- 32 minutes ago
Perfect Crown
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:01:27I know when you're tired
00:01:49I know when you're tired
00:01:53체비를 하라고
00:01:56상대는
00:02:01이 나라 전체가 될 것이다
00:02:03Oh, my God.
00:02:18I'll tell you...
00:02:19...to see you later?
00:02:28What...
00:02:30...to give you a gift?
00:02:31I'll give you a little bit.
00:02:32Let's move on.
00:02:35The king's face will be broken.
00:02:41What do you mean?
00:02:45Well, I don't know what to say.
00:02:59Today, I'm going to introduce you to her and her husband.
00:03:12If you don't want one more time, I'm not a fool
00:03:18My face takes me higher, I'm nowhere near tired
00:03:26Don't need any more time, I'm not a fool
00:03:29My face takes me higher, I'm nowhere near tired
00:03:46Oh my gosh, my mom is farmed back
00:03:49He'll come to the situation
00:03:51My parents will find me
00:03:52I will go to the house
00:03:53Your wife, your wife's way back
00:03:57Your wife, I can't wait for you
00:03:59There's too much help in the world
00:04:01I can't wait to see you
00:04:07You'll be waiting for me
00:04:09I'll go to the house
00:04:10I'm sorry
00:04:11You're sorry
00:04:25I don't know what to do.
00:04:27Are you serious?
00:04:28No.
00:04:31If you're sick, don't touch me.
00:04:47I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:04:55the middle of the night.
00:05:01I can't wait to see you in the middle of the night.
00:05:17Thank you very much for joining us.
00:05:31How late is it?
00:05:33I didn't know you were able to find it.
00:05:46No, no, no, no, no, no.
00:06:05호텔에서의 미래도, 혼례에 대한 가능성도 인정할 생각입니다.
00:06:14치기라도 부리는 겁니까?
00:06:17혼전임신.
00:06:22그런 치기는 없으니 걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:06:38제가 공보실에서 연락 왔었습니다.
00:06:41넌 왜 여기 있는 곳이냐?
00:06:44예?
00:06:44아나당을 지켰어야지.
00:06:47성희주가 뭐랄 줄 알고.
00:06:49아, 죄송합니다.
00:07:01성희주.
00:07:03어, 오셨어요?
00:07:05숙불님.
00:07:08거봐요, 제가 맵다 그랬죠?
00:07:10뭘 드세요, 뭘.
00:07:11아닙니다.
00:07:22전하, 이 시간에 어찌?
00:07:25아니, 아까 잠이 안 온다 그러셔가지고.
00:07:28너에게 묻지 않았다.
00:07:30잠이 오지 않아서.
00:07:39들렀습니다.
00:07:40잠이 오지 않는 것과
00:07:42이건 무슨 상관입니까?
00:07:46별거 부르면 잠이 잘 온다기에.
00:08:00밖에 정상공 운줄라.
00:08:11전하.
00:08:14데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:25데뷔전으로 가시겠습니까?
00:08:26먹을 땐 개도 안 건드린다는데.
00:08:32아니, 그렇잖아요.
00:08:34보고 라면 하나 먹는데 얼마나 걸린다고.
00:08:40그러다 전하께서 탈이라도 나면
00:08:42그게 다 네 탓이다.
00:08:45데뷔께서 화라도 내면.
00:08:47What?
00:08:48He didn't make it so much would have on my side.
00:09:02But...
00:09:03I'm sorry.
00:09:05I was feeling good against you.
00:09:08Like a fat pig.
00:09:11Is this a fat pig?
00:09:13What is the case?
00:09:16I don't know how much I can do it.
00:09:18If I have a baby mama, I'll have a baby face.
00:09:22Then I'll have a baby face?
00:09:28Why don't you say that?
00:09:30My face is not going to be in a way.
00:09:31I'll have a baby face.
00:09:32My face is not going to be in a way.
00:09:35I'll have a baby face.
00:09:39What's the case?
00:09:48It's my fault.
00:09:49It's my fault to you.
00:10:01This marriage is not a lie.
00:10:05It's not a lie.
00:10:16I'm sorry.
00:10:17You're not lying to me.
00:10:20You're lying to me.
00:10:20You're lying to me.
00:10:21You're lying to me.
00:10:22You're lying to me.
00:10:23You're lying to me.
00:10:24You're lying to me.
00:10:26I'm going to put a jacket on.
00:10:32What?
00:10:36Is it 100% there?
00:10:41I'm sorry.
00:10:42I'm disappointed in the 촉감.
00:10:57Sofa에서 잘 생각은 없느냐?
00:11:00Yes.
00:11:02It's just fine.
00:11:07I'm sorry.
00:11:08Sofa is just fine.
00:11:09Then I'll go.
00:11:11I'll go.
00:11:12I'll go.
00:11:16I'll go.
00:11:17I'll go.
00:11:20I'll go.
00:11:28I'll go.
00:11:42I'll go.
00:11:48I'll go.
00:11:51I'll go.
00:11:52I'll go.
00:12:05I'll go.
00:12:07I'll go.
00:12:09Stop.
00:12:10Stop!
00:12:11Are you lying to yourself?
00:12:15Stop!
00:12:19Stop!
00:12:20Stop!
00:12:20Stop!
00:12:21Stop!
00:12:23Well, it's been a few hours ago.
00:12:27It doesn't look like it.
00:12:28Why do you sleep in the morning?
00:12:35It's been a long time.
00:12:37It's been a long time.
00:12:59I don't know.
00:13:00You were watching?
00:13:01Yes.
00:13:02Why?
00:13:09You didn't have time to go to the house?
00:13:14I didn't have time to go out.
00:13:17I didn't have time to go out.
00:13:18I didn't have time to go out.
00:13:19I didn't have time to go out.
00:13:22I didn't have time to go out.
00:13:38How about you?
00:13:39How about you?
00:13:40Yes.
00:13:42I'm better than this one.
00:13:48Are you sleeping well today?
00:13:58Are you dreaming of the 선왕?
00:14:23I don't want to worry about it.
00:14:27Don't worry about it.
00:14:30Don't worry about it.
00:14:32Don't worry about it.
00:14:32Don't worry about it.
00:14:42You're going to take care of it.
00:14:46We need to take care of it.
00:14:52You can't take care of it.
00:14:57If you don't know what to do with your father,
00:14:59you will be able to kill you.
00:15:01You will be able to kill you.
00:15:06You will be able to kill you.
00:15:10I have a chance to give you a chance.
00:15:14I will be able to see what will happen.
00:15:18I will be able to take care of you.
00:15:27I'm sorry.
00:15:33I'm sorry.
00:15:34Don't worry about it.
00:15:36There's no one on my side.
00:15:39I'm sorry.
00:16:08Oh, my God.
00:16:23왕실에서 혼자 임신 스캔들이라니 미친 거 아님?
00:16:28맞아. 미쳤지.
00:16:32이한대군이랑 성애초 겁나 안 어울림.
00:16:34아닌데 아닌데. 겁나 잘 어울리는데.
00:16:38댓글 좀 그만 읽으세요.
00:16:40왜? 모니터링 해야지.
00:16:43얘들아, 이한대군 약점 잡힌 거 아니니?
00:16:46그게 아니면 대군이 평민이랑 왜 만나냐?
00:16:49왜겠니, 허저봐.
00:16:51만날만 하니까 만나는 거지.
00:16:54자, 실시간 검색어 1위부터 5위까지 싹 다 대표님이에요.
00:16:59호텔에서 입고 계시던 옷은 지금 완전 품절.
00:17:02그래?
00:17:05홍보팀 허출회.
00:17:07홍보팀 왜요?
00:17:08왜긴 왜야.
00:17:10판매율 1위.
00:17:12탈원해야지.
00:17:14이런 상황에서도 그런 생각이 드세요?
00:17:18결혼한다고 일 안 해?
00:17:23어?
00:17:24오빠.
00:17:26안녕하세요.
00:17:28잘생겼어.
00:17:29완전 잘생겼어.
00:17:30대박.
00:17:31저 민 총리 실물 처음 봐요.
00:17:33완전 연예인인 줄.
00:17:35저도요.
00:17:36근데 왜 오신 거래요?
00:17:37스캔들 때문에 오신 거 아니야?
00:17:38어?
00:17:38다들 일 안 해요?
00:17:43하겠다고?
00:17:45결혼을?
00:17:46응.
00:17:47대군 자가랑?
00:17:49응.
00:17:50아니, 만난 지 얼마 되지도 않았다며?
00:17:52그냥 연애만 해도 되는 거 아니야?
00:17:54같이 있고 싶은데 어떡해.
00:17:57희주야.
00:17:58나 같이 살고 싶어.
00:18:00그 사람이랑.
00:18:03왕실에선 지금 그 사람 다른 사람이랑 혼인시키려 그런다며.
00:18:11그러니까 나 지금 꼭 결혼해야 돼.
00:18:14오빠가 총리일 때.
00:18:21오빠가 승인해줘.
00:18:23내 결혼.
00:18:34내 결혼 후원 인사 300명 초청 예정입니다.
00:18:37초청 예정은 무엇인가요?
00:18:39잠깐.
00:18:54데뷔 마모께서 몸져 누우셨답니다.
00:18:57갑자기?
00:18:58공식 입장 못 내게 수 쓰시는 거 아닐까요?
00:19:01왕실 어른이 병 중일 땐 호사를 떠들 수가 없으니까.
00:19:14알았으니 나가 봐.
00:19:20자가.
00:19:23듣고 있으니 목소리 좀.
00:19:26기사 보셨어요?
00:19:29내려가기 전에 잠깐.
00:19:31엄청 빨리 내려가던데요?
00:19:33형수님께서 꽤 바쁘셨지.
00:19:35양반들도 빠를 때가 있나 봐요.
00:19:37되게 느릴 줄 알았다니.
00:19:39아!
00:19:42아!
00:19:42아!
00:19:43성유주?
00:19:44어?
00:19:45아씨.
00:19:46아!
00:19:46야 이 여우 같은 년아.
00:19:48니가 뭔데 우리 대군자가한테 꼬리를 쳐?
00:19:50아씨.
00:19:51꼬리?
00:19:51그래 꼬리.
00:19:53씨.
00:19:53꼬리.
00:19:54꼬리.
00:19:54꼬리.
00:19:55꼬리.
00:19:55꼬리.
00:19:55우리 대군자가 같아서 꺼져.
00:19:56가자.
00:19:57이 씨.
00:19:58잘했니?
00:19:59아!
00:20:00성유주.
00:20:01야 너 죽여다니.
00:20:04이리 와 봐.
00:20:04야 니네 이리 와봐.
00:20:05우리 대군자.
00:20:06가자.
00:20:10이리 와.
00:20:11이리 안 와!
00:20:11아!
00:20:12아!
00:20:15아!
00:20:17아!
00:20:17아!
00:20:18아!
00:20:20아!
00:20:27아!
00:20:28자가.
00:20:31이게 다 무엇이냐?
00:20:32뭐긴요?
00:20:33자가께서 하실 일이죠?
00:20:34이게 다?
00:20:35이게 다.
00:20:38그럴 리가.
00:20:39아니요.
00:20:39아니요.
00:20:39사실입니다.
00:20:41이건 전하께서 하실 건데 자가께서 대신해야 되는 거.
00:20:44그리고 이건 데뷔.
00:20:46어우.
00:20:47양이 많네요.
00:20:48데뷔 마마께서 하실 건데 이것도 자가께서 대신 해야 되는 거.
00:20:53그리고 이건 휴가 때문에 밀린 겁니다.
00:20:57파이팅.
00:20:58나가.
00:20:58아.
00:20:58아.
00:21:00나가지.
00:21:06어린 놈의 새끼들이 화라는 공부는 안 하고 눈 안 까라!
00:21:13이한대군이 니네 밥 먹여주냐?
00:21:15밥은 안 주셔도 돈은 주시거든요?
00:21:18응.
00:21:18저희 왕실 장학생이거든요?
00:21:20그게 니네 공부하라고 준 돈이지?
00:21:23이딴 거 사가지고 남의 대가리 깨라고 준 돈이야?
00:21:26그리고 너.
00:21:27아.
00:21:27혜린이.
00:21:28왜 내가 꼬신 거라고 생각했어?
00:21:31아니 그야 당연히 그.
00:21:32어린 것들이 벌써부터 편견에 찌들어가지고 이.
00:21:36승질 같아서는.
00:21:38다 그냥 빨간 줄 그어가지고 인생 피곤하게 해 주고 싶은데.
00:21:43이리 와봐.
00:21:44언니가 지금 버사를 앞두고 있어서 한 번만 봐준다.
00:21:53응?
00:21:54알겠어?
00:21:56대답 안 해!
00:21:57그래!
00:22:01봐.
00:22:03전능하신 하느님 저희에게 자비를 베푸시어 죄를 용서하시고
00:22:10영원한 생명으로 이끌어 주소서.
00:22:16아멘.
00:22:21아멘.
00:22:24당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:37죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이.
00:22:46들지 않아서요.
00:23:00근데.
00:23:02말리고 싶진 않아요.
00:23:10좋지 않은 일이라 해도.
00:23:14빌려죽새끼야.
00:23:15나 숨긴 거예요.
00:23:16그 애가 하고 싶다면.
00:23:20선생님.
00:23:21어?
00:23:21장우야.
00:23:22심부름 다른 애죠?
00:23:25네.
00:23:26아까 교장선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:32찾아.
00:23:33찾아.
00:23:33아.
00:23:33마이.
00:23:35고마워.
00:23:36가만히.
00:23:41고마워.
00:23:42고마워.
00:23:43아멘.
00:23:46뱉네시아.
00:23:47고마워.
00:23:49고마워.
00:23:50가, 고마워.
00:23:51퇴근.
00:23:56가, 고마워.
00:24:00고마워.
00:24:04I don't know how to get out of here.
00:24:08I don't know how to get out of here.
00:24:20Father?
00:24:34What do you want to do?
00:24:40It's alright.
00:24:50The scandal?
00:24:51I don't want to explain.
00:24:53Are you curious?
00:24:55You're curious.
00:24:56If you ask me, why won't you imagine?
00:25:10It doesn't matter.
00:25:12If you're interested in your social media and your family,
00:25:15I was curious about this little bit of an impact,
00:25:15but you told me about the other side.
00:25:16I didn't like you.
00:25:23I don't remember that.
00:25:27I was just a few hours ago, but I don't have to answer any questions.
00:25:32Then I'm going to go to the police station.
00:25:36I'll leave you there.
00:25:38I don't want to leave you there.
00:25:42A child, you lost your name?
00:25:47What's your name?
00:25:48What's your name?
00:25:53You don't want to say anything?
00:25:58I'm your daughter.
00:26:07Dad, right?
00:26:23What are you doing?
00:26:24You're right.
00:26:25My daughter, you're my daughter!
00:26:25Your daughter, you're my daughter!
00:26:29You're my daughter!
00:26:30Your daughter, you're my daughter.
00:26:33You're my daughter.
00:26:35But we're so lucky.
00:26:40You're my daughter.
00:26:48I said to him, I'll go for a ride.
00:26:51I'll go for your other one and the other one.
00:26:56You can't see me anything.
00:27:01I'll go for a house.
00:27:03I'll go for your other one.
00:27:04I'll go for your other one.
00:27:07You can see it again.
00:27:10I'll go for your other one.
00:27:20No!
00:27:22What do you mean?
00:27:23You're going to make a decision.
00:27:26You're going to get a job.
00:27:28You're not going to get a job.
00:27:29Oh, 성현국.
00:27:30This guy's ass.
00:27:31He's going to get a job.
00:27:34He's not my father.
00:27:35He's not his father.
00:27:37You know what?
00:27:39You're going to be honest.
00:27:41You're going to get into it?
00:27:43You're not going to get it.
00:27:45You're going to win it.
00:27:47You're going to win it.
00:27:47What do I think?
00:27:53You're going to die.
00:27:57Instead of the other people,
00:27:59the parents would have all of them.
00:28:01They were not able to get pazz and
00:28:03I'm not sure how you can't do it.
00:28:07I can't do it.
00:28:10I can't do it.
00:28:15But it's okay.
00:28:18I know how you going through it.
00:28:22You're getting it?
00:28:25Fighting.
00:28:25Fighting...
00:28:26...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:27...
00:28:55...
00:29:21죄송해요. 아까 갑자기...
00:29:23괜찮아?
00:29:27Okay.
00:29:31Is it not?
00:29:34Is it not?
00:29:35I'll be able to get back to you later.
00:29:38Okay?
00:29:40I'm just busy.
00:29:42I'll be able to get back to you later.
00:30:08I'll be able to get back to you later.
00:32:43방금
00:32:44어떻게 오셨어요?
00:32:45아니 오셔도 돼요?
00:32:47누구 마주친 사람 오셨어요?
00:32:49보좌관님은요?
00:32:50I don't really know what to do.
00:32:51I don't know where to go.
00:32:57I don't know.
00:33:00No.
00:33:07What do you believe?
00:33:11You're not thinking about it.
00:33:12No.
00:33:14I don't think that's it.
00:33:15I don't know.
00:33:16No, no.
00:33:16No.
00:33:19No, no.
00:33:21That's why you bought it for me.
00:33:24That's why you bought it for me.
00:33:39You bought it for me?
00:33:42Yes, I got it for you.
00:33:45You can't do it for me, but I don't want to do it for myself.
00:33:48You can't take it.
00:33:52You can't do it for me.
00:34:04You can't do it for me, you can't do it.
00:34:08You can't do it for me.
00:34:10You can't do it for me.
00:34:11It is.
00:34:12And then, you're going to go to the house!
00:34:25Why?
00:34:26It's not so funny.
00:34:28What?
00:34:30I'm not talking about it.
00:34:32I'm not talking about it.
00:34:34I'm not talking about it.
00:34:40I'm not happy to have a good day.
00:34:43I've had a lot of fun.
00:34:46I don't have a lot of fun.
00:34:48I'm not afraid of the future.
00:34:48I'm only a big fan of my dad.
00:34:51I'm not a big guy.
00:34:56I'm not a big guy.
00:34:58I'll tell you what you were making.
00:35:00He ate egg 10 years later?
00:35:01Yes, it was almost 2 pounds again.
00:35:04I'm so scared.
00:35:08Here, follow me.
00:35:09I'm in the middle of this.
00:35:12There is no one.
00:35:17There is no one's not there.
00:35:54You need to know what to do.
00:36:00You're not going to be afraid of it.
00:36:01You're not going to move.
00:36:04You're not going to move.
00:36:20You're going to be here to the other person.
00:36:21I'm worried about the concern.
00:36:23I'm worried about the concern.
00:36:25I'm worried about the concern.
00:36:30What are you doing?
00:36:31I've done a lot.
00:36:34I've done a lot.
00:36:48I think it's going to be a little better.
00:36:50I can't wait to see you in the middle of the night.
00:37:05You can stay here.
00:37:09What do you want to say?
00:37:12Yes?
00:37:13My name is My name.
00:37:13Ah, I'm the one who's the king and the young woman.
00:37:20Just a little bit.
00:37:22It's called the king of the king.
00:37:25The king of the king?
00:37:27Yes.
00:37:29The king of the king.
00:37:32Today is late.
00:37:34I will show you the king of the king of the king.
00:37:38Okay.
00:37:43Ah, I don't know.
00:37:49I'm sorry.
00:37:57I'm sorry.
00:37:59I don't know.
00:38:00That's the name you're going to be.
00:38:04Ah.
00:38:06Ah.
00:38:07Ah.
00:38:08Ah.
00:38:09Ah.
00:38:09Ah.
00:38:10Ah.
00:38:11Ah, ah.
00:38:13Ah.
00:38:13Ah.
00:38:14Then.
00:38:27I'm going to the end of the day.
00:38:29Today is a big deal.
00:38:36That's right.
00:38:40Yes, I am.
00:38:42What do you think?
00:38:45Well...
00:38:46I'm going to go for a while.
00:38:49Why don't you go for a while?
00:38:51I'm going to go for a while.
00:38:55Can I help you?
00:39:09I'll meet you...
00:39:10I can help you.
00:39:12We'll be here for a while.
00:39:12I can help you.
00:39:14The trap...
00:39:17I can help you.
00:39:20I can help you.
00:39:24I can help you.
00:39:25I can help you.
00:39:51Are you really living here?
00:39:56I'm a very independent woman.
00:40:01I feel like the environment is a bit different.
00:40:05She's a bit different.
00:40:06She's a bit different.
00:40:08If you're a victim,
00:40:12it's a bit different.
00:40:13It's a bit different.
00:40:17Okay.
00:40:18Okay.
00:40:25But...
00:40:27Do you want me to do this?
00:40:30I don't know how to do this.
00:40:31I don't know how to do this.
00:40:33I don't know how to do this.
00:40:35I don't know how to do this.
00:40:43What's interesting?
00:40:48Why didn't you tell me that you're going to be a good girl?
00:40:52I don't think you're going to be a good girl?
00:40:52I don't think you're going to be a good girl.
00:40:58I'm a good girl.
00:41:01I think you're going to be a good girl.
00:41:05I'm curious about it.
00:41:06That's what we're going to do.
00:41:06What are the reason?
00:41:07It's important to me.
00:41:08It's a big deal.
00:41:09It's important to me when I say,
00:41:10it's enough to take care of everyone.
00:41:13It's such a big deal.
00:41:14It's so so high.
00:41:15Very good.
00:41:18둘째,
00:41:22미모.
00:41:24미모?
00:41:25Ah, that's all.
00:41:30셋째.
00:41:31What, what, what, what?
00:41:32Why don't you go out there?
00:41:33I want you to go to the king.
00:41:37I want you to go to the king.
00:41:39I want you to go out there.
00:41:44You want me to go out there?
00:41:50I want you to go out there.
00:42:11It's time for the next year, but it's time for the first time to decide.
00:42:16I think it's time for the first responders.
00:42:21Do you have any time for the first responders?
00:42:25I don't know.
00:42:26Yes, I can't believe it.
00:42:28But...
00:42:28...
00:42:30...
00:42:31...
00:42:31...
00:42:32...
00:42:32...
00:42:33...
00:42:35...
00:42:35...
00:42:35...
00:42:36...
00:42:36...
00:42:39...
00:42:39...
00:42:39...
00:42:51오늘 일정은 취소해야겠다.
00:42:54네?
00:42:55아, 오늘 이미...
00:42:56문제될 거 없지 않은가?
00:42:59...
00:43:00나는 지금 병중이니.
00:43:02I don't know what the hell is going to happen to you.
00:43:14I don't know what the hell is going to happen to you.
00:43:25I don't know.
00:43:27What happened to you?
00:43:28I don't care.
00:43:28I don't care.
00:43:32I don't care.
00:43:34I don't care.
00:43:38I don't care.
00:43:50There you go.
00:43:51I don't care.
00:43:53You're not a .
00:43:53What's that?
00:43:54There's a lot of minedowns if you guys got a problem, um.
00:43:57I'm sorry.
00:44:02I'm sorry.
00:44:04What is that?
00:44:08That's what I've asked for.
00:44:11Basically I can't remember.
00:44:15This is a lot by the people who paid attention to me.
00:44:20What did you say?
00:44:23What did you say?
00:44:28What did you say?
00:44:30You're here.
00:44:32At the same time,
00:44:33it's time to pay attention.
00:44:35It's time to pay attention.
00:44:37It's time to pay attention.
00:44:38It's time to pay attention.
00:44:38Is there anything else?
00:44:43Is there anything else?
00:44:45Is there anything else?
00:44:47WANGSIL 보호법에 의거.
00:44:48WANGSIL을 위하하하거나
00:44:50위하할 가능성이 있는 자의 조사는
00:44:51사후 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:54자, 시작드래.
00:44:56아니, 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그거 없으면 안 돼요!
00:45:08뭐하시는 거예요?
00:45:09조심하세요, 조심하세요.
00:45:11왜 못 사냥아?
00:45:12왜요?
00:45:12왜요?
00:45:12왜요?
00:45:13왜요?
00:45:14왜요?
00:45:16왜요?
00:45:17왜요?
00:45:18왜요?
00:45:19왜요?
00:45:26왜요?
00:45:27아...
00:45:28그치?
00:45:29너무 고생이 많아요.
00:45:31밥 안 먹었죠?
00:45:32일단 자셔.
00:45:33자셔야 인도하...
00:45:33일단 자셔봐!
00:45:35아니, 우리 장관님은 좋아하는 거야.
00:45:37그러니까 우리 한 번 누워보자고요.
00:45:39이리 와.
00:45:39앉아봐, 이리 앉아봐.
00:45:41앉아줘.
00:45:41우리 먹으면서 얘기 좀 하자.
00:45:44하나 먹어, 하나 먹어, 하나 먹어.
00:45:49아저씨.
00:45:50아저씨도 일단 좀 자셔, 어?
00:45:52자셔야지 조사도 받고 그러시지.
00:45:54이리 와.
00:45:54딱 같아가지고.
00:45:55아니, 아니야.
00:45:57자가한테 전화 좀 해고요.
00:46:01왜 안 받으셔?
00:46:02뭐?
00:46:03하...
00:46:04그거 안 받으실 텐데.
00:46:05응?
00:46:07제대 중인은 휴대폰 사용 금지예요.
00:46:10제래요?
00:46:11제사?
00:46:34어, 도비서.
00:46:35뛰고 있지?
00:46:36네.
00:46:37뛰고 있어요.
00:46:38주변에 무슨 개고생이지 진짜.
00:46:40지금 믿을 사람이 너밖에 없는데 어떻게 그럼.
00:46:43왜 내 거.
00:46:44일세 때문에 넉넉히 준비하세요.
00:46:46끊어, 끊어, 끊어, 끊어.
00:46:50됐어.
00:46:52못 들어가실 텐데.
00:46:55또 왜요?
00:46:55비서님이요.
00:46:57종묘에는 특별한 날이 아니면 왕족에는 못 들어가시오.
00:47:01하... 참나.
00:47:29가시죠.
00:47:41빨리 오세요.
00:47:43저기...
00:47:44아휴...
00:47:44아휴, 정말...
00:47:45아휴, 저...
00:47:47아휴, 진짜...
00:47:49아휴, 진짜...
00:47:49한 번만 제가 갈게요.
00:47:50아니, 안 된다니까요.
00:47:51아니, 저 캐셀비츠에서 왔고
00:47:53대군자가 배로 들어가야 된다니까요.
00:47:55해달라고 했습니다.
00:47:56아니, 돌아 가시라고요.
00:47:58아니, 아니, 대군이 어떻게 돌아가요.
00:48:04.
00:48:04중수님.
00:48:05모, 이사장님.
00:48:07도미, 이사장님.
00:48:12아휴, 도미, 도미, 수.
00:48:17대군자가 명으로 왔습니다.
00:48:45I told myself you had a fight, not that you would sound in a way to do it.
00:48:49Why is it so tiny?
00:48:51The Pseud.
00:48:55Please go.
00:48:58Yes?
00:48:59If you don't know,
00:49:01please turn.
00:49:02Please.
00:49:03Fight!
00:49:10Now.
00:49:11Look!
00:49:20Where are you?
00:49:21This way!
00:49:23I'm going to get a lot of money.
00:50:19어떡해. 재료 중에는 못 나오실 텐데.
00:50:23아, 이미 시작했구나.
00:50:35그 못 나오면 들어가면 되죠.
00:50:40네?
00:50:53어?
00:50:54나가야 돼요.
00:50:56어?
00:50:57나가야 돼요.
00:50:58예?
00:50:59나가야 된대요.
00:51:00아니, 왜 어떻게 보러 오셨어요?
00:51:02저요.
00:51:05나가야 된다고요.
00:51:07나가야 된다고요.
00:51:14근데, 조사를 궁예에서 받아요?
00:51:25성희준!
00:51:35정 실장.
00:51:37대군자가.
00:51:40나 오늘 궁예에서 하향 대제가 있다고 들었는데 여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정 말게.
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:51전하의 재가도,
00:51:53나의 재가도 없이.
00:51:56내가 허락했습니다.
00:52:07탄일련 화재 사고에 유력한 용의자가 있다.
00:52:11헌데.
00:52:15증거인멸 및 도주의 우려도 있다 해서요.
00:52:19근데 그대도 있을 줄은 몰랐습니다.
00:52:23증거가 있긴 합니까?
00:52:25무험한 차림으로 왕실을 능멸하고,
00:52:29궁 안에서 타인을 위협한 것도 모자라.
00:52:32사고 당시,
00:52:34자리를 비웠다던데.
00:52:37그깎게 증거가 됩니까?
00:52:39안되겠지요.
00:52:40그러나 흠집은 낼 수 있을 겁니다.
00:52:44저 여인이든,
00:52:45저 여인의 회사든.
00:52:48아니 회사?
00:52:53저도 조사하십시오.
00:52:58이 사람을 의심하게 하는 모든 정황이,
00:53:01저에게도 해당됨은 아시지 않습니까?
00:53:13자신 있습니까?
00:53:17형수님이야말로.
00:53:20자신 있으십니까?
00:53:35아!
00:53:36아!
00:53:38아!
00:53:38아!
00:53:40아!
00:53:42아!
00:53:42아!
00:53:43아!
00:53:44You're welcome.
00:53:44Please call me.
00:53:46Please call me.
00:53:52You're welcome.
00:53:53You're welcome.
00:54:14I'll get you.
00:54:23I'll get you.
00:54:28Wow!
00:54:30Wow, it's too bad.
00:54:32It's too bad.
00:54:33What?
00:54:34What's wrong here?
00:54:35What's your name?
00:54:36Then, what's your name?
00:54:39You're a little more.
00:54:39You're a little more.
00:54:45Okay.
00:54:46But...
00:54:46I'm going to go?
00:54:51That's a bit too.
00:54:54I'm going to go?
00:54:54I'm going to go to the station.
00:54:57So, we're going to go to the station.
00:55:00I don't know, I'm a doctor.
00:55:01I don't know.
00:55:02I don't know, I don't know.
00:55:05I don't know.
00:55:08I don't know.
00:55:10What do you think?
00:55:11I think it's a big deal.
00:55:11It's good.
00:55:15When you say to her, I don't get this.
00:55:19I'll have a good feeling.
00:55:25I'm sorry, but...
00:55:27I'm sorry.
00:55:28I think that's okay.
00:55:29I want to get this.
00:55:30What?
00:55:31I don't know if this is a long time.
00:55:31People all saw it.
00:55:32The baby mama says that this is a good time.
00:55:36She says she's a little bit.
00:55:40and I think this was a strange thing.
00:55:41We'll get you in the middle of the room.
00:55:47You've got a bad idea.
00:55:50You're not a bad idea.
00:55:57Because you think it's a bad idea.
00:55:58You think it's a bad idea?
00:56:02You're not a bad idea.
00:56:03You're not a bad idea.
00:56:04You're not a bad idea.
00:56:10If you are too close enough to make a movie, I can't look at it.
00:56:17I'm too close to you.
00:56:18Why do you feel like you are going to try to wear a shuntle?
00:56:20I'm not sure if I made a shuntle.
00:56:21But it does not necessarily mean to wear a with-roll.
00:56:22But it sounds like it was until I tell my dad to wear a-roll.
00:56:30It's a funny dance.
00:56:32I don't know what to do.
00:56:32Is this a bit scary?
00:56:34I'm sorry, you're lying.
00:56:38I'm sorry.
00:56:43Why?
00:56:44Why are you there?
00:56:46You're lying.
00:56:47Don't you stop me.
00:56:47You're lying.
00:56:49You're lying.
00:56:50You're lying.
00:56:51You're lying.
00:56:52You're lying.
00:57:01What?
00:57:03The woman and the woman.
00:57:05The woman who looks like she was really.
00:57:19You're not going to go?
00:57:21Is it?
00:57:22When you leave?
00:57:23What are you doing?
00:57:23He's going to kill me.
00:57:27Who will kill me?
00:57:30I'm going to kill you.
00:57:36But no, don't wake me up.
00:57:39No, don't wake me up.
00:57:41Talk about that, then talk about that.
00:57:42Well, come on.
00:57:54If you're a lot, it'll be better.
00:58:12Oh
00:58:47아
00:58:48아
00:58:48아
00:58:49아
00:58:50아
00:58:50아
00:58:50아
00:58:50아
00:58:51아
00:58:56우리
00:58:57에
00:59:00집사님 2항 were 줘 제가 또 한 바이크 하죠 고마워
00:59:059
00:59:07아
00:59:08Let's give a round of applause!
00:59:13Oh, I'm so tired.
00:59:39You're not going to be so good?
00:59:41I'm still hungry.
00:59:46I'm hungry.
00:59:47Why? Are you eating a lot of food?
00:59:50No, I'm just going to get a lot of food.
00:59:51Why?
00:59:53I'm going to get a lot of food.
00:59:55I'm going to get a lot of food.
01:00:00Really?
01:00:01I'm going to do it. I'm not going to get married.
01:00:04I'm not going to get married.
01:00:08I'm going to get married.
01:00:10I'm not going to get married.
01:00:13You're not going to get married since then.
01:00:16I want you to get married to him.
01:00:27Can I get married?
01:00:43Oh, my God.
01:01:14Oh, my God.
01:01:34내 짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나, 저.
01:01:55아!
01:02:01차요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:12그리고...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거.
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:15고맙습니다.
01:03:17고맙습니다.
01:03:27고맙습니다.
01:03:31고맙습니다.
01:03:35고맙습니다.
01:03:42고맙습니다.
01:03:45고맙습니다.
01:03:50고맙습니다.
01:03:58고맙습니다.
01:04:01고맙습니다.
01:04:03고맙습니다.
01:04:06고맙습니다.
01:04:07고맙습니다.
01:04:08고맙습니다.
01:04:09고맙습니다.
01:04:09고맙습니다.
01:04:11고맙습니다.
01:04:12고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.
01:04:16고맙습니다.
01:04:17고맙습니다.
01:04:18고맙습니다.
01:04:32I don't have to go to the road yet.
01:04:34It's a long time to make me laugh.
01:04:35I'm so nervous.
01:04:37So I'm so nervous.
01:04:39But I'm so nervous.
01:04:40Are you really nervous about me?
01:04:42Me too?
01:04:43Can I go somewhere?
01:04:44I'm so nervous.
01:04:45You can't marry me.
01:04:48You're going to marry me.
01:04:50You're going to marry me?
01:04:52I don't have time.
01:04:53I'm not going to marry you.
01:04:55I'm going to marry you.
01:04:57What's your plan?
01:05:00What's your plan?
01:05:01What's your plan?
01:05:03It's a bit of a break.
01:05:11Why don't you answer your question?
01:05:13This is my plan to go me and I'm that guy.
01:05:16I have no idea what you are doing.
01:05:23It's okay.
01:05:33Your purpose is up.
01:05:35you're dumb and lazy.
01:05:50What happened to you?
01:05:56It's not a marriage.
01:05:59It's not a marriage.
01:06:07What's that?
01:06:08It's a match.
01:06:10But that's how I can put it.
01:06:13If you're in a紳 and a doll,
01:06:15I'm not afraid of it.
01:06:18Then you saw it down.
01:06:22I've written a book for words?
01:06:25I know, it's not good.
01:06:43My face takes me higher
01:06:47Don't need to be a man
01:06:50I'm not going to be a man
01:06:52My face takes me higher
01:06:55I'm nowhere near tired
Comments