- hace 4 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Solo fueron cinco dólares, te los pagaré.
00:02Realmente piensan hacerlo.
00:03¿Qué? ¿Qué?
00:04Salir de Nueva York.
00:05¿Quién?
00:05Mis padres.
00:06Pensaron que estaba loco abandonando las comodidades de la ciudad para venir a vivir entre salvajes.
00:11¿Salvajes?
00:12Es una forma de decirlo, señora.
00:14O como dice el refrán, un recién nacido los guiará.
00:16Vendrán a conocer al bebé.
00:24¡Coin!
00:27¡Coin!
00:28¿Sabías que pensaba que había cambiado el nombre?
00:30Sí, sí.
00:31Tiene el secreto mejor guardado del pueblo.
00:32¿Y ahora qué voy a hacer?
00:34Nada.
00:34Solo sea amable.
00:36Son personas como tú y yo.
00:38Nunca hemos visto una fotografía suya.
00:40Me pregunto, me pregunto si serán diferentes.
00:43¿A qué?
00:43¿A las granadas?
00:45Oh, ¿sabes a lo que me refiero?
00:47¿Qué tal si tienen narices aguileñas enormes y esos noquillos brillantes?
00:51Javier, por amor de Dios, hasta en China hay judíos.
00:53Pero te juro que no podrías diferenciarlos, así que tranquilízate.
00:59Nes, no necesito una lección de geografía.
01:02Mira, todo lo que tienes que hacer es recordar que son los padres de Percival, los suegros de nuestra hija.
01:07Así que, compórtate y déjame trabajar.
01:15¡Coin!
01:18¡Coin!
01:38Has estado muy callada todo el día.
01:41Supongo que estarás enfadada.
01:43Lo lamento.
01:44Debí decir cuál era mi verdadero nombre.
01:47Pero ocurrió que...
01:49¡Oh, pérdida!
01:50Así que no te culpo por estar enfadada.
01:52Y si quieres enfadarte...
01:53¿Quieres callarte?
01:55Me casé contigo, no con tu nombre.
01:59Es solo que estoy un poco nerviosa.
02:01Es todo.
02:02¿Y si no les gusto?
02:03¡Ah, es absurdo!
02:05¿Por qué no habías de gustarles?
02:08Además, no tienen alternativa.
02:10Las leyes hebreas establecen que los parientes políticos son parte de la familia.
02:14Así que eres su hija.
02:16Espero que tengas razón.
02:17Siempre la tengo.
02:20Ya me siento mejor.
02:22Me gustaría unos pepinillos y un poco de lado.
02:23No, no, nada de...
02:24Pero...
02:25No.
02:32Ya me siento mucho mejor.
02:35No.
02:44Me siento como una tonta.
02:46Con mi mejor vestido, lavando los platos.
02:48Pero quería verme muy bien.
02:50Estarán demasiado ocupados abrazándose.
02:53A tanta distancia.
02:55Me siento como una gran pera, muy bien envuelta.
02:59Te estás llenando de jabón.
03:02Siéntate.
03:06Te, Nelly.
03:08Gracias.
03:12No les agradaré.
03:14Nadie me quiere.
03:16Tampoco tú.
03:17Eso no es verdad.
03:19Tuviste algunos problemas cuando eras niña.
03:24Pero los has superado.
03:26¿En serio?
03:27¿En serio?
03:30¿Lista, querida?
03:32Oh, preferiría quedarme aquí.
03:34Sí, mi amor.
03:35¿Y no irás a recibir la diligencia?
03:37¿Por qué?
03:38Percival, tal vez Nelly debería esperar aquí.
03:40No creo que esté en condiciones de estar de pie bajo el sol.
03:43Pero te sientes bien, ¿no es así?
03:46Solo está embarazada.
03:48¿No lo has olvidado?
03:49Muy bien.
03:51Quédate.
03:52Te amo.
03:57Gracias.
03:59Por nada.
04:09¡Papá!
04:09¡Papá!
04:11¡Hola!
04:13¡Bienvenido!
04:14¡Ah, qué viajecito!
04:17¡Qué gusto verte, papá!
04:19¡Papá!
04:20¡Muy bien!
04:22¡Bienvenido!
04:23¡Qué gusto me de verte, hijo!
04:26¿Sabes qué gusto me de verte, hijo?
04:28¡Papá!
04:29¡Ven a mis brazos!
04:31¡Qué bueno que vinieron!
04:33¡Les va a gustar!
04:36¡Papá!
04:37¡Papá!
04:37¡Te presento a la señora Olson!
04:39¿Eso es la señora Olson?
04:40¡Bienvenido!
04:42¡Señora Olson!
04:44¡Shalan!
04:50¡Bienvenido, abuelo!
04:52¡Gracias!
04:56¡Papá!
04:56¡Papá!
04:58Él es el señor Olson, mi padre Benjamin Cohen y mi madre Edna.
05:01¡Ah, señor Cohen!
05:03¡Vaya!
05:05Es un placer saludarlo.
05:07¿Y dónde está la futura madriguita, la madre de mi nieto?
05:11¡No hay un placer restaurante por aquí!
05:12¡Vamos!
05:13¡Nel!
05:16¡No te quedes parado ahí!
05:18¡Ve por el equipaje!
05:19Aquí tienes, Nel.
05:21Sí hay más allá atrás.
05:25¡Vamos, querido Percival!
05:26¡Seguire por Nelie!
05:28¡Ustedes deben ver!
05:29¡Sí, los padres de Percival!
05:30Él es Ben y ella es Edna.
05:32Les presento a Caroline Ingalls.
05:35Benjamin es mi nombre.
05:37Encantado de conocerla, señora Ingalls.
05:39Encantado tanto de ustedes.
05:40De todos.
05:41¿Mamá?
05:42¿Papá?
05:43Ella es Nelie.
05:46¡A Shane Madeleine!
05:48¡Ah!
05:57¡Querida Mary!
05:58¡Pero sí es preciosa!
06:01¡Oh!
06:02¿Y cómo está el bebé?
06:04Espero que bien.
06:06Me siento muy bien, gracias.
06:08Deben estar cansados.
06:09Los llevaré a sus habitaciones.
06:11Quedan por aquí.
06:12No son las habitaciones más grandes del mundo,
06:14pero están limpias.
06:16Descansen un poco.
06:17¡Oh, no!
06:18¿Ahí?
06:19Permítame ayudarlos.
06:21Sí.
06:21Mucho gusto en conocerlos, señor Dalton.
06:33Creo que hay suficientes ganchos en el armario.
06:35¿Alguna pregunta?
06:36Ninguna.
06:37Todo está bien.
06:38¡Qué linda habitación, Benjamin!
06:40Nuestros hijos son buenos con nosotros.
06:42¿Puedo ayudarlos a desempacar?
06:44No, querida.
06:45Nosotros lo haremos.
06:46Tu principal obligación es cuidar de mí.
06:47Si tienen algún problema, llámenme.
06:49Con una pequeña siesta estaremos bien.
06:53Entonces nos veremos para la cena.
06:54Gracias, señor Olsen.
06:55Con su permiso.
07:01Isaac.
07:05¿Aún recuerdas tu nombre?
07:08Me alegro.
07:19¿Y eso qué fue?
07:23Algunas personas viven en la mentira.
07:27Y tristemente, mi hijo, es uno de ellos.
07:36Benjamin, ya hemos hablado sobre esto.
07:39No es una novedad.
07:40Él decidió negar a sus ancestros.
07:43Yo no puedo.
07:44Nadie te lo ha pedido.
07:46Nuestro hijo me incluyó en ello.
07:49Esa, esa mujer allá abajo, la señora Ingas, me llamó Ben Dalton.
07:54Un comprensible error.
07:56No soy Ben Dalton.
07:59Soy Benjamin Cohen.
08:07Lo que tú eres, es que eres un tonto.
08:11Y estamos de visita.
08:13No lo olvides.
08:13Esto, esto es lo que lo ha cambiado.
08:16Esto no hubiese sucedido en Nueva York.
08:18Benjamin.
08:20Por favor, no me asustes.
08:21Recuerda tu ataque al corazón.
08:24No.
08:26Oh, lo lamento, querida.
08:29Pero debes comprender lo difícil que es para mí.
08:34Pienso en tu nieto, ¿sí?
08:46¡Willy!
08:47¡Ya vamos a cenar!
08:48¡Entre en la casa!
08:50Y cierra la puerta.
08:52Si no me importa, ¿podríamos dejarla entreabierta?
08:55Oh, bueno.
08:56¿Podemos abrir una ventana si tiene calor?
08:58Es por tradición, señora Olson.
09:00En caso de que algún extraño hambriento llegara a pasar y deseara acompañarnos.
09:03Pero no tenemos raciones extra.
09:08Oh, Ben, por amor de Dios.
09:14Olvido quitarse su sombrero.
09:15Soy Benjamin.
09:16No lo olvides, señora.
09:20Sí.
09:21El fin de las oraciones.
09:22Oh, por favor.
09:23Permítanme.
09:24No sabía que los judíos también rezaron.
09:27Todos comemos y debemos dar las gracias.
09:43Bendito seas Yahvé, nuestro Dios, Rey del Universo, por madurar la fruta del viñedo.
09:50Te damos gracias por tus bendiciones día tras día.
09:54Y te pedimos ser merecedores a los ojos de Dios y de los hombres.
09:59Amén.
10:00Amén.
10:01Willy, ¿dónde está tu leche?
10:04Esperaba que no lo notaras.
10:06¿Su hijo bebe leche con la cena?
10:09El cordero se cueza en su propia leche.
10:11Tiene razón.
10:12¿Puedo beber un poco de vino?
10:14Ah, es los beef, señor Cohen.
10:17No se mezclan la carne y la leche en la misma mesa.
10:21Mientras yo sea su madre, lo hará.
10:25Existen distintas formas de educar a los niños, papá.
10:27Espero que sepas diferenciarlas.
10:29Papá.
10:30Benjamin, si me permite su plato.
10:32Le serviré la carne.
10:34Oh, carne no.
10:36Gracias.
10:37¿Y qué hay de malo en la carne?
10:40Oh, estoy seguro que nada.
10:41Pero las leyes judías prohíben comer carne que no esté autorizada.
10:46Y lo lamento es solo verduras, ¿sí?
11:13Oh.
11:15Oh.
11:25Dime, ¿extrañas a Nueva York?
11:28¿Te gusta estar aquí con esta gente?
11:31Esta gente es norteamericana, papá, como tú.
11:34¿Y qué fue lo que dije? Solo fue una pregunta.
11:38Lo lamento.
11:40Fred estuvo en la tienda la semana pasada.
11:43¿Recuerdas a Fred?
11:44Sí, vivía en Houser, frente a la sinagoga.
11:47Ahora es la señora Weinberg.
11:49Tu madre siempre tuvo la idea...
11:53Bueno.
11:54No importa, yo no habría querido ser una Dalton.
11:59Papá, ya te lo había explicado antes.
12:01Había personas que no me contrataría sabiendo que era judío.
12:04No es que los justifique, pero...
12:07necesitaba el empleo.
12:08Y tuviste que abandonar la ciudad para esconder tu nombre.
12:13¿Coin es un buen apellido?
12:15En Nueva York los Coins tienen sus propios negocios.
12:19Pero es tu negocio, papá, no es el mío.
12:21¿Y ahorro qué tienes?
12:22El negocio de tu esposa.
12:25Espero que dugues mejor a tu hijo.
12:29Mi hijo o hija amarán y respetarán a sus padres, como yo lo hago.
12:35Eso espero.
12:38Ya es hora de volver.
12:56Oh, Edna.
12:58Me alegra que tengamos esta oportunidad de conocernos mejor.
13:04Oh, ¿se permite el pastel de chocolate o el pecado?
13:09Lo es para la cintura.
13:11Pero el señor no se opone a las cosas dulces.
13:14A mí me encantan.
13:16Creo que descubrirá que tenemos mucho en común, incluyendo a nuestro nieto.
13:20Oh, eso me recuerda.
13:23Tengo algo que quisiera mostrarle.
13:26Me lo mandé a hacer cuando Nelly nació y lo he estado guardando todos estos años para cuando tuviera su
13:35primer hijo.
13:36Oh, debería haberla visto con su hermoso cabello rubio y sus enormes ojos azules y esa naricita.
13:46El reverendo dijo que nunca olvidaría el bautizo de Nelly o...
13:50Al menos eso fue lo que dijo.
13:52Que yo lloraba como loca.
13:54Edna, ¿qué sucede?
13:57Yo, yo, yo estoy bien.
14:00Es, es, es, solo que, que nunca pensé que...
14:06Benjamín.
14:07Oh, a Benjamín no le gustan los ropones para el bautizo.
14:11No, no, no es eso.
14:13El bautizo no es judío.
14:17Oh, tampoco lo es, mi hija.
14:21Pero el bebé también es de Percival y es el nieto de Benjamin Cohen.
14:28Oh, lo, lo, lamento.
14:30Es, es que pensé que estaba sobreentendido.
14:34¡Mamá!
14:35Discúlpeme, por favor.
14:36Es sin Nelly, ahora voy.
14:38Ven, ven, ven, ven.
14:40Quiero preguntarte una cosa muy importante.
14:43La señora Cohen me ha dicho que tu bebé será judío.
14:45¿Por qué soy yo la última en enterarme de esas cosas?
14:48¿De qué estás hablando?
14:50Qué Percival no te lo ha dicho.
14:52No.
14:53Oh, buenos días, señora Cohen, señora Davis.
14:56Estas personas vinieron desde Nueva York por una sola razón, por una sola razón, para apoderarse de mi nieto.
15:03¿Sabes lo que son?
15:04Unos ladrones.
15:05Mamá.
15:06Estás hablando de mi esposo.
15:08Ah, pues será mejor que me escuches.
15:12¿Quieres a un rabino como hijo?
15:15¿Y qué hay de malo en eso?
15:18¡Nelly!
15:19Está bien, mamá.
15:21Está bien.
15:22Hablaré con Percival.
15:23Ah, gracias, querida.
15:26Así me gusta.
15:27¿Puedo ir a saludar a Edna?
15:28Sí, sí, sí, sí.
15:33Estás tramando algo, Harry.
15:35¿Qué es?
15:36Cosas de mujeres.
15:38Estábamos hablando de cómo educar a los niños.
15:40Y ahora si me disculpas, tengo visitas.
15:55Percival.
15:56Ah.
15:56¿De qué religión será mi bebé?
15:59¿Has estado hablando con mi padre?
16:01Entonces ya lo sabía.
16:03Era de esperarse.
16:04Solo que pensé que me acorralaría a mí primero.
16:06En realidad fue a mi madre.
16:08¿Por qué no me dijiste que deseabas que el bebé fuese judío?
16:12Pensé que debía evitar problemas.
16:14¿Y qué importancia tiene?
16:16Para papá toda.
16:18Es muy importante para él conservar la tradición.
16:21Mantener la herencia.
16:25¿Es por eso que vino?
16:27¿Para asegurarse?
16:29En parte.
16:34Mi madre está acostumbrada a salirse con la suya.
16:38Tendremos problemas.
16:44Benjamin.
16:45Si te digo algo,
16:48me prometes que no te vas a alterar.
16:51Es día del sabat, querida.
16:53Es día de celebración.
16:59Y cuando nazca el bebé,
17:03nosotros no seremos los únicos abuelos.
17:06La señora Olson me mostró un vestido para el bebé.
17:12Mi nieto no usará nunca ropa de niña.
17:15Papá, es un ropón de bautizo.
17:18Los niños judíos no se bautizan.
17:21Lo sé, Benjamin.
17:22Pero olvidas que Nelly es gentil.
17:25Ay, no es culpa mía.
17:27No me estás escuchando, querido.
17:30Estas personas son cristianas y siempre lo serán.
17:34No más.
17:35Han aceptado a mi hijo.
17:37Benjamin, por favor.
17:40Él podrá cambiar su nombre.
17:43Pretender ser uno de ellos.
17:44Pero Percival,
17:46Isaac es judío.
17:48Y su hijo también será judío.
17:51Benjamin,
17:52no es justo.
17:54Tú me lo prometiste.
17:56Prometiste que no ibas a alterarte.
17:58¡No estoy alterado!
18:02Yo tranquilo.
18:04A ver qué dice.
18:07¿Listos para la cena?
18:09En un momento.
18:11Primero quisiera hablar contigo.
18:15Oh, estaré en la cocina.
18:19Y no se tarden.
18:21Ay, no me tardaré.
18:32Isaac.
18:34Nuestra fe está cimentada en el matrimonio y en la familia.
18:37Ya sé lo que quieres decir, papá.
18:39Aquí muchos de nuestros jóvenes han desposado mujeres gentiles, no solo tú.
18:43¿Qué alternativa tenemos?
18:44Las mujeres judías no pueden viajar solas, permanecen en las ciudades.
18:48Pero...
18:49¿Están tras hogares judíos adecuados?
18:52Nelly y yo somos muy felices.
18:54Tus hijos no deben estar confundidos.
18:56Mi hijo sabrá quién es, ya sea que te entrometas o no.
19:00Puedes darle la espalda a tu apellido y al negocio de la familia, si eso te complace.
19:05Pero no debes olvidar que estás hablando con tu padre.
19:08¡Al menos respétame!
19:09Lo lamento.
19:16Compréndelo, hijo mío.
19:18Nosotros los judíos debemos sobrevivir.
19:22Desde el principio de los tiempos otros hombres han intentado destruirnos.
19:27Papá, las personas ahora son educadas.
19:29Ese tipo de locuras no sucederán.
19:31Estamos ya casi en el siglo XX.
19:34¿Estás bien seguro?
19:37Estoy seguro.
19:41Hablaremos más tarde.
19:43Mi esposa nos espera con la cena.
19:55No me gusta la comida judía.
20:01¿Qué es esto?
20:02Benjamin lo colocó allí.
20:03Es Mesusa.
20:05Llámalo como te parezca.
20:07No quiero esa cosa colgada en la puerta de mi hija.
20:09Recuerda que es nuestro invitado.
20:11No me importa lo que digas.
20:12Estoy cansada de que trate de meterme su religión hasta por las orejas.
20:16Me gustaría hacer lo mismo con él y con su promo se llame.
20:19Ella está bien.
20:19Entremos.
20:23¡Oh, Nels!
20:24Mira quién está aquí.
20:26Oh, Benjamin.
20:27Buenas noches.
20:28Percival.
20:28Buenas noches.
20:29Salom, Aleja.
20:30Salom.
20:30Hola.
20:31Oh, buenas noches a todos.
20:34Buenas noches.
20:34Siéntense, por favor.
20:35Gracias.
20:36Se ve deliciosa la cena.
20:37Yo la hice.
20:38Se ve deliciosa, hija.
20:40Ah, eso huele muy bien, querida.
20:43Espero que no vayan a ser costillos de ser.
20:45No, papá.
20:46El jamón cocido.
20:47Ah, muy bien.
20:51Harriet.
20:52¿Sí?
20:52Nos sentimos ahorrados y les damos el bienvenido a nuestra cena del sabato.
20:56Gracias, Ben.
21:02¿Podemos empezar?
21:03¿Cuándo, Ben?
21:05¿Dónde cago ahí?
21:08¿Dónde?
21:09Lo siento.
21:11¿Y para qué son las velas?
21:13Oh, tendrán que disculpar los modales de mi hijo.
21:16Pero es que todo esto es nuevo para él y para nosotros.
21:20Indudablemente compartirán muchas comidas de sabato con nuestro nieto en el futuro.
21:26Indudablemente.
21:26¿Cómo los domingos?
21:29No en esta casa, porque eso podría confundir a mi nieto.
21:35No veo el por qué.
21:38¿Cómo irá el domingo después de ir a la iglesia?
21:42Estoy lista para encender las velas, papá.
21:44Se lo diré claramente para que lo comprenda, señora.
21:49Este bebé será judío.
21:54Tan solo la mitad.
21:56No existe tal cosa como un judío en medio.
21:59Ajá.
22:00Entonces será totalmente cristiano.
22:03Tarbo y Kemet.
22:04No hable así, que no lo entiendo.
22:06Papá.
22:07¿Qué es lo que está haciendo?
22:07Por favor, papá.
22:08Por favor, y a mí, por favor.
22:12¿No ves lo que has hecho, papá?
22:14¿Y es culpa mía?
22:17Contéstame una cosa, Isaac.
22:20¿Quién rezará al Cádiz frente a tu tumba si tu hijo no es educado bajo el Torah?
22:26Su nombre es Percival.
22:29Su nombre no modifica en nada lo que es.
22:32¡Benjamin, la comida se está entriando!
22:35Sí, papá.
22:36¿Podemos comer?
22:37¡No!
22:38El Shabbat es una celebración.
22:41Y un judío no come en una mesa que está llena de odio.
22:46¡El perrito es imperdonable!
22:49¿Cómo es posible?
22:51¡Oh, Dios!
22:58¡El atrevimiento de ese hombre!
23:00¡Qué atrevimiento!
23:01¡Son unos atrevidos!
23:03Harriet, ya está.
23:04Pero no quiero hablar de eso.
23:05Nelly está bajando todo el día en esa estufa para preparar una hermosa cena y que hace él o arruina.
23:09¡Es una...
23:10¡Sabrina es más de medianoche!
23:11¡Ya cierra la boca!
23:12No podía creerlo cuando dijo que el bebé sería judío.
23:15Eso lo diré claramente, Siglo Olson.
23:17Para que lo comprenda.
23:19¡El bebé será judío!
23:21¿Pero por qué tenemos que hablar de esto?
23:23Es lo que es...
23:24¡Ese hombre está loco!
23:26¡Completamente loco!
23:27¿Tú te imaginas a mi hija Dambalusa?
23:29¡Un judío!
23:31¿Te imaginas lo que sería ese niño?
23:33Atrevido.
23:34Codicioso.
23:35Agresivo.
23:36Y siempre hambriento.
23:38¡Avaro!
23:39¡Avaro!
23:40¡Avaro!
23:40Acabas de abrirme los ojos.
23:42¡Oh!
23:43¡Vaya!
23:44Me alegro.
23:45Ya era hora de que me escucharas, Nelly.
23:47No, sí.
23:48Claro.
23:49Te escuché.
23:49No soy sordo.
23:51Pero si lo que dices es verdad,
23:54entonces tú debes ser judía.
23:56Dormiré en el cuarto de Wester.
23:57¡Buenas noches!
23:59¡Está bien!
24:00¡Dale la razón a los judíos!
24:04¡No!
24:09¡No!
24:23Si eres un emparedado, debes estar hambriento.
24:26¿Y dónde conseguirías el cine con pan de centenio en un lugar como este?
24:29Ay, nuestro hijo debe estar loco viviendo aquí.
24:32Es un lindo lugar.
24:34Ah, es una mala influencia.
24:36Miero lo que he hecho con él.
24:37Él es un buen chico, Benjamin.
24:40¡Oh!
24:40Vaya buen chico.
24:43Deberíamos empacar e irnos de aquí.
24:45Eso es lo que deberíamos hacer.
24:49¿Para qué nos quedamos?
24:51¿Para ver el fin de creencias religiosas de una familia?
24:54¿Para ver cómo desaparece para siempre de la paz de la tierra el apellido Cohen?
25:01¿Para qué nos quedamos?
25:03Para ver al bebé.
25:06Vamos, duerme.
25:08Necesitas descansar.
25:25Hay demasiada tranquilidad aquí.
25:28Quiero los ojos y ¿qué escucho?
25:31¡Árboles!
25:32¡Sólo árboles!
25:54¡Oh, Percival!
25:56Buenos días, mamá.
25:57Hola, querido.
25:59¿Podrías disponer de un momento para hablar con tu madre?
26:02¡Qué pregunta tan tonta!
26:03Vamos, sentémonos.
26:07Bien, y ahora dime, ¿qué te preocupa?
26:09Tu padre.
26:10¿Estás realmente apenado por lo sucedido?
26:13Todos lo estamos.
26:14Pero ¿por qué no me lo dice él mismo?
26:15Es un hombre orgulloso.
26:17Hay cosas que no puede decir.
26:18¿Qué?
26:19No parecía tener problemas a noche.
26:21Pero, Percival, su salud no es buena.
26:24¿Papá?
26:25¿Papá?
26:27Pero se ve muy bien, solo ha perdido un poco de peso.
26:29Siete kilos en el hospital después de su ataque cardíaco.
26:32¡Papá!
26:34Si me llegué a escuchar, se enojaría muchísimo.
26:40No puedo creerlo.
26:43Escúchame, ni una palabra.
26:44Solo te lo digo porque a su médico no le agradaría que tuviera tantas emociones.
26:48Pero, ¿qué puedo hacer, mamá?
26:50Ya sabes que no me escucha.
26:51Así es tu padre.
26:52Pero, solo quería que lo supieras por si acaso.
26:55Oh, mamá.
26:57Debo ayudar a Caroline con el desayuno.
26:59No digas nada.
27:01Es un hombre orgulloso.
27:03Gracias.
27:20Tienes ahí dentro un chico muy inquieto.
27:24¿Te mantiene despierta por las noches?
27:26A veces.
27:27Supongo que está molesto con sus abuelos.
27:29De ambas partes.
27:31¿Y cómo te sientes, además de las patadas?
27:34Bien.
27:35Me sentiré mejor cuando nazca.
27:37Eso espero.
27:39¿No estás segura?
27:40Ha habido muchas discusiones acerca de su religión.
27:43Al menos hasta que llegue no tendremos que tomar una decisión.
27:48Ese bebé solo se preocupará por comer y dormir.
27:52Igual que tú.
27:53Eso no será fácil.
27:54Ronda como fuites.
27:56Ignóralos.
27:57¿Quieres o no un bebé saludable?
27:59Lo es, ¿no?
28:00Te apuesto que él lo es.
28:01O ella.
28:03Escucha a tu doctor.
28:09Papá, no hagas eso.
28:11Oh, no te preocupes.
28:14Tranquilízate.
28:15No me iré.
28:15Permíteme, yo lo haré.
28:24No estoy tan viejo.
28:25Hubo un tiempo en que podía cargar todas esas maletas a la vez.
28:29Eso fue hace mucho, papá.
28:31Ya sé lo que estás pensando.
28:33Pero lo que he perdido en energía,
28:36lo he ganado en gritos, ¿no es así?
28:38Pues,
28:40no entras a una habitación sin pasar inadvertido.
28:43Nelly no está acostumbrada.
28:45¿Con esa madre?
28:46Oye, oye, oye.
28:49Papá,
28:51¿recuerdas lo que sentías cuando mamá iba a tenerme?
28:54¿Cómo crees?
28:56Ay, me dolía la cara de tanto sonreír.
28:59También a Edna.
29:01Nelly siempre está llorando.
29:05Su condición es delicada.
29:08Trátala bien, hijo.
29:11Por el bebé,
29:12mis padres y sus padres siempre discuten.
29:14¿Cómo puede ser feliz?
29:18Sé,
29:19sé que la señora Olson puede ser...
29:22Bueno, es muy difícil,
29:23pero por Nelly no podrías intentar llevarte bien con ella.
29:28No sabe lo que me estás pidiendo.
29:31Por favor, papá.
29:34Está bien,
29:35está bien.
29:37Por tu esposa.
29:38Seré amable.
29:41Gracias, papá.
29:53Buenos días, Harriet.
29:55No sé por qué será.
29:57Se pasa toda la vida sin conocer a nadie
29:59y de pronto alguien se para frente a tu puerta.
30:02En realidad son tres y pronto serán tres y medio.
30:03Oh, Nels,
30:04me pones de mal humor,
30:05pero dime,
30:06¿de dónde vienen?
30:07Eso es lo que quisieras saber.
30:09Supongo que de Nueva York.
30:10Antes de eso,
30:11los franceses vienen de Francia,
30:13pero los judíos vienen de todas partes.
30:16Harriet,
30:17si me gritas al oído,
30:18no puedo concentrarme.
30:19Meten sus narizotas
30:21en los asuntos de los demás.
30:23Pues en un descuido
30:24los cohes se cambiarán aquí.
30:25Se acabarán con todo.
30:27Buenos días.
30:28Me encanta cercar a su oriente.
30:29Buenos días, Benjamin.
30:30Buenos días.
30:31¿En qué puedo servirles esta mañana?
30:33No, no, no.
30:33No, no, nada.
30:34Veníamos de visita.
30:35Oh, qué bonito tienda tienen.
30:38Sí, gracias.
30:40¿Haciendo inventario, Nels?
30:42No, no, ya terminó.
30:44No es así, querido.
30:45Harriet, ¿cómo puedes...?
30:46Hay una nueva orden en la tracienda, Nels.
30:48Necesito que la clasifiques.
30:50Discúlpame, Benjamin.
30:54Enorme variedad de mercancía tienen aquí.
30:57Me alegra.
30:58Yo tuve una tienda de esas de los años 60.
31:01A veces la extraño mucho.
31:03Y, ¿sabes?
31:04Estos libros se venderían más rápidamente
31:06si cambiaran los vestidos más cerca de la pared.
31:09Se venden muy bien ahí donde están.
31:11Ah, con un buen lugar se venderán como pan caliente.
31:15Visibilidad es la clave.
31:16No necesito que me aconseje cómo manejar mi negocio, señor Cohen.
31:21Mira, solo un sugerencia.
31:23Y yo también le tengo una, señor Cohen.
31:25Esto no es Nueva York.
31:27Tenemos nuestra forma muy particular de hacer las cosas aquí
31:30y no cambiaremos a pesar de las interferencias,
31:33especialmente cuando se trata de educar niños.
31:40Lo lamento.
31:42Tú sabes bien que lo intenté,
31:45pero esta mujer es imposible.
31:51Harriet, ven conmigo.
31:53¡Ven con él!
31:58Sucede algo, Nelly.
32:00Estás muy callada.
32:02Caroline, a veces desearía haber sido cuerpada.
32:06¿Por qué dices algo tan terrible?
32:08Está bien.
32:09Náufra en una isla de siencias.
32:12Solo Percival y yo.
32:14¿Te sentirías sola después del tiempo?
32:16Sí, pero me alejaría de mi madre.
32:19Y Percival de su padre.
32:23Recuerda que te casaste con Percival, no con sus padres.
32:26No conoces a las familias, Julia.
32:28No he estudiado sus disciplinas,
32:29pero todos son igualmente posesivos.
32:31¡Izac! ¡Izac!
32:33¿Y ahora qué?
32:34Perdóname, Isaac,
32:35pero no puedo sonreír a los insultos.
32:38¡No, no tenemos clientes!
32:39¡Una vieja testarulla!
32:41¡Eso es lo que es!
32:43Papá, ¿quieres sentarte y dejarme hablar?
32:45Todos esos insultos por un sencillo pregunto.
32:49¿Debo morir para saber que mi nieto ha sido educado correctamente?
32:54¡Basta!
32:56¡Basta!
32:58¡Basta!
33:00¡Basta!
33:00¡Ve lo que ha hecho con mi nieto!
33:03¡Lo que yo he hecho, señor!
33:05Ahora todos ustedes escúchenme.
33:07No permitiré que mi esposa se altere en esta forma.
33:09Y tampoco permitiré que mi padre sufra otro ataque cardíaco.
33:13¡Izac!
33:14¡Percival!
33:18¿La religión es todo esto?
33:21¿Disgustos?
33:22¿Peleas?
33:23¿Odio?
33:26Pues si es así, no seremos parte de ella.
33:29En lo absoluto.
33:44Supongo que necesitamos hablar.
33:51Sí, creo que es el momento de recordar las palabras de Isaías.
34:00Razónémoslo juntos.
34:13Bien, pues quisiera decir algo.
34:15Ya has dicho más de lo necesario, Harriet.
34:20La solución del rey Salomón a este problema fue dividir al niño a la mitad.
34:24¿Estarán ustedes de acuerdo en que eso quiera descartado?
34:27Espero que esto nos lleve a alguna...
34:29Harriet.
34:30Tengo otra sugerencia.
34:32Si les parece ridículo, díganlo y no diré más.
34:35Le escuchamos, mire.
34:40¿Ustedes?
34:41¿Ustedes desean que su nieto sea educado en la fe judía?
34:46La familia Cohen debe subsistir.
34:50Sí, lo comprendo.
34:53¡No es justo, Nelly!
34:54Pero si Nelly tiene una hija, entonces será una Dalton.
34:58Una cristiana.
35:03Es verdad.
35:08Yo...
35:10trato hecho.
35:12Claro.
35:14Si Perdi y Balinelli están de acuerdo.
35:16No estarán.
35:24Señorías.
35:29¡No!
35:31¡No!
35:34¡No!
35:36¡No!
35:37¡No!
35:49¡No!
35:54Vaya tontería
35:56Pues al menos has vuelto a sonreír
35:59Solo para no tener que volver a escuchar gritos y cejas
36:03Habrá muchas más
36:04Espera que nazca el bebé
36:07Realmente sería agradable
36:08Si tenemos una hija, podría tener una boda hermosa
36:11Y si es un niño, papá podrá venir para su barnizba
36:13Que sea lo que deba ser
36:15Ya lo sabrás
36:18Es una tontería
36:46Es una tontería
36:57¿Y ese ministro, cómo se llama?
36:59Reverendo Alden, papá
37:00Eso es, Alden, buen hombre
37:02En cuanto le pregunté si podría utilizar la iglesia el sábado para unos servicios religiosos
37:07Me dijo, bien
37:08Hay muchas buenas personas aquí, papá
37:10¿Y dónde están?
37:11Demasiada tranquilidad para un mañana de sábado
37:13¿Y qué es el acostumbrarse?
37:14Pues mañana todo será diferente
37:17¿Y tú qué me dices, Isaac?
37:19El predicador me informó que era la primera vez que le hacían tal solicitud
37:25Normalmente voy los domingos con él
37:28Entonces es verdad
37:29Eres Pérsiz Valdalto, no un gentil
37:32No, papá
37:33Es solo que tengo una forma distinta de rezar
37:35La forma cristiana
37:36Es solo un edificio, papá
37:38Un pecho sobre mi cabeza no modifica lo que soy
37:40Una iglesia no es un lugar de oración para los judíos
37:44¿Y entonces a qué vamos ahora?
37:46Bueno, es distinto el sábado
37:50¿Recuerdas que cuando era niño me dijiste que el judaísmo estaba en casa, no es así?
37:54Sí, eso fue lo que dije
37:56Entonces creo que es ahí donde debo orar
38:00¿En dónde quedó escrito que un viejo debe ser más inteligente que su propio padre?
38:24Escúchanos, Israel
38:25El Señor, nuestro Dios
38:28Dios único
38:30Nuestro Dios y el Dios de nuestros padres
38:33Que nuestro descanso sea aceptado por ti
38:36Te bendícenos con tus mandamientos
38:40Concédenos tus bondades y otórganos tu salvación
38:46Purifica nuestros corazones para que podamos servirte con la verdad
38:52Señor
38:55Aun cuando sabes que no me atribuiría a pedírtelo
38:59Si es que nos bendices a mí y a mi familia con un nieto
39:04No me sentiría disolucionado
39:10Puede ayudar
39:16¡Pensibal!
39:17Señor Cohen
39:17¡Ya viene el bebé!
39:19¡Ya viene el bebé!
39:29¡Ya viene el bebé!
39:36Es una preciosa niña
39:38¡Oh!
39:39¡Oh!
39:40¡Oh!
39:41¡Oh!
39:41¡Oh!
39:41¡Oh!
39:41¡Oh!
39:43¡Oh!
39:44¡Qué felicidad!
39:45¿Y Nelly, cómo estás?
39:47No podría estar mejor
39:49Está bien
39:50Está bien
40:00Es nuestra culpa
40:03Nosotros lo provocamos
40:04¿De qué estás hablando?
40:07Mi hijo tiene razón
40:08¿Eh?
40:10Le pidimos a Dios que tomara un decisión
40:15Escogiendo entre nosotros
40:19Y este es su castigo
40:24¡Oh!
40:24Dios, no
40:26¡Oh, no!
40:27Por favor
40:28Permite que vive el bebé
40:29¡No fue mi intención!
40:34¡Oh, no!
40:35¡Nelly!
40:36¡Oh, no!
40:37¡Nelly!
40:38¡Oh, no!
40:38¡Oh, no!
40:46Señora Inga, si mi esposa...
40:48No hay por qué preocuparte.
40:49Su esposa está bien.
40:51Pero tiene un niño.
40:53¿Qué?
40:54El doctor Baker nos acaba de decir que era una niña.
40:57Así es.
40:58Un varoncito y una niña.
41:01Gemelo.
41:04Voy a necesitar otra cuna.
41:09¡Felicidades, abuela!
41:31¿Cómo te sientes?
41:32Bien.
41:33No fue nada, yo te lo dije.
41:35¿Lista para el otro?
41:36No, ya tendré mucho que hacer con dos.
41:39Voy a ayudar a tu mamá a poner la mera.
41:44Tengo hambre, ¿podemos partir el pastel?
41:46¿Por qué no se lo preguntas al abuelo?
41:48¿A cuál?
41:49A cualquiera.
41:50Está bonito.
41:53Es una gran idea, señor Goethe.
41:55Es una fiesta de tradición.
41:57Salón de sol para el señor.
42:00Sí, una celebración para el primo genio.
42:03¿Ya podemos partir el pastel?
42:05En un momento.
42:06Primero tengo un regalo para mi pequeño...
42:09¡Gracias!
42:12Creo que se parece a mí.
42:14Sí, ninguno de ellos tiene cabello.
42:17¿No cañal para un niño?
42:19Mira, dentro tiene un rollo inscrito con el Salmo 127.
42:27¡Es precioso!
42:28Oh, no es por la apariencia, Harriet.
42:31Su encanto decide en que protegerá a mi nieto del mal.
42:35Oh, bueno, pero su nieto también tiene una hermana.
42:38Oh, ¿cómo podría olvidar a la pequeña Jennifer, mi propia nieta?
42:43Ay, es una niña tan linda.
42:47Tiene tus ojos, Harriet.
42:53Vaya, la has dejado muda, Benjamin.
42:55Yo por más que he querido, nunca he podido.
42:57Oh, si no estuvieras cargando al bebé, te golpearía.
43:00Oh, permítame.
43:02Vamos, Benjamin.
43:03Ve con abuelo.
43:04Muy bien.
43:06El doctor Baker jura que solo escuchó un latido.
43:09Dios utiliza misteriosos caminos.
43:11Sí, definitivamente lo hace.
43:13Permíteme, mamá.
43:13No, no, no, hijo, yo voy.
43:15Aquí está la hija.
43:17Vamos, ya.
43:18¿Puedo tomar champaña con mi pastel?
43:20Está bien, querido, pero solo por hoy.
43:26¡Alguien!
43:29¡Salud!
43:30¿Por qué?
43:31¡Y Ben!
43:33¡Benja, Ben!
Comentarios