My Royal Nemesis Episode 5 [ Engsub ]
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:49Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:42I can't think this is the big one.
00:01:49Is this the top one?
00:01:50Does this one have to die?
00:01:50Why did this guy get away?
00:01:52Wow, it's a lot like this.
00:01:55That's right.
00:01:56Look at the outside.
00:01:58I don't know if you're a girl who lives right next to you.
00:02:03You don't want to be scared.
00:02:05You're a demon like this.
00:02:07I'm going to be right back.
00:02:10I'm going to be right back.
00:02:11Why are you going to be right back?
00:02:13I'm going to be right back.
00:02:24I'm going to be right back.
00:02:25You're a little bit better.
00:02:27You have to be right back.
00:02:32Come on.
00:02:32What's going on?
00:02:32Elevator.
00:02:37I'm going to be right back.
00:02:38I'm going to be right back.
00:02:39I'll be right back.
00:02:40I'll be right back.
00:02:47I'll be right back.
00:02:48I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:03:20What the hell is this?
00:03:20What the hell is this?
00:03:21What the hell is this.
00:03:23So...
00:03:32Why?
00:03:34Why did you go out and see this?
00:03:36I'm just a little bit.
00:03:37His hair.
00:03:41So, is it a model?
00:03:45Yes, sir.
00:03:45So, we've got the coach for a general.
00:03:47My manager, he'sверs to come out.
00:03:48And he's part of me.
00:03:50I'm okay.
00:03:54Then, let's see.
00:03:56Well, what the hell is going to say?
00:04:11Are we still in alignment?
00:04:13He's so upset.
00:04:15But I don't think it's hard to get out of this.
00:04:17I don't think it's hard to get out of this.
00:04:21I'm gonna say that he didn't get out of this.
00:04:24It's not a good time.
00:04:28I'm gonna say that he's a good time.
00:04:33You get to go.
00:04:36What's he saying?
00:04:42I'm a doctor.
00:04:46I'm when I tell you, listen.
00:04:47I'm a doctor like a doctor to arrest me, so I'll have a doctor.
00:04:53You said you're good.
00:04:54I'll have a doctor.
00:04:55Yeah.
00:05:02The Nanny'sσω, he'll have a girl to get me back to it.
00:05:04That's right.
00:05:04That's right.
00:05:05That's right.
00:05:13I'm going to go.
00:05:15I'm going to go.
00:05:21What's going to go?
00:05:22I'm going to go.
00:05:25I'll go.
00:05:26I'll go.
00:05:43I'll go.
00:05:48I was so sorry.
00:05:49I don't know what to do.
00:05:50I think it's a good thing.
00:05:51I'm so sorry.
00:05:54I think it's a good thing.
00:05:56I'm so sorry.
00:05:57I can't get into it.
00:05:58I can't take a moment.
00:06:02It's not a good thing.
00:06:05I don't know.
00:06:08I'm so sorry.
00:06:11I'm so sorry.
00:06:14I'm so sorry.
00:06:15I don't know.
00:06:15I'm not a lot.
00:06:18I'm not a bad thing.
00:06:21I'm not a bad thing.
00:06:21I'm not a bad thing about that.
00:06:25But I'm not a bad thing.
00:06:26I'm not going to lie.
00:06:34I'm not going to lie.
00:06:35You're the only one that I've been doing.
00:06:38I'm not going to lie.
00:06:40And I'm not going to lie.
00:06:41And I'm not going to lie.
00:06:46You're really?
00:06:50You're not going to lie?
00:06:53You're not going to lie.
00:06:53You've just changed my life.
00:06:54You are not going to lie.
00:06:59You're not going to lie.
00:07:03It's just something you don't want to lie.
00:07:07I didn't have any trouble.
00:07:14I'm not going to ask you what I'm saying.
00:07:17You're not going to meet me.
00:07:20What?
00:07:21What?
00:07:23I've never met you before.
00:07:25What?
00:07:26I've never met you before.
00:07:27I've never met you before.
00:07:30Right?
00:07:32But why...
00:07:35Why don't you tell me what's different?
00:07:37Why don't you tell me what's different?
00:07:39You're a little bit different.
00:07:41You're a little bit different.
00:07:51You're a little bit different.
00:07:57You're a little bit different.
00:08:10You're a little bit different.
00:08:17You're a little bit different.
00:08:20Clever look in the second.
00:08:23I saw a woman who told me.
00:08:31She was a kid's dad.
00:08:33She knew who you were about to go.
00:08:37She sounds pretty.
00:08:38Why would you make a bitch like this?
00:08:39What is that?
00:08:39Maybe.
00:08:42Let's go.
00:08:43Let's go.
00:08:43I just don't know.
00:08:44It's okay.
00:08:45Only.
00:08:46It's okay.
00:08:47So let's go.
00:08:50So, she's in the middle of the house?
00:09:00It's okay?
00:09:02No, no, it's not.
00:09:08I didn't want to let you have to take your time.
00:09:08Take your time.
00:09:14I'm not going to die anyway.
00:09:18You should be staying again.
00:09:19I don't want to die.
00:09:22You got a chance to get your life into a duc.
00:09:25I have to say that you better be able to get your time.
00:09:33That's why you are not good at all.
00:09:35I'm not good at all.
00:09:38Not so much I'll get here.
00:09:42But look, you're not good at all.
00:09:44I'm sorry I don't want to be with you all.
00:09:47You're so smart.
00:09:49Well, I'm not a lawyer.
00:09:54You're a myth.
00:09:58I couldn't say that it was a lie.
00:09:58I had to say that you were a lawyer and you were a lawyer.
00:10:05But if you were a lawyer, you would never know what to do.
00:10:06I would always say that you were a lawyer for a while.
00:10:15But you are a woman who had no idea.
00:10:19But you were a woman who had a friend of mine.
00:10:24I've been so sorry for that.
00:10:27I've been so sorry for you.
00:10:33I've been so sorry for the whole thing.
00:10:43I've been so sorry for you.
00:10:52I'm so scared.
00:10:53I'm so scared to die.
00:10:54Why are you so scared to die?
00:10:56Is that what?
00:11:00No!
00:11:01No!
00:11:02No!
00:11:03No!
00:11:06No!
00:11:07What a bitch!
00:11:07What a bitch!
00:11:08What a bitch!
00:11:24That bitch!
00:11:34What a bitch!
00:11:36What a bitch!
00:11:49KISS가 살벌한데요?
00:11:51견적 장난 아니겠는데, 블랙박스 확인하셨죠?
00:11:54됐고 이따 수리나 맡겨요.
00:11:55에이, 아무리 재벌이라도 잡을 건 잡아야죠.
00:11:57아이, 됐다고 못 잡는다고.
00:11:59저거 깡통이야.
00:12:00안 켜두셨어요?
00:12:01아니, 매사에 철두철미하신 분이 이걸 깜빡하셨어요.
00:12:04그 매사에 철두철미한 내가 깜빡했겠나?
00:12:06일부러 꺼뒀겠지?
00:12:07어떻게 역이용 당할 줄 알고
00:12:09셀프로 증거를 만들고 다니냐고.
00:12:16요새 갑질이네 모네 블랙박스 증거 영상 때문에
00:12:19다들 검찰 가가지고 빼도 박도 못하는 거라고.
00:12:22애초에 덜미 잡힐 흔적을 남기질 말아야지.
00:12:27뭔 놈의 불신주의가.
00:12:35대표님, 설마 저도 못 믿으셔서.
00:12:38요즘 같은 세상에 이 정도 불신은 디폴트 아닌가?
00:12:41나는 손 실장 아닌 다른 누구도
00:12:43세상에 나 말고는 믿는 사람이 없다고.
00:12:45대표님.
00:12:46그렇게 사시면 인생 외로워요.
00:12:48내가 일생 부족한 게 하나 없는데
00:12:50외로울 게 뭐가 있다고.
00:12:52여자가 없으시잖아요.
00:12:54일생이.
00:12:55독고다이.
00:12:59손 실장.
00:13:01대표님.
00:13:01내가 요새 너무 편하게 대해준 것 같아.
00:13:03그치?
00:13:04상하 관계의 격이가 과하게 없어진 경향이 있어요?
00:13:10자중하라고.
00:13:11자중하겠습니다.
00:13:12앞에 보라고.
00:13:12앞에 보겠습니다.
00:13:14그럼요?
00:13:15전바치.
00:13:16예.
00:13:16물건을 준비했겠지?
00:13:21물론이죠.
00:13:32그렇지.
00:13:40잠시만요.
00:13:41어머, 대표님.
00:13:43굿모닝입니다.
00:13:46김민서 요새 사는 게 아주 행복한가 봐.
00:13:51행복해서 웃는 게 아니라 웃어서 행복하다.
00:13:53이게 제 자우명입니다.
00:13:55웃으면서 행복 찾을 여유도 있고 아직 체력이 남아도나 보네.
00:13:59그럼 이번 달 휴가는 반려해도 되겠지?
00:14:04휴가...
00:14:07시아버지 칠순 기념으로 사이판 여행을 다 잡았는데.
00:14:11어, 그거는 가야지.
00:14:13축하드립니다.
00:14:14며느리 눈치 볼 거 없이 오붓하게 시 부모님만 다녀오시라 그래요.
00:14:17쿨하게 두 분만 보내드리는 게 진짜 죄송하니까.
00:14:22쿨하.
00:14:25쿨하.
00:14:28쿨하.
00:14:29Oh, the idea is that it is not working.
00:14:38The company has a coffee and coffee.
00:14:43Where are the employees' customers?
00:14:44The workers' customers' pay for it.
00:14:45You don't have to buy them.
00:14:47You don't have to buy them.
00:14:53It's an empty house.
00:15:03I think I can't get any more on it.
00:15:05You can't get any more.
00:15:05Why is it gonna be like this?
00:15:07That's what I'd like you to say.
00:15:10It's a bad thing.
00:15:12I've been thinking about it.
00:15:14It's a bad thing.
00:15:15It's a bad thing.
00:15:18It's a bad thing.
00:15:23Right.
00:15:24It's a type.
00:15:24That's sick.
00:15:25It's a type of process.
00:15:25You know, blah, blah, blah.
00:15:34There's a sign in person.
00:15:40A lot, I mean.
00:15:42You can't talk about it.
00:15:44There is no problem.
00:15:45Sorry, sorry.
00:15:45I got it.
00:15:48What is it?
00:15:50It's under a terrible reaction.
00:15:53It's under a hard time.
00:15:55It was a tough time and a lot of people have to do it.
00:15:59I don't think I'll lose it again.
00:16:03And I'll keep track of it again.
00:16:08I'll be fine.
00:16:10I'll be fine.
00:16:13Yes.
00:16:13Yes.
00:16:14Yes.
00:16:16Yes.
00:16:18Yes.
00:16:20Yes.
00:16:38Yes.
00:16:38Yes.
00:16:39Yes.
00:16:40Yes.
00:16:42Yes.
00:16:43Yes.
00:16:43Yes.
00:17:03Yes.
00:17:03Yes.
00:17:06Yes.
00:17:09Yes.
00:17:13Yes, yes.
00:17:17Yes.
00:17:21Yes, yes.
00:17:22You're not aware of that.
00:17:32Yes.
00:17:32Oh, yes.
00:17:35I can't wait for it.
00:17:37I have a lot.
00:17:39I've been thinking about it, too.
00:17:41I've been thinking about it 20 years ago.
00:17:42I've got a situation like this.
00:17:44It's a law, job, job.
00:17:50But I'm thinking about it all, it's all right.
00:17:54I think it's all right.
00:17:55You will not be able to look at my eyes.
00:17:56Yeah.
00:17:58I'll be careful looking for it.
00:18:01I'll try to fix it.
00:18:02I will take my eyes off.
00:18:07Oh, my god.
00:18:08I'm able to look at my eyes when it's on my eyes.
00:18:13I have been a friend of mine, that's when I got done.
00:18:16I left my eyes back and the camera on my eyes.
00:18:18I don't know exactly what she's doing.
00:18:19Hey, you're a bitch, you're a bitch.
00:18:24You're a bitch.
00:18:25I'm sorry.
00:18:26You're a bitch.
00:18:27You're a bitch.
00:18:29You're a bitch.
00:18:31You're a bitch.
00:18:31I don't know.
00:18:32I'm just gonna get out of here.
00:18:33100% on the other hand.
00:18:39I'll just let you go.
00:18:44I'll just let you go.
00:18:47It's a lot of money.
00:18:48I have no idea what you want.
00:18:54I have to do a lot of money.
00:18:59But I don't care.
00:19:01Don't worry.
00:19:02Don't worry.
00:19:04It doesn't matter.
00:19:05It's just like a dollar.
00:19:06It's too much money to buy.
00:19:09It's like a dollar.
00:19:13It's like a dollar.
00:19:16It's like a dollar.
00:19:19Oh, oh, oh!
00:19:20Oh!
00:19:21Oh!
00:19:21Oh, oh, oh!
00:19:22I got him!
00:19:23Oh, oh, oh, oh!
00:19:25Ah, just a little.
00:19:30I'm not.
00:19:31I'm not.
00:19:42I'm not.
00:19:46She'll be in the glory ofρεun.
00:19:47She won't be in the right place.
00:19:49She won't be in the right place
00:19:50She'll never be in the right place.
00:19:52She won't be in the right place.
00:20:01She won't be in the right place.
00:20:02I won't be in the right place.
00:20:02I will hope to see you, two people.
00:20:04My future will be past the people.
00:20:06It's just a good day.
00:20:08It's just a good day.
00:20:13What's this?
00:20:13I don't know.
00:20:16It's a bad day.
00:20:18I'm sorry.
00:20:21It's a bad day.
00:20:23It's a bad day.
00:20:24It's a bad day.
00:20:30It's a bad day.
00:20:31아니, 근데 그리 살면 좀 외롭지 않을까요?
00:20:34꼭 사기꾼들만 들러붙는 건 아닐 테니까요.
00:20:39나 괜찮아?
00:20:40어디 다친 데 없어?
00:20:44세상에 아무리 각박한 것 같아도 꼭 나쁜 사람들만 있는 건 아니니까요.
00:20:53허니 더 마음을 단단히 먹어야 하는 것이다.
00:20:56사기꾼이든 아니든 일단 마음이 흔들리면 약해진다.
00:21:00준비의 처지에 약해지면 끝장애고.
00:21:03하여 내 정하였다.
00:21:06이번 생 이놈 저놈 믿지 않고 돗닦는 마음으로 돈 많은 비군이가 될 것이야.
00:21:12돈 많은 비, 비군이요?
00:21:16세상에 변치 않는 것은 돈밖에 없으니 돈을 섬겨야 하지 않겠느냐?
00:21:21내 벌써 창을 열면 저 남산타워가 보이느니라.
00:21:25눈 깜짝 깔살 벼락박도 탈출했으니 네 기세를 몰아 힘껏 날아볼 것이야!
00:21:36아하하하하하하하하하
00:21:37아하하하
00:21:40만난 지하 апuş
00:21:49내가 아무렇지도 않아.
00:21:50센 책도 적당해야 귀엽게 봐주지.
00:21:56What?
00:21:59I can't remember.
00:22:04What happened?
00:22:06What happened?
00:22:07What happened?
00:22:07He was a start-up brand.
00:22:09He was a problem with the sub-business.
00:22:11He was released by the time he was released.
00:22:14He was a problem.
00:22:16You should have to take a look.
00:22:17I'm going to be a good guy.
00:22:27I'm going to be a good guy.
00:22:30Groups are saying he's going to be a good guy.
00:22:41It's been a long time for a long time.
00:22:50It's a pretty good news.
00:22:50I think it's a very good news.
00:22:52I'm in the middle of the news, too.
00:22:54It's a good news.
00:22:55It's the only way we can't do that, so I'm going to do a risk for a time.
00:23:02I'm not sure you have your own mind.
00:23:03I don't care about it anymore.
00:23:05After the same time, we're not sure about it.
00:23:08We'll let you go to the next level.
00:23:11We're going to get it.
00:23:11For the next level, we'll have to get it.
00:23:15We're going to get it.
00:23:15We're going to get it.
00:23:18Yes, we'll be able to get a picture of the family.
00:23:27Yes, I can't.
00:23:34I'm going to talk to him about the people who are grateful for this.
00:23:40Thank you so much.
00:23:42I got a lot of work on him, but he was the most grateful for you.
00:23:48So, it's not.
00:23:50It's more like a dog.
00:23:52It's more like a dog.
00:23:53What are you doing?
00:23:54What are you doing?
00:23:58Oh, I don't want to be a douche.
00:24:05There's a lot of people that are open to her.
00:24:07Hey, I don't want to go away.
00:24:09What?
00:24:12So...
00:24:13My mom.
00:24:14Really?
00:24:15My mom!
00:24:16My mom!
00:24:17My mom!
00:24:18I have another person.
00:24:19Just look at me, don't look at me.
00:24:25I'm so nervous.
00:24:27I'm so nervous, but I've never heard of it.
00:24:32I'm so nervous.
00:24:34I'm so nervous.
00:24:42I'm so nervous.
00:24:46A
00:24:47.
00:24:49.
00:24:49.
00:24:49.
00:24:52.
00:24:52.
00:24:53.
00:24:54.
00:24:55.
00:24:58You have to eat the meat, and eat the meat.
00:25:01You have to eat the meat.
00:25:02This is not a good meat.
00:25:05You don't have to eat the meat.
00:25:08You don't have to eat the meat.
00:25:11I'm going to use the meat.
00:25:12I'm going to use the meat.
00:25:14What are you doing?
00:25:19What are you doing?
00:25:20How many are you doing?
00:25:218.2k to go.
00:25:22Today issue is the time to go.
00:25:24The case of the D-fake judgement in the situation was low.
00:25:27More than any of the other means.
00:25:30I'll take a look at the top of the top ten.
00:25:32I'll take a look at the top ten and then take a look at the top ten and take a
00:25:33look at it.
00:25:35I'll take a look at it all.
00:25:37I can't give you a video.
00:25:40I can't give you a story, not because of the story.
00:25:43I'm not sure you're in the middle of a podcast.
00:25:44It's a necessary way to pay attention to it.
00:25:45I have to tell you that the position is different.
00:25:46You can't tell me what he's doing.
00:25:51You're not sure about that.
00:25:52So, the son, you know what I mean.
00:25:53And he's told that.
00:26:02No, but he doesn't mean he doesn't mean he's.
00:26:08I won't be.
00:26:10No, I won't.
00:26:17I won't.
00:26:20I have something to ask.
00:26:22I'm going to ask you what I have.
00:26:22Yes.
00:26:32Yes.
00:26:34Yes.
00:26:40Yes, sir.
00:26:50I don't know.
00:26:51What's wrong?
00:26:52What's wrong?
00:26:53You're really a bit concerned about me.
00:26:55I don't know what the name is.
00:26:57You're not concerned about the title.
00:27:01I'm not concerned about the title.
00:27:02I'm not concerned about the title.
00:27:03I'm not worried about you.
00:27:05I'm not even concerned about you.
00:27:13I mean, I'm not going to see you, but I'm going to see you.
00:27:16How old are you?
00:27:22I'm going to see you.
00:27:24I'm going to see you.
00:27:25I'm going to see you.
00:27:30I've been seeing you.
00:27:31The end of the story is the timing, this is the timing.
00:27:33So, it is the timing.
00:27:34It is the timing being done and you're doing it.
00:27:36It's a fight that they can't take it.
00:27:37It's a fight that is a fight that is a fight against you.
00:27:41We are going to win a fight against you.
00:27:47Then I will win.
00:27:47I will win you, then I will win you.
00:27:49And it will be all true to you.
00:27:55It will be a fight against you.
00:27:55So, that's the situation?
00:27:57That's what I want to do with a fight against you.
00:28:03We're going to go out.
00:28:05Then we'll go out.
00:28:05We'll go out.
00:28:06Let's go out.
00:28:07Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:08Let's go.
00:28:12Let's go.
00:28:15Let's go.
00:28:19Let's go.
00:28:20Let's go.
00:28:24What's wrong?
00:28:25I don't know.
00:28:32How much time do you go?
00:28:33What kind of outfit is you wear?
00:28:34What kind of outfit is you wear?
00:28:39I don't know.
00:28:40I don't know.
00:28:51I'm so sorry.
00:29:13Who?
00:29:18Sariya, 1m.
00:29:20Ya, you're going to get up, aren't you?
00:29:23I'm not...
00:29:25I'm not...
00:29:26I'm not going to be a house.
00:29:27Who's going to be a thing?
00:29:28No, no.
00:29:30You're not going to get up.
00:29:32But you're going to get up.
00:29:36I've got the right...
00:29:38You should go ahead and go and get up.
00:29:41She will get up.
00:29:43Yeah, it's there.
00:29:47It's all there.
00:29:48I got down here about laundry.
00:29:58Sariya!
00:30:00How are you?
00:30:03It's a fun game.
00:30:07Okay, I'm not going to film it.
00:30:08It's not my job.
00:30:12It's not my job, no?
00:30:15I'm not going to film it.
00:30:15It's a good job.
00:30:16It's a good job.
00:30:17It's a good job.
00:30:23Oh, man.
00:30:26He's just been like, huh?
00:30:28I'm so sorry.
00:30:29Well done.
00:30:33You're good for me.
00:30:36He's a couple of days.
00:30:37I'm so sorry.
00:30:38And I've had nothing to do with that.
00:30:41I'm so sorry.
00:30:43I'm so sorry.
00:30:45You can't see anything.
00:30:47You can't see anything.
00:30:49I'll see you.
00:30:52You won't see anything.
00:30:56It's not a question.
00:30:58What's this?
00:31:02What?
00:31:03What?
00:31:07Why are you doing this?
00:31:13Oh!
00:31:14Oh!
00:31:15Oh!
00:31:15Oh!
00:31:16Oh!
00:31:16Oh!
00:31:17Oh!
00:31:17Oh!
00:31:29하지만 내가 잘 알아요.
00:31:29그리고 제 실수니까 제가 보상해드려야죠.
00:31:32그 제한은 사양하죠.
00:31:33내가 오 � Beyond 먹을 만큼 가난하진 않아서.
00:31:37대표님!
00:31:41괜찮으세요?
00:31:41아니, 글쎄여 옷이 왜...
00:31:43일단 이쪽으로 오시죠.
00:31:44아, 같은 옷을 한 벌 더 준비해요.
00:31:46다른 건 다 집으로 보내고.
00:31:48그런데 저번 주에 마침종장하셨는데 왜 또 재킷을 이렇게 많이...
00:31:53어제 밥 먹었다고 오늘 굽나?
00:31:55아니요.
00:31:55아니, 저희 한번 팔아주시면 감사한데.
00:32:26Yeah, yeah.
00:32:27도태되지 않기 위한 공작새의 날개짓이 필사적입니다.
00:32:32암컷의 선택을 받기 위한 9회 전쟁에서 수컷 공작새는 과연 승리할 수 있을까요?
00:32:40결과는 60조 후에 공개됩니다.
00:32:52미래야, 오늘 박차 메뉴 뭐라고?
00:32:54아, 또 대격이다.
00:32:59아, 신설이 신숲인 거 봐.
00:33:06너 이름도 생겼더라?
00:33:08김소영, 김상궁?
00:33:10오...
00:33:11무술이구나.
00:33:13오랜만이다.
00:33:14너도 가채를 올렸구나.
00:33:15아, 나도 상공 단역으로 들어왔어.
00:33:21아, 너는 뭐 재계약하고 배역 따낸 거라며?
00:33:24홈 대표 어떻게 구호 삶은 거야?
00:33:26계약 강제 종료할 때는 언제고 왜 갑자기 도장 찍은 거래?
00:33:30됐을 데 없는 과거는 넣어둬라.
00:33:32사람은 자구로 앞을 보고 살아야지.
00:33:34그럼.
00:33:38이상하게 포스가 생겼어, 신설이.
00:33:41아우, 머리야.
00:33:43야, 담 걸리겠다, 야.
00:33:45야, 너 30, 60, 오늘 찍는다는 거야?
00:33:47공태우, 내가 네 양다리를 포털 메인에서 봐야겠니?
00:33:51좋은 말로 할 때 깨톡해라.
00:33:53지효야, 저 여자 쩌째 네 대역 파톤였던 걔 맞지?
00:33:58쟤 혹시 신설이 아니야?
00:33:59옛날에 그 드라마 소나기 주인공.
00:34:02맞네.
00:34:03국민 조약돌 신설이?
00:34:05지효 너도 그 드라마랑 연기 데뷔했잖아?
00:34:07응?
00:34:08지효도 거기 나왔어?
00:34:09왜?
00:34:09옆번 반장이었잖아.
00:34:12맨날 여주 괴롭히는 밉상으로.
00:34:13언제적 얘기니?
00:34:16신설이 반년도 못 가서 발령기로 나락 간 건 기억 안 나?
00:34:20아, 씨.
00:34:21근데 쟨 지금 조감독 붙두고 뭐 한 대니?
00:34:24이거게.
00:34:25저 불엿이 옆에 붙은 것들이 수기와 소용이 맞는가?
00:34:29네?
00:34:30불엿이요?
00:34:31윤지호 말일세.
00:34:32저 중전 신용은 불엿이 묻힌 걸로 아는데.
00:34:35중전 머리 꼬라지는 어찌 저렇고.
00:34:37저 졸개들은 또 어찌 떼거지로 가치를 쓰고 있는 게야?
00:34:40그게 뭐여?
00:34:41안종 시절에 분명 가채 금지령이 내려졌는데.
00:34:44아니, 내명부 졸개들이 가치를 저리 당당히 이고 지고 있으니 하는 말이다.
00:34:48당장 교체해라.
00:34:48아니, 그쪽이 뭔데 교체를 하라마라 하는 거예요?
00:34:52아니, 뒤덮이야.
00:34:54야, 너 여기서 뭐해?
00:34:56차량 감독 불러오랬더니.
00:34:57아니, 이 사람이 무슨 배우들 가치를 하라마라 헛소리를 해대가지고.
00:35:01어허!
00:35:01헛소리라니.
00:35:02아무리 이 해조선에선 강상의 도가 바닥에 떨어졌다고 해도
00:35:06역사 고정은 확실히 해야 할 것이 아니냐.
00:35:08하, 저기요.
00:35:09그, 장희빈 대혁배우 맞으시죠?
00:35:12장희빈이라니!
00:35:13강희빈!
00:35:13아, 이 발순 봐라 진짜.
00:35:15야, 호통 좋다.
00:35:16야, 알아요.
00:35:17그 호통 덕분에 우리들만 쇼츠로 이 화제머리 좀 했잖아.
00:35:20근데 이 반짝 재미 봤다고 컨셉에 너무 심취했어 지금.
00:35:22너무 훅 들어갔다니까 안 돼, 이거.
00:35:25자네가 여기 우두머리인가?
00:35:27그렇지, 내가 우두머리?
00:35:29우두머리?
00:35:29아니, 그래도 내 이 떨거지랑은 말이 안 통하여 답답하던 참이었는데.
00:35:33잘 되었네.
00:35:34저쪽 한갓진데 가서 허심탄이하게 얘기 좀 나눕세.
00:35:38감독님!
00:35:40무슨 일이세요?
00:35:41아, 시호 씨.
00:35:42저기 같은 소속사 배우 맞죠?
00:35:44홍 대표 어디 있어, 홍 대표.
00:35:45홍 대표 좀 불러오세요.
00:35:46진짜 소속사 배우들 단속 좀 해야 돼, 안 돼, 이거!
00:35:49어머!
00:35:49설이가 벌써 무슨 실수라도 했어요?
00:35:52어, 죄송해요.
00:35:53아무리 같은 소속사라도 낙하사는 아니라고 말씀드렸는데 제가 주연병으로서 면목이 없네요.
00:36:01내가 이래서 오래된 중고신인은 고쳐 쓰는 거 아니라고 내가 얘기했잖아, 이 떨거지야.
00:36:06니가 뽑았지?
00:36:07낙하사는가 봐.
00:36:09어쩐지.
00:36:11이것들이 사람 면전에다 대고 조리돌림을 하고 앉았구나.
00:36:18저기요, 시호 씨가 이렇게까지 얘기해 주니까 제가 한 번은 참겠습니다.
00:36:21근데 두 번, 세 번은 없어요.
00:36:23지호 씨한테 빨리 근절해, 근절.
00:36:24나와라고?
00:36:26아니에요, 감독님.
00:36:27열 좀 시키세요.
00:36:29여기 스태프분들 다 같이 고생하시는데 제가 시즌2 시작 기념으로 한 잔씩 돌릴게요.
00:36:35가세요, 가세요.
00:36:37아니, 이보기 형.
00:36:38나쁜 듯 말이야, 가세요, 가세요.
00:36:41가세요, 가세요.
00:36:42Oh, my God.
00:36:43Sorry.
00:36:53Cut.
00:36:54Okay.
00:36:55I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:00I can't even go somewhere.
00:37:02I can't even go anywhere.
00:37:07I don't have to go anywhere.
00:37:10I'm going to get sick.
00:37:15Thanks.
00:37:16Thanks.
00:37:17Good morning.
00:37:17Good morning.
00:37:18Good morning.
00:37:19Good morning.
00:37:26I'm going to get a call.
00:37:34I'm going to get a call.
00:37:37There's no one on the phone.
00:37:40How long is this?
00:37:44I'm going to get a call.
00:37:48I'm going to get to the house.
00:37:50Yes, it's okay.
00:37:51Yes, it's okay.
00:37:52I'll go with lunch.
00:37:54It's too late to get your lunch.
00:37:56Okay?
00:37:58What?
00:37:59I'm going to do coffee.
00:38:01I'll just break it.
00:38:02I'll be back to you.
00:38:03What?
00:38:04What?
00:38:05Yeah, I can't wait.
00:38:12Shindellin's director in Sori's office?
00:38:14What?
00:38:17She's a coffee shop for a coffee shop?
00:38:28It's mine!
00:38:29It's mine!
00:38:29It's mine!
00:38:30It's mine!
00:38:32It's mine!
00:38:32It's mine!
00:38:35I'm going to take a picture of you.
00:38:40Well, it's so nice to see you.
00:38:45Thank you, Maroon.
00:38:46Good morning, Maroon.
00:38:47Well, come on.
00:38:50I'm so excited.
00:38:53I'm so excited.
00:38:54I've been so excited for you.
00:38:57I was so excited to see you here.
00:39:02I'm so excited to see you.
00:39:04I'm so excited to be here.
00:39:08I'm so excited to see you.
00:39:12How are you?
00:39:13How are you doing?
00:39:16Have you been so excited to see your tsunami going?
00:39:19Is that what you're doing?
00:39:22Are you okay?
00:39:26You're right.
00:39:26You're right.
00:39:27You're right.
00:39:27You're right.
00:39:28You're right.
00:39:28You're right.
00:39:30You've got to have money.
00:39:32You've got to have to do it.
00:39:33You said coffee.
00:39:34You're not going to buy it yet?
00:39:35You're not going to buy it yet.
00:39:37You've got to buy it yet.
00:39:38You've got to buy it already?
00:39:39Why is she first going to buy it?
00:39:43Are you not?
00:39:46Are you not?
00:39:48Who is this?
00:39:50You're going to buy it out.
00:39:52She's going to send a pen.
00:39:53Where is she?
00:40:00Because we're going to sell it.
00:40:01You're going to buy it.
00:40:05She's going to buy it.
00:40:06You're going to buy it too with me.
00:40:10You've got to buy it.
00:40:13What's your friend?
00:40:14You've got to buy it.
00:40:17You're going to buy it.
00:40:18They're going to buy it.
00:40:20...
00:40:21...
00:40:21...
00:40:21...
00:40:21...
00:40:27You're on your phone.
00:40:31Are you serious?
00:40:33What are you saying?
00:40:34That's what you're saying.
00:40:38I'm going to kill you.
00:40:39You're saying it's too bad.
00:40:40You're going to kill me.
00:40:40I'm not going to kill you.
00:40:41You're someone who has to get me out of a woman.
00:40:45You're not going to kill me.
00:40:45You're going to kill me.
00:40:46What's wrong with you?
00:40:48It's still a big deal.
00:40:50That's what I said.
00:40:53What's wrong with you?
00:40:54That's what I said.
00:40:55That's what I said.
00:40:56What's wrong with you?
00:40:59What's wrong with you?
00:41:00You don't have a lie to me.
00:41:04You don't have a problem with me.
00:41:05You're a dangerous girl.
00:41:09So now you're going to know what's wrong with you?
00:41:13You're a good idea.
00:41:14But you don't have a bug.
00:41:15I was wrong with you.
00:41:17You're right.
00:41:18I can't get it.
00:41:20But you were wrong with me.
00:41:26You're right.
00:41:28You're right.
00:41:29What's wrong with me?
00:41:32What's wrong with you?
00:41:36What's wrong with you?
00:41:38I'll admit that you're going to skip it, and I'll admit it.
00:41:41So, we'll just start again.
00:41:46This is a good thing.
00:41:50It's a real world, but it's a real world, and it's a real world, and it's a real world.
00:41:56Are you really going to love me?
00:42:00I love you.
00:42:08The next day I'll be fine.
00:42:10I'll have to get you in a hurry.
00:42:23You're a young girl.
00:42:26You're okay.
00:42:27I'll have to still get you on a spot.
00:42:29I'll have to keep you in mind.
00:42:32No, I'll be right back.
00:42:36I'll be right back.
00:42:37I've been to protect your life in your life.
00:42:37But I have to be a terrific time.
00:42:38And forever that I have been in.
00:42:43I have to be a long time for you.
00:42:46I have to be a long time and a long time to get other things.
00:43:01I'll never be a long time.
00:43:02I'm not a big guy.
00:43:04I'm a big guy.
00:43:07I'm a big guy.
00:43:08I'm a big guy.
00:43:10Hey, so I'm a big guy.
00:43:24Oh, what's up?
00:43:25Yeah, I don't want to get a little shit.
00:43:25Yeah, I'm sorry.
00:43:26You got to go, because it's a little because it's a bit worse.
00:43:32You...
00:43:32꽃 I'm going to buy?
00:43:33She gives me a lot.
00:43:36She's not me.
00:43:36I don't want to buy them.
00:43:39Hey, guys, you got to buy me.
00:43:39You got to buy me.
00:43:40You got to buy me.
00:43:44What?
00:43:46What's that?
00:43:47What is that?
00:43:47What's that?
00:43:51This is a super car.
00:43:54There's a lot of people in the corner.
00:44:10It's not a single time.
00:44:12It's not a single time.
00:44:20How's that?
00:44:22You are all right.
00:44:24You are all right.
00:44:24You are the mayor's office.
00:44:26You are the mayor's office in your office, right?
00:44:31You are the mayor's office.
00:44:34You know, what I was doing here is that you were making a mistake.
00:44:52Oh.
00:44:55Sorry.
00:44:56It's okay.
00:44:57Okay?
00:44:58It's not right?
00:44:59What?
00:45:01It's not right.
00:45:05Shope?
00:45:06What's that?
00:45:07I know.
00:45:08I know.
00:45:08I know.
00:45:08Teiler shop.
00:45:09It's a coffee.
00:45:09I got coffee.
00:45:11That coffee?
00:45:13You're a lot of people.
00:45:16I don't remember.
00:45:18I don't remember.
00:45:19I don't remember.
00:45:22I don't remember.
00:45:24I don't remember.
00:45:31Think it's a coffee.衣産.
00:45:33Teiler shop. Is
00:45:33my co-host
00:45:33shop. I'm also a store.
00:45:34I'm a son. I'll
00:45:35be back to it.
00:45:38I don't remember. I don't
00:45:41remember. I can't
00:45:41leave it. I'm
00:45:53trying to buy a car.
00:45:54you have a car, I'm
00:45:54trying to buy a car. I don't remember. I'm telling
00:45:55you. I'm going
00:45:55This is a war war war?
00:45:58What about the building, what about the building?
00:46:00What about the building?
00:46:01I'm already a fan of that.
00:46:05The building to the building is not just about it.
00:46:10If you really see outside of the building, gluing to bear.
00:46:12I'm not going to face it.
00:46:16What about the building, this place?
00:46:16After the building, this line is not enough.
00:46:19I'm not sure what you do.
00:46:20I'm not sure how it's fine.
00:46:27I'm not sure what you say.
00:46:35You're not sure what you do.
00:46:37It's not just a lie.
00:46:38I'm not sure what you say.
00:46:41I'm not sure what you say.
00:46:42It's not a lie.
00:46:52That's right.
00:47:13100-100.
00:47:14100-100.
00:47:20Let's go.
00:47:35I'm going to go.
00:48:15我的
00:48:18I'm so sorry.
00:48:22You're not going to leave a screen.
00:48:27I'm so sorry.
00:48:35I'm sorry.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I'm sorry.
00:48:42You'll have a good one.
00:48:42Why didn't you I told him to get hurt?
00:48:45I'll have to get hurt.
00:48:52I'm a kid.
00:48:53I don't know.
00:48:57But.
00:49:02You're a kid.
00:49:03You know what I'm saying to you.
00:49:07You know what I'm saying to you.
00:49:09You know what I'm saying to you.
00:49:34You know what I'm saying to you.
00:49:35그럴 리가 있나.
00:49:36정년기가 죽였다면 그리 죽을 것 같은 얼굴로 무덤까지 만들 리가 없겠지.
00:49:51우리라도 이 이름 없는 개를 위해 명복을 빌어주자꾸나.
00:49:57극락 왕생하도록 말이다.
00:50:01Let's go.
00:50:03Let's go.
00:50:04Let's go.
00:50:06천수를 누리거라.
00:50:16천수를 누리거라.
00:50:36천수를 누리거라.
00:50:40천수를 누리거라.
00:50:53천수를 누리거라.
00:50:55I'm going to get you on the other side.
00:51:21I'm going to get you on the other side.
00:51:25I can't believe it.
00:51:26It's a life and have it in a way to get away.
00:51:28You can't get away from it, just a difficult line.
00:51:32It's hard for me to afford a baby, what about you?
00:51:34That's it.
00:51:35No!
00:51:38You're in your backyard and didn't hold it in for a long time.
00:51:42Hey, What a欢 Phil your own song watch?
00:51:44Yeah, you're starting to start a season 2!
00:51:47The one that's on a lot already looked good.
00:51:51Here's the beautiful thing.
00:51:52That the poor guy who is sick, is to get the change.
00:51:56So, you're too serious.
00:51:58It's not for you, right?
00:51:59You're really serious about it, right?
00:52:02Where do you see it?
00:52:02I'm an album do you want it.
00:52:04The way to make it.
00:52:05I'll try it.
00:52:08I'll chat again.
00:52:09You can't wait.
00:52:13You're not even a second.
00:52:14It won't be a thing to do with your natural hair.
00:52:17It doesn't seem like it's a công like it.
00:52:22I never thought it would be a slap.
00:52:23It's like your hair's hair.
00:52:24I'll walk with you.
00:52:27Perfect.
00:52:33You can find your hair.
00:52:37Jiho's bed, and I'll share it with you.
00:52:40So this is what's running then.
00:52:42Right?
00:52:42You MENCY's house?
00:52:44You are straight to me.
00:52:47You're right.
00:52:54I'm in a car at the hotel.
00:52:57I'm in a car.
00:52:58So this is what you want to do.
00:52:59I can't say anything.
00:52:59There's no way to go.
00:52:59I'm not too.
00:53:00I'm not even a guy.
00:53:01My son is a guy.
00:53:02My son is a guy.
00:53:03I'm not a guy in the car because I need him to come.
00:53:03I don't care.
00:53:03I don't care.
00:53:04I don't care about this.
00:53:06I don't care about this.
00:53:07You don't care about it.
00:53:09I'm going to turn it over.
00:53:10You're going to get me wrong.
00:53:12I'm going to turn it over.
00:53:15What's going to happen?
00:53:17What's going to do?
00:53:19It's going to be a stepad.
00:53:21You're going to have to wait until you get the rest of your life.
00:53:25It's going to be a stepad.
00:53:31I'm going to turn it over.
00:53:34I'm going to get the rest of you today.
00:53:37Yeah, yeah, 약 받아 가야지.
00:53:42김 간호사, 이거 차세계 환자분 가져다 드릴래?
00:53:46네, 들어주세요.
00:53:49아, 준 실장.
00:53:51할아버지한테 연락해요.
00:53:52최대한 빠른 시일 내로 그 말씀 보겠다고.
00:53:55차세계 님, 약 나왔습니다.
00:54:00아니, 그냥 좀 조용히 하고 해요, 빨리, 지금.
00:54:25맞나요?
00:54:25아, 깜짝이야.
00:54:28기척 좀 하고 다녀요.
00:54:29무슨 물귀신도 아니고.
00:54:38변변차는 등빨이긴 하나, 허구헛날 면식으로 연명하며, 자린고비 행세인 걸 보며, 생활력 하나는 갑이고.
00:54:50왜요?
00:54:51내 그리 구박을 해도 바락바락 대대는 것이 보기보다 악발이라.
00:55:00너 내 사람이 되겠느냐?
00:55:03갑자기 뭔 소리예요?
00:55:05내 너를 진이 노도로 청구하겠다는 소리다.
00:55:08노도?
00:55:09그게 뭔데요?
00:55:10힘쓸 노, 인도할 도.
00:55:12힘써서 인도한다.
00:55:14노도 매니저도 모르느냐?
00:55:16노도?
00:55:18하하.
00:55:19하하.
00:55:20하하.
00:55:21로드 매니저?
00:55:24하.
00:55:25내가 그쪽 운전대나 잡으려고 밤낮으로 알바하면서 버틴 줄 알아요?
00:55:29저 이래 봬도요.
00:55:30서울에서 4년제 대학 나온 사람입니다.
00:55:33꼴의 식견도 갖췄다니 안성맞춤이구나.
00:55:36내 아래 것을 보는 기준이 퍽 까다로운데 아무리 생각해도 너만한 인재가 없다.
00:55:43내 얘기를 어디로 들은 거야?
00:55:45내 암만 돈이 급해도 미쳤다고 그쪽 밑으로 들어갈까?
00:55:48얼마면 흡족하겠느냐?
00:55:50내 얼마든지 맞춰주마.
00:55:52맞춰주냐?
00:55:52뭘 맞춰줘요?
00:55:53옥탑 사는 주제에.
00:55:54니 제적품 싸게 3배.
00:55:573배면 흡족하겠느냐?
00:56:01어디서 사람을 돈으로 매수하려고.
00:56:04안 해요!
00:56:05안 해!
00:56:05하.
00:56:06조졌네.
00:56:07조졌어.
00:56:09그놈의 돈이 매수지.
00:56:10트리플로 땡기는데 이걸 어떻게 마당하자고.
00:56:13뭐하냐?
00:56:14싸기싸기 움직이지 않고.
00:56:17저 혼자 처음 가요?
00:56:19뭘 이렇게 품이고 가요.
00:56:21안경도 희한한 거 껴가지고.
00:56:23연예인이라 하면 이 모름지기 출국 때도 긴장은 늦추지 말아야 하는 분.
00:56:28그 기자 양반들은 아직인가?
00:56:31출국이요?
00:56:32아 근데 누나 인터넷 보니까 그 광고 찍는 회사 대표가 모럴 헤저드다 오너리스크다 욕 엄청 먹던데 괜찮아요.
00:56:40뭔 상관이냐?
00:56:41돈만 벌면 그만이지.
00:56:43하긴.
00:56:44그 남물에 금압인데 누가 누굴 가면.
00:56:50광고 촬영에 굳이 대표님까지 출장 가실 필요가.
00:56:54마케팅 전략 중에서 지금 제일 중요한 게 광고 아닌가.
00:56:58광고주가 당연히 현장에서 직접 빈두질을 해야지.
00:57:03간만에 출장 겸 밀린 주가 좀 짬짬이 쓰려고 그랬더니 하.
00:57:09환영합니다.
00:57:10즐거운 여행 다하십시오.
00:57:12환영합니다.
00:57:15세상 참 오래 살고 볼 일이야.
00:57:17저승문통 넘지 않고도 이리 하늘을 난다니.
00:57:26자리 더 폭신하니 누워서 발 벗고 잘 수도 있겠다.
00:57:31누나.
00:57:31발이 왜 이렇게 빨라요?
00:57:32같이 좀 가자니까.
00:57:33이놈 발이 굼뜬 개지.
00:57:35내가 좋은 자리 맡아놨다.
00:57:37언능 안 꺼라.
00:57:38뭐야.
00:57:39누나 여기 우리 자리 아니에요?
00:57:40빨리 일어나요.
00:57:41여기가 아니야?
00:57:42그럼 어디냐 우리 자리?
00:57:44빨리 일어나요.
00:57:44여기 앉으세요.
00:57:49저쪽 자리는 널찍하니 좋더구먼.
00:57:51여기는 왜 이렇게 좁아 터진 게야?
00:57:52저쪽은 비즈니스 클래스고 여기는 이코노미니까 그렇죠.
00:57:55저쪽이 그렇게 좋으면 돈 좀 쓰시지 그랬어요.
00:57:58지금 돈에 맞춰 자리를 나눈다.
00:58:00이런 얘기냐?
00:58:02이런 옘뱅을 해줘서는.
00:58:03빨리 빨리 그럼 갑시다.
00:58:05죄송합니다.
00:58:06죄송합니다.
00:58:06빨리 얼른 앉으세요.
00:58:07빨리 앉아요.
00:58:10이럴 거면 한 방에 알아먹기 편하게.
00:58:13그지 칸 쌍농칸 양반 칸으로 아주 대놓고 써붙일 것이지.
00:58:16누나 제가 저 때부터.
00:58:18물어볼까 고민한 게 있었는데요.
00:58:21의무교육은 제대로 마친 거 맞죠?
00:58:23영어가 좀 짧으신 거 같아가지고.
00:58:27내 대력어는 능통하다.
00:58:29소화계에 논어까지 돈 달했군.
00:58:32예.
00:58:32영어는 좀 딸린 걸로.
00:58:43고맙습니다.
00:58:45대표님.
00:58:46요새 불면증 일 때문에 맞으시죠?
00:58:49혹시 신상의 다른 변화라도.
00:58:51왜요?
00:58:52할아버지가 그새 또 손실장 불러가지고 닭달하셨나?
00:58:55아니요.
00:58:55그런 일 일절 없었는데요.
00:58:57이제도 닭달 받을 일 없을 거예요.
00:58:59내가 소원 풀어드리기로 했잖아요.
00:59:01갑자기 왜 생각은 바뀌신 거예요?
00:59:03일 때문에 바쁘시다더니.
00:59:04뭐 나도 니즈가 생겨서 서로 윈민이랄까.
00:59:08근데.
00:59:09기네가 좀 덥네.
00:59:12나완 그런가?
00:59:19나갔다 올게.
00:59:22여기요.
00:59:23시원한 물 한잔 주시겠어요?
00:59:25네.
00:59:35제발 좀 가만히 있어요.
00:59:37앞 사람 쳐다보잖아요.
00:59:39이건 뭐 돈 주고 고심받는 기분이 아닙니다.
00:59:42아니 주리틀도 이보단 편안하겠다.
00:59:43맨날 비즈니스만 타고 다니셨나.
00:59:45조금만 참아요.
00:59:46조금만.
00:59:47조금만.
00:59:47의자신 조금만 더 올게요.
00:59:49아, 아.
00:59:50아잇.
00:59:51이놈이.
00:59:52이놈이.
00:59:52이놈이.
00:59:53죄송합니다.
00:59:54네, 죄송합니다.
00:59:55아휴, 하늘은 안다.
00:59:57오늘 좋아했다니.
00:59:58이리 묶여 위리안치 신세일 줄이야.
01:00:01아휴.
01:00:06안내 말씀드리겠습니다.
01:00:08기네에 응급 환자가 있습니다.
01:00:09의료인이 계시면 승무원에게 말씀해 주십시오.
01:00:12감사합니다.
01:00:14의사나 간호사분 계실까요?
01:00:18의사나 간호사분 계실까요?
01:00:22의사나 간호사분 계실까요?
01:00:27의사라?
01:00:28이렇게 나서주셔서 너무 다행이에요.
01:00:32엄청 걱정했는데 마침 기네에 의사분이 계셨네요.
01:00:36목숨이 경각에 달했다는데 원수도 살리고 보는 것이 무릎 사람의 도리지.
01:00:40한의사세요?
01:00:41내가 알아주는 약손이라네.
01:00:44행각시 시절.
01:00:45급체한 내이녀들도 손을 따달라 줄을 섞어.
01:00:49하나, 둘, 셋, 넷, 넷, 여섯, 여섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯, 일섯,
01:00:54일섯, 일곱, 넷.
01:00:55차세계?
01:00:57이봐.
01:00:58차세계.
01:00:59뭣이 이른 뻗어있는 게야?!
01:01:00아는 분이세요?
01:01:01다행이네요.
01:01:02이거 손을 따서 될 일이 아닌데?
01:01:05차세계!
01:01:06숨쳐나와서!
01:01:07차세계!
01:01:08뭐하세요?
01:01:09시패 서둘어주세요.
01:01:1018.
01:01:14Social justice, come here.
01:01:17Come on, come on.
01:01:22Social justice.
01:01:24Social justice.
01:01:32, , , , , .
01:01:35.
01:01:35, , , , , , , , , , , , , .
01:01:41Stop.
01:01:42Stop.
01:01:45Stop.
01:01:48Stop.
01:01:51Stop.
01:01:56Stop.
01:01:58I can't.
01:01:59I have no idea what the judgment...
01:02:02I don't know how to get out of it.
01:02:08What?
01:02:13I'm not a bad guy?
01:02:15I'm not a bad guy!
01:02:16Let me know what the truth is.
01:02:18Chiaka.
01:02:19Chiaka, chezza.
01:02:36out.
01:03:07Oh
01:03:29첫째도 아니
01:03:31둘째도 아니
01:03:32이번 생일 때
01:03:34기필코 마음 단속하고
01:03:35전술을 누릴 것이야
01:04:03자
01:04:22내 아우의 정인이 되거라
01:04:40너도 이 걔넬 많이 아꼈나 보구나
01:04:43걔도 고마워할 게다
01:04:47니 덕에
01:04:49이곳에서 아주 외롭지는 않았을 텐데
01:04:59한가단심
01:05:02이 꽃은 내게 어울리겠다
01:05:04눈에 딱 띄니
01:05:06내게 제격이야
01:05:14너무 상심하지 말거라
01:05:16말 못하는 똥개 대신
01:05:19진짜 직이를 사귀면 되지 않느냐
01:05:21내가 직이가 되어줄까
01:05:25뭐
01:05:31To be continued...
01:06:03To be continued...
01:06:26To be continued...
01:06:57To be continued...
Comments