- hace 4 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:02¿Qué es todo esto?
00:05¡Mirala desde aquí!
00:07¡El manzo Wilder!
00:09¿De qué estás hablando?
00:10¡De la tierra!
00:12¡Es nuestra!
00:13¡Y la compré hoy!
00:17¡Aquí será nuestro hogar!
00:20El señor Gray es un negociante duro.
00:23Si pierdes la cosecha, lo pierdes todo.
00:25Lo sé, pero no tenía alternativa.
00:28Además, con tan buena tierra no es lo que tenga de qué preocuparme.
00:31Es buena tierra, no cabe duda.
00:34¿Señor Millers?
00:35Sí, señorita Wilder.
00:37Ya que nos vamos a ver todos los días,
00:39tal vez sería menos formal que nos habláramos de tú.
00:44Me encantaría.
00:46Bien.
00:47Sería más fácil para mí si supiera su nombre de pila.
00:51Ah, es cierto.
00:55Soy Elisa Jane.
00:57Hasta la vista, Elisa Jane.
01:02Hasta luego, Harvey.
01:05Ay, mi pobre nenita.
01:07Doctor, no hay algo que pueda hacer.
01:12Escógenos, señora Bolsón.
01:15¿Para cuándo?
01:17¿Para cuándo?
01:19Seis meses.
01:23¿Cuándo mucho?
01:26¿Mamá?
01:28Sí, cariño.
01:29Voy a tener un hijo.
01:40Me siento avergonzado.
01:43Sé que te parecerá tonto porque tú estás acostumbrada.
01:48Pero yo nunca he bailado con una mujer.
02:06Ya te acostumbrarás.
02:07Pero cuando le hizo el ofrecimiento,
02:09su ofrecimiento tan generoso de 100 dólares por la cosecha,
02:12fueron 100 dólares, ¿verdad?
02:13Así es.
02:14Cuando usted le hizo la oferta, realmente se ofuscó.
02:17Pensaba sacar dinero de la cosecha para pagarle
02:19y construir una casa para mi hija y para él
02:22y vivir ahí el resto de su vida.
02:24Es explicable que se ofuscara, ¿no?
02:27Por supuesto.
02:29Así son los negocios.
02:30Bueno, eso yo lo sé y usted lo sabe,
02:32pero como le dije, es un muchacho y es terco e impulsivo.
02:37¿Y sabe a quién me recuerda?
02:40A su futuro suegro.
02:44¿Y sabe cuándo le venderá esa cosecha por 100 dólares?
02:47Cuando el infierno se congele.
02:57El matrimonio de Laura.
02:59Segunda parte.
03:11El matrimonio de Laura.
03:34No puedo creer que se perdía.
03:38Tanto trabajo perdido.
03:42Mi primera cosecha.
03:44Sé que es duro, pero habrá otras.
03:47Habrá muchas otras.
03:49Nosotros hemos pasado por eso.
03:51Habrá que recoger los pedazos y empezar de nuevo.
03:54Lo sé.
03:57Pero llevará mucho tiempo recoger esos pedazos.
04:00A tu edad yo diría que tienes bastante tiempo.
04:03Sí.
04:06Tendremos que aplazar la boda.
04:13Y fijar una nueva fecha cuando sepa con qué contamos.
04:18¿Aplazarla?
04:20¿Por qué?
04:22Laura, no puedo casarme contigo ahora.
04:27He perdido la granja.
04:28No podremos tener un techo.
04:31Es como dijo tu mamá.
04:33Hay que empezar de nuevo.
04:36¿Cuánto tendremos que esperar?
04:41No sé qué decirte.
04:43Un año o...
04:45tal vez dos.
04:51Es mejor que me vaya.
04:53Ahora creo que no podré estar de buen humor.
04:57Buenas noches.
04:58Buenas noches, Almanzón.
05:20Lo siento.
05:22Yo también.
05:25Pero...
05:25¿Pero qué?
05:28No veo por qué tenemos que esperar, Almanzo.
05:31Debe haber alguna solución.
05:34Laura, no quiero tener que vivir con mi hermana.
05:39Y tampoco vernos amontonados en la casa de tu padre.
05:43Quiero que tengamos un hogar.
05:45Una casa propia.
05:48No podría casarme sin poderte ofrecer todo eso.
05:52¿Me entiendes?
06:38Es Almanzo.
06:41No lo esperaba tan temprano.
06:44Bueno, yo tampoco.
06:46Escucha, hay algo que he querido decirte toda la noche.
06:51Algo que vengo pensando desde que nos conocimos.
06:55¿De verdad?
06:57Sí.
06:59Mira, es algo importante.
07:02Muy importante.
07:04Pero tampoco quiero precipitarme.
07:07Así que...
07:08¿Crees que podrías cenar conmigo mañana en el restaurante Nelly?
07:14Claro que sí.
07:17Bien.
07:20Pasaré por ti...
07:21...como a las siete.
07:23¿Está bien?
07:24Perfecto.
07:28Tú has cambiado mi vida.
07:31¿Sabías?
07:38Hasta mañana.
07:40A las siete.
07:43Buenas noches, Almanzo.
07:45Buenas noches, Javi.
07:55Todo acabó.
07:57Me perdió la cosecha.
08:00Lo siento.
08:04¿Quieres tomar algo?
08:06¿Un poco de ti?
08:06No, solo quiero dormir.
08:09Buenas noches.
08:32Quisiera sentirme triste por Almanzo.
08:36Pero no puedo.
08:38Estoy demasiado enamorada.
08:43Casi me da miedo escribirlo.
08:45Pero creo que Harvey...
08:48...me ama.
08:50Me ama.
08:53Me ama.
08:55Me ama.
09:13No vayas a dejar tu porta abierta.
09:15No, mamá.
09:16Adiós, mamá.
09:17Adiós.
09:18Adiós, mamá.
09:19Adiós.
09:20Que la pasen bien.
09:24Laura, ¿qué le hiciste a la carta de Ratno?
09:26Pues, la tiré.
09:28¿Y si el puesto aún estuviera disponible?
09:31¿Quién sabe?
09:32Deberías averiguarlo.
09:34Porque piensa, cuando estás trabajando...
09:36...reunirán el dinero más a prisa.
09:38Y el tiempo se pasaría más rápido.
09:41Estarían separados un tiempo...
09:42...pero no demasiado.
09:44Y así daría clases.
09:45Exacto.
09:46Laura, ya nos vamos.
09:47¡Ay!
09:47Me haré un telegrama después de clases.
09:49Te amo.
09:50Te amo.
09:51¡Ay!
10:08Hola.
10:09Almanzo.
10:10Harvey tuvo que hacer una entrega de última hora.
10:12Yo te llevaré.
10:13Está bien.
10:14Dijo que pasaría como a las siete.
10:15Ah, sí.
10:17¿Ya está lista?
10:18Me falta poco.
10:19Laura viene dentro de un momento.
10:20Solo fue a la oficina del telégrafo.
10:23Entonces no hay prisa.
10:25Esperaré.
10:28¿Aún no encuentras trabajo?
10:30Ahora las cosas son difíciles.
10:33Pero mejorarán dentro de un tiempo.
10:34¡Elisa!
10:37¡Almanzo!
10:38¿Por qué tanto entusiasmo?
10:39Conseguí trabajo.
10:40¿Qué?
10:41Conseguí el puesto de maestra.
10:42¿Recuerdas aquella carta que recibí?
10:44¿La de la escuela del Batman?
10:45Telegrafí a ver si el ofrecimiento seguía en pie...
10:47...y me aceptaron.
10:48¿Te das cuenta?
10:49Si los dos se bajamos, juntaremos el dinero más rápido.
10:53No.
10:54¿Qué?
10:55No, no quiero que trabajes.
10:57Ya sé que está muy lejos y no quiero separarme de ti.
11:00Pues no vayas.
11:01No vayas a trabajar.
11:03Almanzo, primero escucha.
11:05Ven a casa, lo sigo.
11:06No es el que estemos separados lo que me molesta, es que trabajes.
11:09Y no necesito tu dinero para construir nuestra casa o comprar otra granja.
11:13No sería mi dinero, sería nuestro dinero.
11:16Yo ganaré el dinero que se necesite.
11:19Podría llevar más tiempo, pero así es como se va a hacer.
11:21Almanzo.
11:22Hermanita, no intervengas.
11:23Sí, claro, por supuesto.
11:25Nadie tiene derecho a hablar más que tú.
11:27Bet, por favor, escucha.
11:28No, ahora vas a escuchar tú.
11:30No esperaré dos años para casarme, ni me voy a quedar tranquila esperando.
11:34Cuando pueda trabajar para ayudar al hombre que amo.
11:37No quiero discutir.
11:38Sí, tienes razón.
11:40Me iré a trabajar a Rathnor.
11:44Almanzo, ve y háblame.
11:45No.
11:45Los dos lo lamentarán si no vas.
11:50Te espero afuera.
12:13Apenas si tocaste, ¿tuviste?
12:15Tome un bocado o dos.
12:19No está bien cocido.
12:20Le diré a Nelly que lo deje más al fuego, si quieres.
12:22Está bien realmente, pero la ración era demasiado grande.
12:25Un poco más de café.
12:28¿No le gustó así la carne, señorita White?
12:30Ay, ya comí suficiente.
12:32Me llevaré su plato.
12:33Ay, ¿cómo se siente?
12:35Muy bien.
12:36Ya me pasaron los mareos.
12:37Mamá los tiene ahora.
12:45Dijiste que querías hablarme de algo importante.
12:49Y es cierto.
12:53¿No has notado algún cambio en mí desde que nos conocimos?
12:59No lo sé.
13:01No te veo deseoso de hacer bromas.
13:05Estás muy serio.
13:07Exactamente.
13:08No me da miedo estar serio como acostumbraba.
13:13Siempre he dicho que me porto como un payaso para llamar la atención.
13:18Pero eso era solo en parte.
13:21El otro aspecto es que...
13:23Temía que si decía algo serio probablemente se reirían de mí.
13:27O se burlarían.
13:30Y me la llamaría.
13:33Así que me iba por lo más fácil y nunca decía cosas serias.
13:39¿Comprendes lo que te digo?
13:40Sí.
13:40Bien, como tú sabes, como tú sabes, tengo ya 34 años y nunca he dicho te amo a una mujer.
13:53¿Comprendes?
13:56Sí.
13:57¿Qué?
13:58Sí.
13:58Si tú lo dices.
14:02Quería...
14:03Quería hacerlo, pero no podía.
14:06Hasta ahora al menos.
14:09Y todo te lo debo a ti.
14:13Tú me hiciste ver que tengo algo que decir a los demás.
14:17No solo chistes y hacer tonterías, sino cosas serias.
14:26Sabes, no me vine de la ciudad solo por el ruido y la aglomeración.
14:31Me vine por una sola persona.
14:35Señorita Mary Harkins.
14:39Ya sé que te dije que era una estirada y que me gustaba hacerle bromas pesadas y todo eso,
14:44pero la verdad es que solamente hacía esas cosas porque tenía miedo de decirle lo que verdaderamente sentía.
14:52Pero eso se acabó.
14:56Voy a volver a limpiar.
14:58Ya sé que no hay la seguridad de que la señorita Mary quiera más al nuevo Harvey Miller de lo
15:03que quería la anterior.
15:05Pero le daré la oportunidad de que conozca al verdadero.
15:10Y le diré lo que la quiero.
15:14Y...
15:14Solamente quería darle las gracias por...
15:18ser mi amiga.
15:25¿Cuándo te marcharás?
15:30El fin de semana.
15:35Almanzo y yo te extrañaremos.
15:38No, no creo que Almanzo me extrañe.
15:40He ido a comer a la casa demasiadas veces.
15:43No he dejado nada para él.
15:46Y le dejaré su antiguo trabajo.
15:50Las cosas se han puesto muy difíciles.
15:52Sí, es cierto.
15:54A decir verdad, ahora está solo en casa.
15:56Debería estar con él.
15:57Sí, lo sé, pero es temprano.
15:59¿No quieres un poste o un pastel?
16:01No, gracias.
16:02Me sentiré mejor en casa con Almanzo.
16:08Eres una gran mujer, Elisa Jane.
16:13Jamás te olvidaré.
16:17Yo tampoco.
16:30Pedir la cuenta.
16:33No, no, no.
17:04No, no, no.
17:22No, no, no.
17:52No, no, no.
18:40No, no, no.
18:46¿Por qué?
18:49Porque dices lo que sientes.
18:51No tienes miedo de hablar.
18:54Pues así debe ser.
18:56Como papá siempre ha dicho, debe uno hacer ver a las personas lo que uno siente.
19:02No siempre es fácil, pero a la larga es la única manera.
19:09Y es peor cuando uno ama a una persona.
19:15Tocaré la campana.
19:35Necesito que remiendes esta camisa mañana.
19:37No.
19:39¿Qué?
19:40¿Qué?
19:41No.
19:41No remendaré hoy ni mañana.
19:44¿Por qué?
19:45Porque no estaré aquí.
19:47Iré a Sleepy Eye y me llevaré a la carretera.
19:49¿Y para qué vas a ir tan lejos?
19:51Para ver a Harvey y decirle lo que siento.
19:57Laura tiene toda la razón.
20:00Eres un obstinado.
20:02Un tonto y un desconsiderado.
20:04Y puedes remendarte tus camisas si quieres.
20:09Un tonto y un desconsiderado.
20:11Un tonto y un desconsiderado.
20:24Un tonto y un desconsiderado.
20:24Un tonto y un desconsiderado.
20:24Un tonto y un desconsiderado.
20:25Un tonto y un desconsiderado.
20:25Un tonto y un desconsiderado.
20:26Un tonto y un desconsiderado.
20:26Un tonto y un desconsiderado.
20:30Un tonto y un desconsiderado.
20:38Perdón, señor.
20:39Sí, señorita, ¿puedo servirle a Nardo?
20:41Sí. Estoy buscando a una persona que trabajaba aquí con mi hermano.
20:46Su nombre es Harvey Miller.
20:49¿Harvey? Sí, trabaja conmigo.
20:54¿Podría hablar con él?
20:55¿Por qué no? Debe estar por llegar. Lo mandé a dar un recado.
21:00Gracias.
21:01De nada.
21:15¿Harvey?
21:16¡Elisa!
21:17¿Pero qué has venido a hacer aquí?
21:19¿Te amo?
21:21Pues he venido a verte.
21:24Me da mucho gusto. Tengo muchas cosas que contarte.
21:26Déjame hablar primero.
21:29Te amo.
21:31Te amo desde el día en que te conocí.
21:34Yo sé lo que sientes por la señorita Hawkins, pero debes saber lo que yo siento.
21:40Yo nunca había estado enamorada.
21:42Ah, sí, que me resulta muy difícil, pero creo que es importante que las personas sean siempre muy sinceras.
21:47Elisa, yo quería decir...
21:48Déjame terminar.
21:50No comprendo cómo puedes enamorarte de una persona que no conoces bien.
21:54La señorita Maybell podrá ser una magnífica persona, pero yo...
21:57Elisa, nos casaremos el domingo.
22:00Es lo que quería decirte.
22:03Y luego nos vamos a ir a vivir a San Luis.
22:13¡Elisa!
22:15¡Elisa, por favor!
22:16¡Arre!
22:16¡Elisa, no te vayas!
22:18¡Elisa!
22:30¡Elisa!
22:58Me tenías enfermo de preocupación.
23:01Lo siento, perdí la idea del tiempo.
23:03Iba a salir a buscarte, dijiste que volverías a...
23:06¡Lo siento!
23:07Ya soy mayor, ¿lo sabías?
23:13Sí, lo sé, pero nunca había llegado tan tarde a casa, eso es todo.
23:19¿Estuviste con él todo el tiempo?
23:20Así es.
23:22¿Te sorprende mucho?
23:24No.
23:25No, fue solo una pregunta.
23:27Me invitó a cenar con él.
23:29Había además una fiesta, pero no quise regresar de noche.
23:33Parece que está muy interesado en mí.
23:36Me invitó a la fiesta del próximo sábado.
23:39Y dije que sí, si me puedes prestar la carretela.
23:43Claro que sí, no tengo a quién pasear.
23:46Es culpa tuya.
23:48No empecemos con eso.
23:50No, es mejor.
23:52Me encuentro cansada.
23:54No olvides desenganchar los caballos.
23:56Buenas noches.
24:08Buenas noches.
24:36Buenas noches.
24:58Buenas noches.
25:00Hola.
25:02Sé que es tarde, pero quería hablar contigo.
25:05Claro.
25:06Pasa.
25:07Buenas noches, hermano.
25:09Buenas noches, señor Ingalls.
25:13Podríamos hablar afuera.
25:15Si tú quieres.
25:25¿Aquí tienes?
25:26Gracias.
25:28Me alegra que al fin decidiera venir a la montaña.
25:32Amén.
25:37¿Cómo has estado?
25:39Muy bien.
25:41Ocupada.
25:42Laura, yo también.
25:47¿No crees que deberíamos hablar de eso?
25:49No debemos seguir sin hablarnos.
25:52Estoy de acuerdo.
25:54Adelante.
25:55No, es igual.
25:57Empieza tú.
26:00Realmente no tengo nada que decirte.
26:03Pero dijiste que debíamos hablar.
26:05Pero ya te he dicho lo que siento.
26:08Yo ya te dije lo que siento.
26:10Entonces, ¿para qué me hice desde tu casa a verme a esta hora?
26:14Ya te lo dije para que habláramos.
26:16Almanzo, así no vamos a llegar a ningún lado.
26:18Yo ya te dije lo que siento y no voy a cambiar de opinión.
26:21Ah, ya veo.
26:23Tú solo quieres que me disculpe.
26:24Que reconozca mi error y que tú tienes la razón.
26:27Bueno, pues no voy a hacerlo.
26:29No voy a ceder en todo para que tú seas feliz.
26:31Nuestro matrimonio va a tener que ser más que eso.
26:34¿Cuál matrimonio?
26:35¿Quién dice que vamos a casarnos?
26:36Yo lo digo y todavía llevas el anillo de compromiso que te di y que sigo pagando cada mes.
26:42Pues entonces, devuélvelo.
26:44No deberías comprar a crédito, de todos modos.
26:46Laura, no te quejaste cuando te lo di.
26:48No me dijiste que todavía estabas pagándolo.
26:51¿Y cómo pensabas que iba a poder pagarlo?
26:53Es un verdadero diamante fino en un pedazo de cristal.
26:56Ten cuidado de no perderlo, como pierdes todas las cosas.
26:59Lo único que pierdo contigo cada vez que hablamos es la paciencia.
27:02Pues ya no hablaremos.
27:04Por mí está bien.
27:05Y adiós.
27:30¡Gracias!
27:31¡Gracias!
27:32¡Gracias!
27:42¡Gracias!
27:59¡Gracias!
28:08¡Gracias!
28:09¡Gracias!
28:10¡Gracias, Almanso!
28:12¡Te he visto muy ocupado, Almanso!
28:14Sí, señor Ingold.
28:16¿Vas a almorzar?
28:18¿Quieres compañía?
28:20¿Seguro que quiere comer con el enemigo?
28:22Sí, vamos.
28:39Señor Ingalls.
28:43Con todo respeto.
28:45¿Pero tiene usted idea de cómo es esa hija suya?
28:48Creo que sí, se parece a mí.
28:51Bueno, otra vez, con todo respeto, señor.
28:54Debe ser muy paciente la señora Ingalls.
28:59Sí, a veces.
29:02No hay nada más difícil que tratar de hablar con una persona obstinada.
29:05Debes hablar mucho solas, muchacho.
29:07Pero eres tan obstinado como mi hija y en este caso todavía más.
29:11La diferencia es que tengo razón.
29:12¿Estás seguro?
29:13Definitivamente.
29:15Definitivamente. ¿Sabes lo que eso significa?
29:17Que no quieres ver más allá de tus narices.
29:18Que no tenga razón, no tiene importancia.
29:21Me devolvió el anillo.
29:26Señor Ingalls, yo sé que usted nos quiere ayudar.
29:29Pero la verdad no sé si se puede arreglar lo nuestro.
29:35¿Por qué no tratamos de ser amigos y hablamos de alguna otra cosa?
29:40Si eso quieres, hablemos.
30:09Señorita Walder.
30:11Sí, Laura.
30:13Me voy a Ragnar una semana antes.
30:16Así podrá instalarme y conocer a las personas.
30:20Creo que le parecerá bien a la señora directora.
30:23Yo les avisaré si tú quieres.
30:25Yo lo haré.
30:32Voy a extrañar mucho esto.
30:34Lo sé.
30:35Pero cuando menos nos veremos en la iglesia todos los domingos.
30:41No, no vendré.
30:44Me voy a quedar en Ragnar.
30:47Vendré a veces de visita, pero quiero empezar una nueva vida.
30:53Al menos lo intentaré.
30:56Ojalá cambiaras de opinión.
30:58Aquí están tus amigos y tus seres amados.
31:03Lo sé.
31:07Ese es el problema.
31:10No podré olvidar a su hermano si lo veo cada ocho días.
31:14Y es mejor que lo olvide.
31:18Iré al telégrafo.
31:24Espero que todo vaya bien entre usted y Javi.
31:28Gracias.
31:29Lo voy a ver el próximo sábado.
31:31Lo saludaré de tu parte.
31:37Quisiera que hubiera sido mi cuñada.
31:41También yo.
32:21Señorita, disculpe.
32:24Lo siento.
33:00Sé que no debería hacer este papel, pero no quiero seguir inspirando lástima a la gente.
33:06Es una época muy triste para todos.
33:10Javi debe estar ya en San Luis.
33:12Y Laura camino a Ragnar.
33:15La casa está muy triste y yo nada puedo hacer.
33:19Amo a mi hermano.
33:20Hemos pasado toda la vida juntos.
33:24Viéndolo retrospectivamente, tal vez no haya sido bueno para ninguno de los dos.
33:31Nunca tuvimos la necesidad de una compañía que se crea estando solo.
33:36Si pudiéramos hacer alguna cosa.
33:39Si pudiera hacer alguna cosa.
34:00¡Almanzo!
34:05¡Almanzo!
34:06¡Almanzo!
34:21¡Almanzo!
34:25¡Almanzo!
34:29¿Qué dijo el que pasa?
34:30Nada malo.
34:32Todo está bien.
34:33Javi se va a San Luis y me pidió que me fuera con él.
34:37¡Nos vamos a casar!
34:39¡Ay, vida!
34:41Me alegro tanto por ti.
34:46Traté de llegar lo antes posible.
34:49Quería alcanzar a Laura antes de que se fuera.
34:51La diligencia salió hace una hora.
34:53¡Tienes que alcanzarla!
34:54¿De qué estás hablando?
34:55¿Qué no ves?
34:56¡Yo me marcho!
34:58¡Welmos Groff necesitará a una maestra!
35:00¡Te dejaré la casa!
35:01¡Podrán casarse!
35:02¡Laura podrá trabajar y podrán estar juntos con la Almanzo!
35:08¡Ve a alcanzarla!
35:09¡Dile que la amas!
35:11¡Eso haré!
35:14Tengo que llevarme el anillo.
35:18¡Te quiero mucho, hermanita!
35:20¡Yo también te quiero mucho, Almanzo!
35:24¡Almanzo!
35:59¡Suscríbete al canal!
36:31Gracias por ver el video.
36:32Gracias por ver el video.
37:08Gracias por ver el video.
37:57Gracias por ver el video.
38:02Es el aniversario de Mary.
38:04Pero quiero decírselo.
38:05Yo también.
38:07Vamos allá.
38:08¿A Sleepy Eye?
38:09A Sleepy Eye.
38:13Recogeremos a Elisa de paso.
38:51Todavía no me repongo.
38:52Es como si el señor hubiera dicho, aquí está la solución.
38:55Es una pena que tenga que ir a San Luis para casarse.
38:58Pudimos haber tenido aquí una doble boda.
39:00Habría sido estupendo.
39:02¿Ahora decida la fecha?
39:04Escucha a un marido experimentado, Almanso.
39:07Que sea lo más pronto posible.
39:09De otro modo te dominarán los nervios.
39:11Muchas gracias.
39:13¿Y por qué no hoy?
39:15¿Qué dices?
39:16Sí, ¿qué te parece hoy?
39:17Buscaré a un predicador.
39:18Pues, no sé.
39:21No vean al padre de la novia.
39:22Yo sería parcial viendo el dinero que me ahorrarían.
39:25¡Oh, Charles!
39:27Elisa estaría con nosotros.
39:29Dentro de una semana se va.
39:30Y tendremos el mismo día de aniversario para recordárnoslo mutuamente.
39:34Es la mejor razón que he oído.
39:35Pues hagámoslo entonces.
39:37Iré por el predicador.
39:39Busquemos al reverendo Harvick.
39:40Sígame.
39:41No tardamos.
39:47¿Y si el reverendo Harvick no estuviera?
39:49Volteamos entonces al otro.
39:52Oye, espera un momento.
39:53Ahí está Harvick.
39:54¡Harrv!
39:59Es el prometido de Lisa.
40:00¡Oh, qué bien!
40:07Harv, ¿cómo has estado?
40:08Hola, Charles.
40:09¿La señorita Tergium?
40:10Encantado.
40:10No podía creerme a mis ojos cuando te vi.
40:12Me dijeron que estabas en San Luis.
40:13Sí, ahí estaba.
40:14Pero tenía aquí un asunto pendiente.
40:16Y ahora estaré aquí hasta la semana que entra.
40:18¿Por qué no fuiste a Juan Lundro para decírselo a Elisa y Jane?
40:20Están ahora en la escuela de ciegos.
40:22¿A Elisa y Jane?
40:22Ajá.
40:23Laura y Almanso decidieron casarse hoy.
40:26Tal vez tengamos ceremonia doble después de todo.
40:28No es mala idea.
40:29¿Tú qué dices, Harvey?
40:31Charles, no sé de qué están hablando.
40:33Me casé el domingo.
40:36Vamos.
40:38Elisa estaba enterada.
40:39¿Qué?
40:48Bueno, felicita a Laura y Almanso de mi parte, ¿quieres?
40:51Te lo haré.
40:51Buena suerte en San Luis.
40:53Muchas gracias.
40:54Ya.
41:05Busquemos al predicador.
41:09Reverendo Harkby, la señora Caroline Ingalls.
41:12Es un placer.
41:12Y por supuesto ya conoce a Adam Kendall.
41:14Sí, déselo.
41:15A mi hija está arriba, así calándose.
41:17Y el novio está en el salón de clases recuperando la respiración.
41:21¿Por qué no nos sentamos para planear la ceremonia?
41:23Claro, por aquí.
41:29¿Dónde está Elisa?
41:30Está en la cocina, decorando el pastel.
41:33Ahora vuelvo.
41:33Ajá.
41:44No es una pareja muy elegante, pero es mejor que nada.
41:48¿Llegó ya el reverendo?
41:49Sí.
41:51Me da tanto gusto este matrimonio.
41:55Acabo de ver a Hartmiller.
42:05Tuvo que posponer su viaje una semana.
42:10Ok, Elisa.
42:16Quiero empezar de nuevo.
42:19Necesito un cambio.
42:21Era la oportunidad de hacer algo por Almanzo y Laura.
42:27Tú no conoces a mi hermano tan bien como yo.
42:30No me hubiera dejado irme de hacerlo sola, aunque fuera lo que yo quisiera.
42:36Hemos vivido siempre muy unidos.
42:39Demasiado, tal vez, y querría protegerme.
42:42Es hora de que hagamos nuestra propia vida.
42:46No digas nada, Charles.
42:49Créeme.
42:51Sé lo que estoy haciendo.
42:54Y eso me hace feliz.
42:58Más tarde le escribiré al Almanzo diciéndole que las cosas no resultaron entre Harvey y yo.
43:04Para entonces ya estaré instalada y tranquila de nuevo.
43:08Me hará bien.
43:13Deja a los que disfruten de este glorioso día.
43:17Oigan.
43:18El reverendo ya está listo.
43:20No me lo perdería por nada del mundo.
43:24Los acompaño.
43:36¿Y tú, Almanzo Wiles, aceptas a esta mujer como tu legítima esposa para amarla, honrarla y cuidarla hasta que la
43:46muerte lo separe?
43:53¿Y tú, Laura Elizabeth Ingalls, aceptas a este hombre como tu legítimo esposo para amarlo, honrarla y cuidarla hasta que
44:04la muerte lo separe?
44:09Sí, señor.
44:11Yo los declaro marido y mujer.
44:19¡Felicidades!
44:20¡Felicidades!
44:49Gracias por ver el video.
44:51Mi hermano se casó hoy. Jamás he sido tan feliz en mi vida. Realmente, jamás.
Comentarios