉得有个道歉的态度
00:17:55您让他跪下来
00:17:56给您磕头认错
00:17:57您让他跪下来
00:18:00这也让在场的嘉宾都看了
00:18:02老夫人
00:18:04求您放过我们
00:18:06为什么看她这样
00:18:08我的心
00:18:09会这么痛
00:18:13这个女人
00:18:17为什么总会让我有种熟悉的感觉
00:18:18苏娃
00:18:21你这就跪下了
00:18:23你这刚才不是还很嚣张吗
00:18:26瞧瞧你那贱嗦嗦的样子
00:18:28贱蹄子就是贱蹄子
00:18:29贱蹄子
00:18:30贱蹄子
00:18:30贱蹄子
00:18:30我的妈妈
00:18:31我的妈妈
00:18:33小兔崽子
00:18:35我的妈妈
00:18:37我的妈妈
00:18:38不要动我的孩子
00:18:39够了
00:18:40谁给您的胆子
00:18:42当这么多人的面
00:18:44在我利家宴会上撒野打人
00:18:44利总
00:18:47利总
00:18:48不是这样的
00:18:49把她拉下去
00:18:49整嘴
00:18:50利总
00:18:51
00:18:56快快快
00:18:57妹妹
00:18:58你有没有感觉到
00:18:59这个夫妇很不细
00:19:01我也感觉到了
00:19:02妈妈
00:19:03这个夫妇
00:19:04为什么和我和哥哥的眼睛
00:19:07是样特别的
00:19:08难道
00:19:08他是我们的爸爸吗
00:19:10
00:19:14不可能
00:19:15苏婉
00:19:16你在想什么呢
00:19:18利总的身份
00:19:19他怎么可能是当中的那个男人
00:19:22告他
00:19:25今日环宇举办未来之星慈善晚宴
00:19:26旨在汇聚
00:19:28不惠孩头
00:19:29为我利家引子纳福
00:19:31喜愿家租血脉严身
00:19:33子孙昌盛
00:19:34然而如此重要的场合
00:19:37却生出这么多的乱字
00:19:39该严惩的也得都要严惩
00:19:42要是不给你们点教训
00:19:44我利家
00:19:45还有何颜灭立足
00:19:47
00:19:49给我好好教训他们
00:19:51不能欺负我妈妈
00:19:52连着不上门拖
00:19:54都是救我坏人
00:19:55超空造感
00:19:56你太多大坏蛋
00:19:57我妈妈
00:19:58在世界上最好的妈妈
00:20:00你们是坏人
00:20:01你们都是坏人
00:20:02闹够了没有
00:20:04来人
00:20:04把这个女人给我拖出去
00:20:07至于这两个小崽子
00:20:09谁知道他们和这个贱人
00:20:13是怎么为些允许就混进来的
00:20:14把他们逛到后面的消极室去
00:20:16没有我的秘密
00:20:18谁都不许搞得放出来
00:20:20这个老婆
00:20:21吓你这样
00:20:22恶毒不想与人
00:20:23活该算绝分
00:20:26你的眼睛
00:20:30水住口
00:20:34老夫人
00:20:35孩子不懂事
00:20:36还请您不要跟孩子计较
00:20:38还有
00:20:38我们不是混进来的
00:20:40我们是有警帖的
00:20:49警帖在这儿
00:20:50是周特助亲自给的
00:20:53不可能
00:20:54刚刚一定是我看错了
00:20:56周明
00:20:58老夫人
00:21:00周明
00:21:01做菜
00:21:07立刻给我解释清楚
00:21:09为什么把这种下贱的女人
00:21:11还有她生的两个小孽轴
00:21:13给我邀请进来
00:21:13谁给你这胆子
00:21:15
00:21:15老夫人请心路
00:21:18我之所以把他们邀请过来
00:21:20是因为
00:21:21因为
00:21:22因为
00:21:22为什么
00:21:23是因为
00:21:24这两个孩子
00:21:25有时候说话的语气和神态
00:21:27和立总
00:21:28特别像
00:21:30我才把他们邀请过来
00:21:31是想验证一下
00:21:32这两个孩子
00:21:33是不是和立总
00:21:34有什么关系
00:21:38你刚才那话什么意思
00:21:39给我说清楚
00:21:40老夫人
00:21:42属下的意思是
00:21:42这两个孩子
00:21:44和立总小时候
00:21:44长得特别像
00:21:45
00:21:46尤其是
00:21:47那双眼睛
00:21:48做口
00:21:49简直荒谬
00:21:50不成是什么身份
00:21:52他是历史集团的总裁
00:21:54有多少名门书员
00:21:55他都看不上
00:21:56你的意思是
00:21:57他难道会看上这种
00:21:59出身下贱
00:22:01不知节点的女人
00:22:02还生下他身边这两个
00:22:04没有教养的野种
00:22:06丑娘
00:22:07我看你是昏了头
00:22:09这种话也敢说出口
00:22:11够了
00:22:12这场闹剧到此为止
00:22:14来人
00:22:15还愣着干什么
00:22:16把这个女人和这两个野种
00:22:18给我拖下去
00:22:19关起来
00:22:20没有我的命令
00:22:21谁都不许放那么出来
00:22:23放开我
00:22:25放开我
00:22:26放开我
00:22:28放开我
00:22:28老夫人
00:22:29这做我的错都是我的错
00:22:30你打我
00:22:31那我怕
00:22:32就你放过我的孩子
00:22:35
00:22:36
00:22:38老夫人
00:22:39你可千万别被他们给骗了
00:22:41你想想
00:22:42他们三个之前的所作所为
00:22:44这明摆着就是不把您放在眼里
00:22:48如果说您今儿个就这么算了
00:22:49这大家伙都看着呢
00:22:51这以后
00:22:53大家都在立家的屠杀拉屎可怎么办呢
00:22:54莫淳
00:22:55你说
00:22:56这三个人怎么处置
00:22:58
00:22:59
00:23:00今天这种场合
00:23:01我们在众目睽睽之下
00:23:03为了一个无关紧要的女人
00:23:05和两个孩子大动干戈
00:23:06有损立家生意
00:23:07还是让他们离开吧
00:23:09
00:23:09算你走运
00:23:11
00:23:12带着你的这个两个小野兆滚出去
00:23:15永远别出现在我们立家的面前
00:23:17
00:23:18快起来
00:23:21谢谢老夫人
00:23:23谢谢
00:23:24谢谢
00:23:25谢谢
00:23:29这背影
00:23:30为什么似曾相识
00:23:32五年前
00:23:33地情酒店顶层套房内
00:23:36那个模糊
00:23:37却刻入骨嘴的身影
00:23:38真的会是她吗
00:23:43那晚那个女人
00:23:44会是她
00:23:46
00:23:47牧尘
00:23:48你猜嘀嘀咕咕说什么呢
00:23:51我看啊
00:23:53你还是赶紧挑个日子和沈小姐
00:23:55完婚
00:23:56我还等着抱孙子呢
00:23:58丽总
00:23:59好消息
00:24:00你让我找的人终于有结果了
00:24:02那女人是谁
00:24:03
00:24:03你们在说什么
00:24:05牧尘
00:24:06这几年
00:24:08你一直让人
00:24:09搜查这个整个地情酒店
00:24:10你到底在找什么人呢
00:24:13等我回来说
00:24:14
00:24:14
00:24:15牧尘 你到底喜欢什么样的女人
00:24:18哎呀
00:24:19这个儿子
00:24:20影子宴灰的事情也不管了
00:24:23真是让人不舍心
00:24:24
00:24:26也不知道什么时候
00:24:31你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊
00:24:33站住
00:24:40你要干什么
00:24:41你要干什么
00:24:41
00:24:43都是因为你和你身边这两个小野种
00:24:46害我当着那么多人的面
00:24:47在丽家的影子宴上丢人现眼
00:24:50今天你要是不给你点颜色巧巧
00:24:53我就不叫陈丽丽
00:24:54什么
00:24:57小野种
00:24:57别用你那星辨的眼神看着我啊
00:25:00不许打我妈妈
00:25:02不许打我妈妈
00:25:03不许打我妈妈
00:25:05许打我妈妈
00:25:05许打我妈妈
00:25:05许打我妈妈
00:25:07许打我妈妈
00:25:08你倆哥
00:25:14许打我妈妈
00:25:16许打我妈妈
00:25:18许打我妈妈
00:25:20cidade许打我妈妈
00:25:22exactly
00:25:22I'm going to come here.
00:25:23What?
00:25:25You're not going to host the慈善会?
00:25:27Come on!
00:25:28I'm going to take these three things.
00:25:29You're not going to die.
00:25:31Ah!
00:25:32Let me!
00:25:33Let me!
00:25:34Let me!
00:25:36Let me!
00:25:37Let me!
00:25:38What a mess!
00:25:39What a mess!
00:25:39Let me!
00:25:41Let me!
00:25:42Let me!
00:25:42Let me!
00:25:42Let me!
00:25:45Let me!
00:25:46Let me!
00:25:53Let me!
00:25:54Let me!
00:25:55Why did you suddenly come out?
00:25:56I don't know!
00:25:58Let me!
00:25:59Let me!
00:26:01Let me!
00:26:02Let me!
00:26:02Let me!
00:26:03Let me!
00:26:03Let me!
00:26:05It's so scary!
00:26:07I saw you!
00:26:08You're not even aware!
00:26:11I'm so scared!
00:26:12Let me!
00:26:14Let me!
00:26:15Let me!
00:26:16Oh, I'm going to die!
00:26:18Let me!
00:26:19I'm leaving you!
00:26:21I'm not even aware of them!
00:26:23I'm so scared!
00:26:27Let me!
00:26:29I'm going to like you and you're a boy!
00:26:32I'm not going to say it!
00:26:33Let me!
00:26:33Let me!
00:26:34Oh!
00:26:35Oh!
00:26:38Oh!
00:26:39Oh!
00:26:39Oh!
00:26:43Oh
00:26:44What are you doing?
00:27:00What are you doing?
00:27:04What are you doing?
00:27:04What?
00:27:06That美女!
00:27:07It's because of my name!
00:27:08You didn't have any help in me!
00:27:09You killed me!
00:27:10What did you kill me?!
00:27:13Why did you kill me?
00:27:19You thought that美女 did not become a slave?
00:27:23Who tells you,
00:27:25She didn't know about what one of the supposed of aunts
00:27:27and killed them!
00:27:28You still have two children!
00:27:30You still have to die here,
00:27:32but you don't have to know.
00:27:36You're very interested in these two children.
00:27:38You're more interested in them.
00:27:40I'm going to get them.
00:27:41What are you doing?
00:27:42I'm going to give you two children!
00:27:44Go!
00:27:54I'm not going to let you kill my two children!
00:27:56Go!
00:27:57Go!
00:28:03Why are you?
00:28:04Go!
00:28:05I'm already dead.
00:28:11Lee Mox,
00:28:13you're not the one that was the one that was the one?
00:28:16I'm going to let you know.
00:28:18Let's take a look at you two children.
00:28:28It's Tom bright,
00:28:29you're on the other side of the lady.
00:28:31Mm-hm.
00:28:31There was the lady who left the lady from the club.
00:28:35Who was she?
00:28:35She was missing out of her.
00:28:36She died from the hotel and left the lady.
00:28:37She left the lady.
00:28:37This was me so good.
00:28:39Whose are you?
00:29:07是苏婉她五年前突然向我提出辞职快拿了燕运棒告诉我她怀孕了她有一个人生下这孩子后来林秘书也找到我我想了想当天晚上的时间地点都能对得上应该是她没错苏婉难怪那身影那么熟悉原来真的是她那紫月和紫萱不就是我的孩子吗李总刚收到消息
00:29:37苏婉和两个孩子被陈莉莉的人强行带走了你说什么给我去找绝地三尺要立刻找到她吗快是今天我东西叫你你们两个不要陈莉莉我求求你了我求求你了只要你给放过我两个孩子你让我做什么东西这说的不想引爆了就这么轻易地
00:29:56就让你死了太便宜了既然你这么在意这两个野种那你就用这把刀把你那张勾与人的狐妹子脸给我划的我在考虑啊放了这两个我答应你
00:30:18阿华呀住手辉莉莉姐辉莉姐跑了干嘛呀慌里慌张的立总带人冲进来马上就要到门口了什么
00:30:30吴莉莉莉对他怎么会来这儿啊难道是为了苏婉和这两个野种快把这嘴巴堵住快呀啊
00:30:54你你你们现在可怎么办呀怎么办我怎么知道怎么办啊走快你扔你你快飞进去啊马里点快呀快呀快点你动手把你干的干啥啊
00:31:23我还还还还还还还把你救出呢啊啊啊啊啊啊啊啊立总这就是几个常年不用的破童这边什么都没有啊没有我再问最后一次苏婉和两个孩子在哪在哪我我怎么会知道在哪呢
00:31:53啊我不知道他们若少了一根头发怎么让你生不如死让开哎不行你不能过去啊这里面什么都没有把他给我捞开放开放开干嘛快快往往先看立总不能先哪
00:32:16不能先哪放开林总我救救你救救我的两个孩子他们两个人是什么同意你快救救他们快救救他们快救救他们快救人
00:32:26快救救他们快救救他们他们
00:32:27肯定你不想不忍还
00:32:42amigo快救救他们我爱妈妈可是妈妈没有抱负着吗你们初来
00:32:44connector
00:32:45倒錯了
00:32:46看在我們是 老同學的會上
00:32:49你就原諒我這一次啊
00:32:52你幫我跟立德說幾好話
00:32:54原諒我一次
00:32:55我這條小命吧
00:32:57莉莉 你之前不斷地羞辱我們母子三個
00:33:03你隔天驚激過我們的情依
00:33:05我之前是怎麼求你的
00:33:09又是怎麼對待我跟我的兩個孩子的
00:33:10現在我的兩個孩子不必不必
00:33:13This thing is because you are going to be wrong
00:33:17Here, let her and her body,
00:33:19let her clean up Oh
00:33:21Oh
00:33:23Oh
00:33:23Oh
00:33:24Oh
00:33:24Oh
00:33:25Oh
00:33:25Oh
00:33:25Oh
00:33:26Oh
00:33:26Oh
00:33:26Oh
00:33:26Oh
00:33:26Oh
00:33:26Oh
00:33:27Oh
00:33:27Oh
00:33:27Ah!
00:33:28Ah! Ah!
00:33:29Leigo!
00:33:30Leigo!
00:33:31Leigo.
00:33:32Please help me
00:33:32help my two children.
00:33:37After we't stop them,
00:33:43we brought them back to Leica
00:33:45for the surgery.
00:33:46We've been in the very brain.
00:33:48Don't worry.
00:33:49Our Leica's best health team
00:33:50is not going to lose sight.
00:33:55Leigo,riixò.
00:33:56I have to take care of two children before the door.
00:33:58This is the case of a child.
00:33:59I have to take care of them.
00:34:01I'm going to go home.
00:34:05It's too good.
00:34:06They're all fine.
00:34:09I've found the city and city.
00:34:12Now, I've finally found you.
00:34:15Actually, I'm five years old.
00:34:19I'm gonna get you clear.
00:34:21Why are you taking this
00:34:22and she's really not innocent in me.
00:34:23She has left the two children.
00:34:29I'm going to go home.
00:34:34I don't want to know you.
00:34:34I'm going to take care of them.
00:34:34It's really great.
00:34:36I'm going to do all of you to know that.
00:34:38Now, are you?
00:34:39Are you ready to go home?
00:34:40I'm going to ask you.
00:34:42I'm going to talk to her.
00:34:45What are you waiting to tell?
00:34:48I don't want to go home.
00:35:15你潇洒气别因为这种人气坏了身子今天我来的时候都听说了在丽家的慈善晚宴上发生了很多不愉快的事情想必就是这个女人和这俩个孩子造成的吧这个苏婉未婚先孕还带着两个孩子大闹慈善晚宴现在又来到了陌晨哥哥的房屋里陌晨哥哥千万不要被她这副可能相给骗了
00:35:16He has the chance to win you, he is definitely going to give up to him.
00:35:21I don't think he's like this.
00:35:23He has to be able to get out of the way, he can't leave.
00:35:28What are you talking about?
00:35:30What are you talking about?
00:35:31My brother, I'm all for you.
00:35:35He's like this woman.
00:35:36He's so sorry.
00:35:38I hope you don't want him to be confused.
00:35:42My brother, look at him.
00:35:44No, he's like a girl.
00:35:46He has a chance to see her.
00:35:48She's looking for a girl.
00:35:51No, I don't want him to live well.
00:35:55I'm sorry.
00:35:56I stood for her as a woman at the party.
00:36:00I saw her face and her two children.
00:36:05You are so nice.
00:36:07Today you are going to go to my girl.
00:36:10My brother!
00:36:13No, ma'am.
00:36:15I'm not a fool.
00:36:16I'm not a fool.
00:36:18You're still lying.
00:36:20You're still lying.
00:36:21You're still lying.
00:36:22I'll let this woman and this woman go out.
00:36:27I see who's going to shoot her.
00:36:31I see who's going to shoot her.
00:36:35You're still lying.
00:36:36You're not lying.
00:36:38What are you doing?
00:36:41Oh, ma'am.
00:36:43I see that this woman is going to lose the fact that this woman is going to destroy her.
00:36:46It's just to create a chance for her.
00:36:49This woman is going to be able to do her.
00:36:51What kind of things can happen to her?
00:36:53Look, she's trying to get her out there.
00:36:56She's crazy.
00:36:57She's still lying.
00:36:58She's going to let me take this woman and the two of us.
00:37:01I'm going to let her go.
00:37:03I'm not going to let her go.
00:37:04She won't let her go.
00:37:07I told her.
00:37:09She won't let her go.
00:37:10She won't let her go.
00:37:12Why do i hold her?
00:37:15She won't let her go.
00:37:21She won't let her go.
00:37:22She won't let me know.
00:37:24She won't let her go.
00:37:39因为放荡的贱人勾搭在一起的
00:37:40你是要呼呼气死我吗
00:37:42莫诚哥哥 你是开玩笑的吧
00:37:46你怎么可能和这种贱人勾搭在一起
00:37:48我到底哪里比不上这个贱人
00:37:51你这个下贱胚子
00:37:52你到底用了什么手段勾引莫诚哥哥
00:37:55我要打死你个贱人
00:37:58沈欣月
00:37:59你再敢碰他一下
00:38:01我就对你不愧
00:38:05都给我听清楚
00:38:07谁再敢动他们一下
00:38:09我就对谁不客气
00:38:12苏婉是我此生认定的女人
00:38:14密子 你知不知道你到底在说什么
00:38:18我这辈子从来没有任何人来
00:38:20我有苏婉 我要娶她
00:38:22明媒正娶
00:38:25我要让她做我栗沫尘名正言顺的妻子
00:38:26娶这个不知廉耻的女人
00:38:29她未婚先孕 身份更是低贱
00:38:34那这两个野种是不是也要跟着她一起借我们栗家
00:38:38那将来我们丽家所有的一切
00:38:39我丽家几代人的心血
00:38:44是不是都要狗手送给这几个来路不明的野种
00:38:45李博尘
00:38:46你是要毁了我们丽家几代人
00:38:49你是要活活气死我呀
00:38:55莫辰哥哥
00:38:56你知道你在说什么吗
00:38:58你个不要脸的贱人
00:38:59你到底对莫辰哥哥使用什么胡辈子手段
00:39:01沈兴月
00:39:03沈兴月
00:39:03这里没有你的事
00:39:04李博尘
00:39:05
00:39:07好啊 李博尘
00:39:08你真是我的好儿子
00:39:10这些年
00:39:11我为你的事操碎了心
00:39:13给你找了无数个女人
00:39:16沈兴月更是对你痴心一片
00:39:18你连个好脸色都不曾给她一个
00:39:20现在
00:39:22你就为了这个孙婉和她身边的两个野种
00:39:23要如此无敌我
00:39:26甚至
00:39:29不惜堵伤我整个李家的前途和命运
00:39:31
00:39:32别叫我妈
00:39:33既然如此
00:39:35现在
00:39:35就在这里
00:39:36你就给我选
00:39:38我给你两个选择
00:39:40似习我选这个女人
00:39:41还有她这两个野种
00:39:43还是选我这个生你养你的妈
00:39:46自己选
00:39:49
00:39:50闭嘴
00:39:51你别叫我妈
00:39:52
00:39:53闭嘴
00:39:53你别叫我妈
00:39:53Today, you must choose
00:39:55whether you choose this guy or you choose me.
00:40:00Lee总, thank you.
00:40:02You saved me and two children.
00:40:04Five years ago, it was a surprise.
00:40:07We were able to meet again.
00:40:08It was just a coincidence.
00:40:10But I don't want you to be with me
00:40:12and your husband.
00:40:13No.
00:40:14Five years ago,
00:40:15I was a father.
00:40:17I found you,
00:40:18and finally found me.
00:40:20This time,
00:40:22I will never forget.
00:40:24What?
00:40:25What did you say?
00:40:26What did you say?
00:40:29Your wife,
00:40:30do you remember this five years
00:40:31Lee总 always had people
00:40:33to go to the hotel hotel room?
00:40:35Actually,
00:40:36Lee总 was taking care of people.
00:40:37He had a relationship with his wife.
00:40:41But these years,
00:40:42Lee总 was always looking for her.
00:40:43What did you say?
00:40:45If you were to come back to me again,
00:40:47this time,
00:40:48I will be able to catch you.
00:40:49If you were to come back
00:40:52they were going back
00:40:52I couldn't even take care of them.
00:40:54If you were to come back
00:40:55I couldn't even take care of them.
00:40:56Frankly,
00:40:57I didn't like you.
00:40:58You're a kid just using them.
00:41:00Imagine if you were to come back.
00:41:04It wasn't real.
00:41:04No.
00:41:06What does they become
00:41:07but how could these people
00:41:09They're the only family.
00:41:11How could this guy pick them?
00:41:12I can't resist them.
00:41:13What do you think?
00:41:15But what could he have to do with his father?
00:41:18He is a liar.
00:41:19He is a liar.
00:41:21He is a liar.
00:41:22If he is a liar.
00:41:23He is a liar.
00:41:24He is not to be as a liar.
00:41:26Shes, you can't.
00:41:28I can't think of him.
00:41:30If he is a liar.
00:41:32If he is a liar.
00:41:34He is to be a liar.
00:41:36He is all in the other hand.
00:41:40Shes, Shes.
00:41:40Shes!
00:41:42You can't wake up.
00:41:43Don't worry.
00:41:43Don't worry about him.
00:41:46Do you have any other悶 orang?
00:41:48And are they trying to take care of these two children?
00:41:53Instead, he was no sponsor.
00:41:55Is he still a deaf Obrah?
00:41:56He was just not a historian!
00:41:58The UGenes TEEMS D wakes up!
00:42:02Can I tell you about these two parents?
00:42:05Are those children?
00:42:08He is not my son.
00:42:13The last night I didn't see her face.
00:42:14I'm not sure if she was a kid.
00:42:16Why did she go to the next day?
00:42:18Because that night I didn't see her face.
00:42:23I believe her.
00:42:25This two kids are my own son.
00:42:27How can you prove?
00:42:29They are the best of the best.
00:42:33But now they are still not here.
00:42:36This is not a case for her.
00:42:38I can't just hear her say.
00:42:40Let's not ask her to ask her.
00:42:42I don't believe his family doesn't know who he is.
00:42:44Okay, let's go ahead and call him.
00:42:47Yes.
00:42:50You two of them know the two children's children's children's children's children?
00:42:54Yes.
00:42:56This is what we know.
00:42:58When he was in the city, he was in the city of the hotel.
00:43:00He was in the way that he was in the city.
00:43:02That's why he had the children's children's children.
00:43:04I'm going to talk to you about it.
00:43:07What time is the time?
00:43:09It's like a year ago.
00:43:11That's what is the 6th月?
00:43:13It's just a 2nd year of love
00:43:14That two of the children are my son and daughter
00:43:17Just like you, she's my son and daughter
00:43:21They are all in the distance
00:43:21They are my son and daughter
00:43:25They are the son and daughter
00:43:27They are the son and daughter
00:43:29You can tell me
00:43:31This is about the son and daughter
00:43:33If you want to make a joke
00:43:34You can make a joke
00:43:35Don't think so
00:43:39了 我怎么敢杀谎呢
00:43:40我们记得清清楚楚
00:43:42当年她就是在地景酒店
00:43:44跟个男人鬼婚过后
00:43:45又生了梓睿子轩
00:43:47婉婉 我发誓
00:43:48以后再不会让你和孩子们离开我了
00:43:50我们立家后继有人了
00:43:53我孙子孙女这是怎么了
00:43:56梓睿子轩受到的一些惊吓
00:43:57还在婚秘中
00:43:58我给他们找过医生的
00:44:00并不大哀
00:44:00那就好 那就好
00:44:02等我孙子孙女醒过来
00:44:03我这个当奶奶的
00:44:05一定好好弥补他们
00:44:06老夫人
00:44:07You're wrong!
00:44:09We met the time of the man with the Soswawa
00:44:11and the man who was not the one.
00:44:15You can't say that.
00:44:16We're both with Soswawa and Soswawa.
00:44:19When Soswawa and my mother died,
00:44:23we were all in the house of the house.
00:44:25We all sold out.
00:44:27We were all alone.
00:44:30We didn't help her.
00:44:32She's got to pay for it.
00:44:36She's not going to pay for it.
00:44:37I'm sorry, that's a good old man.
00:44:39He wore an mask with his glasses.
00:44:40Here it is, I found him several times.
00:44:43The city who knows.
00:44:45I don't know.
00:44:46They are sorry.
00:44:48You don't need to lie.
00:44:49But the truth is you.
00:44:51You are not lyin' for money.
00:44:54Don't you kill Oh yeah?
00:44:56I have some more,
00:44:57but the answer is your house.
00:45:00This day is my lover.
00:45:05I'm your father.
00:45:07Even if you're really good for your children,
00:45:09it's impossible to prove that two children are your children.
00:45:14Oh my God!
00:45:14Why are you talking to me?
00:45:16When you're talking to me,
00:45:18I'm going to talk to you later.
00:45:20I don't have to go back to you again.
00:45:22I don't have to go back to you again.
00:45:23Why are you talking to me?
00:45:25Why are you talking to me?
00:45:27I'm going to talk to you two of them.
00:45:28I'm going to talk to you later.
00:45:29I'm going to talk to you later.
00:45:31You know what?
00:45:31You just know what you're talking about?
00:45:34You can't speak to me.
00:45:34The woman is talking to me.
00:45:35We are talking to you later.
00:45:36We don't have any problems.
00:45:37She got caught up,
00:45:38but she's a good friend.
00:45:41We are not talking to you later.
00:45:43She's a bad friend.
00:45:45She's a bad friend.
00:45:45I'm going to talk to you later.
00:45:48I'm going to talk to you later.
00:45:48I'm a little girl.
00:45:49I'm not talking to you later.
00:45:49If you're back to her.
00:45:50You need to talk to her.
00:45:52She's a bad friend.
00:45:53You can't touch her.
00:45:54She's my sister.
00:45:55She's an idiot.
00:45:56The woman.
00:45:56She's a bad friend.
00:45:57She was so afraid of me.
00:45:59She's a bad friend.
00:46:02We're not going to be able to do this.
00:46:03We're not going to be able to do this.
00:46:07Mr. Mok晨, you believe me?
00:46:10I'm just a single man.
00:46:12I'm just a child.
00:46:14I'm not going to be your child.
00:46:15I'm not going to be your child.
00:46:16This woman's family all put in the mirror.
00:46:19This is the truth.
00:46:20Mr. Mok晨, you're still a child.
00:46:23This woman's family is going to be a child.
00:46:27This woman is going to be a child.
00:46:27Here, we'll take this woman's family.
00:46:29Let's go!
00:46:30This woman is going to be my child.
00:46:31To her, let's do this woman!
00:46:34This woman is going to be the girl!
00:46:35Take it!
00:46:37Don't go, I'm going to leave my child.
00:46:41Don't go!
00:46:48It's not my child.
00:46:49It's my mother.
00:46:51Even a daughter, I don't want to believe her!
00:46:59
00:46:59念慈
00:47:00直到現在
00:47:03你竟然還維護這個賤人和這兩個野種
00:47:06你到底還要執名服務到什麼時候
00:47:08伯母
00:47:11我沈哥哥就是被這個賤人給迷惑了
00:47:12越是這樣越不能留他
00:47:14別忘了
00:47:15老婆子我還沒死
00:47:18這個家子向來由我做主
00:47:20我再說最後一遍
00:47:22來人
00:47:22把他們都給我趕出去
00:47:27任人
00:47:29這個老婆
00:47:31我誰敢給我媽媽
00:47:34萱萱
00:47:35不能欺負我媽媽
00:47:38依色童
00:47:42這兩個孩子的眼睛怎麼和莫成的一模一樣
00:47:44有我在
00:47:46誰也不喜歡讓我媽媽和我妹妹
00:47:51這眼睛真的是和莫成的一模一樣
00:47:52之前怎麼沒發現
00:47:54難道這孩子的依色童也對著
00:47:56情緒的變化才出現了
00:48:00哎呀真的是和莫成的小時候一模一樣
00:48:03難道他們真是和莫成的孩子
00:48:06紫睿
00:48:07紫睿紫萱
00:48:09我是爸爸
00:48:10我說莫總啊
00:48:13你怎麼到現在還在被蘇丸這個小賤人蒙蔽啊
00:48:14這兩個野種就不是你的孩子啊
00:48:17你給我住口
00:48:22你沒發現莫總的眼睛跟她兩個小野種一模一樣啊
00:48:26紫睿紫萱
00:48:27紫萱
00:48:28紫萱
00:48:29紫萱
00:48:29你們不是一直想見自己的爸爸嗎
00:48:31紫萱
00:48:32她就是你們的爸爸嗎
00:48:33你真的是我們的爸爸嗎
00:48:35我是爸爸
00:48:36紫萱 紫萱
00:48:37我找你們媽媽很多年
00:48:38現在
00:48:39終於找到了
00:48:40感謝她把你們帶來我身邊
00:48:42以後我們一家人再不公開
00:48:44最兩個孩子的眼睛
00:48:46剛才的電話
00:48:47跟我成了一模一樣
00:48:49錯不了
00:48:50一定錯不了
00:48:52他們真是我成的孩子
00:48:53心停心停
00:48:55我們離家終於有後來
00:48:57浪天抱怨
00:48:59真是浪天抱怨我
00:49:03你這個老老婆
00:49:04不許動我們
00:49:05紫萱
00:49:06紫萱
00:49:07我是奶奶呀
00:49:08我才沒有你這樣餓服我奶奶
00:49:12萬萬
00:49:13我媽之前雖然有做的不對的地方
00:49:15但她畢竟是我媽
00:49:16也是兩個孩子的奶奶
00:49:17你能幫我跟她說說好話嗎
00:49:21薛薛
00:49:22瑞瑞
00:49:23奶奶之前
00:49:24不知道你們是他們的親孫子
00:49:26親孫女
00:49:26很著急
00:49:27做錯了
00:49:28就像你們一樣
00:49:29有時候也會一不小心犯錯
00:49:31對不對
00:49:32那奶奶現在知道錯了
00:49:34很難受
00:49:34想要你們一個抱抱
00:49:36我們給她一個機會
00:49:37原諒她
00:49:38好不好
00:49:38是 奶奶錯了
00:49:40萬萬
00:49:41謝謝你
00:49:42奶奶發誓
00:49:43以後啊
00:49:44好好的疼你們
00:49:45補償媽媽
00:49:46謝謝芋芋
00:49:47原諒奶奶好嗎
00:49:49奶奶
00:49:50
00:49:50該死了
00:49:51事情怎麼會變成這樣
00:49:52我才是要嫁進一家的女人
00:49:54而且
00:49:55絕對不能讓我這個賤人
00:49:56和這兩個野種進入利甲
00:49:58莫辰哥
00:49:59單憑一雙眼睛一樣
00:50:00怎麼就能判斷
00:50:02這兩個孩子是你的親生骨肉呢
00:50:03萬一是巧合呢
00:50:06你的一童是獨一無二的
00:50:08單憑一雙眼睛一樣
00:50:09怎麼就能認定
00:50:10他們倆是你的親生骨肉呢
00:50:12萬一是巧合呢
00:50:13沈小姐說的對呀
00:50:14這事實上稀奇事多了
00:50:17這眼睛一樣
00:50:18並不能證明他們就是你的孩子
00:50:22說萬一再來幾個長著這樣眼睛的人
00:50:23那豈不是都是你的孩子
00:50:25
00:50:25我媳婦說的對
00:50:26住口
00:50:27你們在那胡說八道什麼
00:50:28老夫人
00:50:29這件事情啊
00:50:30關乎著利家的基業和未來
00:50:33所以這件事情可一定不能馬虎
00:50:35萬一弄錯了
00:50:38那利家的基業可不就拉入別人之手了
00:50:39莫辰哥
00:50:40這件事情事關重大
00:50:42你可一定要考慮清楚啊
00:50:43沒錯
00:50:44這個小賤人接觸過什麼人
00:50:46我們最清楚
00:50:47這兩個孩子指不定是誰的野種
00:50:50絕對不可能是利總的
00:50:51肯定不是
00:50:52我們不信
00:50:53
00:50:53我們不信
00:50:54你們說夠了沒有
00:50:57你們說夠了沒有
00:50:59萬萬別怕
00:51:00不論發生什麼
00:51:01我都相信你
00:51:02莫辰哥
00:51:03現在這件事情還不夠明朗
00:51:05僅憑一雙眼睛
00:51:06還不能認定
00:51:07她是你的親生骨肉
00:51:08老夫人
00:51:09這件事情
00:51:12事關利家的百年生育和雪茂純正
00:51:13要讓這個女人嫁進利家
00:51:15還要讓這兩個孩子認錯
00:51:17鬼宗
00:51:17這兩件事情都不能草率
00:51:19希悅說的也有道理
00:51:22一同雖罕見
00:51:24但僅憑詞
00:51:25就肯定他們是我們利家的血脈
00:51:27確實不溫妥
00:51:28萬一
00:51:29沈欣悅
00:51:31你一再挑撥
00:51:32到底想幹什麼
00:51:33莫辰哥哥
00:51:36我這也是為了你和老夫人好
00:51:37這件事情事關重大
00:51:39關乎著利家的未來
00:51:40若你執意認下這來路不明的女人
00:51:43和這兩個孩子
00:51:44萬一認錯了
00:51:45你有想過後果嗎
00:51:46你這麼做
00:51:47不光是我們不同意
00:51:48恐怕九成之下
00:51:49那些列祖列宗更不同意
00:51:53
00:51:56我只是想要個敵情的孫子孫女
00:51:59成歡欺下延續我利家的小火
00:52:00怎麼就這麼難呢
00:52:02老夫人
00:52:03我理解您的心情
00:52:04您為利家操勞了一生
00:52:06想要抱個孫子
00:52:07這是人之常情
00:52:09可正因為如此
00:52:10這件事情更應該嚴肅處理
00:52:12既然都心存疑慮
00:52:16那我現在就帶子兒子萱去做親子鑑定
00:52:17等結果出來
00:52:18一切自然真相大白
00:52:20親子鑑定
00:52:21還這個辦法好
00:52:22現在就去
00:52:23
00:52:24我們去做
00:52:25親子鑑定
00:52:26看這女人這麼有事無童的樣子
00:52:28不行
00:52:28萬一結果是真的
00:52:30那我就再也沒有機會加進立加了
00:52:32不行
00:52:33我反對
00:52:33不能做親子鑑定
00:52:36沈新月
00:52:39我現在要帶子兒子萱去做親子鑑定
00:52:41來證明到底是不是我的孩子
00:52:42你又不同
00:52:43你到底想幹什麼
00:52:45都快閉嘴
00:52:47去醫院做親子鑑定
00:52:48現在就去
00:52:49文文
00:52:50別擔心
00:52:51檢測結果馬上出來了
00:52:52我會一直陪著你們
00:52:55立總
00:52:55老夫人
00:52:56接你幫我出來
00:52:58既然大家都心存疑慮
00:52:59那就一起來看看吧
00:53:11我就說是冒牌貨吧
00:53:13這兩個小野總
00:53:14怎麼可能會是立總的孩子
00:53:16蘇婉
00:53:16你這謊撒得夠大呀
00:53:18連親子鑑定你都敢做
00:53:20結果呢
00:53:21這兩個野總到底是誰的種
00:53:24說啊賠錢貨
00:53:25不可能
00:53:26這絕對不可能
00:53:27莫辰
00:53:27你相信我
00:53:28他們真的是你的孩子
00:53:30真的是你的孩子
00:53:31一定是個報告弄錯了
00:53:33一定錯了
00:53:34媽媽
00:53:35你們的爸爸呢
00:53:36夫婦不是我們的爸爸
00:53:38那我們的爸爸
00:53:39到底是誰啊
00:53:40媽媽
00:53:41他不是我們的爸爸
00:53:42那我們爸爸是誰
00:53:43
00:53:44他就是你們的爸爸啊
00:53:50這不可能
00:53:51一定是這個檢查報告
00:53:54一定是這個檢查報告有問題
00:53:57倩人
00:53:59差點被你一封可憐下給騙了
00:54:01你現在還有什麼話可說
00:54:03莫辰
00:54:04你相信我
00:54:05他們真的是你的孩子
00:54:08一定是這個檢查報告弄錯了
00:54:09一定是他有問題
00:54:10或者
00:54:11或者是有人動了手腳
00:54:17這份報告幫我偽造一下
00:54:19少不了你的好處
00:54:20蘇啊
00:54:21親子鑑定報告已經出來了
00:54:23你還有什麼可狡辯的
00:54:24莫辰哥
00:54:25是個賤人滿口謊言
00:54:27為了攀附立家不擇手段
00:54:29我看
00:54:30他這種女人
00:54:30根本就不配得到你的喜歡
00:54:32更不配靠近立家一步
00:54:34我現在就把他這兩個小野種
00:54:36趕出去
00:54:38快點
00:54:40不會叫我啊
00:54:41快點
00:54:42大壞吧
00:54:43小野種
00:54:44就是跟你們那個下子的媽學的
00:54:46再敢亂叫
00:54:47小心我讓你們吃不了
00:54:49兜著走
00:54:49夠了
00:54:50都給我閉嘴
00:54:51莫辰
00:54:52你難道真的不相信我嗎
00:54:56你真的不相信他們就是你的孩子嗎
00:54:57我相信子維子萱
00:54:58就是我親生孤兒
00:55:00莫辰
00:55:01莫辰
00:55:01你不是這
00:55:01整體都甩到你的臉上了
00:55:04你怎麼還指你我
00:55:06你究竟要被這個女人
00:55:07和她身邊這兩個小野種
00:55:09騙到什麼時候
00:55:14莫辰
00:55:15你幹什麼
00:55:16這份檢測結果我不承認
00:55:22我要求重新做一份檢測報告
00:55:24這次我親自給你宣傳
00:55:25立刻重新採樣
00:55:28立刻重新採樣
00:55:30我和紫維子萱的親子鑑定報告
00:55:32現在成果已經
00:55:33這次全程我要親自檢測
00:55:35你說立總之下幹啥呀
00:55:37這親子鑑定不都已經做過了嗎
00:55:39就算再做她個十次八次
00:55:41不是她親生的就不過她親生的
00:55:43就是
00:55:44撒費那錢幹啥呢
00:55:46莫辰
00:55:47你還要撒到什麼時候
00:55:50我只想求一個真相
00:55:51真相
00:55:52真相就是這兩個小野種
00:55:54跟你沒有半毛錢關係
00:55:56上面寫的親親出口
00:56:01告訴我
00:56:01這份檢測報告到底有沒有問題
00:56:06告訴我
00:56:08這份檢測結果到底有沒有問題
00:56:10
00:56:10沒問題
00:56:12既然如此
00:56:13我要求再重新做一份親自檢測報告
00:56:17如果最終的結果跟這次不一樣
00:56:19那麼我不會放過
00:56:20跟這件事情有關的任何一位人
00:56:23老夫人好
00:56:25立總好
00:56:26我是醫院的李主任
00:56:28請問出什麼事嗎
00:56:31我懷疑你們醫院有人偽造親子檢測報告
00:56:33什麼
00:56:33立總
00:56:35您說我們醫院有人偽造親子報告
00:56:38立總
00:56:38請問您有證據嗎
00:56:40這兩個孩子是我親生果肉
00:56:43可是剛剛你們醫院出具的檢測結果
00:56:45卻顯示他們和我沒有血緣關係
00:56:47立總
00:56:48既然您一再地堅持
00:56:50我同意重新做一份親子檢測報告
00:56:52另外
00:56:52我向你保證
00:56:55如果這一次的檢測證書和之前的那份證書
00:56:57不一樣的話
00:56:57我代表整個醫院向您承諾
00:56:59一定
00:57:00嚴查此事
00:57:01凡事跟這件事有關係的
00:57:02一個都跑不了
00:57:06李醫生
00:57:08立總的那份親子檢測報告
00:57:10是你出去的
00:57:11到底有沒有問題
00:57:12回答我
00:57:12那份親子檢測報告
00:57:14到底有沒有問題
00:57:15如果日後
00:57:17查出是你做了事
00:57:19要告訴你
00:57:19你就等著去勞犯吧
00:57:21立總饒命啊
00:57:23立總饒命啊
00:57:23這份報告
00:57:24是假的
00:57:25是我偽造的
00:57:27
00:57:28是誰給你們這麼做的
00:57:30是他
00:57:32新月給了我一大筆錢
00:57:33讓我把真的檢測報告給藏起來
00:57:35然後再用假的給他替換掉
00:57:38都是他指使的
00:57:39立總饒命啊
00:57:40不管我的事啊
00:57:42立總饒命啊
00:57:43立總饒命啊
00:57:43她無限我
00:57:44她無限我
00:57:45不是我
00:57:46真的不是我
00:57:47真的不是我
00:57:50她無限我
00:57:51老夫人
00:57:52莫 莫辰哥哥
00:57:53你們不要信她
00:57:54你們不要信她
00:57:55是那個
00:57:56蘇婉
00:57:57她說我買她
00:57:58所以你們跟我說是假的
00:57:59你們報告給我沒關係
00:58:00你們不要信她
00:58:02有證據是她做的嗎
00:58:03有有有有有
00:58:04她給我的錢
00:58:05一大把現金
00:58:06我都沒到
00:58:07一直放在我辦公室
00:58:08左邊最下面的籌遞
00:58:09鑰匙在這兒
00:58:10我害怕她事後
00:58:12翻臉不認賬
00:58:13偷偷錄了音
00:58:16聽著
00:58:17這是頂級
00:58:18麗莫辰和蘇婉的那兩個
00:58:19原廠的監禁報告
00:58:20你必須給我還點
00:58:22包一份顯示
00:58:22排除負責關係的假報告
00:58:24記住
00:58:25做得乾淨點
00:58:25否則
00:58:26你知道後果
00:58:28新月
00:58:29你為什麼要這麼做
00:58:31我那麼信任你
00:58:34把你的親生女兒一樣看待
00:58:35你居然
00:58:35居然
00:58:36居然
00:58:36居然
00:58:36居然
00:58:36居然
00:58:37居然
00:58:37居然
00:58:37居然
00:58:37居然
00:58:38你從見見見見譜
00:58:40快叫我立正親生
00:58:42你到底是安得什麼型的
00:58:48老夫人
00:58:49老夫人
00:58:49我錯了
00:58:51莫辰哥
00:58:51莫辰哥
00:58:53是我一時無路求求你們
00:58:54原諒我
00:58:55我就是最後一次了
00:58:56我一時鬼迷心跳
00:58:57我求求你們
00:58:58我求求你們
00:58:59我求
00:59:00莉莫辰
00:59:02莉莫辰
00:59:02莫辰
00:59:03莫辰
00:59:04莫辰
00:59:04莫辰
00:59:06我愛了你這麼多年
00:59:07你有正眼瞧过我吗
00:59:08从来都没有
00:59:09我才知道
00:59:10这么多年
00:59:11你的眼里
00:59:11只有那个 不知道被多少男人睡过的贱女人
00:59:14还有 这两个
00:59:15不知道从哪来的贱野种
00:59:17他们凭什么有资格站在你身边
00:59:19凭什么
00:59:20你说够了没有
00:59:21这个女人
00:59:22算什么东西
00:59:23他们没有资格跟我讲
00:59:24他们不配
00:59:27李 李某辰
00:59:29你居然敢当我
00:59:30疯子
00:59:31你从今往后
00:59:34我们立家大门里休想再踏击一步
00:59:36Oh my God, you're too scared of me!
00:59:40Here you go!
00:59:41I'm going to let you go!
00:59:43What?
00:59:44You don't want me to do this!
00:59:46You don't want me to do this!
00:59:48I don't want you to do this!
00:59:50I'm sorry.
00:59:51I told you this time.
00:59:52I told you that our family will not break.
00:59:58This is a good boy.
00:59:59I'm sorry.
01:00:00I'm sorry.
01:00:01I'm sorry.
01:00:01I'm sorry.
01:00:02I'm sorry.
01:00:07I'm sorry.
01:00:07Mom, she's really sure she's done.
01:00:12I'm sorry.
01:00:13I'm sorry.
01:00:13I'm sorry.
01:00:15Now, I'm sorry.
01:00:16She's a mother.
01:00:17She's a mother.
01:00:18She's a mother.
01:00:19Let's just let me know.
01:00:20Okay?
01:00:24Come on.
01:00:29I'm sorry.
01:00:31Okay.
01:00:32Okay.
01:00:32Look, look at this.
01:00:33Everyone, you can't see.
01:00:39I'm sorry.
01:00:40I'm sorry.
01:00:41You get me?
01:00:42You've got a lot of people.
01:00:44I'm sorry.
01:00:45Not to meet us.
01:00:45this is the one who wanted to make a good job
01:00:48and it was all that long
01:00:50to me
01:00:50when you were talking about me
01:00:53and telling my kids to come here
01:00:54and telling my children
01:00:55and telling my family
01:00:57how could you not imagine that we are a family
01:01:00and that
01:01:02you can't be afraid of me
01:01:03at the time you were born
01:01:05when you were born
01:01:05and you were told
01:01:07you were afraid of me
01:01:13I'm going to die.
01:01:15If you do not get angry with me,
01:01:17we are going to be talking about your company.
01:01:21We are going to be made more than what you do.
01:01:23We are going to be able to keep you safe.
01:01:24Yes.
01:01:25Yes.
01:01:25Your sister, we are going to be a little girl.
01:01:28You're going to love us this time.
01:01:30We will have to go out later.
01:01:32I'm going to be able to meet you.
01:01:35Yes.
01:01:36Yes.
01:01:36It was my birthright.
01:01:38It was my birthright.
01:01:38It was my birthright.
01:01:40但是 爸妈是怎么死的
01:01:44部长 你以为我不知道吗
01:01:46当年你赌国 输光了家里所有的钱
01:01:50爸是被你活活气死的
01:01:53妈后来也一变不起
01:01:55也认为你借了高粒带 被债主追到村子
01:01:59最后 妈被债主递到跳河自杀
01:02:04这些血淋淋的真相
01:02:06你以为能瞒得过一辈子吗
01:02:09你怎么会知道
01:02:10咱爸咱爸他们明明已经
01:02:13爸在临终前
01:02:15把所有事情全部告诉了我
01:02:16他告诉我
01:02:18你是怎么堵我堵火焰
01:02:20怎么树光家里的钱
01:02:21怎么活活地把他给弃死了
01:02:23还有 他还告诉我
01:02:25你们是怎么趁着妈比威
01:02:27把他从村子里赶出去
01:02:28就是为了堵住家里所有的钱
01:02:30可即便如此
01:02:31爸在临终前
01:02:33依旧挂念着你这个儿子
01:02:35让我不要去找你们
01:02:37这么多年
01:02:38我再苦 再难
01:02:40从来没有去找过你们
01:02:42可今天
01:02:44你们是怎么对待我跟我的儿子的
01:02:46你们根本就配不上
01:02:48爸临终前的主徒
01:02:49根本就配不上家人
01:02:50这两个字
01:02:51畜生
01:02:52气死生父
01:02:53逼死倾母
01:02:54如今还敢构陷婉婉婉
01:02:56和我的两个孩子
01:02:57来人
01:02:57把这两个丧尽天良
01:02:59忘闻乎义的东西
01:03:00给我拖出去
01:03:01处理干净
01:03:03别碰我 李总
01:03:04小妹 我们真的知道错了
01:03:06我求求你
01:03:07看来我们是秦兄妹的份上
01:03:09不要 小妹
01:03:12把这两个东西给我拖出去
01:03:13李总
01:03:18别碰我婚婉
01:03:19一切都过去了
01:03:20我栗莫辰发誓
01:03:22从今往后 我们一家人
01:03:24永不分开
01:03:29好孩子 一件人
01:03:34是奶奶不对奶奶糊涂以后
01:03:35奶奶一定把最好的都给你们
01:03:37加倍的补偿
01:03:39你们 你们却是奶奶的性感宝贝
01:03:44怎么了
01:03:45没事
01:03:47就是突然想起我的老家
01:03:48以前我未婚先孕的时候
01:03:50闹得满成风雨
01:03:52我想带着瑞瑞和萱萱
01:03:54回一趟老家
01:03:55给我爸妈上一株心
01:03:56告诉他们
01:03:57他们的外孙女和孙子
01:03:59现在过得很好
01:04:00再也不会受别人的欺负了
01:04:02婉婉
01:04:03对不起
01:04:04我知道因为当年的事情
01:04:06让你们受委屈了
01:04:07这样我立刻就以
01:04:08环宇集团的名义
01:04:11向你们村子投资五个亿瑞与萱萱
01:04:14爸爸和你们妈妈一起
01:04:15回妈妈老家村子里看一看
01:04:17外公外婆好不好
01:04:18
01:04:19
01:04:20对对
01:04:21是应该回去一下
01:04:22儿媳妇
01:04:23过去的
01:04:24就让她过去吧
01:04:25以后
01:04:26我们立家呀
01:04:27就是你们和孩子们的家
01:04:29我们都是你们的家人
01:04:32
01:04:33听说了吗
01:04:34环宇集团要给咱们投大钱
01:04:36修路
01:04:37建学校
01:04:38太好了
01:04:39一会儿啊
01:04:40立总和立总夫人
01:04:41带着她的孩子来
01:04:42咱们可得好好的
01:04:43欢迎欢迎
01:04:44欢迎
01:04:45大家
01:04:47都精识点啊
01:04:48太好的
01:04:48给立总啊
01:04:49留下个好印象
01:04:50这可是我们村
01:04:52天大的好事
01:05:01来 慢点
01:05:04来 慢点
01:05:05万万
01:05:06恭喜你急事
01:05:07需要处理一下
01:05:08要不你们等一会儿
01:05:09莫辰
01:05:09我先带孩子们进去吧
01:05:11我已经很久没回老家了
01:05:12也不知道这个村子里
01:05:14现在怎么样了
01:05:15妈妈 老家好玩吗
01:05:16好玩啊
01:05:17妈妈我呀
01:05:18小时候就是在这个村子里
01:05:19长大的
01:05:20这里承载了妈妈太多的回忆了
01:05:21那好
01:05:22那你们先去
01:05:23我一会儿就了
01:05:25
01:05:25
01:05:26拉手手
01:05:30
01:05:34那不是老苏家的婉丫头吗
01:05:36是她呀
01:05:37化成灰我的认识
01:05:38当年她未婚先孕
01:05:40败坏了咱们村子的风气
01:05:41害死了她爸妈
01:05:44素娃
01:05:45你还敢回来呀
01:05:47大家看啊
01:05:48这个就是不知廉耻
01:05:50未婚先孕
01:05:50活活气死她爸妈的
01:05:53素娃
01:05:55村长
01:05:56事情不是你想的那样的
01:05:58你听我说
01:05:59你还说什么
01:06:01你不但把你爸妈活活气死
01:06:02还带着两个没爹的野种
01:06:04今天你过来
01:06:05这没好事
01:06:06造反兴
01:06:07滚出去
01:06:08不要你的东西
01:06:09带着这两个野种
01:06:11滚出去
01:06:11这里不欢迎你
01:06:12滚出去
01:06:13滚出去
01:06:19滚出去
01:06:20老板
01:06:21
01:06:22这两个小鞋子
01:06:23他挺恨的啊
01:06:25素娃
01:06:26你挑着这手回来
01:06:27你想干什么
01:06:28你是不是
01:06:29知道立总
01:06:30要在我们团投资
01:06:32你先来捣乱的
01:06:33村长
01:06:34你们别误会
01:06:35我这次回来
01:06:36是为了击败我爸妈
01:06:37而且
01:06:38李莫辰
01:06:40李莫辰
01:06:40他就是我的丈夫
01:06:44李总是你的丈夫
01:06:46你也太奈行
01:06:47想吃蹄鹅肉
01:06:48想崩了吧你
01:06:49李总
01:06:50你说啊
01:06:52你一个铁不知齿的破鞋
01:06:54还带着两个
01:06:55没有爸妈的野种
01:06:57你怎么不撒爆料
01:06:59自己照着
01:06:59是什么德行啊
01:07:01你哥和你嫂子呢
01:07:03你哥和你嫂子呢
01:07:03前几天
01:07:04不是有人
01:07:05借他去陈你
01:07:06就找你了吗
01:07:07你把他们走了
01:07:10你们大家看啊
01:07:12这个恶毒的女人
01:07:13肯定是寄予她哥和嫂子
01:07:15在村里的王子和弟
01:07:16把他们给害了
01:07:18像你这种人
01:07:19不是他
01:07:19活着
01:07:21就是个祸害
01:07:22今天啊
01:07:23绝对不能让他们活着离
01:07:24将她
01:07:25这两个没爹的野种
01:07:27给我打死
01:07:28替我们村
01:07:29出汗
01:07:29看着这两个小野种的眼睛
01:07:31就是恶心
01:07:32一看就是灾心
01:07:34咱们一块上
01:07:35打死他们
01:07:36打死他们
01:07:37别打死他们
01:07:38别打死他
01:07:39别打死他
01:07:39别打死他
01:07:39别打死他
01:07:41别打死他
01:07:42你们小兔崽子
01:07:43你给我站住我
01:07:44不然我打断你的腿
01:07:45站住
01:07:46看你往哪跑
01:07:52
01:07:53别打断你的面子
01:07:54再掏一步
01:07:54跑啊
01:07:56怎么不跑啊
01:07:58小野种
01:07:59你看他老ender
01:08:00打死他们
01:08:00住手
01:08:05住手
01:08:08Ha ha ha.
01:08:15Rui Xun, don't worry.
01:08:16Let's go.
01:08:17Father!
01:08:19Please tell your father.
01:08:21What happened to you?
01:08:21What happened?
01:08:22Mommy, there are so many others.
01:08:25They are beating me a lot.
01:08:26There are many others.
01:08:29Now, you can help me.
01:08:33Get always me.
01:08:344
01:08:346
01:08:355
01:08:366
01:08:376
01:08:377
01:08:388
01:08:419
01:08:429
01:08:429
01:08:4410
01:08:4511
01:08:4711
01:08:5512
01:09:0114
01:09:0216
01:09:0216
01:09:0217
01:09:0218
01:09:0315
01:09:0315
01:09:0316
01:09:03You are my wife.
01:09:06You are my wife.
01:09:07If I know you,
01:09:09I won't let you know.
01:09:11Hey, just you.
01:09:13You're not going to talk to me.
01:09:15Well, you're the leader.
01:09:18I'm going to give you a great deal.
01:09:22I'll see you later.
01:09:24He's going to be for you.
01:09:25Let's go.
01:09:26I'm not.
01:09:27I'm not.
01:09:38I am not too much.
01:09:43I am not too much.
01:09:45I am not.
01:09:47I am not a kid.
01:09:48I am not a kid.
01:09:49I am not a kid.
01:09:50He's coming out.
01:09:52There are some people who are young people who are young and who are young,
01:09:55and who are young people who are young and who are young,
01:09:59and who are young and who are young.
01:10:02And the two children,
01:10:03and the two women who are young,
01:10:04will come to our village.
01:10:07We will never let them see this world!
01:10:09Come on!
01:10:10The Kwan Uyuhi Group,
01:10:12Lee.
01:10:13That you know, who I am?
01:10:16You?
01:10:18If you're not sure what's your fault?
01:10:21you're looking for a lot of here.
01:10:23I am the Alcatraz
01:10:27Look outside the Alcatraz
01:10:29Look outside the Alcatraz
01:10:31I am the Alcatraz
01:10:33Suu Kði
01:10:34I need it
01:10:46Why don't you
01:10:50I can't be a kid.
01:10:53I'm a kid.
01:10:54I'm a kid.
01:10:55I'm a kid.
01:10:56I'm a kid.
01:10:57I'm a kid.
01:10:58I'm a kid.
01:11:00I'm a kid.
01:11:00I'm a kid.
01:11:01I have five people to pay for the rest of the family.
01:11:09But you just said,
01:11:11my wife is a kid.
01:11:13My two children are a kid.
01:11:16You have any money to be a kid?
01:11:20My kids are good when we can't decide the same thing.
01:11:23You're not a kid.
01:11:25I'm a kid.
01:11:31Let's see.
01:11:31You're a kid.
01:11:31I'm not going to be a kid.
01:11:32I'm not a kid.
01:11:33I'm not a kid.
01:11:34I'm not a kid.
01:11:35I'm not a kid.
01:11:36I'm not a kid.
01:11:38I'm not a kid.
01:11:45I'm not sure what you're doing.
01:11:49I'm not sure what you're doing.
01:11:51I'm not sure what you're doing.
01:11:52This is all you're doing.
01:11:55I'm not sure what you're doing.
01:12:09It's the same feeling.
01:12:14You're not sure what I'm doing.
01:12:15Mother.
01:12:16If you're at the same time.
01:12:18I hope you can see me and Rui Rui Rui.
01:12:21We are now happy.
01:12:23We are so happy.
01:12:24You can be patient.
01:12:30I am happy.
01:12:31I've been so glad you've been here.
01:12:33I am so happy that you've met me.
01:12:35This time I will be upon you.
01:12:37I'll let you know the truth.
01:12:39Let you know the world's life.
01:12:40You won't be a good one for you.
01:12:43I'll give you a second wedding.
01:12:45I'll tell you all of all of us.
01:12:47You are my wife.
01:12:50You're my wife.
01:12:50You're my wife.
01:12:53I'm my wife.
01:12:55I'm sorry.
01:12:55I'll tell you all the time.
01:12:59I love you.
01:13:01You're my love.
01:13:06I love you.
01:13:06You're my love.
01:13:08This is fun.
01:13:09You're my love.
01:13:09I'm tired.
01:13:12I'm happy.
01:13:13You're my love.
01:13:14Those of you who have a different ship
01:13:14are going to be lost by their entire ship.
01:13:18They are going to be lost by their ship.
Comments