- il y a 2 jours
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:22...
00:06:23...
00:06:23...
00:06:23...
00:06:26...
00:06:29...
00:06:31...
00:06:34...
00:06:44...
00:06:45...
00:06:47...
00:06:48...
00:06:48...
00:06:49...
00:06:59...
00:07:00...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:04...
00:07:04...
00:07:04...
00:07:05...
00:07:11...
00:07:13...
00:07:15...
00:07:16...
00:07:18...
00:07:19...
00:07:20...
00:07:22...
00:07:26...
00:07:27...
00:07:29...
00:07:31...
00:07:33...
00:07:35...
00:07:40...
00:07:41...
00:07:43...
00:07:45...
00:07:45...
00:07:47...
00:07:59...
00:08:33...
00:08:37...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:41...
00:08:41...
00:08:42...
00:08:50...
00:08:51...
00:08:53...
00:08:53...
00:08:53...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:54...
00:08:55...
00:08:56...
00:08:56...
00:08:56...
00:08:58...
00:08:58Qu'est-ce qu'on est là-dessus ?
00:09:00Une chose de Horvath ?
00:09:03On a été fait pour ça.
00:09:06Merci d'être que tu me souviens.
00:09:08J'ai pas pensé quelque chose à dire qu'on ne devait mourir.
00:09:32Ok.
00:09:34Je vais prendre ça.
00:09:35Merci.
00:09:35Je ne peux pas me dire.
00:09:37Non c'est comme ça.
00:09:39Tu n'es plus rien.
00:09:41C'est ça.
00:09:43Tu ne peux pas être louté.
00:09:45Je ne suis pas louté.
00:09:49Allez.
00:09:52Ciao, ciao.
00:10:21My sister, je suis fait faire All over ça
00:10:22Gas подAche- sjouu.
00:10:25C'est ça.
00:10:26C'est quoi ?
00:10:26Pas que tu
00:10:28Je ne suis pas que tulifting ropes.
00:10:28São 10 ans ans qu'on n'睡 doctoral.
00:10:58...
00:11:28...
00:11:29...
00:11:29...
00:11:29...
00:11:29...
00:11:30...
00:11:30...
00:11:30...
00:11:30...
00:11:31...
00:11:31...
00:11:40...
00:11:42...
00:11:44...
00:11:45...
00:11:46...
00:11:46...
00:11:46...
00:11:47...
00:11:48...
00:11:49...
00:11:49...
00:11:49...
00:11:49...
00:11:49...
00:11:50...
00:11:50...
00:11:50...
00:11:51...
00:11:51...
00:11:51...
00:11:52...
00:11:52...
00:11:52...
00:11:52...
00:11:52...
00:11:53...
00:11:53...
00:11:53...
00:11:53...
00:11:54...
00:11:54...
00:11:54...
00:11:54...
00:11:55...
00:11:55...
00:11:55...
00:11:56...
00:11:57...
00:11:57...
00:11:59...
00:12:01...
00:12:01...
00:12:02...
00:12:02...
00:12:02...
00:12:02...
00:12:03...
00:12:03...
00:12:04...
00:12:04...
00:12:05...
00:12:05...
00:12:05...
00:12:06...
00:12:08...
00:12:08...
00:12:08...
00:12:09...
00:12:09...
00:12:09...
00:12:09...
00:12:40...
00:12:49...
00:12:50...
00:12:50...
00:12:52...
00:12:53...
00:12:53Je ne vais pas te photographier, tu vas-tu ?
00:12:55Non.
00:12:57Qui va-t-il faire deux millions d'autisques dans les trois ans ?
00:13:00C'est-à-dire qu'il faut travailler ?
00:13:02C'est-à-dire qu'il faut faire ça ?
00:13:05C'est-à-dire qu'il faut faire ça ?
00:13:07C'est-à-dire qu'il faut faire ça ?
00:13:08Oui.
00:13:08Oui.
00:13:57Pis-m'en...
00:13:58Gd alguém, dis ?
00:14:00Quelque chose ?
00:14:04Ok....
00:14:17Je vais m'encher un peu plus.
00:14:18Je vais m'encher, toi le clint.
00:14:19Non cigarette...
00:14:41C'est bon, c'est toi normal ?
00:14:54Je me rends compte, ok.
00:14:56Tu n'as pas été pire ?
00:14:57Je me rends compte.
00:14:59Et toi, ta kutille.
00:15:01Est-ce que tu tu es vraiment possible ?
00:15:04Je ne sais pas, peut-être.
00:15:05Mais j'ai besoin de moi, mais j'ai besoin de toi pour moi.
00:15:09Ok.
00:15:11Tu es jasiné que Horvat n'aura pas d'agir.
00:15:13C'est ce qu'on a fait.
00:15:16Oui, je...
00:15:17C'est qu'on sait qu'on a fait ça.
00:15:19C'est ce qu'on a fait.
00:15:21C'est un peu plus.
00:15:29C'est un peu plus.
00:15:30C'est ce que tu as fait, Max ?
00:15:32Nous sommes des agents, nous travaillons avec les gens.
00:15:35Tu sais bien que nous nous a vendredir.
00:15:37Je sais.
00:15:39Mais ça a été fait à la fin.
00:15:41Je ne peux plus.
00:15:42Je ne peux plus.
00:15:44Tu ne peux plus.
00:15:46Et moi ?
00:15:47J energy.
00:15:48J' Presents' s***** de Jássler qu'on est ven.
00:15:52Je picks' Everything Cal �.
00:15:55Je ne peux plus.
00:15:57Juste ça va venir.
00:15:59Allowz.
00:15:59Audra.
00:16:02C'est quoi?
00:16:03C'est quoi ?
00:16:06C'est quoi ?
00:16:09C'est quoi ?
00:16:10C'est quoi ?
00:16:10C'est quoi ça ?
00:16:11C'est quoi ?
00:16:11C'est quoi ?
00:16:12C'est quoi ?
00:16:15C'est quoi ?
00:16:16C'est quoi ?
00:16:17Il y a trois ans, nous avons fait des choses que les gens ne travaillent pas.
00:16:25Pour que tu, après tout de suite, tu ne peux plus plus.
00:16:31Tu ne peux pas dire.
00:16:33Il n'y a pas d'outre.
00:16:34Nous avons des obligations, crédits, leasing, les femmes.
00:16:38Ok, sere.
00:16:39Mais il y a quelque chose d'accord avec les travailleurs.
00:16:42Les enfants ont dit quelque chose.
00:16:43Et ?
00:16:47Je vais à l'école, tu vas rester.
00:16:52Tu vas rester.
00:16:52Tu vas, tu, bolneur kurac.
00:16:56J'ai, je ti riešit do kraja godine.
00:16:58Pa i tebe.
00:17:01Ako useljavaš kod mene, ne brini, sve je plaçeno.
00:17:04Ako mi već jebe ženu, ja očekajem da ćeš ti njoj ženit.
00:17:09Vredje.
00:17:11I to moramo riešiti.
00:17:13Koliko dugo znaš?
00:17:14Od početka.
00:17:17Sorry.
00:17:18U mom domu, pred mojim gostima i prijateljima, osramotio me jedan kojem sam sve dao.
00:17:24Volio ga kao sina.
00:17:28Ali u redu.
00:17:29Ja sam mu spreman sve oprostiti.
00:17:31Kao iskreni kršćanin, Dinko Horovac se odreće osveti.
00:17:34Bravo.
00:17:35Ako on javno povuče svoje laži i ispriča se, ja ću povući optužnicu.
00:17:40Eto.
00:17:40Hvala.
00:17:42Mogu?
00:17:42Da.
00:17:44Gospodine Pinter.
00:17:47Nakon što je tužitelj, gospodin Horovac iznio što je iznio, posramio sam se.
00:17:54Ajde, hvala Bogu.
00:17:57Ispričao bih se.
00:18:06Ispričao bih se jer sam godinama bio jedno malo ušljivo govno.
00:18:11Možemo bez svakvih izraza.
00:18:13Ispričao bih se jer sam godinama služio jednom kriminalcu.
00:18:17Ne.
00:18:17Maks, molim te, nemoj to raditi.
00:18:19Ispričao bih se jer sam godinama služio jednom kriminalcu, varalici i dvostrukom ubojici.
00:18:25Šta se smiješ budalo?
00:18:27Ja to ne dopuštam, dosta.
00:18:29Koji zapošljava šest, a otpušta 20 tisuća radnika.
00:18:33Koji uništio bezbrojne tekstilne tvornice, ugasio čeličane.
00:18:37Koji uništavao mljekare i mesne industrije, zatvarao rafinerije i brodogradilišta,
00:18:43sjebo hotele, zasrao trgovačka poduzeća i nabio na kurac cijele gradove.
00:18:48Maks, stani.
00:18:48A sramim se i vas, gospođo Sutkinjo jer jednom ubojici vi ćete bravo.
00:18:52Al' nećete ni vi dugo. Doći će i vama kraj.
00:18:56To je to?
00:18:58To je to.
00:19:15Dobro ti ide s sesegom.
00:19:22Pa čovječ je otkutio ovdje.
00:19:25Pa ja ne mogu vjerovati.
00:19:27Pa sto puta si me odavde izlačio i sad sa mnom ovdje.
00:19:30Znati, bi sam zanad peko.
00:19:31Pa ovaj država stvarno otišao tri pičke materne. Pa šta je bilo?
00:19:37Duga priča.
00:19:47Je li sad bolje?
00:19:49Ovo moraš imat.
00:19:59Šta je smiješ?
00:20:00Slomio si nos načelnik u općine.
00:20:03I to papagajkama.
00:20:05Pa da, ti si idiot.
00:20:07Možeš misli, načelnik u općine, a jedan zakonovara položio.
00:20:11Ma nisam ja njega samo skršio papagajkama, ja sam totalku na prve.
00:20:15Ma znam, Budilica.
00:20:15Zadnjim si ti poslomio nogu Paldivanika, pametnije rješenje od nasilja.
00:20:19Imaš rješenja koliko hoćeš.
00:20:21Imaš policiju, imaš centar za socijalni rad, imaš komunalno redarstvo, imaš građevinsku inspekciju.
00:20:27Napišeš molbu i oni kažu vidit ćemo za 50-60 godina šta će biti.
00:20:32Matjer im jebem klošarsku.
00:20:34Hajmo sjest malo.
00:20:40Mislim, ti neke stvari ne razumiješ.
00:20:43Idiš dolenog stražara, ona je dole s Pendrekom.
00:20:47Da.
00:20:47E to ti je početak i kraj, to ti je država.
00:20:50Mlati me cijeli život i još usput kaže nasilje nije rješenjem.
00:20:55Ma je li bogati, kurac nije.
00:20:57Država ima Pendrek, ja imam papagajke.
00:21:00Trećeg ti, brate moj, nema.
00:21:02Dora, nije to baš tako.
00:21:03Tako je, kako ti ja kažem.
00:21:04Kako si ti došao ovdje?
00:21:06Kako si došao?
00:21:07Tako što si ubici rekao da je ubica.
00:21:09Jebo li on mater svoju da bi jebo mater svoju.
00:21:12Dvojica moja iz mlake su pod zemljom zbog njega.
00:21:15Ništa?
00:21:16Nikom ništa.
00:21:18E to ti je, ova država.
00:21:19Pintar, posjeta.
00:21:30Pintar, posjeta.
00:21:59Nisam znala što bi ti donijelo.
00:22:02Mislim...
00:22:04Šta si uopći nosio ljudima u zatovaj?
00:22:07Klasika.
00:22:08Cvijeće, 20 deka kave, kruškovac.
00:22:12K'o da ide šteti u starački, a?
00:22:19Kako si znao gdje stanu?
00:22:22Znao sam od kada si se vratila, ali se nisam usurio doću.
00:22:27Čekao sam...
00:22:30Čekao sam pravu priliku da ti se ponovno uvučem u gačice.
00:22:37Subtilan, kao i uvijek.
00:22:39Kad je to najbolje mjesto na kojem sam bio?
00:22:41Tvoje gačice.
00:22:44Da mogu.
00:22:46Ja bih da mi na osobnoj, kao pribivalište pišu tvoje gačice.
00:22:54Da.
00:22:55K'o da?
00:22:57Trebao sam doć za tobom, Morim, kako sam običao.
00:23:01Ostavi sve i...
00:23:05Din...
00:23:09To še dneš tudi.
00:23:18Ne mjesto je, paša pa raša.
00:23:18Znaši, paša pa raša, paša pa raša.
00:23:21To še dneš.
00:23:24To še dneš.
00:23:26To še dneš.
00:23:26To še dneš.
00:23:29Ako za treba...
00:23:31C'est ce que tu vas voir ?
00:23:35Je ne sais pas, c'est ça.
00:23:36Il a pris deux ans, il t'a pas été pritiscé,
00:23:38et maintenant, il soudait.
00:23:40Ils ont changé.
00:23:41Ils ont changé.
00:23:41Ils ont changé.
00:23:43Ils ont changé.
00:23:44Ils ont changé.
00:24:09Ils ont changé.
00:24:09Et quand tu es, je te le dis,
00:24:10est-ce que tu es au bout de la vie,
00:24:11avec Stéphane-Ciçkou?
00:24:14Tu es déjà plus dur.
00:24:17Tu es au courant quand tu es un brachement ?
00:24:20Tu es comme ça, je me suis dit.
00:24:24J'ai donné un grand doctorat.
00:24:28Il est de parler de lui en Rime,
00:24:30Il est juste le péder de l'Otac.
00:24:33Pourquoi est-ce que tu as donné ?
00:24:37Il n'y a pas le plus meilleur, quand tu as dit qu'elle est arrivé dans un bavard.
00:24:43Tu sais qu'il n'a rien de son, de mon mal jadnič a mort.
00:24:49Il est encore un peu la lune de la porte de son.
00:24:55Il y a un peu comme un chaman.
00:24:57Chaman ?
00:24:57Chaman, chaman.
00:24:59C'est bon, c'est bon.
00:25:01Qui est-ce que tu me conduis?
00:25:09Est-ce qu'on a envoyé pour moi, ou tu es-tu venu à cette géniale idée?
00:25:14Non c'est bon.
00:25:15Je veux juste savoir ce qu'on a besoin.
00:25:18Oui, c'est bon.
00:25:23Est-ce que c'est le ministère qui est travaillé pour les Horvats?
00:25:26Tu vas toujours jouer pour les Horvats.
00:25:32Dinko Horvat n'est pas encore plus.
00:25:34C'est le plus grand nombre d'Horvats.
00:25:35C'est le plus grand nombre d'Horvats.
00:25:37Vous avez entendu un peu plus de ministère et de l'Union européenne.
00:25:41Europe va avoir 75% d'argent.
00:25:44Et pour l'instant, je vous remercie.
00:25:47Je vous remercie.
00:25:49Je vous remercie.
00:25:49Si je ne vous remercie pas,
00:25:51ce n'est pas la première fois.
00:25:53Je vois, ne vous remercie.
00:25:55Je vous remercie.
00:25:56Dinko Horvat n'est pas encore plus.
00:26:01Je vous remercie.
00:26:02Je vais vous montrer tout ça.
00:26:03Je pense que il y a des des conseils pour vous.
00:26:06Je vous remercie.
00:26:08Je vous remercie beaucoup.
00:26:09Je vous remercie beaucoup.
00:26:10Je vous remercie.
00:26:11Et où est-ce vous, tu, mon ami ?
00:26:13De Zavidović.
00:26:14De Zavidović'a ?
00:26:15Je sais, je suis un d'Gennane de Zavidović'a.
00:26:18Je vous remercie tous les quatre gumes.
00:26:19J'alors d'Gennane de Zavidović'd'a.
00:26:21J'ai, n'avez-e, je suis un photo.
00:26:23Je vous remercie.
00:26:25Je vous remercie.
00:26:26Je te rappe le compliment.
00:26:26Non vous remercie de me voir.
00:26:30Je vous remercie, bien.
00:26:31Désolée par mon ami.
00:26:40Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:27:04Je peux te recevoir des bons consultations.
00:27:09Oui, tu as toutes les remarques ?
00:27:11Je ne sais pas.
00:27:13Jebika !
00:27:14Il m'a demandé à me trouver quelqu'un pour un bon travail avec Nino.
00:27:21Mais si tu veux un diplôme, tu peux te faire demain.
00:27:25Non, Paris, Londres, l'Azerbejjan,
00:27:28l'Azerbejja, l'Azerbej, la France, l'Azerbej.
00:27:40Oui, tu peux voir tes rassemblements.
00:27:44Tu peux voir tes rassemblements, tu ne prends pas.
00:27:47Tu fais ça pour une photographie et on, et on devrait le faire.
00:27:49Et c'est bonjour à Stefan-Tičko.
00:27:52Bien c'est la fille, je le sais une fois pour la vie.
00:27:55Elle te est une prise en ceci.
00:27:56C'est vrai ?
00:27:57C'est parce que tu es venu contre ma Dinka.
00:28:00Non, c'est vrai.
00:28:01C'est vrai, je sais pas la vraie des femmes.
00:28:04C'est bon, c'est ça.
00:28:05C'est bon, c'est ça.
00:28:12C'est parti.
00:28:14Tu vois que tu n'es pas mal.
00:28:29C'est bon, c'est bon.
00:28:50C'est pourquoi tu ne dis pas mal à la salle de salle de salle ?
00:28:53C'est bon, tu ne dis pas mal à la salle de salle de salle de salle de salle ?
00:28:53Je dois me avoir un peu de temps pour me s'assurer.
00:28:56Ce n'est pas mal à la salle de salle.
00:29:00Ànaz, t'as pas mal à la porte.
00:29:03Je n'ai pas mal fait un peu deges pour la porte.
00:29:04Je suis venu avec moi dans le gris.
00:29:06Allez.
00:29:15Et ce n'est-on gaffe à la salle de foot ?
00:29:16Tu sais qu'on a paix par une une guerre d'œuvre et ne devrasse.
00:29:19C'est pourquoi pas la salle de rigue ?
00:29:23Merci.
00:29:24Il n'est pas mal.
00:29:25Je ne me souviens.
00:29:27Je ne me souviens.
00:29:29J'ai vu qu'il n'a pas de tiel.
00:29:32Il se voulait tout seul.
00:29:34Il voulait voir les gens comme ça.
00:29:37Ce n'était pas un hélène.
00:29:39Dinko Horvati, il y a de l'argent.
00:29:49Qu'est-ce ?
00:29:50Moram paris-tu de souv'aider.
00:29:53Da se okrenem ?
00:29:55Ba da je.
00:29:57Ne ma chans.
00:30:08Manjiti nego što pamim.
00:30:16Jel'o sad jesu ovdje desno.
00:30:17C'est quoi ?
00:30:19Pas au 5 d'esprit.
00:30:20Eh tu, j'ai tué, c'est un malu.
00:30:24Ok.
00:30:24Et tué, c'est un pas.
00:30:34Ok, je t'en.
00:30:39C'est un pas, c'est un pas.
00:30:46Ne, tué, c'est un pas.
00:30:58C'est ce que tu l'as dit.
00:31:07C'est ce que tu l'as dit.
00:31:16Il n'y a pas besoin de rien.
00:31:28Les gens étaient là-bas, quand le père a créé la maison.
00:31:32Il m'a donné des millions.
00:31:35Mais il n'y a pas d'argent.
00:31:41Il s'agit là-bas.
00:31:43Il y a un autre côté de lui.
00:31:46Là, dans ce cadre,
00:31:48au 4 mai matin,
00:31:50au 11.5. 1994,
00:31:52il s'est détruit.
00:31:58Tu as tu as vu à la hauteur,
00:31:59tu as tu as vu à la hauteur.
00:32:01Non j'ai vu à la hauteur,
00:32:03mais à la Grégine.
00:32:05Je te disais de la hauteur de la hauteur
00:32:08de la hauteur du pays.
00:32:10La hauteur du pays au pays
00:32:12dans lequel le plus grand client de mon père.
00:32:15Je ne sais pas.
00:32:17Je ne sais pas comment il est le plus.
00:32:19Comment tu es le plus jeune ?
00:32:23Je ne sais pas.
00:32:24Je suis un enfant, je suis un student de l'honneur
00:32:27et les deux étudiants de l'honneur.
00:32:29Je ne suis pas avec lui.
00:32:32Il n'y a pas avec lui.
00:32:33Il n'a pas avec lui.
00:32:34Il faut que lui.
00:32:36Il faut que lui.
00:32:38Comme aujourd'hui, si tu as quelque chose à faire,
00:32:41tu devrais être un groupe de bande.
00:32:43Tu es un homme et moi,
00:32:44et tu es un homme et moi,
00:32:44et tu es un homme,
00:32:45et tu es un homme,
00:32:45et tu es un homme.
00:32:50Il y a beaucoup de nos bandes.
00:32:52Il ne y a pas de neve.
00:33:01Quand je un homme,
00:33:02je vais aller au début.
00:33:04Je me remercier pour moi.
00:33:06Il y a un homme.
00:33:32C'est le meilleur conseil dans le pays.
00:33:39Oni mene ostavaju zbog najbolje advokatske kancelarije odršavi.
00:33:46Dej!
00:33:48Koja si ti budala?
00:33:51Se sjećaš ti?
00:33:52Što si sve ti meni obećao na me s Ljemenskoj livadi?
00:33:56Hm?
00:33:57Se sjećaš?
00:34:02Živo si mi zjebao pičkati materina.
00:34:05...
00:34:06...
00:34:08...
00:34:19...
00:34:20...
00:34:21...
00:34:22...
00:34:22...
00:34:23...
00:34:23...
00:34:24...
00:34:24...
00:34:25...
00:34:26...
00:34:26...
00:34:27...
00:34:27...
00:34:28...
00:34:28...
00:34:29...
00:34:29...
00:34:30...
00:34:33...
00:34:35...
00:34:35...
00:34:35...
00:34:35...
00:34:36...
00:34:36...
00:34:36...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:37...
00:34:38...
00:34:39...
00:34:40...
00:34:40...
00:34:40...
00:34:40...
00:34:42...
00:34:42...
00:34:42...
00:34:43...
00:34:43...
00:34:43...
00:34:43...
00:34:44...
00:34:44...
00:34:44...
00:34:45...
00:34:45...
00:34:45...
00:34:46...
00:34:47...
00:34:47...
00:34:47...
00:34:48...
00:34:48...
00:34:48...
00:34:48...
00:34:48...
00:34:49...
00:34:50...
00:34:50...
00:38:21...
00:38:29...
00:38:30...
00:41:30...
00:41:30...
00:41:30...
00:41:39...
00:41:39...
00:43:09Tu devrais-tu avoir un coup de l'année.
00:43:11Non.
00:43:13Tu devrais-tu avoir un coup de l'année.
00:43:19Bien, bien.
00:43:39Ma vidi, sada je najvažniji da ti nesretni ljudi na kraju dobiju svoje novace.
00:43:44A ti?
00:43:45Ništa, ništa. Mene zaboravimo.
00:43:46Evo je.
00:43:51Ajde.
00:43:53To je, Marija.
00:43:54Mi u su radnici izabrali da ih predstavljam.
00:43:56Je, je, znamo se mi.
00:44:01Ovo je Max. Od sada naš čovjek. Znam ga sto godina.
00:44:05Znam ga i ja.
00:44:06U ovim spisima je sedam godina naše borbe s Horvatom kojeg je ovaj tvoj prijatelj zastupao.
00:44:11Milijarde je šuft ukrao dok mu je ovaj tvoj državreć.
00:44:14Aj, Marija, nemoj zajebavati. Imaš ti nekog boljeg.
00:44:17Čovjek hoće da pomogne. Šta se ti kurčiš? I sjedi ovde majke.
00:44:20Meni su oduzeli licencu, ali vjerujte mi, želim vam pomoći.
00:44:24Pro bono.
00:44:24Pro bono znači džaba.
00:44:26Ne treba nama niš od njega džaba. Sve ćemo mi to pošteno platiti.
00:44:30Gospodžo, vama Dinko Horvat iz Mesoproma, ako se ne varam dugo je oko 20 plaća, je li tako?
00:44:3423 punih 7 godina. Sve je tu s pisima.
00:44:37Ja ću vam izvuć te novce. S pisima mi ne trebaju.
00:44:40Al Horvata, Horvata moramo napast nećem puno ugojiti im.
00:44:45A to bi bilo?
00:44:47Eh, u tome mi vi iz mlake morate pomoć.
00:44:50Možete ti sjesti ili nećeš sjesti?
00:44:52Dobro, sjesti. Šta si na ovo?
00:45:02Dakle, ovako?
00:45:08Kad sam se vratila iz Rima, zaprepastila me siromaštvo kojima ovdje dočekalo.
00:45:13Stvarno ne znam li su li ljudi toliko propali, ili sam ja počela podnovoj živjeti.
00:45:18I jedno i drugo.
00:45:23Ja se vrima, nisam korvala.
00:45:26Nije me briga za to.
00:45:28Nije ni mene, baš me briga što drugi misle, ali sam htjela da ti znaš da nisam bila korva.
00:45:46To su bijeni radili.
00:45:48Da.
00:45:58Evo je žlok.
00:46:01Evo vidite, gospodine Masi.
00:46:03Ovako smo mi radili za Isus.
00:46:06Cijela proizvodnja je išla za Belgiju u Francusku.
00:46:09To je bila firma.
00:46:11A onda je došao Horvat.
00:46:12Sve te ovaj pizdek znam.
00:46:14Znam da znam, ali eto.
00:46:17Ajmo mi proć još jedan put našu stvar.
00:46:20Ja ne bi da samo na to vraćam.
00:46:22Popusti moja, molim te.
00:46:23Za šta popusti?
00:46:24Zbog te nezreće patimo sve ove godine.
00:46:26Lako tebi ti si sam.
00:46:28Vidi svu ovu moju čelja.
00:46:29Tko će njima ruke dati.
00:46:30Ljubav i pusti sam.
00:46:31To su djeca u Irskoj.
00:46:32Anja.
00:46:32Anja dušu.
00:46:33Ajdi gaj se saseko.
00:46:35Ajde.
00:46:36Ajde.
00:46:39Ovako je to bilo, gospodin.
00:46:41Bila je subota.
00:46:42Tu dolje u Birti, Miha, Černi i ja.
00:46:45Popili smo malo.
00:46:46I te noći maca se naljutila i kaže,
00:46:48Dosta dečki, bez novca više ne dam.
00:46:51A onda kaže, Černi, idemo mi i gazdi Horvatu po novce.
00:46:56Miha je uzeo sprej da gazdi Horvatu na kući napiše Dinko Lopov,
00:47:00a ja sam uzeo kameru od pokojnog strica da sve to stavimo na YouTube.
00:47:04Imali ste oružje?
00:47:05Nismo.
00:47:06Mogu.
00:47:07Ne mogu.
00:47:08Nemojte se ljutiti.
00:47:08Nemoj ljušu.
00:47:09Dobro već.
00:47:10Dobro već.
00:47:13I vi ste tada ranjeni.
00:47:15A za koju pizdu materinu sad opet?
00:47:17Jagoda, nemoj, molim te.
00:47:19Priča.
00:47:19A šta nemoj, bi ovaj tu prije dvije godine.
00:47:22Danas nagovori da šutimo, sad pametuju kako trebamo sve reći.
00:47:25Ljubavi, šutnjao sam sjepao i sebe i Miho i Černi.
00:47:28Sad ćeš ih vratiti iz groba, a Horvata spengati u zatvor.
00:47:32Nemoj me zajepavati.
00:47:33Nije ovdje niko lud.
00:47:34Sa snimkom i brankom na sudu imamo jako dobre šanse.
00:47:39A uspud bi pokrenuli pitanje ovačkih plaća.
00:47:42Sve to meni šuplja, nema ti o tog ništa.
00:47:45Gospodžo, vjerujte mi.
00:47:47Ne vjerujem ja više nikome.
00:47:49Ovo sam HDZ-o.
00:47:52Mislim, glasali ste za njih.
00:47:55I kad su dovali Horvata opet.
00:47:57I svih ovih godina glasate za njih.
00:47:59HDZ-o znači vjerujete, nama ne vjerujete.
00:48:03Lako u vama tako pričat.
00:48:08E?
00:48:15Ne, ne, ne, ta je prodana.
00:48:19Da čujme, na istoj lokasi imaš dvije.
00:48:22E, sam ću ti slikat, pa tako je.
00:48:25To mu pokaži.
00:48:27To mu pokaži i onda pa mi javi.
00:48:29Može?
00:48:29Može?
00:48:32Ajde.
00:48:34Da samo malo vrati.
00:48:39To je sve bilo na suđenju.
00:48:42Čovječe, sve je zbog jednog spreja.
00:48:46Gled, mrtvec drži pištovi.
00:48:50Ovo je isto.
00:48:53Šta je ovo?
00:48:56Nije tako jednostavno.
00:48:57Šta koji kurac nije jednostavno?
00:49:06Horvat je uvijek prvo zvao Grgu.
00:49:09Njemu je više vjerovao.
00:49:11Grga bi onda zvao mene.
00:49:13Pođi hitno do Horvata.
00:49:14Meni treba malo vremena da nešto sredim.
00:49:18Bio sam u blizini do Jurija.
00:49:21Ova dvojica leže u vrtu.
00:49:23Kiša je pljuštao.
00:49:24A Horvat u gačama.
00:49:27Sjedina stepenicama.
00:49:28U jednom ruci drži pušku.
00:49:31A drugom se tuče po glavi.
00:49:33Uzmem mu tu pušku, odvedem ga u kuću.
00:49:35Sjednem ga na kauč.
00:49:36Izlazim van.
00:49:38Van je Grga.
00:49:40Čuču mu pokraj Leša i u ruci drži vrećisu za dva pištole.
00:49:45Vi ste Lešavima podmetnuli pištole.
00:49:48Grga je podmetnila.
00:49:50Ok, Grga, ali na sudu ste obojice tvrdili kako su radnici bili naruženi.
00:49:55Kako je Horvat pucao samobreni.
00:49:57Pička ti materina, kakav si ti to čovjek.
00:50:02Mesecima me molja što mi glumiš nekog pravednika.
00:50:05Jedi govna, Max.
00:50:17Nima, užasno me sramo zbog toga.
00:50:20Ne razvori.
00:50:22Nima, grozno mi je.
00:50:24Ako će onaj u kulincima svjedočit, moraš je ti.
00:50:27Ne mogu.
00:50:28Božeš se zatvojem?
00:50:30Nije to, ako...
00:50:31Ako se odlučim svjedočit, nagodit ću se s njima da me izuzmu od gonjanja.
00:50:35Ne trebamo, moje svjedočenje.
00:50:39Tijek.
00:50:43Brankovo svjedočenje i snimka su dovoljni da Horvata strpamo do smrti u zadnju.
00:50:50Želim te više vidjeti.
00:51:06Ej.
00:51:08Da.
00:51:10Ej.
00:51:11Ej.
00:51:11Svjedoci.
00:51:19Daj da mi ostane nešto, evo.
00:51:21Nešto dostojanstva.
00:51:25Ej.
00:51:26Bećenica.
00:51:27Horvata ćemo uništit i bez posjedočenje.
00:51:29Ne trebaš ti svjedočit da bi Horvata uništio.
00:51:34Niko da bi sebe spasio.
00:51:36I da trebaš ti ispašavat svoje dostojanstvo.
00:51:40Trebaš spasit svoju dušu.
00:51:43Razumiš budalo?
00:51:45Su očice sa svojim sranjima.
00:51:50Daj.
00:52:10Znači.
00:52:11Znači.
00:52:12Znači.
00:52:13Znači.
00:52:13Znači.
00:52:13C'est l'année dernière, quand Dinko Horvath, après la nuit, est venu dans notre maison.
00:52:20Un parfaitement de travail.
00:52:22Avec ses mains.
00:52:25Avec ses mains.
00:52:26Avec ses mains.
00:52:29Je te disais qu'il était à l'aider.
00:52:35Et donc...
00:52:36Je suis allusion.
00:52:40Je me suis allusion.
00:52:41J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:52:42J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:52:45J'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:52:49Quand je tata me souviens, je suis allusion de l'amour.
00:52:55Je suis allusion de l'amour.
00:53:01On le jour, quand je tata me souviens,
00:53:06je suis allusion de l'amour.
00:53:12Je m'ai eu l'ai eu l'ai eu.
00:53:12Nina, donne-je.
00:53:14J'ai eu l'ai eu.
00:53:36Eh...
00:53:41...
00:54:01Et j'ai eu la tuve.
00:54:15Oui, c'est vrai.
00:54:33...
00:54:35...
00:54:36...
00:54:40...
00:54:41...
00:54:43...
00:54:46...
00:54:59...
00:55:01...
00:55:01...
00:55:02...
00:55:03...
00:55:03...
00:55:04...
00:55:04...
00:55:05...
00:55:06...
00:55:15...
00:55:16...
00:55:17...
00:55:19...
00:55:20...
00:55:20...
00:55:29...
00:55:31...
00:55:31...
00:55:32...
00:55:33...
00:55:34...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:36...
00:55:36Ils ont été obsédés par les démones.
00:55:39C'était un grand bougardien mystique.
00:55:41Ils ont engagé pour découvrir ces déjeux-durbanages.
00:55:45Qui a envoyé des démones ?
00:55:48Et vous avez eu l'aider.
00:55:50C'est pourquoi je vous le nom.
00:55:52Pour vous,
00:55:55un petit hit ?
00:55:56Pour les énergies négatives ?
00:56:04Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:56:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:58...
00:56:58...
00:57:06...
00:57:07...
00:57:09...
00:57:09...
00:57:09...
00:57:09...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:10...
00:57:11...
00:57:11...
00:57:11...
00:57:11...
00:57:11...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:12...
00:57:13...
00:57:43...
00:57:43...
00:57:44...
00:57:45...
00:57:46...
00:57:47...
00:57:47...
00:57:48...
00:57:48...
00:57:49...
00:57:49...
00:57:51...
00:57:52...
00:57:53...
00:57:55...
00:57:57...
00:58:04...
00:58:05...
00:58:13...
00:58:14...
00:58:25...
00:58:57...
00:58:57...
00:59:58...
00:59:58...
00:59:59...
01:00:59...
01:01:06...
01:01:07...
01:01:09...
01:01:09...
01:01:10...
01:01:16...
01:01:17...
01:01:25...
01:01:26...
01:01:38...
01:01:39...
01:01:44...
01:04:45...
01:04:56...
Commentaires