Absolute Value of Romance Ep 14 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11To be continued...
00:30I'm so confused.
00:34This is a song in the beginning.
00:34I'm so confused.
00:47I'm so confused.
00:48What can you do with the reality?
00:51I'll try to see the reality.
00:52I'm so confused...
00:54You're so confused.
00:55What can you do with the reality?
00:58You're right, but you don't have to talk to the teacher.
00:59You've got to go to the hospital.
01:00Then it's done, then it's time.
01:11What's this?
01:14I'm a lot of thinking about this.
01:17It's a bit of a teacher.
01:20My son was a teacher,
01:24and it was a book called the B.L.
01:28It's already on the internet.
01:33It's who you know?
01:36It's the one you know.
01:37It's the one you know.
01:38I know.
01:44It's the one you know.
01:49You're right.
01:53No, you're right.
01:54You're right, right?
01:56Because...
01:59Nothing's wrong with the sus...
02:00You're right, Aungi.
02:03What's that?
02:05You're right.
02:05I don't know why you've seen that.
02:06You can't read that.
02:09You can't read that.
02:15You can't read that.
02:24But you just gave me that?
02:25Why?
02:27Why?
02:29Why are you on special?
02:30What's the question?
02:33What are you doing?
02:34Why are you just talking to me?
02:39Why does she like her to...
02:41I feel like I've been talking to her, and talking to her about the others.
02:46She has to talk to her about it.
02:50I think you're a convinced man of course.
02:58You're a good guy.
02:59It's not your fault.
03:00I'm a good guy.
03:03I'm going to tell you what's better than the other thing.
03:08I'm a dick.
03:10It's for me.
03:11If you're one of those sisters, what's up?
03:34I don't know what to do with my wife.
03:42Okay, let's go.
03:521.
03:591.
04:022.
04:022.
04:023.
04:02They had to sing.
04:04They had to sing.
04:082.
04:102.
04:103.
04:11Why don't you go to school?
04:44Oh, it's so cute.
04:45Why are you so cute?
04:47It's so cute.
04:49It's called BL.
04:50It's a novel that's a couple of musicals,
04:52but the teachers are the main characters.
04:55It's like this one.
04:56It's a character that we love the teacher.
04:58It's a character that's going to be a teacher.
04:59And she's a teacher who's a teacher.
05:02Oh, I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:06What's the word?
05:07What's wrong with you?
05:08Oh, I'm all worried.
05:09I'm just going to the same.
05:10No, I don't know.
05:11I can't remember this.
05:14I can't.
05:14It's been a long time to watch the community.
05:17It won't be a good time.
05:20It won't be a good time to watch it.
05:21But I don't like this.
05:24I don't like this.
05:27It won't be a good time.
05:29I don't like this one.
05:30I'm going to try to help you out.
05:33I don't like this one.
05:40I'm sorry to interrupt you later.
05:40I'm sorry to interrupt you.
05:40I'm sorry to interrupt you.
05:41Don't worry, Eunice.
06:15Please don't forget it.
06:17That's how it's written.
06:17That's how you read the story.
06:17That's right, that story.
06:19Really, it was the one that was the main character?
06:24Yeah.
06:27That's so funny.
06:30Why?
06:31That's so funny, you know?
06:32You've seen that he's gone.
06:34You're not so sorry.
06:35And he thought I was alone.
06:41You've seen him take long with him.
06:44You haven't read him, too.
06:47It's not what you're going to say.
06:53I don't want to lie at it.
06:59I have to lie at it.
07:03It's not...
07:04I'm sorry.
07:07I saw it, but...
07:10I have to lie at it.
07:15What's wrong with you?
07:16I don't know.
07:17I'm sorry.
07:20I'm sorry.
07:21What's wrong with you?
07:22What do you think?
07:26I don't know.
07:29I didn't know.
07:30I didn't know.
07:31I was thinking about it before.
07:35I didn't know.
07:37I didn't know.
07:37I was talking about the information.
07:38I was talking about it.
07:43It was me when I was talking about it.
07:44I was talking about it.
07:45I don't think we got a lot of effort.
07:52I just wanted to...
07:54He said something about it.
07:57Can I help you ?
07:59I can help you with us.
08:05You are gonna help me with it.
08:06I don't want to explain it yet.
08:06I can't help you.
08:07You are not.
08:07You're the same.
08:10You know what I'm saying?
08:12You know what I'm saying.
08:14You're the same.
08:16You're the same.
08:18What did you say to me?
08:20What's that?
08:20What's that?
08:22You're the same.
08:25You're the same?
08:26Oh, I'm sorry.
08:28You're the same.
08:31I don't care about anything.
08:31You're the same.
08:34So...
08:35You need to put a hand.
08:36You can't use it anymore.
08:37You think we should use it?
08:40You can't use it anymore.
08:41You can't use it anymore.
08:43You can't use it anymore.
08:44You are the same as the reason why.
08:49There's a lie.
08:49I can't use it because you're really.
08:59We did it all?
09:00Yes.
09:01Have you ever done it?
09:01Good morning, ssr!
09:08Yes.
09:09You can't do it all, I can't do it again.
09:11Your mother-in-law is over.
09:12It's the first day with the house.
09:15It's not clear.
09:17Right?
09:18I mean, the planet's falling apart?
09:21Really, it's not clear.
09:21It's your surprise.
09:23I'm so sorry!
09:26What's this?
09:37What are you doing?
09:39What are you doing?
10:05What are you doing?
10:07Yo, Izhu.
10:10따라와.
10:19야, 지하아.
10:22야, 지하아.
10:23야, 지하아.
10:24야, 지하아.
10:26야, 지하아.
10:49선생님.
10:51선생님은 그냥 몰랐다고 하세요.
10:57괜히 쌤이 저 때문에 곤란해지는 거 싫어요.
11:03공주에 몰린 지가 고양이 걱정해 주는 건가?
11:06이건 제가 책임져야 하는 게 맞는 거니까요.
11:10그러니까 쌤은 그냥 몰랐다고 하세요.
11:15아, 저쪽.
11:18꼭 그렇게 하셔야 돼요.
11:20쌤도 그냥 다른 쌤들처럼 처음부터 아예 몰랐던 거예요.
11:23이건 다 제가 혼자 한 거예요.
11:28그러니까 쌤은 상관없는 거라고요.
11:38선도인은 피할 수 없을 거야.
11:41그때 네가 어떤 말을 할 건지 어떤 책임을 질 건지.
11:45준비하고 있으라고.
11:49I can't control it anymore.
11:52I'm a fool.
11:55I need to do a job, too.
11:59But I'll be fine.
12:05No, I can't control it anymore.
12:08I can't control it anymore.
12:10You will never die.
12:12I can't do it.
12:13I was completely sad.
12:16But you have no idea.
12:20You have to be a dream.
12:20Now, you feel it's like it's not that you're going to get to the end.
12:29But you have to be a part of it.
12:30You don't know how to do it.
12:31You don't know what to do.
12:32But it's important to you.
12:34You have to take care of yourself.
12:36You have to take care of yourself.
12:37You don't get care of yourself.
12:40What do you mean?
12:43What do you mean?
12:50Go.
12:59What's this?
13:00What's this?
13:01What's this?
13:03선생님을...
13:05선생님들을 소설적 주인공으로 만들어,
13:07학생이 선생을?
13:09말이 됩니까, 이게?
13:12교장선생님.
13:14그게...
13:15학교를 뭘로 보고,
13:16교권을 뭘로 보고.
13:18학생 주제에 감히.
13:19학생이 선생을 희와하고,
13:21농락하고.
13:21이게 교육입니까?
13:24You know what?
13:25You didn't learn how to teach them?
13:27You're trying to teach them how to teach them.
13:29The kids are...
13:31Don't you do that?
13:33At the same time!
13:34What do you mean?
13:36How much is it?
13:36What do you know?
13:38How much is it?
13:41Sorry about it.
13:45You're going to tell me.
13:47I'm sorry.
13:47You're gonna have to tell me how to do this.
13:49You are going to teach them to teach them.
13:51I'm your mother.
13:51My mother and my family also.
13:54My mother and my mother and my dad.
14:03Yes.
14:06I will give you some more.
14:08I will give you some more.
14:09I will not give!
14:31So it's what it's like?
14:35Oh...
14:35It's so incredible.
14:39Let's see.
14:41So...
14:43You and me and me and me and me and me and me and me and me.
14:47And that's what I mean.
14:51That's a very dangerous dream.
14:53I mean, I'm not sure why are you doing this?
15:00I'm done.
15:02I'm done.
15:03I'm not...
15:05You're a man.
15:07I didn't like that.
15:09I'm not sure if you're a man.
15:14What?
15:15What are you doing here?
15:17So, what are you doing?
15:19It's a law or a crime?
15:23What do you think?
15:24A fraud or a fraud?
15:27Okay, let's call it a person?
15:28What do you think?
15:32Yeah, you could be a joke.
15:34You're so dangerous.
15:36That's not a joke.
15:37It's not a joke.
15:39No?
15:40No, what?
15:41So, I've got a lie and some stuff to say.
15:44It's something I didn't like.
15:45The story of a crime.
15:46It took place.
15:49It's something we had to do.
15:50We're going to die if we didn't want you anymore.
15:53You can't have any questions.
15:54So, in reality, the reality is.
15:56We're going to define you the same way.
15:59We're going to do that.
16:01Oh.
16:03So, you can't do it.
16:04That's not a joke.
16:08It's not like a gun.
16:09It's not like a gun.
16:12But...
16:15If we're not going to be a problem, it's not going to be a problem.
16:19That's what it means.
16:20So we can't be a woman who's been in charge of the school.
16:24What?
16:33I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:35You're so mad at me.
16:40You're a man.
16:40You're a man.
16:43You're a woman who's in the way,
16:45you're a man.
16:46You're a woman.
16:47You're a woman.
16:48You're a woman.
16:49And you're gonna be different than your daughter.
16:51Then you're gonna be better.
16:56Then you're gonna be better at your house.
17:00You're gonna be better at your face.
17:05I'm so stupid.
17:05I'm gonna be in trouble.
17:09I think it will be some way to keep your mind.
17:22Are you okay?
17:28Don't worry about it.
17:30Don't worry about it.
17:31Don't worry about it.
17:52Don't worry about it.
18:04아파.
18:05이야, 딸.
18:07여기서 만나네.
18:09괜찮은데.
18:11근데 왜 이렇게 기운이 없어?
18:12어디 아파?
18:14아니야, 그냥.
18:16그냥 조금 피곤해서.
18:17아빠는 요즘 괜찮아?
18:20야근 많이 했었잖아.
18:21그치.
18:22아우, 예산 짜야지.
18:25주민들 민원 처리해야지.
18:27아우.
18:29그래도 아빠는 우리 딸 얼굴만 보면 피로가 날아가는걸.
18:36날아가는걸.
18:42공부 힘들어서 그래?
18:44아이스크림 사줄까?
18:46아니야, 괜찮아.
18:55딸.
18:59아빠가 말이야.
19:01살아보니까 인생이란 게 말이야.
19:03그, 걱정을 이렇게.
19:08이만큼 끌어안고 가는 거더라고.
19:11뭐, 그게 당연한 거야.
19:14그러니까 무슨 일 있어도 너무 걱정하지 마.
19:25우리 딸 걱정이 뭔지 몰라도 지금은 그게 세상 제일 큰 일 같아 보일 거야.
19:32뭐, 물론 그럴 수 있어.
19:34아빠도 네 나이 땐 세상이 매일 무너져 내리는 것 같았거든.
19:40근데 말이야.
19:42지나고 나서 돌아보면 그때 그렇게 울고 불고 했던 것들이.
19:47다 아무것도 아니야?
19:51아니.
19:52다 아무것도 아니라고 하면 그건 거짓말이고.
19:57지나고 나서 돌아보니까 그게 다 어, 그 갑옷처럼 여기 저기 덕지 덕지 붙어서 아빠를 더 단단하게 만들어줬더라고.
20:10그러니까 의주야.
20:12너는 그냥 네 속도대로 가면 돼.
20:16너무 욕심내지 말고 무리하지도 말고.
20:20뭐, 힘들면 쉬기도 하면서.
20:22그러면 아빠가 옆에서 기다렸다가 우리 딸 힘들 때 시원하게 물 한 잔 딱 갖다 바칠게요.
20:34지금 힘들어도 결국은 다 잘될 거야.
20:39정말 그래.
20:41아빠가 오니까 그래.
20:50아빠, 나 사실 하고 싶은 얘기가 있어.
21:03할 말이 뭐래?
21:05몰라.
21:06들어봐야지 뭐.
21:21얘가 왜 이래?
21:24이게 뭐야?
21:25야, 너 이런 물은 나가.
21:27일어나.
21:28엄마 아빠, 나 인터넷에서 소설 써.
21:33소설?
21:36중2 때부터 썼어.
21:42아무도 안 보는데 재밌었어.
21:49내가 소설을 쓰고 내가 만든 주인공들이 말하고 행동하는 게 너무 재밌었어.
21:56그래서 계속 썼어.
22:00아침에 일어나기 싫고 학교 가기 싫어도 밥에 소설 쓸 생각만 하면 막 신이 났어.
22:08나...
22:10나 잘하는 거 없는 거 알아.
22:13내가 잘하는 것도 없는 주제에 좋아하는 것도 없었어.
22:19근데 처음으로 좋아하는 게 생겼어.
22:26그게 소설 쓰는 거야.
22:32하필이면 소설 누굴 닮아서.
22:40근데 그게 뭐 대수라고.
22:45내가 이번에 쓴 소설이 완전 대박 인기를 얻었어.
22:49조회수랑 관심수도 장난 아니고.
22:52유명한 출판사에서 바로 런칭도 해준댔어.
22:56어때, 대박.
22:58장하다, 우리 딸.
22:59여의주 내 딸.
23:00근데 그게 선생님들 얘기야.
23:14선생님들을 주인공으로 해서 쓴 소설이라고.
23:19그게 학교에 알려지게 됐고 교장선생님이 선동이 서진 건데.
23:27어?
23:27이게 그 소설이야.
23:31이 안에 나 들어가면 봐.
23:42아니, 뭐 소설 썼다고 선동이로 소집해.
24:10안녕하세요.
24:13이목이입니다.
24:14저는 제 주변의 실제 인물들을 모델로 우린 친구였어를 썼습니다.
24:22누군가의 일상을 그분들의 말투와 습관을 제 마음대로 해석하고 각색해 이야기를 만들었습니다.
24:30그를 쓰는 사람이라면 스스로 만들어낼 수 있어야 하는데 그러지 못했습니다.
24:38진심으로 사과드립니다.
24:40제 글쓰기가 누군가에게 불편함을 상처를 드렸다는 걸 이제야 깨달았습니다.
24:49진심으로 사과드립니다.
24:56저는 이 이야기를 쓰면서 행복했습니다.
25:00설레었습니다.
25:01하지만 그 행복은 누군가의 것을 빌려온 아니 허락 없이 가져온 것으로 이루어진 것이었습니다.
25:13제 잘못에 대한 책임으로 이 소설을 내립니다.
25:17제가 언젠가 다시 쓸 수 있는 날이 온다면 그때는 제 스스로 고민하고 생각하고 상상해서 쓰겠습니다.
25:31그동안 읽어주셔서 감사했습니다.
25:42악플도 무풀도 부족한 내 실력도 주위의 비웃음도 그 무엇도 나를 막을 수 없을 줄 알았다.
25:55나는 언제나 언제든 계속 쓸 수 있다고 쓸 거라고 생각했었다.
26:05하지만 이제 나는 더 이상 예전 같을 수 없다.
26:27오늘 모신 건 여의주 학생이 선생님들을 등장인물로 쓴 건에 대해
26:32엄마 아빠는 무조건 네 편 안 들어.
26:34여주 학생이 계속 글을 쓸 생각이면 이번 일로 배우는 게 있어야 한다고 생각해.
26:39재학시켜야죠!
26:39제가 계속 쓰라고 했습니다.
26:41제 책임입니다.
26:42담임사님께서 당분간 학교에 못 나오게 됐어요.
26:45얼마나 안 좋으신 건데요?
26:46걱정할까 봐 알리기 싫어했던 것 같아요.
26:48선생님 왜 그러신 거예요?
27:13나한테 넌...
27:27영광 ing
Comments