- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:10CastingWords
01:33CastingWords
01:34I'm a fool.
01:35I'm a fool.
01:41When I get to know that you're going to be married to her, I'm already a fool.
01:49You're a fool.
01:51You're a fool.
01:52You're a fool.
01:54You're a fool.
01:55You're a fool.
02:25You're a fool.
02:26It's all yours, it's all yours.
02:30Is it yours?
02:34Is it yours yours?
02:36Or is it yours?
02:41Is it yours?
02:41Why did you love me?
02:44You wanted to meet me for the first time.
02:48Even if you were to kill me, you would have stopped.
02:51You wrote it for me.
02:53I wrote it for you.
02:55It's not worth it.
02:56It's not worth it.
02:58You said you have this kind of love for me.
03:00But you don't like me.
03:02You don't understand me.
03:04You don't like me.
03:09You don't like me.
03:11That day, I was going to go.
03:15You put me in a hole.
03:16I saw it.
03:17You know?
03:19You're too good.
03:21You're going to be a fool.
03:23You're wrong.
03:24I'm a fool.
03:24He'll do it.
03:26He's a fool.
03:27He's a fool.
03:28I lost him.
03:34you're a fool.
03:34Oh, you're going to kill me.
03:36Let's go!
03:58Let's go!
03:59Yes!
04:11这
04:22我没有做错什么
04:23起来
04:32你不能因为过去的事情
04:34且奴于我
05:02I'm going to take care of you.
05:05But I don't think I can't do it.
05:22Let me ask you.
05:29I don't know what I'm going to do.
05:31I'm going to die.
05:36You are going to die.
05:37I'm going to die.
06:02I don't know.
06:02You said it was really?
06:04It was really I don't know.
06:06I'm sure he told him that father.
06:08He told her husband after that.
06:10He told her husband after that.
06:13He told her husband to marry him.
06:13He told him that he was going to give his wife.
06:17But, he told him.
06:20He told him that he was going to be a false witness.
06:21I'm not sure if he was a false witness.
06:23I can't be sure he was...
06:29As a matter of fact,
06:31the king will always be a good decision.
06:32Let's see what happens.
06:34then you will be able to help you.
06:40What did you say?
06:42What did you say?
06:44What did you pay for?
06:48What did you pay for?
06:49Oh.
06:52I'm going to pay for it.
06:54What?
06:56Who?
06:57It's the same.
06:58It's not a true woman.
07:02Who knows?
07:05I don't know.
07:09I'm going to pay for it.
07:11How did you pay for it?
07:11You're in a hurry.
07:11I'm going to pay for it.
07:14What a good thing.
07:16I didn't pay for it.
07:19You're going to pay for it.
07:21I have to pay for it.
07:24I'll pay for it.
07:26I'm going to pay for it.
07:29I don't care about it.
07:30I don't care about it.
07:35Here.
07:38I am.
07:39I will tell you what the wind can do.
07:43Yes.
07:43We are told that the time of the time of the time,
07:47we will do this.
07:49We will try to help you.
07:50And that was the one who took care of the time.
07:52I remember he was from the Hues州府.
07:55It was not related to the time of the time.
07:57I'm going to be careful.
07:58I'm going to be careful.
07:59I'm going to be careful.
08:01Yes.
08:36I'll be careful.
09:19I'll be careful.
09:24I'll be careful.
09:55I'll be careful.
10:26I'll be careful.
10:28I'll be careful.
10:58I'll be careful.
11:05I'll be careful.
11:08I'll be careful.
11:12I'll be careful.
11:13I'll be careful.
11:19I'll be careful.
11:21I'll be careful.
11:30I'll be careful.
11:33I'll be careful.
11:35I'll be careful.
11:37I'll be careful.
11:38I'll be careful.
11:39Yes.
11:40But this thing, he was not proud of his wife.
11:43His wife, these days, he was hiding behind his wife.
11:46He was hiding.
11:48He was hiding.
11:50He was hiding.
11:50He was hiding.
11:52He was hiding.
11:52He was hiding.
11:54He was hiding.
11:56Yes.
12:09Brother.
12:11You...
12:12You're lying.
12:16I'll give you a drink.
12:18I'll pour you some water.
12:40I will be with you.
12:42I will be with you and the king of the king.
12:46I will be with you.
12:50You can't.
12:56You can't.
12:59I am a flower.
13:01I am a flower.
13:03You can't.
13:06You can't.
13:06I am a flower.
13:09I am a flower.
13:09To your father, your lord will be with you.
13:14He will be with her.
13:16I would not want you to live in the kingdom.
13:20You will be with me.
13:21If you're with you, I can take you to your father.
13:31Sumpo ship.
13:32Sumpo ship.
13:34I'm wrong.
13:35I'm wrong.
14:06If you leave京城, I will be good for you.
14:11Let's do it.
14:21Go!
14:23Go!
14:27Go!
14:28Go!
14:40Let's see.
14:41If you're a judge, you're a judge.
14:42You'll always find a judge by the Herr.
14:43You're a judge.
14:44You said the woman still looks like a judge.
14:48You're a judge.
14:49Your judge will be married.
14:53If you're a judge, you're a judge, who believes the judge will be elected.
14:55You've got a judge.
14:55You don't have a judge.
14:56Or the judge will be able to judge the judge.
14:58It's definitely a judge's judge.
15:03You believe that?
15:04Well,三爷,
15:05this one,
15:06regardless of the朝堂,
15:07it was a strange, or a
15:09strange, or a strange,
15:11or a strange,
15:11or a strange,
15:13or a strange,
15:15only this man's
15:16love is the first
15:17time of天荒
15:18to talk a little. And this man's
15:20love is the most not
15:22clear, but not clear.
15:25It's not
15:26true. It's
15:27not true. It's
15:28true. It's true.
15:29It's true. It's
15:29true. It's
15:29true. It's
15:31true. It's
15:32true.
15:37You're right.
15:41You're right.
15:44you think it's true.
15:46You're right.
15:47It's true.
15:50You're right.
15:50Let her be in the house.
15:51This one's plan
15:52is the same for the wife.
15:53It's too late.
15:56It's too late.
16:04I'm sorry.
16:07It's been a few days.
16:08Your wife still hasn't come back.
16:12You can't take this money.
16:15You haven't heard of it.
16:18I'm not sure you're not good at all.
16:21You should be in the hospital.
16:23You shouldn't go back.
16:25There's some things I need to do to get to know.
16:30At this time, I'll be fine.
16:36Cicero.
16:40What happened?
16:42Why did you suddenly leave me?
16:54Come on.
17:00How did you tell me?
17:03My father said he didn't get married.
17:06He didn't say anything.
17:09I found my father.
17:11He didn't want to meet me.
17:12After that, he told me.
17:14He didn't want me to meet my father.
17:15He didn't want me to meet my father.
17:18He didn't want me to meet my father.
17:23I was looking for you.
17:25I wanted to tell you.
17:28I was told you.
17:29I heard you all.
17:29I thought you were the one who was the one who was the one.
17:36I thought you were the one who was the one who was the one.
17:48Is it?
17:51But I thought you were the one who was the one.
17:53And it was right.
17:54Yeah.
18:05I was surprised.
18:09I thought it was a good time.
18:14But he was looking for you.
18:18I knew he wasn't for me.
18:22I knew he was not a good time.
18:24But it was a good time.
18:26I wanted to show you.
18:28So I wanted to take care of you.
18:31So I wanted to take care of you.
18:32You should be looking for you.
18:35You should be loving you.
18:36You should be loving you.
18:37What do you mean?
18:39I told you.
18:42I told you.
18:44I told you.
18:45I said I would like to marry you.
18:47I would like to marry you.
18:48And you would like to marry me.
18:51I would like to marry you.
18:54You would like to marry me.
18:54We will not be able to marry you.
18:58You wouldn't know that is a火坑.
19:00You could not be able to marry you.
19:05You would like to marry me.
19:07You would like to marry me.
19:08Of course.
19:09Of course.
19:09Then you would like to marry me.
19:11Do not marry me.
19:13I will not.
19:14S.
19:15The day of my lord will not be back again.
19:19It's time for you to take care of him.
19:30You are so sorry.
19:48with me together.
19:50If we have a problem,
19:52we should go ahead and go ahead.
19:54Let's see if we can
19:56make a better way to solve it.
20:00You said,
20:01we should fight,
20:03we should solve it.
20:05But now...
20:12You...
20:14I'm so happy to be here.
20:16I...
20:16...
20:17...
20:17...
20:18...
20:18...
20:18...
20:22...
20:37You are so angry.
20:39You are so angry and angry.
20:41I will be afraid to be angry.
20:44If you are not planning to do this,
20:46I will not be aware of it.
30:43,
30:45thank you.
32:17you.
32:17you.
32:47you.
33:21You.
34:26you.
34:53you.
34:53you.
35:05you.
35:07You.
35:07you.
35:10you.
35:15you.
35:17you.
35:17you.
35:17you.
35:17you.
35:55you.
36:17you.
36:49you.
36:50you.
37:21you.
37:22you.
37:23you.
37:24you.
37:25you.
37:26you.
37:56you.
37:57you.
37:58you.
38:36you.
39:06you.
39:12you.
39:38you.
39:39you.
39:39you.
39:40you.
39:51you.
39:52you.
39:54you.
40:09you.
40:10you.
40:17you.
40:19you.
40:19you.
40:20you.
40:21you.
40:22you.
40:23you.
40:25you.
40:26you.
40:28you.
40:30you.
40:31you.
40:33you.
40:37you.
40:48you.
40:49you.
40:50you.
40:50you.
40:51you.
40:52you.
40:53you.
40:54you.
40:54you.
40:59you.
41:01you.
41:03you.
41:03you.
41:04you.
41:05you.
41:06you.
41:07you.
41:07you.
41:10you.
41:12you.
41:15you.
41:17you.
41:20you.
41:23you.
41:31you.
41:33you.
41:34you.
41:34you.
41:35you.
41:36you.
41:37you.
41:38you.
41:41you.
41:42you.
41:44you.
41:44you.
41:44you.
41:45you.
41:46you.
41:48you.
41:50you.
42:06Let's go.
42:21I'll go.
42:38The doctor, please take a seat.
42:40Um
42:40嗯
42:43嗯
42:43嗯
42:43这周太医
42:44在治疗外伤方面
42:46在太医院
42:47无人能
42:48出其诱
42:51让老师费心了
42:52嗯
42:54嗯
42:57看你伤得实在太重了
42:58嗯
42:59这样有些话
43:01我就直接了当地问了
43:03嗯
43:04嗯
43:05行似你的人
43:09果真是王玄范吗
43:10学生听说
43:15王玄范派来盯捎学生的那些人
43:16已然全部被抓获
43:18且
43:19都公认不讳了
43:21嗯
43:23嗯
43:25嗯
43:29这王玄范和顾成庆王勾结一事
43:31你究竟了解多少
43:33其实
43:34学生不敢瞒老师
43:37学生也并不知情
43:38当时在朝堂上说的那些话
43:41只是想炸一炸元王
43:43想着
43:44在一击之下
43:45他必会露出马脚
43:47果然
43:48他竟然
43:51派出资客来刺杀学生
43:53格老刺杀格老
43:56真是害人听闻
44:00我之前也是不敢相信
44:01但是
44:02元王为了扳倒范川
44:04将粮食换成了扶皮
44:06置平阳府
44:08数十万灾民的性命于不顾
44:10从那次开始
44:12我便觉得
44:14他做出什么事情来
44:16都不会惊讶了
44:18原来这件事
44:23您还是耿耿于怀呀
44:24唉
44:29只是事出有因
44:33您这样做未免太小气了吧
44:38老师啊
44:39今年夏季偏长
44:42夏训有好生厉害
44:44河道衙门的官员来报说
44:47两怀下游
44:49足有二十三处
44:51河堤绝口
44:52是啊
44:54难哪
44:56有十五处绝口
44:59并非是因为洪水猛烈
45:01或河道改口所致
45:05而是因为修筑河宫
45:06偷工减料
45:08用来防红的木头
45:10全都腐烂
45:11这其中
45:12有六处的地方主阵
45:15便是王玄范的门上
45:24王玄范做事
45:25唉
45:27太过分了
45:36另外九处
45:40结出自于恩师名乡
45:46门范范的门上
45:50杨范的门上
45:51杨范的门上
46:21作曲 李宗盛
46:51作曲 李宗盛
47:21作曲 李宗盛
47:43作曲 李宗盛
48:15作曲 李宗盛
48:29作曲 李宗盛
48:30作曲 李宗盛
48:30作曲 李宗盛
Comments