- 2 hours ago
Alta Sociedad Yuksek Sosyete - Episode 40
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:27¡Espera!
00:00:28¡Detente! ¡Yo lo arreglo! ¡Espera!
00:00:30¿Cómo pides que me espere? ¡Soy su madre!
00:00:34¡Es mi hija la que está secuestrando!
00:00:36¡Su madre, dice! ¿Era su madre cuando la pusiste en mi puerta?
00:00:40¡Mírame!
00:00:41¡Ven aquí! ¡Déjame!
00:00:43¡No! ¡Ven acá! ¡Cálmate! ¡Cálmate!
00:00:48¡Sal de aquí!
00:00:49¡Me ocuparé de esto! ¡Espera dos minutos!
00:00:53¡Abren la puerta!
00:00:55¡Venme a mi hija!
00:00:56¡Ela! ¡Ela! ¡Ela! ¡Te voy a acercar de ahí, hija mía!
00:01:01¡Abran!
00:01:03Vamos, cariño. Dale a ese bebé.
00:01:06No se lo doy. No puedo dárselo a ti ni a nadie.
00:01:09¿Qué no decías?
00:01:10¿Que encontraras a su madre para que venga y se la lleve?
00:01:14Incluso la llamabas calamidad a Ela.
00:01:16¿Qué pasó? ¿Qué cambió?
00:01:17Es tan fácil. No puede irse después de que la amamos.
00:01:22No te dejaré. No te preocupes, preciosa.
00:01:25No te voy a dar a nadie.
00:01:33¿Tú...
00:01:36¿De verdad quieres al bebé?
00:01:38Mira.
00:01:39Khan se fue y llegó este bebé.
00:01:41¿No tiene sentido para ti?
00:01:44Tomé una decisión ya.
00:01:46Crecerá aquí.
00:01:48Vivirá aquí.
00:01:48De la mejor manera posible.
00:01:50Pero, cariño, tiene una madre.
00:01:52Madre que la dio a luz.
00:01:54Quiere a su hija.
00:01:54Ella tiene razón.
00:01:56¿Qué debemos hacer ahora?
00:01:58¿No le diste tu apellido porque es de tu sangre?
00:02:01No lo olvides.
00:02:02Si esta bebé es una Coran, no puede quedarse con esa mujer.
00:02:07La crearé de la mejor manera posible.
00:02:11Y ya.
00:02:50¿Dónde está Ella?
00:02:52¿Dónde está mi hija?
00:02:54Hablamos mañana.
00:02:56Está bien.
00:02:57¿Dónde está mi hija?
00:03:00Tranquilízate.
00:03:01No te la daremos ahora.
00:03:03¿Eh?
00:03:04¿No me la darán?
00:03:05Haré que me la den.
00:03:06¡Zureya!
00:03:07¡Detente!
00:03:08Te dije que lo solucionaré mañana.
00:03:09¿Qué quieres que haga?
00:03:11¿Quitarle al bebé de los brazos?
00:03:12Por favor, entiende un poco.
00:03:14¿Te tengo que entender?
00:03:16¿A ti y a tu esposa?
00:03:18Ustedes son los que me entenderán.
00:03:20Apártate.
00:03:21¿Pero qué estás haciendo?
00:03:25¿Qué estás haciendo?
00:03:27¿Estás loca?
00:03:27Sí, estoy loca.
00:03:28Dame a mi hija.
00:03:29¿Dónde está?
00:03:31Seguridad, vengan.
00:03:32Déjame.
00:03:33Déjame traer.
00:03:34Llévensela.
00:03:34Llévensela de aquí.
00:03:35¿Te vas a arrepentir?
00:03:36Se van a arrepentir los dos.
00:04:07Llévensela de aquí.
00:04:12Por favor.
00:04:20¿No quieren?
00:04:26Seguiremos mirándonos.
00:04:44¿Kansu?
00:04:45Pareces tan feliz de verme.
00:04:48Mira, te quedaste sin palabras.
00:04:51¿Con qué cara veniste aquí?
00:04:52¿Cómo puedes venir aquí?
00:04:55No lo sé.
00:04:57Pregúntale al que me invitó.
00:05:03Vas a irte de aquí ahora.
00:05:05Ahora.
00:05:09Un minuto.
00:05:16Sude, ¿no te acabó de despedir?
00:05:23¿Eh?
00:05:24Anda, haz lo que dice Kansu.
00:05:26Vete.
00:05:27Sude.
00:05:27Un minuto.
00:05:29No puedes despedir a Sude tú solo.
00:05:33La asociación requiere eso.
00:05:44¿En qué actitud de hombre te convertiste?
00:05:48Vamos, Mert.
00:05:49Bebamos un poco de agua.
00:05:51Tomemos un descanso.
00:05:56Sude.
00:05:58Trae los informes que preparaste.
00:06:01¿Está bien?
00:06:09¿Qué crees que estás haciendo?
00:06:12¿Qué estoy haciendo?
00:06:14La contrataste por tu terquedad, ¿verdad?
00:06:16Solo para lastimarme.
00:06:21Claro, porque el mundo se mueve a tu alrededor.
00:06:25La gente siempre intenta hacerte feliz o lastimarte.
00:06:28El único problema del mundo es Kansu Kora.
00:06:32¿Puedo darte un consejo como amigo?
00:06:39No pienses tanto en ti misma.
00:06:52Este lugar era mi sueño.
00:06:56¿Cómo pudiste hacerlo, Kerem?
00:07:01Hagámonos esta pregunta.
00:07:13¿Qué pasó con mi sueño?
00:07:27No hay respuesta, ¿o sí?
00:07:39Venga, mañana es el gran día.
00:07:41Sude, te llevo a casa.
00:07:43La investigación.
00:07:43No hay respuesta, ¿no?
00:08:29No lo creíste cuando te dije. ¿Ahora lo ves?
00:08:32Solo hay una razón de que Erem trajo a esta chica aquí.
00:08:34Kansu quiere que la vea.
00:08:37Está tratando de vengarse de nosotros.
00:08:39Pues ya veremos.
00:08:41Esta vez no le dejaré el camino libre.
00:08:51No puedo esperar a que llegue mañana.
00:08:54Mañana te espera un día pesado, Sudé.
00:08:56No te perdonaré un solo error.
00:08:58No te preocupes, no tendré un solo error.
00:09:01Presta atención a lo que digo.
00:09:03Como quieras, socio.
00:09:06Y por favor, no me llames socio.
00:09:11Kerem, todavía no me has perdonado, ¿verdad?
00:09:15Te di una oportunidad más.
00:09:17Úsala bien.
00:09:18Necesitamos convencer al señor Metin.
00:09:20Que exponga a su familia.
00:09:22Que te contrate.
00:09:23Pero pensaré en alguna forma.
00:09:25Ahora...
00:09:26No te preocupes.
00:09:27Me ocuparé de eso.
00:09:28Lo arreglaré mañana.
00:09:30Tú no te canses.
00:09:32Está bien.
00:09:34Muy bien.
00:09:42Buenas noches.
00:09:44Vamos, te haré un café.
00:09:47Gracias.
00:09:48Pero otra mujer me está esperando.
00:09:53¿Otra mujer?
00:09:55Ajá.
00:09:58Una mujer como ninguna otra.
00:10:06Buenas noches.
00:10:35Buenos días, mamá.
00:10:37Buenos días.
00:10:41¿Hola?
00:10:42Sí, lo sé.
00:10:43También estoy buscando ese documento,
00:10:45pero no puedo encontrarlo.
00:10:46Lo he estado buscando desde la mañana, pero...
00:10:49Ay, no importa.
00:10:50Iré a la empresa y lo buscaré allí.
00:10:51¿Está bien?
00:10:52Nos vemos en la empresa.
00:10:55¿Mert llamó?
00:10:57Sí.
00:10:58Ahora estamos asociados con Oliva.
00:11:01Mi padre también lo sabe y trabajaremos con Nert.
00:11:03¿Así será?
00:11:04Ajá.
00:11:06Es un buen chico ese Mert, ¿no?
00:11:07Sí.
00:11:09Es bueno en su trabajo.
00:11:10Decente.
00:11:12Ajá.
00:11:13Exactamente.
00:11:14También es guapo.
00:11:15Impresionante.
00:11:17¿Verdad?
00:11:19¿Qué dices?
00:11:20Si te divorcias de mi padre, ¿vas a casarte con Mert?
00:11:23Si te encanta tanto.
00:11:26Arreglemos eso.
00:11:27Mamá, ¿qué estás haciendo?
00:11:29Es mejor así.
00:11:32Espera un poco más.
00:11:35Ay, ¿dónde estaba?
00:11:38Te voy a poner un poco de esto, para que tus labios se vean mejor.
00:11:41Ay, mamá, por favor.
00:11:43Solo soy amiga de Mert.
00:11:45He visto a muchos que son solo amigos.
00:11:48Mamá, somos realmente amigos.
00:11:51¿Por qué hablas con tanta seguridad?
00:11:55¿Hay alguien más?
00:12:02Mamá, tengo mucho trabajo en la empresa y debo irme.
00:12:08Tengo que irme urgentemente.
00:12:10Besos, adiós.
00:12:12Ya me voy, me llevo esto.
00:12:14¿Y no te vas a llevar esto también?
00:12:16¿Estás bien?
00:12:19¿Estás bien?
00:12:36Buenos días.
00:12:38Señor Metín, bienvenido.
00:12:40Gracias.
00:12:42La porción de oliva aquí vamos a comprar hoy, ¿sí?
00:12:45No tengo tiempo para lidiar con eso.
00:12:47No tengo tiempo para lidiar con eso.
00:12:51Y bueno, ¿qué haremos entonces?
00:12:55¿La señora Begum?
00:12:57La señora Begum no entiende de esto.
00:12:59Kansu es nueva.
00:12:59¿Puedes hacerlo tú?
00:13:04Claro, por supuesto.
00:13:06Pero es una gran responsabilidad.
00:13:09No sé si la quiera.
00:13:10Sé que eres nuevo.
00:13:12Y tal vez no es agradable asumir un riesgo así, pero...
00:13:15Confío en ti.
00:13:16Puedes manejarlo.
00:13:18Gracias.
00:13:19Entonces, haré lo que considere apropiado y será lo mejor que pueda.
00:13:24Está bien.
00:13:25Buena suerte.
00:13:26Gracias.
00:13:50Estudié historia de arte en la universidad.
00:13:53A veces pinto pinturas como pasatiempos.
00:13:57¿Hay algún estilo que le guste?
00:13:59A ver si lo tienen.
00:14:01Se alejó de la realidad moderna y abstracta.
00:14:05Solo hablan de emociones.
00:14:07Eso es el arte.
00:14:12¿Qué personalidad tan artística tiene, señora Sureya?
00:14:16¿Qué personalidad tan artística tiene, señora Sureya?
00:14:17¿Qué personalidad tan artística tiene, señora Sureya?
00:14:21¿Qué personalidad tan artística tiene, señora Sureya?
00:14:28¿Qué personalidad tan artística tiene, señora Sureya?
00:14:32Hola, señora Sureya.
00:14:33Soy Kerem de la empresa.
00:14:35Espero no molestarla.
00:14:36Dígame.
00:14:37Está bien.
00:14:38Quizás sepa lo que estoy haciendo el día de hoy con Oliva.
00:14:42La convertiremos en un restaurante.
00:14:43Sí, sí, me lo dijo Kansu esta mañana.
00:14:47También quería escuchar su opinión.
00:14:51¿Mi opinión?
00:14:52Sí.
00:14:54¿Le sorprende?
00:14:56Pues Metin no me involucra en sus asuntos corporativos.
00:15:00Ah, lo siento, pero eso es culpa del señor Metin.
00:15:05Estoy manejando todo sobre la asociación entre Oliva y Coran.
00:15:09Admiro su gusto.
00:15:11¿Mi gusto?
00:15:12Sí.
00:15:14Créame, tengo todo tipo de archivos de arquitectos y ninguno de ellos me da la emoción que necesito.
00:15:21Necesito algo más inspirador, algo con más arte.
00:15:24Quiero que sea importante.
00:15:26Quiero que usted entre al restaurante y sienta.
00:15:31¿De verdad?
00:15:32Sí.
00:15:34Su punto de vista es importante.
00:15:36¿De verdad?
00:15:38Exactamente.
00:15:40Dígame, ¿le gustaría venir a Oliva cuando esté usted disponible?
00:15:44Ah, no lo sé.
00:15:47¿No sería un poco extraño mezclarse así desde afuera?
00:15:51Para nada.
00:15:53Mandaré el coche.
00:15:54Visítenos un rato.
00:15:56¿Está bien si lo quiere tanto?
00:15:58No necesita enviar un coche e iré yo misma.
00:16:02Estaré allí a las doce.
00:16:03Muy bien.
00:16:04Muchas gracias, señora Zureya.
00:16:05Hasta luego.
00:16:06Nos vemos.
00:16:13¿Con quién estabas hablando, eh, mamá?
00:16:18Ajá.
00:16:20No importa esto ahora, es el nuevo gerente.
00:16:23¿Es de una familia de nuestra comunidad?
00:16:26Yo no sé.
00:16:28Hmm.
00:16:29Parece un chico agradable.
00:16:33Tiene su currículum, investiga quién es y de dónde es.
00:16:37Mamá, su currículum estará en recursos humanos.
00:16:40Tengo mucho trabajo hoy.
00:16:43No quiero estar buscando eso, ¿está bien?
00:16:46Ajá.
00:16:47Buen provecho.
00:17:34¿Qué pasó?
00:17:36¡Ah!
00:17:37¿Me acabo de electrocutar hoy?
00:17:40¡Ah!
00:17:40Asistente, ¿por qué estás gritando?
00:17:41Me electrocuté.
00:17:43¡Ay, Dios te proteja!
00:17:44Dejé el agua abierta y se fue debajo de la tetera.
00:17:47Creo que me dio toques en el brazo.
00:17:51Ay, cariño.
00:17:53¿Qué voy a hacer contigo?
00:17:55Quizá debas empezar a comprar un ataúd.
00:17:57¡Ay, Dios mío!
00:17:59¿Qué pasa, Eche?
00:18:00Aquí hay peligro mortal por todos lados.
00:18:03¡Ay, mi dulce!
00:18:05Ven.
00:18:09Es que no prestas atención, es por eso.
00:18:13¿No presto atención?
00:18:14Me ducho, el hierro cae en mi cabeza, vengo aquí, preparo el desayuno, abro el agua y recibo una descarga
00:18:21eléctrica.
00:18:21Hay problemas por todas partes.
00:18:23Esto no es una casa, es un escuadrón de la muerte.
00:18:26¡Ay, basta, cariño! Ven aquí.
00:18:29¡Ay, qué tipo de princesa eres! ¡El bebé de su mamá!
00:18:37Llevo años viviendo en esta casa, no pasa nada.
00:18:41¡Ay!
00:18:43¿Por qué tengo cuidado?
00:18:44No puedes justificar eso, Eche.
00:18:46Una vez que estés contento con algo, siempre te quejas.
00:18:50¿Qué podemos hacer? Es nuestra casa.
00:18:54Está bien, tienes razón.
00:18:56Lo siento.
00:18:59¡Ay!
00:19:04Estoy un poco nervioso.
00:19:07Creo que mi abuela ya se enteró que vendí la mitad de oliva a Coran.
00:19:10¿Qué va a pasar?
00:19:11Ay, ¿qué pasará?
00:19:12No sé, ¿hay otro lugar donde me puedo esconder?
00:19:15Sí.
00:19:18Mi abuela me va a castigar.
00:19:43Señora Bedia.
00:19:50¿Qué pasó?
00:19:51Pues su invitado...
00:19:53Es una emergencia, señora Bedia.
00:19:56¿Qué emergencia?
00:19:57¿Entraste aquí tan temprano?
00:19:59¿Le pasó algo a Mer?
00:20:00No, no, lo siento.
00:20:02Vino un informe de la junta directiva.
00:20:07Está bien, dime.
00:20:09¿Qué dice el informe?
00:20:12Señora Bedia, el señor Mert decidió vender el 50% de oliva a Coran.
00:20:19¿Qué?
00:20:21¿Qué hizo qué?
00:20:23Firmarán hoy en la mañana.
00:20:25¿Escuchas lo que sale de tu boca?
00:20:27¿Qué está tramando ese chico ahí?
00:20:29¿Por qué no sabes nada de eso?
00:20:32Señora Bedia, yo le dije antes.
00:20:34Usted entregó todos los poderes de oliva a Mer con sus propias manos.
00:20:37No hay nada que podamos hacer.
00:20:43Hay muchas cosas que hacer.
00:20:47Anda, Ogur.
00:20:48Vamos a la empresa.
00:20:50Este chico me matará.
00:20:52Me va a matar.
00:20:57Su padre no está en su oficina, señorita.
00:21:00Ah, ¿ah sí?
00:21:03Ah...
00:21:04Te preguntaré algo.
00:21:07¿Han aprobado un reclutamiento el día de hoy?
00:21:12¿Una entrenadora de vida llamada Sudegoksu?
00:21:15No, no hicimos tal reclutamiento.
00:21:17Bueno, todavía tengo tiempo.
00:21:24Ah, hola, Mert.
00:21:26No puedo encontrarlo.
00:21:27Creo que ayer nos olvidamos de agregar ese archivo.
00:21:29Ahora vine a la empresa a revisar el archivo y te lo haré saber, ¿de acuerdo?
00:21:33Nos vemos.
00:21:48Ah, ¿podrías decirle al señor Kerem que se reúna conmigo en el archivo?
00:21:53Por supuesto.
00:21:54Oiga, por cierto, la puerta del archivo está rota, así que por favor no la vaya a cerrar.
00:22:01Sí, está bien.
00:22:01Los recogeré más tarde.
00:22:04¿Buenos días?
00:22:05Buenos días, señorita Begum.
00:22:07¿Cómo está?
00:22:08¿Todo bien?
00:22:09Sí, gracias.
00:22:10Estoy bien.
00:22:11¿Cómo está usted?
00:22:12Como una bomba.
00:22:14Ah...
00:22:14¿Ha llegado el señor Kerem?
00:22:16Sí, señora.
00:22:18Ah, gracias.
00:22:19Buen día.
00:22:20Gracias.
00:22:22Gracias.
00:22:47Buenos días, señorita Kansu.
00:22:49¿Qué juego trama ahora?
00:22:51¿Juego?
00:22:53Mar me pidió un archivo y he venido a buscarlo.
00:22:56Son tonterías, Kansu.
00:22:57Todos los archivos son digitales.
00:22:58Ah, lo siento, pero ¿quién te crees?
00:23:01¿Por qué está abierta la puerta?
00:23:03Hay que cerrarla.
00:23:04No, no.
00:23:08Ay, ¿estás contento con lo que hiciste?
00:23:10Sí, sí.
00:23:11Nos encerraste aquí.
00:23:13Es una tontería, solamente hay que abrir.
00:23:20La puerta está descompuesta.
00:23:22¿Por qué no me dijiste antes?
00:23:23Te lo acabo de decir.
00:23:24¿Cuándo?
00:23:25Mientras me acusabas por intentar encerrarte aquí.
00:23:31Toma.
00:23:32Este es el contrato.
00:23:35Se firmó antes de que pasáramos al digital.
00:23:48Está bien.
00:23:49Bien.
00:23:59No traje mi teléfono.
00:24:00Llama a alguien, por favor.
00:24:07Tampoco lo traigo.
00:24:08Bravo, muy bien.
00:24:10¿Por qué me dices?
00:24:11Bravo a ti.
00:24:12El celular se lleva en el bolsillo, ¿sí?
00:24:14Para eso tienes tantos en el saco.
00:24:25¿Qué haces?
00:24:28Utilizo las habilidades de ser un hijo de un padre veterano.
00:24:34¡Para!
00:24:35Espera.
00:24:36¡Dámelo!
00:24:36Déjame.
00:24:38Puede que no sea hija de un padre veterano, pero puedo cuidar de mí misma.
00:24:51Canzú, deja de hacer eso, por el amor de Dios.
00:24:53Ay, déjame probar al menos.
00:24:54Vas a lastimarte.
00:24:55- Así.
00:25:17Puede que no sea hija de un padre ame.
00:25:24Pero...
00:25:28What are you doing?
00:25:30It's not done. I'll try it with this.
00:25:57What are you doing here?
00:25:59You're so happy to see me.
00:26:04Look at me.
00:26:06You're looking for problems.
00:26:07You've also arrived here with me.
00:26:09Oh, I want to get me well, but you always scare me.
00:26:14There are people that...
00:26:17Nobody loves.
00:26:19But you also remember those people.
00:26:24Ay, no lo olvides, querida Begum.
00:26:27Todavía tengo una jugada en tu contra.
00:26:29Me usaste y me enviaste a Oliva para quitar a Kerem cerca de tu hermana, ¿no?
00:26:34¿Qué quieres, Ude?
00:26:36¿Qué más quieres?
00:26:39Qué buena pregunta.
00:26:42Quiero trabajar con Kansu y Kerem en el tema de Oliva para convertirlo en restaurante.
00:26:47Eso es todo.
00:26:48¿No?
00:26:50¿Estás loca?
00:26:53¿Te convertirás en tu padre?
00:26:55No sé si rogarás, llorarás o mentirás, no importa lo que hagas, pero tienes que hacer eso, ¿sí?
00:27:05De lo contrario, les diré a todos lo que sé tan pronto salga por la puerta.
00:27:10No quedará ninguna persona a tu alrededor, ni una familia quien mirará la cara.
00:27:15Pero la elección es tuya.
00:27:17La elección es siempre tuya.
00:27:19¿Tu orgullo o tu familia?
00:27:40¿No crees que esto podría ser el destino?
00:27:45¿Cuál destino?
00:27:46¿Nos quedamos atrapados en la casa del lago o en una habitación cerrada?
00:27:52Sí, o hay un incendio.
00:28:00Esto es un verdadero desastre.
00:28:17Esto no está funcionando.
00:28:20¿Qué vamos a hacer? ¿Esperar a que alguien venga a buscarnos aquí?
00:28:24Voy a romperla.
00:28:25¿Tú?
00:28:26¿Qué, piensas que no puedo?
00:28:32No sé.
00:28:35No te ves tan malo.
00:28:36Parece que puedes.
00:28:38Si quieres, puedes probar.
00:28:56Está bien, no me estoy riendo.
00:28:59Ah, no me estoy riendo.
00:29:08¿Listo?
00:29:14Espera un minuto.
00:29:16Olvidaste esto.
00:29:18Kansu, tengo trabajo, ¿sí?
00:29:20Dámelo.
00:29:21No puedes ponértelo ahora.
00:29:42De hecho, te lo iba a decir esa noche, ¿sabes?
00:29:54Iba a decir que soy Kansu Koran.
00:30:13Ya no es importante.
00:30:22¿Ya no?
00:30:24No.
00:30:27En ese entonces, seré el asistente.
00:30:30Y tú eras una empleada.
00:30:36Está en el pasado.
00:30:39¿Ya no?
00:30:43En ese entonces, seré el asistente.
00:30:45Está en el pasado.
00:30:45Está en el pasado.
00:30:45Está en el pasado.
00:30:46Está en el pasado.
00:31:08Adelante.
00:31:11Papá.
00:31:20¿Qué es esto?
00:31:23Nuestro nuevo menú, papá.
00:31:26Ah, mira, si estás intentando convencerme, no me vas a lograr.
00:31:29Arréglenlo ustedes.
00:31:33No, señor Metin, esto es para su nuevo restaurante en Oliva.
00:31:39Ese proyecto tiene dos días.
00:31:42¿Cómo servirás un menú preparado en tan poco tiempo?
00:31:45Vamos, llévenselo.
00:31:49Papá, no seas tan prejuicioso.
00:31:51Mira, se ve delicioso.
00:31:53Vamos, pruébalo por mí, ¿sí?
00:31:57Sí, señor Metin, por favor.
00:32:03¿Qué es esto?
00:32:05Este es rollo de pavo ahumado con queso de cabra.
00:32:26¿Listo?
00:32:26Es tortilla con verduras a la plancha y salmón ahumado.
00:32:33Todos son productos orgánicos de la más alta calidad para los clientes de Oliva.
00:32:43Sí, señor.
00:32:47Sude Goksu, entrenadora de vida.
00:32:57Ay, lo siento, señor Metin.
00:33:12Papá, Sude lo siente mucho y quiere arreglar lo que hizo.
00:33:16¿Verdad que sí, Sude?
00:33:19¿Verdad?
00:33:20Sí, sí, señor Metin.
00:33:22Fui injusta y quiero remediarlo.
00:33:24Es mi manera de remediar lo que hice.
00:33:28He conocido a Sude por mucho tiempo y está muy triste.
00:33:32Papá, estoy segura.
00:33:36Señor Metin, solo quiero una oportunidad de usted para que me pueda perdonar.
00:33:40No tengo ninguna exigencia, no quiero pago ni nada.
00:33:43Solo deme la oportunidad de disculparme.
00:33:46¿Y entonces harás todo esto gratis?
00:33:50Sí, señor. Lo que quiero es su perdón.
00:33:54Muy bien, está bien.
00:34:02Pero crearás estas maravillas primero.
00:34:06Quiero que tu menú sea legendario y después te disculparé.
00:34:10¿Está bien?
00:34:11Sí.
00:34:12Muchas gracias.
00:34:14Le prometo que no se arrepentirá.
00:34:28Bien.
00:34:29No te distraeremos más, papá. Con tu permiso.
00:34:41Sude.
00:34:46¿Es eso lo que querías? ¿Ya me dejarás en paz?
00:34:50Veremos.
00:34:52Gracias por todo, cariño.
00:35:05¿Qué estabas haciendo con el señor Metin?
00:35:07Fui a enseñarle la comida. Le encantó.
00:35:10Me da gusto saber eso.
00:35:12Que todos lo sepan.
00:35:40Todo bien.
00:35:44Si, estoy bien, ¿por qué estaría mal?
00:35:47No diga eso, finge muy bien frente a las demás personas
00:35:52Pero si hubiera 100 personas aquí, 99 no lo sabrían, algo le molesta
00:35:58Esta es la regla de nuestra familia, pase lo que pase, nunca lo demuestres
00:36:04¿Le gustaría desquitar su enojo? Bien, aquí estoy
00:36:15Eso es, ponerse de mal humor no le queda
00:36:21Pues, gracias
00:36:25¿Le gustaría hablar de eso? ¿Almorzar juntos?
00:36:29Lo siento, pero hoy no puedo salir de la empresa
00:36:32¿Por qué?
00:36:33Kansu
00:36:34¿Kansu?
00:36:36Mi madre me dio una tarea, tengo que cuidar de Kansu, es decir, no puedo salir
00:36:44La señora Sirey está preocupada por Kansu
00:36:49Sí, está preocupada, pero creo que está preocupada por las cosas equivocadas
00:36:56Si solo supiera que el peligro real está aquí enfrente, si supiera que Kansu está enamorada de ti
00:37:01Luego vería la calamidad real
00:37:05¿Me veo como un problema?
00:37:09Qué lástima
00:37:10Le traje el contrato sobre los gastos de colaboración de Oliva
00:37:14Es un gran trabajo, invertiremos mucho
00:37:19Hay más inversión del departamento que dirige ahora
00:37:25Pensé que querría saberlo
00:37:29¿Por qué me estás ayudando?
00:37:32Es un regalo de buena voluntad
00:37:34¿Buena voluntad?
00:37:36Así
00:37:37Está bien
00:37:39Entonces dejemos el usted
00:37:41Sin formalidades
00:37:43¿No es así, Kerem?
00:37:45Está bien
00:37:48Becum
00:37:50Buen trabajo
00:37:51Que también tengas buen día
00:38:02Ah, Kansu, estaba a punto de...
00:38:04Ven conmigo
00:38:08¿Qué está pasando?
00:38:10¿Qué está pasando, Kansu?
00:38:13Te diré lo que pasa
00:38:15Crees que eres muy inteligente, pero estás equivocada
00:38:18Crees que engañarás a todos, pero te romperé esa idea
00:38:22Ay, Kansu, me malinterpretas
00:38:24Sé que quieres a Kerem
00:38:26Pero tus juegos no funcionarán en esta empresa, ¿entiendes?
00:38:29Quería que lo supieras
00:38:30Pero mira, mi objetivo es...
00:38:32Para, te echaré de aquí en caso del más mínimo error, ¿entiendes?
00:38:35Mira, Kansu, lamento todo lo que hice
00:38:37Estoy dispuesta a hacer todo para que me disculpen
00:38:41También Kerem te ama
00:38:44Te ama mucho
00:38:45Mira, sigues con eso
00:38:47No te haré daño, Kansu
00:38:49No puedes dañarme, Sude
00:38:51Pero yo puedo hacerlo contigo
00:38:53Ve con cuidado
00:38:54Es todo
00:39:07Después de esto
00:39:10Cuando el zapato queda en el pie de la cenicienta
00:39:14Se casan y viven felices para siempre
00:39:18Ay, sí
00:39:22Ay, les contamos estos cuentos y después llegan a la infelicidad
00:39:26Las decepciones
00:39:29Señora Sureya, tenía una cita a las doce esta tarde
00:39:32Ay, lo sé, lo sé
00:39:34¿Qué debo hacer?
00:39:36¿Qué pasó?
00:39:37Vómito
00:39:38Ay, no es nada
00:39:40Dame un pañuelo
00:39:42Ay, qué daño puede hacer su vómito
00:39:45Aquí está
00:39:48¿Por qué haces un lío, eh?
00:39:50¿Por qué?
00:39:52Tómalo
00:39:54No le des el osito si llora
00:39:56Le encanta la jirafa
00:39:58Está bien, señora Sureya
00:39:59Y si tiene hambre, no le gusta el plátano
00:40:01Dale al baricoque
00:40:02Le encanta
00:40:03De acuerdo, no se preocupe
00:40:06Ay, lento, lento
00:40:09Muy querida
00:40:14Mírame
00:40:15Si aparece esa mujer llamada Isil, no la dejes entrar
00:40:18Está bien, señora Sureya, no se preocupe
00:40:22Adiós, mi amor
00:40:24Te la confío
00:40:28Adiós
00:40:30Adiós
00:40:34Adiós
00:40:35Dame las cifras de ventas
00:40:39Te busco desde la mañana
00:40:40Ya no puedes escapar
00:40:41¿Podemos hablar?
00:40:44¿No ves que estamos en medio de una reunión?
00:40:47Papá, ¿cómo contratarías a esa chica?
00:40:54Denos un momento
00:41:10Súdeme, deshonró
00:41:11Fui el chisme todos esos días
00:41:14La voy a despedir para que sepas
00:41:16No tan rápido, señorita
00:41:21Primero
00:41:22Esto no es un establo
00:41:24Y dos
00:41:25No es tu patio de juegos
00:41:27No puedes decidir con quién quieres estar
00:41:30O jugar
00:41:31O con quién no
00:41:32Además
00:41:33No puedes confundir tu trabajo con tus sentimientos
00:41:37Y tres
00:41:37Tu hermano solía cometer el mismo error que tú
00:41:40Pero, papá
00:41:41Mantén a tu enemigo cerca, Kansu
00:41:43Es tu última lección del día de hoy
00:41:45Ahora ve
00:41:45Papá, no quiero tener a esa chica cerca de mí
00:41:48Este es mi proyecto
00:41:50Y esta es mi empresa
00:41:52Tomé la decisión final
00:41:53Sal de aquí
00:41:55¿Qué es que te tienes que hacer?
00:42:02¡Papá, no quiero tener a esa chica!
00:42:05¡Papá, no quiero tener a esa chica!
00:42:15¡Papá, no quiero tener a esa chica!
00:42:18¡Papá, no quiero tener a esa chica!
00:42:23Más ocho
00:42:24¿Te sientes bien?
00:42:25No es nada.
00:42:28Muy bien. Prepárate porque saldremos, Oliva.
00:42:30No hay nada que preparar. Estoy lista. Vamos de inmediato.
00:42:36¿Detente? ¿Estás bien?
00:42:38¡Ay, mi pie!
00:42:39Ven aquí.
00:42:41Déjame ver.
00:42:42Déjame. Yo lo hago.
00:42:44Kansu, detente.
00:42:48Veré si se tiene que poner hielo.
00:42:54Veé si tienes que poner.
00:43:02Pantale, llante.
00:43:05Tendo adúr.
00:43:06Pantale, deineระ
00:43:22En elujo, laamiento.
00:43:22Teo, duu.
00:44:02¿Te duele si hago esto?
00:44:07Un poco.
00:44:15¿Y así?
00:44:26Está bien, no está torcido. Levántate.
00:44:30Ponte el zapato. Te espero abajo.
00:44:47¡Buenos días, chicos!
00:44:48Buenos días.
00:44:50¿Hay una fiesta, una protesta o qué?
00:44:53No, no nos dejan entrar, que hay reparaciones.
00:44:56¿Qué?
00:44:57¿Por qué no nos dejan entrar? ¿Por qué no sabíamos?
00:45:00Oye, tú abre la puerta. Te juro que voy a tumbarte, ¿eh? No pude dormir bien.
00:45:04¿Qué estás haciendo? También me miras como si no me conocieras. ¡Abre la puerta!
00:45:08No te canses. Ayer mandaron un correo.
00:45:10¿Qué? ¿Cuál correo?
00:45:11Sí, mira. El correo dice que darán una explicación de esto en el momento en el que lleguen.
00:45:16¡Ah! Me siento muy aliviado.
00:45:19Si el anuncio se hará mañana, significa que recibiremos dos salarios o que Oliva está cerrado y lo aprueban.
00:45:24¿Están locos?
00:45:25Nos van a correr a todos. ¿No se dan cuenta?
00:45:28Eche llegó.
00:45:29Ah, ¿ya regresaste? ¡Tú déjanos entrar!
00:45:34Eche. Eche. Han ocurrido muchos desastres desde que te fuiste. Yo creo que nos van a correr a todos.
00:45:40Tómalo con calma, Erkan. Ya volví.
00:45:43¿Con qué estás diciendo?
00:45:44Te lo contaré todo ahora mismo. Síganme.
00:45:48¿Podría abrir, por favor? Les contaré todo.
00:46:09¿Qué pasa, Eche? ¿Por qué todo está vacío?
00:46:12Un poco de paciencia y se los cuento.
00:46:14¿Atacaron anoche?
00:46:15A Erkan, por favor.
00:46:16No, no. Nos robaron. Ese pequeño asistente se gastó todo el dinero, ¿verdad?
00:46:22Siguió tras las chicas bonitas y arruinó la empresa. ¡Nos robó el pan de la boca!
00:46:26¡Ah! Amigos, que no conda el pánico. Tengo excelentes noticias para ustedes. Oliva está creciendo.
00:46:34¿Cómo?
00:46:35Había pasillos aquí y ahora ya no van a existir. Este será un restaurante.
00:46:40¿Qué pasará con el café? ¿Qué pasará con los empleados de pasillo?
00:46:43¡Responde!
00:46:44¡Ah! No pasará nada. No pasará nada. El restaurante crecerá, la cafetería crecerá y luego habrá una cocina gigante.
00:46:51También habrá una chef de departamento muy cariñosa.
00:46:57¿La Sude?
00:46:58¿Sude?
00:47:01Por supuesto que yo.
00:47:04Amigos, todos se están confundiendo. Ellos se van. Es un desastre, como les dije. Perderemos nuestros trabajos.
00:47:11Nos van a correr a todos, como se los dije afuera.
00:47:13¡Ah, no! ¡Claro que sí!
00:47:15¡No, no es justo!
00:47:16¡Ay, Dios mío!
00:47:19Primero va a venir Sude a cambiar nuestros hábitos alimenticios.
00:47:25Después de eso, nos vamos a alimentar adecuadamente.
00:47:28Haremos yoga, nos pondrán delantales.
00:47:31Y después de esto, ¿qué es lo que va a pasar, eh?
00:47:34¡Nos van a despedir a todos! ¡Ya lo entendí! ¡Revolución!
00:47:38¡No, no es justo! ¡No!
00:47:39Sí, ese tiene razón. No voy a permitir que a mis compañeros de trabajo sean despedidos.
00:47:45Sí, sí, bravo. Pero nadie será despedido. ¡Ay, Dios mío!
00:47:49Vamos, vamos.
00:47:51¡Ah! Coman, coman de esto. Llévenselo.
00:47:54Irkan, ¿qué estás haciendo?
00:47:55¡Ataquen las canastas!
00:47:57Agarren todo lo que quieran porque vamos a ser despedidos. Es la liquidación.
00:48:01Amigos, nadie se va despedido.
00:48:04Llévenos los bolsillos. Llévenoslo todo.
00:48:05¡Vamos, juntos! ¡Revolución! ¡Sí!
00:48:09¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución! ¡Revolución!
00:48:30Les estaba explicando los cambios y luego dijeron que iban a ser despedidos. El idiota de Erkan inició una rebelión.
00:48:36¡Revolución! ¡Revolución!
00:48:37Muy bien, yo me ocupo.
00:48:39¡Revolución! ¡Revolución!
00:48:42¿Sabes qué? Mejor manéjalo tú. Ya no eres una empleada, eres el jefe.
00:48:46¿Querés poder manejarlo?
00:48:48Por supuesto que puedo.
00:48:50Anda.
00:48:51¡Revolución! ¡Revolución!
00:48:53¿Mandaron un correo?
00:48:55Tienen que llamarnos. No pueden decir que nos lleguen por correo. No existe ese mundo, mi amigo.
00:49:06Ah, Kansu. ¿Regresaste tú también?
00:49:09Hola, amigos. Oliva está entrando en un cambio. En este proceso habrá novedades, oportunidades de negocio, oportunidades para mostrar sus
00:49:21habilidades a todos los clientes. Quizás un nuevo salario.
00:49:31¿Y eso estará por escrito? ¿Y si sucede lo contrario, nos despedirán a todos?
00:49:36Nadie que trabaje aquí será despedido. Yo personalmente les garantizo eso.
00:49:42¿Tú?
00:49:43Sí. Oliva está creciendo y es una asociación con Coral Holding. Soy la responsable de Oliva de ahora en adelante.
00:49:52Kansu Coral.
00:49:53¡Guau! ¡Miren a la amiga vendedora! ¡Qué buen trabajo!
00:49:59¿Has venido desde la alta sociedad al proletariado y luego pasaste del proletariado a la alta sociedad?
00:50:05Sí, los conozco a todos. ¿Eso es malo?
00:50:08¡Buena suerte con eso!
00:50:10Buena suerte a todos.
00:50:12¿Nos abrazamos? ¿Sí?
00:50:14¡Abrázame!
00:50:14¡Abracito!
00:50:16¡Ay, te eché de menos!
00:50:18Yo también. Ahora, chicos, les voy a explicar todo, así que por favor síganme, ¿de acuerdo?
00:50:23¡Tú también! ¡Ándale! ¡Vamos, rebelde!
00:50:26¡Oye, Erkan, eres tan molesto!
00:50:28¡Pero yo no hice nada!
00:50:33Bravo.
00:50:35Merci.
00:50:38¿Entonces podrás hacer lo que dijiste?
00:50:41Ya verás.
00:50:44Muy bien, pero agreguemos un artículo para que no se conviertan en víctimas, ¿está bien?
00:50:52¿Por qué sonríes?
00:50:57Porque este lugar será muy bueno para nosotros, lo puedo sentir.
00:51:12Ah, llegó el príncipe. Ya podemos firmar.
00:51:21Bienvenido.
00:51:23Gracias.
00:51:34No se enojen, ¿sí?
00:51:36Tendremos que vivir y trabajar aquí como si fuéramos hermanos.
00:51:39Entonces vamos a firmar el contrato lo antes posible.
00:51:42No tengo problema de mi parte.
00:51:44Tampoco por la mía.
00:51:56Hagamos esto.
00:51:57Tampoco por la mía.
00:51:58¡Arllando!
00:52:15Tampoco por la mía.
00:52:17Tampoco por la mía.
00:52:24¿Qué?
00:52:25¡Gracias!
00:52:25¡Gracias!
00:52:25Tampoco por la mía.
00:52:26¡Hau!
00:52:26¡Gracias!
00:52:26¡Hau!
00:52:27Un nuevo chisme increíble.
00:53:15Un nuevo chisme increíble.
00:53:29Un nuevo chisme increíble.
00:53:31Un nuevo chisme increíble.
00:54:10Un nuevo chisme increíble.
00:54:27Un nuevo chisme increíble.
00:54:28Un nuevo chisme increíble.
00:54:29Un nuevo chisme increíble.
00:54:32Un nuevo chisme increíble.
00:54:32Un nuevo chisme increíble.
00:54:59Un nuevo chisme increíble.
00:55:00Un nuevo chisme increíble.
00:55:01Un nuevo chisme increíble.
00:55:01Un nuevo chisme increíble.
00:55:32Un nuevo chisme increíble.
00:55:38Un nuevo chisme increíble.
00:55:52Un nuevo chisme increíble.
00:55:54Un nuevo chisme increíble.
00:55:54Un nuevo chisme increíble.
00:56:10Un nuevo chisme increíble.
00:56:24Un nuevo chisme increíble.
00:56:25Un nuevo chisme increíble.
00:56:52Un nuevo chisme increíble.
00:56:55Un nuevo chisme increíble.
00:56:57Un nuevo chisme increíble.
00:57:09Un nuevo chisme increíble.
00:57:12Un nuevo chisme increíble.
00:57:14Un nuevo chisme increíble.
00:57:16Un nuevo chisme increíble.
00:57:27But, now, I should have to take care of you, brother.
00:57:42What do you remember of our childhood, Mert?
00:57:46I competed with you for years, right?
00:57:49In the bike, in the car, in whatever you were.
00:57:52And you always won.
00:57:54You always won.
00:57:55No is so.
00:57:55Yes.
00:57:57No is so.
00:57:59Ganabas because you let me win.
00:58:02For that you didn't get sad.
00:58:04For that the prince not lose the trust in himself.
00:58:07I always let you win.
00:58:09You always won.
00:58:10Thanks to me, Mert.
00:58:15You always were lies?
00:58:17You were lies?
00:58:18No, you were lies that you wanted.
00:58:20You were lies.
00:58:21And thanks to you, you became Mert Calan.
00:58:25You were lies that you were lying.
00:58:33You were lies that you were lying.
00:58:33Hermano,
00:58:34estábamos en secundaria cuando te vi esa misma mirada en el baño.
00:58:41Me habían encerrado ahí
00:58:43y me iban a romper la boca y la nariz, pero...
00:58:50Pero llegaste tú y ahora...
00:58:55Ahora veo que el bully eres tú, hermano.
00:59:19No seas tonto, Kerem.
00:59:22Tienes un propósito.
00:59:23No seas tonto, Kerem.
00:59:32No seas tonto, Kerem.
00:59:51Disculpe.
00:59:52¿Qué está pasando aquí?
00:59:54¿Dónde está la gente?
00:59:55Hay una renovación, señora.
00:59:57La jefe del departamento,
00:59:58Eche, explica sus nuevos planes.
01:00:00Su jefe de departamento.
01:00:03Entiendo.
01:00:06Déjame ver al señor Mert.
01:00:08No seas tonto, Kerem.
01:01:18¿Qué pasa, Mert? ¿Has perdido la cabeza? ¿Quieres matarme acaso?
01:01:30¿Cuánto trabajó aquí tu padre? ¿Tienes alguna idea?
01:01:35¿Cómo puedes dárselo a los Koran?
01:01:38No les he dado nada, abuela. Nos hicimos socios solamente. Intento sacar adelante este lugar. Ten paciencia y también lo
01:01:45verás.
01:01:46¿Qué sigues diciendo? ¿Cómo pudiste dar la mitad de oliva a los Koran sin consultármelo?
01:01:53Abuela, ¿no me dijiste tú que me pusiera en esta silla?
01:02:01Lo hice mal. Debería haberme sentado yo.
01:02:05Lo siento, es muy tarde ahora. Ahora déjame hacer lo que hago con mi propia vida, ¿está bien?
01:02:09Está bien. Cuando eras pequeño, en las ceremonias de la escuela, decía...
01:02:18Ojalá su padre también lo hubiera visto. Pero me alegro que no te vio así.
01:02:52Ya verás, abuela. Estarás orgullosa de mí como de mi padre.
01:03:23Señora Surella.
01:03:25Bienvenida.
01:03:26Gracias.
01:03:30Pase.
01:03:34Le presento a Oliva.
01:03:42¿No está mal?
01:03:43Sus ideas de decoración serán muy importantes.
01:03:47Es muy amable, pero ni siquiera decoré mi propia casa.
01:03:51Está jugando, ¿verdad?
01:03:54No, es en serio.
01:03:57Contratamos a un decorador y él lo hizo todo.
01:04:00Ni siquiera vi los planos.
01:04:02Me pregunto, ¿cómo sería si usted lo hubiera hecho?
01:04:05Estoy seguro que con más clase.
01:04:08Supongo que pintaría cada pared de la casa de un color diferente.
01:04:12Colores tan contrastantes, como azul medianoche con blanco al lado.
01:04:19Luego, amarillo, como una pintura de Mondrian.
01:04:29Venga por aquí.
01:04:36¿Me muestras sus habilidades?
01:04:38¿Cómo?
01:04:42Bien.
01:04:49¿Aquí?
01:04:50Por favor, adelante.
01:04:55¿Quería que las mesas fueran rectangulares o circulares?
01:05:00Aún no lo hemos decidido.
01:05:02Mejor si son circulares.
01:05:03Sería más sincero.
01:05:05¿El menú que considera para la cocina?
01:05:08Pensamos en un menú internacional, orgánico.
01:05:11Hmm, fusión.
01:05:13Eso sería mejor.
01:05:15Dicen que la gastronomía y la comida son un arte.
01:05:20Está muy de moda estos días.
01:05:22En la clase alta.
01:05:29No solo en Turquía.
01:05:31En la alta sociedad mundial también.
01:05:35Por lo tanto, atraerá a gente de todo el mundo.
01:05:39Está bien.
01:05:41¿Qué?
01:06:00Lucirá increíble en nuestras servilletas.
01:06:02¿Lo vas a poner en las servilletas?
01:06:04Si usted se dé los derechos, sí.
01:06:07Pues ya lo doy.
01:06:09De acuerdo.
01:06:35Yo la ayudo, no se preocupe.
01:06:40Me quitaste el mayor apoyo de mi vida.
01:06:43¿Me estás tomando el pelo?
01:06:52No le quité nada, señora.
01:06:56Su nieto está allí, a dos pasos adelante de usted.
01:06:59Es usted la que lo rechazó.
01:07:08¿Cómo te atreves a hablarme así?
01:07:16Hizo una investigación sobre mí.
01:07:20Déjeme contarle una característica mía que no conoce.
01:07:23Nunca dejo oír algo que me hace feliz.
01:07:26Un momento.
01:07:27Un regalo.
01:07:29Una sonrisa.
01:07:31Un par de buenas palabras.
01:07:35Tampoco dejaré a Mert.
01:07:45Y un día verá cómo somos felices juntos.
01:07:50Por supuesto, cuando derrote a su orgullo.
01:08:18¿Dónde está esta chica de nuevo?
01:08:28¿Té?
01:08:29¿Té?
01:08:30Muchas gracias.
01:08:31De nada.
01:08:36Señora Sureya, le quiero preguntar algo.
01:08:40¿Usted confía en mí?
01:08:42Acabamos de conocernos.
01:08:44Sí, pero tenemos gustos similares.
01:08:49¿Sabe cuántos años llevo en el negocio de esta asociación y del holding?
01:08:54No lo diré, porque mi edad se revelaría.
01:08:58Pero, ¿sabe qué pasaría si hubiera confiado en todos con los que tuve el mismo gusto?
01:09:05Mi vida sería libros de volúmenes en las revistas.
01:09:09Pero yo la conozco.
01:09:11La reina fría, ¿no?
01:09:13Todo el mundo se lo dice.
01:09:15Estoy en desacuerdo.
01:09:16Sí, les encanta llamarme así.
01:09:19Pero eso no significa que me conozca.
01:09:28¿Y si supiera lo que pasó entre Kansu y usted?
01:09:37¿Qué sabes de lo que pasó entre Kansu y yo?
01:09:44No sé quién llenó esos hermosos ojos.
01:09:48No sé quién te hizo llorar esta noche.
01:09:52Pero mira la hermosa noche que tenemos.
01:09:54Estás aquí gracias a eso.
01:09:59Tienes mucha razón.
01:10:03No habría escapado en la vida si no fuera por lo que me dijeron.
01:10:06Entonces hazme una promesa.
01:10:09Nadie podrá ponerte triste a partir de ahora.
01:10:17¿Kerem?
01:10:19¿Cómo nos conoces a Kansu y a mí?
01:10:22No lo sé.
01:10:23Solo estaba haciendo una observación.
01:10:26Hay un problema entre Kansu y usted.
01:10:29Y eso le molesta, ¿cierto?
01:10:32¿Sabes qué pasaría si alguien más dijera una de esas cosas que dijiste?
01:10:37Primero le daría una buena lección.
01:10:39Y después, nunca podría volverse a presentar ante su rey a Koran.
01:10:46Fue demasiado.
01:10:47Lo sé.
01:10:48Lo siento mucho.
01:10:50Pero hay algo en ti.
01:10:54Que te hace una excepción.
01:10:57Como abriste el tema de Kansu, deberías tener una sugerencia al respecto, ¿cierto?
01:11:02Digamos que sí.
01:11:11Si quiere, puedo vigilar a Kansu desde aquí.
01:11:15Y si tuviera que elegir un lado,
01:11:20definitivamente sería el suyo.
01:11:29¿No lo quiero?
01:11:32Pero si lo quieres tú...
01:11:34Yo lo quiero.
01:11:36Entonces muéstrame.
01:11:37Muy bien.
01:11:39Entonces volveré a mi trabajo.
01:11:42De acuerdo.
Comments