Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00:19Die Pirat
00:00:46Die Pirat
00:01:18Die Pirat
00:01:21Die Pirat
00:01:23De allerleukste zeebonken die wonen op mijn boot
00:01:28Ahoy!
00:01:29Wij zingen en we dansen en we eten brokkenbrood
00:01:33Dat brood dat wordt gebakken door Berends Brokkenpap
00:01:38Z'n brokkenbrood is heerlijk maar z'n soep is veel te slaat
00:01:43Soep is veel te slaat
00:01:47Piepiraat, piepiraat, schip ahoy hoi hoi
00:01:51Dat is jouw kamerad, schip ahoy hoi hoi
00:01:54Met z'n schip de scheven schuif laat hij alle dagen uit
00:01:58Piepiraat, piepiraat, piepiraat
00:02:02Wij varen ooit verloren
00:02:04Want de stuurvrouw is, die is te ruis
00:02:07Ja, ze is zo sterk als een beer
00:02:10Maar wel bang van een muis
00:02:11Ha ha ha ha ha ha ha ha ha
00:02:13Hij steven stil, die hoor je nooit van praten
00:02:15Kan hij niet
00:02:17Al zou we heel graag willen, heiz ich nicht mehr mit Ihnen, nicht mehr mit Ihnen lieb.
00:02:26Piepiraat, piepiraat, Schippahoi, hoi, hoi.
00:02:29Das ist ja, komm, ein Raad, Schippahoi, hoi, hoi.
00:02:33Mit der Schippenstehungsluik, fahrt wei alle dagen uit.
00:02:37Piepiraat, piepiraat, piepiraat.
00:02:40Hey!
00:02:44Schippahoi!
00:02:48Oei, oei, oei, oei, oei.
00:02:50Oei, oei, oei, maatjes, dat moet luider. Wij willen Stoere Zeebonken horen roepen.
00:02:54Schippahoi!
00:02:57Ah, dat zijn Stoere Zeebonken. Nu zijn we weer wakker.
00:03:05Zeg dat wel, kapitein.
00:03:06Want Berend's Trommel vliezen trommel nog altijd na van al dat geroep.
00:03:10Jongen, toch. Dat is niet door dat geroep. Dat komt vanwege mijn trommel.
00:03:17Ha, ah ja?
00:03:19Domme kok!
00:03:21Eeuw!
00:03:22Maatjes, geen ruzie maken.
00:03:24Wij gaan vandaag een feestje bouwen met alle mamas en papa's en piraatjes in de zaal.
00:03:30Ja, Steven, jongen, wat is er?
00:03:32Wat?
00:03:33O ja, natuurlijk. Je hebt gelijk, jongen. Dat was ik bijna vergeten.
00:03:36Piraatjes in de zaal, mag ik een daverend applaus voor piraat Phil en piraat Mon?
00:03:43Nee, opgekeerd.
00:03:45Oei, oké. Mag ik nogmaals een daverend applaus voor piraat Phil en piraat Mon?
00:03:51Nee, het is toch opgekeerd.
00:03:53Dat is niet grappig, maatjes. Dat is helemaal niet grappig.
00:03:57Nou, in ieder geval, zij zijn Phil en Mon en zij zijn de neefjes van Stien Struis.
00:04:02Yo, Tante Stien!
00:04:04Yo, Phil en Mon!
00:04:06Yo, Berend!
00:04:07Yo, Phil en Mon!
00:04:09Yo, Steven!
00:04:14Yo, Pete Piraat!
00:04:16Yo, Phil en Mon!
00:04:18En yo, Piraatjes in de zaal!
00:04:21Yo, Phil en Mon!
00:04:22En Piraat Phil en Piraat Mon, dat zijn muzikale piraten.
00:04:26En zij gaan samen met ons liedjes spelen en zingen.
00:04:29Maar wij zingen niet graag helemaal alleen. Wij willen dat jullie meezingen.
00:04:33Hebben jullie daar zin in?
00:04:36Oké, zingen jullie mee, want wij gaan hoog en laag.
00:04:50We gaan hoog en laag, voel het in mijn maag.
00:04:53Op het in mijn van de golven, wat dat doe ik graag.
00:04:56Stuurboord, pakboord, overstaag. Ik doe alles wat ik heel graag mag.
00:05:00We gaan hoog en laag, voel het in mijn maag.
00:05:03We gaan hoog en laag, voel het in mijn van de golven, wat dat doe ik graag.
00:05:06Stuurboord, pakboord, overstaag. Ik doe alles wat ik heel graag mag.
00:05:12Een Piraat voelt zich op het water, als een visje in de zee.
00:05:17Alle zorgen zijn voor later, als je zin hebt, vaar dan mee.
00:05:22Als ik durend over zee, door mijn verre kijker kijk, dan voel ik me tevree.
00:05:29En als een miljonair zo raaai, ik zing jullie mee.
00:05:34We gaan hoog en laag, voel het in mijn maag.
00:05:36Op het ritme van de golven, wat dat doe ik graag.
00:05:39Stuurboord, pakboord, overstaag. Ik doe alles wat ik heel graag mag.
00:05:43We gaan hoog en laag, voel het in mijn maag.
00:05:46Op het ritme van de golven, wat dat doe ik graag.
00:05:49Sturboot, bakboot, overstak, ich will alles, was ich sehr gerne mag.
00:06:19Ich sage es nicht.
00:06:22Krikrak, sleutel in den Zack.
00:06:24Brockenpap und Stil, willen jullie de verrassing gaan halen?
00:06:27Maar natĂŒrlich, Stien, Berend und Steven, halen dann nun...
00:06:32Oh, Brockenpap, je mag nichts verklapen.
00:06:37Ah ja.
00:06:38Steven, nichts verklapen.
00:06:41Kom, volg Berend.
00:06:44Oh, Piraat, ik vind het zo spannend.
00:06:48En ik ben zo benieuwd wat de piraatjes in de zaal van onze verrassing zullen vinden.
00:06:53Jij ook, Piraat?
00:06:56Waarom zeg je niks, Piraat?
00:07:00Omdat mijn mond op slot zat, Stientje.
00:07:03Maar om op jouw vragen te antwoorden, natuurlijk, vind ik het heel spannend.
00:07:07En ik ben ook heel benieuwd wat de piraatjes van onze verrassing gaan vinden.
00:07:10Maar ik zeg niks.
00:07:12Ik ga niks verklappen, Stientje.
00:07:14En jij ook niet.
00:07:15Nee, natuurlijk niet, Piraat.
00:07:16Krik, krak, sleutel in de zak.
00:07:21Kapitein, Stien, hier zijn Berend en Steven met de toverlantaarn.
00:07:27Tada!
00:07:30Berend, jongen, top.
00:07:31Kapitein?
00:07:32Allee, Berend, jongen, nu is het geen verrassing meer.
00:07:35Oh, sorry.
00:07:37Hier zijn Berend en Steven met de verrassing.
00:07:38Tada!
00:07:39Ja, laat het nu maar zien ook.
00:07:42Willen de piraatjes de toverlantaarn zien?
00:07:47Berend vroeg.
00:07:48Willen de piraatjes de toverlantaarn zien?
00:07:53Tada!
00:07:56Dit is onze toverlantaarn, maatjes.
00:07:59En die hebben wij meegebracht op een van onze avonturen.
00:08:03Nu, weet je wat er zo bijzonder is aan die toverlantaarn?
00:08:06Kijk, ik leg het jullie uit.
00:08:08Aan de achterzijde zit een schuifje.
00:08:11En wanneer je daar een voorwerp insteekt, dan toont onze toverlantaarn al jouw herinneringen aan dat voorwerp.
00:08:19Bijvoorbeeld, wanneer je daar je eerste teddybeertje insteekt, dan toont onze toverlantaarn alles wat je ooit hebt gedaan met je
00:08:26eerste teddybeertje.
00:08:28Is dat echt waar, kapitein?
00:08:29Ja, natuurlijk, Berend.
00:08:30Kapitein, mag Berend dan Steven hier in de toverlantaarn steken?
00:08:34Berend, jongen, top.
00:08:35Ja, maar kapitein, Berend zou graag willen weten hoe Steven als baby was.
00:08:39Ja, natuurlijk.
00:08:39Brokke pap, jongen.
00:08:41Je ziet toch dat steel niet in die lantaarn past?
00:08:44Eerst met de voetjes.
00:08:45Berend, jongen.
00:08:46Nee, met de hoofd, hoofd, hoofd, hoofd, hoofd.
00:08:48Poep, poep.
00:08:52Ja, steken.
00:08:53Maar Berend wil graag weten hoe Steven als baby was.
00:08:58Berend.
00:08:58Kom.
00:08:59Kidd, kidd, kidd, kidd, kidd.
00:09:01Zo, en hier is dan een babybedje.
00:09:05HĂ©, zo.
00:09:07En wil de baby hier een rammelaar?
00:09:11En een lekker flesje brokkenmelk?
00:09:14Oh, en een dekentje?
00:09:18Ja, baby moet het warm hebben, hĂš?
00:09:21Een lekker warm dekentje.
00:09:23Zo.
00:09:25Kidd, kidd, kidd, kidd, kidd.
00:09:29Oh, wil baby Steven een nieuwe luier?
00:09:33Brokke pap, laat stil nu maar met rust.
00:09:40Duizend, pardon.
00:09:41Nee, nee.
00:09:43Stoute baby.
00:09:44Op, komaan.
00:09:45Op de blote knietjes in de hoek.
00:09:46Maatjes, wie wil er als eerste een voorwerp in de toverlantaar steken?
00:09:51Ik heb piraat.
00:09:52Ik wil graag.
00:09:53Hij is een laf teller.
00:09:55Ah, maar dat is een goed plan.
00:09:57Piraat Phil en Piraat Mond.
00:09:59Ja, ja, ja.
00:09:59Daar gaan we.
00:10:00Eén, twee, drie.
00:10:02Blup, blup, blup.
00:10:03Bootje zinkt.
00:10:04Hulp, hulp, hulp.
00:10:05Piraat verdrinkt.
00:10:06Maar daar drijft een sterke schuit.
00:10:09Die trekt jou zo het water uit.
00:10:12Beren.
00:10:15Oh, Berend, je mag als eerste de toverlantaar gebruiken.
00:10:19Bedankt.
00:10:20En Berend weet al wat Berend in de toverlantaar gaat steken.
00:10:24Kapitein, kijk eens.
00:10:26Berend, jongen, dat is een hele mooie herinnering, jongen.
00:10:29De gouden dukaat van de windvis.
00:10:31Willen de piraatens het verhaal horen van de gouden dukaat van de windvis?
00:10:37Berend vroeg.
00:10:38Willen de piraatens het verhaal horen van de gouden dukaat van de windvis?
00:10:43Ah, oké piraatens, stellen jullie mee tot drie?
00:10:48Eén...
00:10:49Twee...
00:10:50Drie...
00:11:18Op een dag.
00:11:20Aan boord van de scheve schuit zat Berend zich stierlijk te vervelen.
00:11:25Gelukkige verjaardag, Brokkenpap.
00:11:30Ah ja?
00:11:31Oh, oh, bedankt, Stie.
00:11:33Blazen, Brokkenpap, blazen.
00:11:35Goed zo!
00:11:38Zet de stoelen aan de kant, hang de slingers aan de wand.
00:11:41Het is Berend z'n verjaardag.
00:11:44Armen hoog en aan de laag, want we vieren feest vandaag.
00:11:47Het is Berend z'n verjaardag.
00:11:49Kom en zetten met z'n allen de boeien op z'n kop.
00:11:52En we eten zonder moeite, dit verjaardag staat je op.
00:11:55Ja, vandaag is Berend koning, alles kan en alles mag.
00:11:58Het is Berend z'n verjaardag.
00:12:05Alle vrienden zijn gekomen, dat doet Berend veel plezier.
00:12:11Hier steven stil, en Piet Piraat, en Stientjen is ook hier.
00:12:17Ja, we hebben taart en koepjes en cadeautjes meegebracht.
00:12:22Berend heeft op dit geweldig feest precies één jaar gewacht.
00:12:27Zet de stoelen aan de kant, hang de slingers aan de wand.
00:12:30Het is Berend z'n verjaardag.
00:12:33Armen hoog en aan de laag, want we vieren feest vandaag.
00:12:36Het is Berend z'n verjaardag.
00:12:38Kom en zetten met z'n allen de boeien op z'n kop.
00:12:41En we eten zonder moeite, dit verjaardag staat je op.
00:12:44Ja, vandaag is Berend koning, alles kan en alles mag.
00:12:46Het is Berend z'n verjaardag.
00:12:51Lieper de piep, hoera!
00:12:54Dank u wel.
00:12:55Lieper de piep, hoera!
00:12:57Dank u wel.
00:12:58Lieper de piep, hoera!
00:13:01Dank u wel.
00:13:02Even, jongen.
00:13:04Berend, van harte gefeliciteerd met je verjaardag.
00:13:07Dank u, kapitein.
00:13:08Kijk eens, Berend, dit is een mooi geschenkje van Stientje, van Steven en van mij.
00:13:12Oh, dit is de beste verjaardag ooit.
00:13:16Het geheim van de windvis.
00:13:18Berend, dat is een heel oud boek.
00:13:20En dat boek heb ik gevonden, maatjes, in een hele oude kist in mijn kajuit.
00:13:24Ja, en dat boek vertelt het verhaal van het spookschip.
00:13:27De windvis.
00:13:29De windvis is een schip dat rondwaalt over de zeven zeeën.
00:13:35De boek van dat schip is een zwaardviskop.
00:13:38En niemand heeft ooit een levende ziel gezien aan de moord van dat schip.
00:13:44In dat boek staat dat elk spookschip normaal gezien een gigantische schat vervoert.
00:13:50Wow!
00:13:52Dan moeten we die schatten pakken zien te krijgen, piraat.
00:13:55Inderdaad, Stientje.
00:13:59Juist, Steven, jongen.
00:14:00Laten we meteen vertrekken naar de windvis.
00:14:02Ah, kapitein, maatjes, is dat nu wel een goed idee?
00:14:07Berend, jongen, wat scheelt het?
00:14:08Niets, kapitein.
00:14:09Alleen Berend heeft een klein beetje schrik van een spookschip.
00:14:13Brokken, pap, jongen.
00:14:15Spookschepen bestaan toch niet?
00:14:17Dat zijn gewoon fabeltjes, hĂš, Stil?
00:14:19Ah ja?
00:14:20Maar natuurlijk, jongen, toch.
00:14:21En daarbij, wij zijn dappere zeepiraten.
00:14:27Kijk, de zon breekt door de wolken.
00:14:29Langzaam klaart de hemel op.
00:14:31En de blauwe golven kolken.
00:14:33En ik ruik het ruime som.
00:14:36Laat ons luk de zeilen hijsen van die oude scheven schuit.
00:14:40Ja, ik hoor de meeuwen kruisen.
00:14:42Kom, we varen erop uit.
00:14:45Wij zijn wij, zijn zee piraten.
00:14:47Wij gaan, wij gaan varen op zee.
00:14:49Hou ons, hou ons, in de gaten.
00:14:51Ga maar, ga maar bij ons mee.
00:14:53Wij zijn wij, zijn zee piraten.
00:14:55Wij gaan, wij gaan varen op zee.
00:14:57Hou ons, hou ons, in de gaten.
00:14:59Ga maar, ga maar, wij gaan bij ons mee.
00:15:01Zie je al iets, piraat?
00:15:03Nee, Stietje.
00:15:04Das ist gut, KapitÀn, weil Berend will das Spookschip nicht sehen.
00:15:11Berend, doch ein Dappere Zeepiraat ist niemals bang.
00:15:15Wir trotsen, wind und regennot, der Storm macht uns nicht bang.
00:15:19Nichts oder niemand hÀlt uns gegen, als Piraten leben lang.
00:15:24Willst du mit uns mit uns fahren, Avonturen tegemoet?
00:15:28Overholfen, overbaren, troon an jou, Piratenmoed.
00:15:33Wij zijn zie-Piraten, wij gaan, wij gaan, v stamping het weg.
00:15:37Houd ons, hou ons in de gaten, ga maar, ga maar met ons mee.
00:15:41Wir sind, wir sind Zee Piraten, wir gehen fahren auf See.
00:15:45Houdt uns, houdt uns in den Gaten, wir gehen fahren auf See.
00:15:52Houdt uns, houdt uns in den Gaten, wir gehen fahren auf See.
00:16:12Er scheef een schuit, de kapitein duurde naar de horizon en er was helemaal niets te zien.
00:16:21Toen werd het nacht en aan de hemel stond een hele mooie volle maan.
00:16:28Maatjes, hier gaan we voor anker.
00:16:32Leve jongen, gooi het anker uit.
00:16:37Berend, jij houdt de wacht, jongen.
00:16:40Duizend borden, brokkenpap. Jawel, kapitein.
00:16:43Welterusten, Stietje. Welterusten. Welterusten, Steven.
00:16:49Een goeie wacht, Berend. Welterusten, kapitein.
00:16:57HĂ©, piraatjes. HĂ©, maar wacht eens, piraatjes.
00:17:01Willen jullie samen met Berend op wacht staan?
00:17:05Oh, dat is geweldig.
00:17:07Dan moeten de piraatjes, als de piraatjes een ander schip zien, Berend roepen.
00:17:13Is dat afgesproken?
00:17:16Geweldig.
00:17:17Oh, wacht. Berend gaat vlucht naar de kombuis, want Berend heeft nog een beetje honger.
00:17:22We gaan een beetje brokkenpap halen.
00:17:24De piraatjes houden een oogje in het zeil.
00:17:28Geweldig.
00:17:36Ja, ja, wacht, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:17:39Waar, waar, waar, waar.
00:17:41Ah, oké, ja.
00:17:43Ah ja, dat is de windvis.
00:17:45Wat?
00:17:45De windvis.
00:17:47Alarm!
00:17:48Oh, kunnen de piraatjes alarm roepen?
00:17:54Eh, kunnen de piraatjes luider alarm roepen?
00:18:01Ah, u roept maar, alarm!
00:18:06Alarm!
00:18:07Kapitein Stien Steven!
00:18:12Alarm!
00:18:14Wakker worden!
00:18:17Kapitein Stien Steven, wakker worden!
00:18:21Ah!
00:18:22Berend, jongen.
00:18:24Ah!
00:18:27Berend, wat is er, jongen?
00:18:28Ah, kapitein.
00:18:29Ja.
00:18:29Berend heeft de windvis gezien.
00:18:31Jongen, dat heb jij hoogst waarschijnlijk gedroomd.
00:18:34Nee, kapitein, want de piraatjes in de zaal hebben de windvis ook gezien.
00:18:39Is dat waar, piraatjes?
00:18:41Ja.
00:18:45Berend, ik zie niks.
00:18:48Oké.
00:18:49Pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup, pup.
00:18:53Alle wind in de zeilen nog aan toe.
00:18:56Maatjes, wij hebben hem gevonden.
00:18:58De windvis, Berend, jongen.
00:19:00De schat is bijna van ons.
00:19:01Steven ligt het anker, hij is de zeilen.
00:19:04Stientje legt de scheven schuit naast de windvis.
00:19:08En zo ging de scheven schuit mooi naast de windvis liggen.
00:19:12Wij varen nu naar de windvis.
00:19:15Wacht even, kapitein.
00:19:16Berend neemt nog een beetje voorraad mee, zodat de piraatjes en de maatjes zeker geen honger krijgen.
00:19:22Dat is een goed plan, Berend.
00:19:23Wij gaan op zoek naar de schat.
00:19:28De schat, de schat, waar ligt ook de schat?
00:19:33Is er dan niemand die weet hoe of wat?
00:19:36De schat, de schat, waar ligt ook de schat?
00:19:39Een koffer die goud en juwelen bevat.
00:19:43De schat, de schat, waar ligt ook de schat?
00:19:47Is er dan niemand die weet hoe of wat?
00:19:50De schat, de schat, waar ligt ook de schat?
00:19:54Een koffer die goud en juwelen bevat.
00:19:58Wij zijn nu op de windvis.
00:20:04Wat is dat geluid?
00:20:06Dat zijn Berends knoken.
00:20:08Berend is bang voor spooken.
00:20:10Bangerik!
00:20:12Wat was dat?
00:20:13Bangerik, Bangerik.
00:20:14Berend zei toch dat die er spooken zijn?
00:20:17Wat is dat geluid, uw heer?
00:20:19Piraatjes, horen jullie dat geluid ook?
00:20:24Ik zie een spook.
00:20:26Waar?
00:20:27Daar.
00:20:27Wij zien het ook.
00:20:30Waar?
00:20:31Daar.
00:20:31Het is een laken dat vliegt door de lucht.
00:20:35Het wil je vangen, de sla op de brug.
00:20:38Ik zie een spook.
00:20:40Waar?
00:20:41Daar.
00:20:42Wij zien het ook.
00:20:43Daar.
00:20:45Berend die kreeg een boek als cadeau.
00:20:49Daarin stond verhaal van een spookschip of zo.
00:20:52We waren nieuwsgierig, dat snap je toch wel.
00:20:55Wij zochten en vonden het snel.
00:20:59We zoeken aan boord van de windvis een schat.
00:21:02Maar in plaats van een schat, kregen we dat.
00:21:06Een spook op een spookschip, dat is wel normaal.
00:21:10Waar bang zijn wij toch allemaal?
00:21:12Waar?
00:21:13Waar?
00:21:14Wat is dit?
00:21:14Wat is er?
00:21:15Het zijn er twee.
00:21:16Twee.
00:21:17Ha!
00:21:18Ik zie een spook.
00:21:20Waar?
00:21:21Daar.
00:21:22Wij zien het ook.
00:21:24Waar?
00:21:25Daar.
00:21:25Het is een laken dat vliegt door de lucht.
00:21:29Het wil je vangen, dus sla op de brug.
00:21:32Daar.
00:21:32Ik zie een spook.
00:21:34Waar?
00:21:35Daar.
00:21:36Wij zien het ook.
00:21:37Daar.
00:21:39Ik denk dat we die twee spoken moeten vangen, Piraat.
00:21:42Goed plan, Stientje.
00:21:43Stien, kapitein Piraat is bang voor spook.
00:21:47Steven.
00:21:48Steven.
00:21:49Steven.
00:21:51Steven.
00:21:54Steven.
00:21:54Ahem.
00:21:57Ahem.
00:21:57Ahem.
00:21:58Steven.
00:21:59Steven.
00:22:02Vang de spoken.
00:22:03Dat is een goed plan.
00:22:04Steven, jij vangt de spoken, jongen.
00:22:06Dan ben jij de dapperste piraat van de zeven zeeën.
00:22:09Vooruit, jongen.
00:22:09Kom op, stil.
00:22:12O.
00:22:13O.
00:22:14O.
00:22:14Maar jij bent geen spook.
00:22:16Jawel.
00:22:18Boe.
00:22:19Ahem.
00:22:21Broken pap, jongen.
00:22:23Je ziet toch dat die piraat geen spook is.
00:22:26Maar wacht eens even, Stientje.
00:22:27Maatjes, als dat geen spook is...
00:22:30...dan is dat ook geen spook.
00:22:32Aha.
00:22:33Woe.
00:22:35Ahem, mama.
00:22:36Verend, jongen, toch.
00:22:38Je ziet toch dat zijn gewone piraten die zich vermomd hebben als spook.
00:22:42Waarom zeggen ze dat aan boe?
00:22:45Domme kok.
00:22:48Boah.
00:22:49O, dat was het harde net.
00:22:51Ja.
00:22:52O, ja, maatjes, maatjes, maatjes.
00:22:54We zijn inderdaad geen spooken.
00:22:58Nee.
00:22:58Aha.
00:22:59En waarom proberen jullie ons dan bang te maken?
00:23:02Ah, wij zijn Charles.
00:23:04HĂ©, Louis.
00:23:05HĂ©, Louis, ja.
00:23:07En wij varen op de windvis.
00:23:09Al honderd jaar lang.
00:23:11Honderd en één.
00:23:13Wat?
00:23:14Honderd en één jaar.
00:23:15Nee, nee, nee.
00:23:16Honderd jaar lang, hĂš.
00:23:18Op de kop.
00:23:18Maar nee, rotte platijsfilet.
00:23:21Honderd en één.
00:23:22Nee, nee, nee, nee.
00:23:23Honderd jaar, geslappe makreel.
00:23:25Jij kunt niet tellen, vindzige mossel.
00:23:27Jij kunt niet tellen, stinkende zeester.
00:23:29Mottige palie.
00:23:30Slimerige kabeljauw.
00:23:32Charles en Louis.
00:23:34Ja.
00:23:36Laten we het erop houden dat jullie dus al heel lang rondvaren op de windvis.
00:23:40Ja, honderd.
00:23:40Ja, maar waarom doen jullie dan alsof jullie spoken zijn?
00:23:44Ah, maar dat is een lang verhaal.
00:23:48Een zeer lang verhaal.
00:23:49Een ontzettend lang verhaal.
00:23:51Een zeer ontzettend lang verhaal.
00:23:52Een zeer ontzettend lang verhaal.
00:23:53Een zeer ontzettend, een zeer lang verhaal, Louis.
00:23:57Ja.
00:23:58Het verhaal.
00:24:00Welk verhaal?
00:24:02Waarom jullie doen alsof jullie spoken zijn?
00:24:06Ah, maar dat is een kort verhaal.
00:24:10Kort, kort.
00:24:11Ah, ja?
00:24:11Ja.
00:24:12Wij willen met rust gelaten worden, want wij haten andere piraten.
00:24:20Piraten, ba.
00:24:21En als piraten denken dat wij spoken zijn, dan laten ze ons met rust.
00:24:26En dan komt er hier geen piraten aan boord.
00:24:28Nee, want als er bij ons een piraten aan boord zou komen, dan doen wij haak, kloppen af.
00:24:34Ha, ha.
00:24:35Ja.
00:24:37Ja, daar moet Berend iets vertellen, want Berend en de maatjes zijn namelijk piraten.
00:24:44HĂ©?
00:24:44Nee, Berend, jongen, wij zijn geen piraten.
00:24:47Ha, ha, ha.
00:24:47Nee, nee, wij zijn, wij zijn dingen.
00:24:50Wij, wij, wij zijn koks.
00:24:54Koks?
00:24:54Ja, wij zijn de beste koks van de zeven zeeën, Stien.
00:24:58Ha, ha, ha.
00:24:59Ja, ja, wij varen rond met onze scheve schuit, catering op zee en wij serveren de lekkerste
00:25:04gerechten voor oude zeevaarders, dus wij kunnen zelf geen piraten zijn, begrijpt u?
00:25:08Niet waar, Stietje?
00:25:09Nee, nee, nee, wij zijn geen piraten.
00:25:12Juist.
00:25:12Nochtans, Berend dacht altijd dat Berend dus...
00:25:15Zeg, zeg, zeg, zeg, wacht eens even.
00:25:17Meneer met de piratenhoed en de piratenjas en de piratenschoenen.
00:25:23Dat is toevallig.
00:25:24Jullie zijn eigenlijk koks.
00:25:26Juist.
00:25:26Goed, we hebben toch altijd honger.
00:25:29Dus maak rap iets klaar en hopelijk is het een beetje lekker, want anders haakkoppen af.
00:25:37Ja, natuurlijk.
00:25:38Berend, jongen, maak iets heel lekkers klaar voor meneer Charles en meneer Louis.
00:25:41Maar natuurlijk, kapitein, al het geluk dat Berend de voorraad heeft meegenomen.
00:25:49Berokkepap ging meteen aan de slag.
00:25:52Hij kookte zoals hij nog nooit gekookt had.
00:25:56Binnen de twee uur had hij een heerlijke maaltijd klaar, die door Charles en Louis binnen de twee minuten werd
00:26:04opgegeten.
00:26:06Pardon, hĂš?
00:26:07Oh, dat was lekker.
00:26:12Echt lekker.
00:26:14Berend, jongen, dat heb je heel goed gedaan, jongen.
00:26:16Dank u wel, kapitein.
00:26:18Wel geluk dat Berend voorraad heeft meegenomen.
00:26:20En kapitein, Berend heeft Berends uiterste best gedaan.
00:26:23Uiteraard, Berend, jongen.
00:26:24En dan nu, lieve vrienden, is het tijd om te dansen.
00:26:29Aha!
00:26:31Waar is het huis van elke piraat?
00:26:34Daar op de Zevenzeeën.
00:26:36Niet in de stad, in een donker straat.
00:26:39Maar op de Zevenzeeën.
00:26:41Waar voel ik me vrolijk, waar voel ik me vloed?
00:26:44Daar op de Zevenzeeën.
00:26:46Waar wil ik mijn leven lang zijn als het moet?
00:26:48Daar op de Zevenzeeën.
00:26:55Een kikker woont gezellig in een moderige poel.
00:27:00Het eitbeer slaat onder de sneeuw, daar is het lekker koel.
00:27:05Een drommedaris die loopt rustig rond in de woestijn.
00:27:10Maar wie kan mij vertellen waar een zeepiraat wil zijn?
00:27:14Waar is het huis van elke piraat?
00:27:17Daar op de Zevenzeeën.
00:27:19Niet in de stad, in een donkere straat.
00:27:22Maar op de Zevenzeeën.
00:27:24Waar voel ik me vrolijk, waar voel ik me goed?
00:27:26Daar op de Zevenzeeën.
00:27:29Waar wil ik mijn leven lang zijn als het moet?
00:27:31Daar op de Zevenzeeën.
00:27:38Een vogeltje zijn nest hangt in een ten of in een eik.
00:27:43Een leeuw voelt zich in Afrika als een koning, zo rijk.
00:27:47Een gaatje in een plint is soms de woning van een muis.
00:27:53Maar waar, oh waar, voelt elke echte zeepiraat zich thuis?
00:27:57Waar is het huis van elke piraat?
00:28:00Daar op de Zevenzeeën.
00:28:02Niet in de stad, in een donkere straat.
00:28:05Maar op de Zevenzeeën.
00:28:07Waar voel ik me vrolijk, waar voel ik me goed?
00:28:09Daar op de Zevenzeeën.
00:28:12Waar wil ik mijn leven lang zijn als het moet?
00:28:14Daar op de Zevenzeeën.
00:28:16Hey!
00:28:19En jullie zijn echte zeeponken.
00:28:23En Berend, omdat jij zo heerlijk gekookt hebt, krijg jij een mooi cadeau.
00:28:32Wow!
00:28:34Het is de enige schat die wij ooit hebben gevonden.
00:28:38Eén gouden dukaat.
00:28:40En die is voor u.
00:28:42Oh, bedankt Charles en Louis.
00:28:44Die gaat Berend voor altijd bewaren.
00:28:47Meneer Louis, meneer Charles, wij moeten er vandoor onze scheve schuitwacht.
00:28:50Ja, tot de volgende keer.
00:28:53Zeg maar.
00:28:53Dag Charles en Louis.
00:29:00En zo kreeg Berend de gouden dukaat van de windvis.
00:29:14Dan is het nu mijn beurt.
00:29:16Nee, nu wil ik piraat.
00:29:18Nee, stinken, nu is het mijn beurt.
00:29:19Ja, maar ik wil nu.
00:29:21Nee, ik ben de kapitein van de scheve schuit.
00:29:23Ja, maar stil wil ook.
00:29:24En dus vind ik dat...
00:29:25We doen gewoon ons aftelrijmpje.
00:29:28Oké.
00:29:29Eén, twee, drie.
00:29:30Plup, plup, plup.
00:29:32Pootje zinkt.
00:29:33Pulp, pulp, pulp.
00:29:34Piraat verdrinkt.
00:29:35Maar daar drijft een sterke schuit.
00:29:37Die trekt jou zo het water uit.
00:29:41Tante Stien.
00:29:43Hoe is het jouw beurt, Stien?
00:29:45Oh, piraat.
00:29:47Ja.
00:29:48Ik ga dit tutje in de lantaarn steken.
00:29:52Oh, maar dat is een mooie herinnering.
00:29:54Ja, hĂš.
00:29:55Maatjes, zijn jullie klaar voor het verhaaltje van Stien Struijs?
00:29:59Ja.
00:30:00Oké, tellen jullie mee tot drie.
00:30:02Eén.
00:30:16Het was een bloedhete dag.
00:30:19De scheve schuit lag vol anker in de haven van het eiland Calimaro.
00:30:24Wij liepen te slenteren door de brandende zon.
00:30:29Brokkenpap en Stil waren heel slecht gezien.
00:30:32Ah, Berend heeft het veel te warm.
00:30:39Stien, Berend heeft het veel te warm.
00:30:47Oh, en dorst.
00:30:52Stien, Berend heeft dorst.
00:31:00Jongens.
00:31:03Maatjes, maatjes, laten we gewoon een glaasje limonade drinken daar op dat gezellig terrasje.
00:31:07Oh, piraat.
00:31:08En als ze daar ijsjes hebben, mag ik dan ook een ijsje?
00:31:12Natuurlijk, Stil.
00:31:12Doei.
00:31:13Hallo, kus.
00:31:15Welkom bij Gigi.
00:31:16De coolste bar van heel Calimaro.
00:31:19Ho, ho, ho, ho, ho.
00:31:21Waarom is dit de coolste bar van heel Calimaro?
00:31:25Oh, hallo, kus.
00:31:26Ik zal het u eens rap vertellen, hĂš, stoere piraat.
00:31:29Jullie krijgen hier allemaal een vaaiertje.
00:31:31Tada.
00:31:33Dat is heel vriendelijk van u, meneer, maar dit is gewoon een blad papier.
00:31:38Het is heel simpel, hoor, schattekje.
00:31:40Je maakt gewoon een vouwtje.
00:31:42Doe maar.
00:31:42Dan draai het blaadje om, maak je nog een vouwtje en voor je het weet heb je een prachtige vaaier.
00:31:50Ja.
00:31:51Maar wacht eens, maatjes.
00:31:53Misschien kunnen de piraatjes en de mama's en de papa's ons helpen.
00:31:56Want jullie hebben allemaal een blaadje papier gekregen bij het binnenkomen van de zaal.
00:32:00En aan de ene kant staat een kleurplaatje van Piet en aan de andere kant staan er lijntjes opgetekend.
00:32:06Als je dat allemaal mooi plooit op die lijntjes, dan krijgen jullie allemaal een waaiertje.
00:32:12En ik zie al een paar piraatjes daar zitten met een waaiertje.
00:32:15Misschien zijn er nog piraatjes en mama's en papa's die vlug nog aan het plooien zijn.
00:32:20Dat is fijn, want als jullie allemaal een waaiertje hebben, dan kunnen jullie jezelf een beetje culten.
00:32:26Toewaaien, want het is hier bloedheet, op het eiland Calimaro.
00:32:31Koelte.
00:32:32Ja, koelte.
00:32:34Berend voelt helemaal geen koelte.
00:32:37Jullie zijn zeurkousen.
00:32:39Nee, Berend en Steven zijn zweetkousen.
00:32:44Oh, wacht.
00:32:45Berend heeft een idee.
00:32:46Kom, Steven.
00:32:47Oh, maar kijk.
00:32:49De piraatjes hebben een waaier.
00:32:52Kunnen de piraatjes een beetje wind maken in deze richting zo?
00:32:56Oh, dat is veel beter, hĂš, Steven.
00:32:59Maar kunnen de piraatjes nog iets meer wind maken?
00:33:03Ja?
00:33:05Oh, dat is nog cooler, hĂš, Steven.
00:33:08En dan wil Berend nu de hardste wind ooit.
00:33:13Oh.
00:33:16Ja, stop maar met waaien, maatjes.
00:33:22Wat gebeurt er?
00:33:24Een aardbeving.
00:33:26Ah ja, dan komt er de scheet van Steven.
00:33:29De aarde beeft.
00:33:31Berend, jongen, dat kan toch niet?
00:33:34Maar, nee.
00:33:34Domme kok.
00:33:37Eeuw.
00:33:39Dat zijn we hier gewoon, hoor.
00:33:41Dat gebeurt hier elke dag.
00:33:42Een paar keer.
00:33:44Oei.
00:33:44En is dat altijd al zo geweest?
00:33:46Nee, hoor, stoere piraat.
00:33:48Kanimaro was ooit een heel rustig eiland.
00:33:51Maar de laatste tijd beeft de aarde om de paar uurtjes.
00:33:55Ze denken dat er iets in het zeetje zit.
00:33:58Een of ander.
00:33:59Zeemonster.
00:34:00Oh, my God.
00:34:03Hebben jullie dat gehoord, maatjes?
00:34:05Er zit hier iets in het zeetje om.
00:34:09Dan moeten we dat gaan onderzoeken, piraat.
00:34:11Natuurlijk, Stientje.
00:34:12We nemen de duikschuit, maatjes.
00:34:14En we varen heel diep.
00:34:16En we gaan op zoek naar het zeemonster.
00:34:18Want wij gaan duiken.
00:34:26Onder water, piraatjes.
00:34:28Zing hier winnen met maatjes.
00:34:30Ik verkoop geen praatjes.
00:34:32Schip, ahoy, wie gaat mee?
00:34:35Als een kei stoere kerel.
00:34:37Naar die wonderwaterwereld.
00:34:39In de duikschuit.
00:34:41Want wie piraat?
00:34:43Zingen jullie mee?
00:34:44Al wie onder water gaat, in de schuit van Piet Piraat.
00:34:49Met duizend knoppen naar de koren van de zee.
00:34:54Al wie onder water gaat, in de schuit van Piet Piraat.
00:34:58Sluit de huijgen, die gaat mee.
00:35:03Want wij gaan duiken.
00:35:05Wij gaan duiken.
00:35:07Wij gaan duiken in de zee.
00:35:11Piraat, de duikschuit is klaar voor vertrek.
00:35:15Kapitein Stien, duik maar op zoek naar het zeemonster.
00:35:18Bieren en Steven blijven wel aan land.
00:35:21Bange ballonvissen.
00:35:22O, die jeep.
00:35:24Eén stappen.
00:35:27Zorg dat iedereen klaarstaat.
00:35:29Als die hendel omlaag gaat.
00:35:32En de kriebel in je buik slaat.
00:35:34Schip, ahoy, wie gaat mee?
00:35:35Als een kei stoere kerel, naar die wonderwaterwereld.
00:35:41In de duikschuit van Piet Piraat.
00:35:46Oké, zie je, daar gaan we.
00:35:48Al wie onder water gaat, in de schuit van Piet Piraat.
00:35:53Met duizend knoppen naar de bodem van de zee.
00:35:57Al wie onder water gaat, in de schuit van Piet Piraat.
00:36:02Zij te luiken.
00:36:04En wie gaat mee?
00:36:07Want wij gaan duiken.
00:36:09Wij gaan duiken.
00:36:12Wij gaan duiken in de zee.
00:36:16We waren al een heel eind onder water gedoken met de duikschuit.
00:36:22Op zoek naar dat verschrikkelijk zeemonster dat voor die aardbevingen zorgde.
00:36:29Tietje, zie je al iets?
00:36:32Ik zie alleen maar kleine, lieve visjes, Piraat.
00:36:36Ah, dan ben ik gerust, zie je.
00:36:39Weet je wat, Stien?
00:36:40We gaan nog een beetje dieper duiken.
00:36:42Hou je vast, daar gaan we.
00:36:47Oh, nu zie ik een mooie gele vis.
00:36:52Je bent toch zeker dat het een mooie gele vis is en geen zeemonster is, Stien?
00:36:57Ja hoor, Piraat.
00:36:58Ik heb nog niks akeligs gezien.
00:37:00Ah, dan ben ik gerust, Stienje.
00:37:04Stienje, we gaan nog een beetje dieper.
00:37:06Hou je vast, daar gaan we.
00:37:15Wat is er, Piraatjes?
00:37:19Waar?
00:37:22Ah, een zeemonster!
00:37:26Een zeemonster?
00:37:27Ja.
00:37:28Laat mij eens even kijken, Stienje.
00:37:32Alle wind in de zeilen nog aan toe.
00:37:34Maar dat is een gigantische kwaal.
00:37:38Oh, oh.
00:37:39U gaat ons aanvallen.
00:37:41Stienje, ik wil niet opgegeten worden door de gigantische kwaal.
00:37:52Hey, ze gaat weg.
00:37:53Oh, dan is het goed.
00:37:56Hoor je dat, Piraat?
00:37:57Eh, dat?
00:37:59Piraatjes in de zaal, horen jullie ook een babytje huilen?
00:38:04Het lijkt wel in gevaar.
00:38:06Oei.
00:38:07We moeten dat babytje gaan zoeken, Piraat.
00:38:09Inderdaad, Stienje.
00:38:10Stienje en ik zochten de hele zee af op zoek waar dat babygehuil vandaan kwam.
00:38:16Maar dat was niet makkelijk, maatjes.
00:38:19Want de zee rond het eiland lag vol met grote scherpe rotsen.
00:38:23Maar toen we uiteindelijk gevonden hadden waar dat gehuil vandaan kwam,
00:38:26toen schrokken wij wel een beetje.
00:38:30Oh, kijk, Piraat.
00:38:32Ja?
00:38:32Er zit een klein kwalletje gevangen in die grot achter die zwarte rotsen.
00:38:37Oké, Stienje, laat mij eens even kijken.
00:38:41Oh, maar zie nu toch eens hoe klein, lief, schattig kwalletje.
00:38:46Hoe schattig, maatjes.
00:38:48Piraat?
00:38:48Ja, Stien.
00:38:49Volgens mij is dat het babytje van die grote kwal die we daarnet hebben gezien.
00:38:54Goeie, oei.
00:38:55Dat moeten wij opletten.
00:38:58Oeh, daar is de mama.
00:39:01Laat mij eens even kijken, Stienje.
00:39:05Wow.
00:39:07Even wachten eens even, nu begrijp ik het.
00:39:09Ha, ha, ha, natuurlijk.
00:39:11Ziet je?
00:39:13Die aardbeving, die wordt veroorzaakt door die mama.
00:39:16Ja, die mama die probeert met haar grote lijf die rotsblok,
00:39:19die voor de ingang van de grot ligt, kapot te breken,
00:39:22zodat haar babytje weer vrijuit kan zwemmen.
00:39:24Maar het lukt haar niet, Piraat.
00:39:25Ja, dat is niet makkelijk, Stien.
00:39:27O, garm, kwallie.
00:39:32Kwallie?
00:39:33Zo noem ik dat babytje.
00:39:35Kwallie de kwal.
00:39:37Oh.
00:39:38Nou, dan noem ik hem Eddie.
00:39:41Eddie kwallie.
00:39:44Wij moeten Eddie kwallie bevrijden, Stientje.
00:39:47Die rotsblok voor die grot, die moet weg.
00:39:50Laat dat maar aan mij over, Piraat.
00:39:52Oké, struis, Stien.
00:39:54Weet je wat, ik breng de duikschuit naar boven.
00:39:56Oké, Piraat.
00:39:57Hou je vast, Stientje, daar gaan we.
00:40:01Zie zo.
00:40:02Ik ga duiken, Piraat.
00:40:04Ja, maar voorzichtig, Stien.
00:40:05Eén, twee, drie.
00:40:13Stientje dog helemaal onder water.
00:40:16Naar de ingang van de grot, waar kwallietje vast zat.
00:40:20Ja, dat was niet gemakkelijk, maatjes.
00:40:23Maar toen Stientje struis aangekomen was bij de ingang van de grot,
00:40:28dielde ze de rotsblok op.
00:40:30En kwallietje was weer vrij.
00:40:41Oh, kwallie.
00:40:43Ik ben blij dat je terug bij je mama bent.
00:40:46Ga maar weer lekker spelen.
00:40:48Maar wel voorzichtig zijn als je een grot in zwemt, hĂš.
00:40:55Oh, kwallie.
00:40:57Krijg ik jouw tutjes?
00:41:00Oh, dankjewel, kwallie.
00:41:03Dag, dag.
00:41:04Dag, kwallie.
00:41:06Dag, kwallie.
00:41:07Dag, kwallie.
00:41:09En zo kwam er een einde aan ons onderwateravontuur.
00:41:23Al wie onder water gaat in de schuif van Piet Piraat, met duizend knoppen naar de bodem van de zee.
00:41:32Al wie onder water gaat in de schuif van Piet Piraat, sluiten luiken.
00:41:39Wie gaat mee?
00:41:41Want wij gaan duiken.
00:41:44Wij gaan duiken.
00:41:46Wij gaan duiken.
00:41:47Wij gaan duiken in de zee.
00:41:51En nu heb ik dus nog altijd het tutje van kwallie.
00:41:56Maatjes, wij hebben toch al heel veel mooie avonturen meegemaakt.
00:41:59Ja, dat is waar, Piraat.
00:42:01Ah, nu wil je stil iets in de lantaarn steek.
00:42:04Nee, nee, Steven, nu is het mijn beurt, jongen.
00:42:07Ja, maar dan doen wij gewoon ons rijmpje.
00:42:10Oké.
00:42:11Eén, twee, drie.
00:42:12Blup, blup, blup.
00:42:14Bootje zinkt.
00:42:14Hulp, hulp, hulp.
00:42:16Piraat verdrinkt.
00:42:17Maar daar drijft een sterke schuit.
00:42:19Die trekt jou zo het water uit.
00:42:23Steven.
00:42:25Steven, nu is het jouw beurt.
00:42:28Oké, Steven, wat zal jij in de toverantaren steken, jongen?
00:42:32Ah, maar dat is een hele mooie herinnering, jongen.
00:42:36Is die kapot?
00:42:37Oei.
00:42:38Dan moet je iets anders nemen, jongen.
00:42:40Ah, de houten hamer.
00:42:42Heel mooi avontuur.
00:42:43Prachtig.
00:42:45Krijg je hoofdpijn van, Steven?
00:42:47Nee, dan gaan we dat niet doen.
00:42:48Maar jongen, je moet wel keuzes maken, hĂš?
00:42:50We hebben niet de hele dag, hĂš, maatjes?
00:42:53Wat?
00:42:56De gouden veer.
00:42:58Piraatjes, wat een mooi verhaaltje.
00:43:00De gouden veer.
00:43:01Ja, ik vind het een hele mooie herinnering, Steven.
00:43:04Alleen krijg ik er altijd zo'n kribbel van in mijn neus.
00:43:07Hé, hé, hé.
00:43:10Hassah!
00:43:12Gezondheid!
00:43:12Dank je wel, stietje.
00:43:14Vooruit, Steven, jongen.
00:43:15Steek de gouden veer.
00:43:16In de toverlantaarn.
00:43:18Maatjes, zijn jullie klaar voor het verhaaltje van Steven Stil?
00:43:23Oké, piraten.
00:43:25Tellen jullie mee tot drie?
00:43:28En...
00:43:49Op een prachtige zomerdag lag onze scheve schuit voor anker in de baai van een onbewoond tropisch eiland.
00:43:57Want wij hadden...
00:43:59Vakantie!
00:44:23Vakantie!
00:44:24En in de zee.
00:44:54Want net als iedereen vindt ook een piraat dat fijn.
00:45:24Blijven de palmenwitte.
00:45:56Van een strand op blauwe zee.
00:45:56En vrolijke mensen.
00:45:56Dankjewel.
00:45:57Piraat, waarom heb je ons juist naar hier gebracht?
00:46:00Aha.
00:46:01Maatjes.
00:46:02Haha.
00:46:03Er zou hier een schat moeten liggen.
00:46:05Een schat?
00:46:07Ja.
00:46:08Aha.
00:46:11Gezondheid.
00:46:11Dankjewel.
00:46:12Maar dan moeten we die schat gaan zoeken.
00:46:14Aha.
00:46:15Aha.
00:46:17Gezondheid.
00:46:18Dankjewel.
00:46:20Ja, en hier zijn hele mooie vogeltjes.
00:46:41Piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep piep.
00:46:48Ah, ein Vogel, Kakao, Beren.
00:46:55Oh, Piraat.
00:46:56Es sind so schöne Vogels.
00:46:58Mogen wir ein bisschen mitnehmen fĂŒr unsere Schevenschuiz?
00:47:01Nee, StĂŒh.
00:47:02Ah, Kapitein, die Welt will auch ein Vogel.
00:47:05Aber ein Vogel ohne Kakao.
00:47:07Beren mit oder zonder Kakao.
00:47:09Es kommt kein Vogel an Bord von der Schevenschuiz, maatje.
00:47:12Stell dir vor, dann los ich den ganzen Tag zu niezen.
00:47:14Nee, nee, maatje.
00:47:15Trouwens, we kwamen naar hier, op zoek naar de schat, weten jullie nog?
00:47:19Ah, ja.
00:47:20Dus we spritsen ons op, maatjes, en we gaan elke andere kant uit.
00:47:24Ik ga die kant uit, Piraat.
00:47:25Oh, we gaan Beren die kant uit, Kapitein.
00:47:27En zo gingen we elke andere kant uit.
00:47:30We liepen het hele eiland af, op zoek naar de schat.
00:47:37De schat, de schat, waar ligt toch de schat?
00:47:41Is er dan niemand die weet hoe of wat?
00:47:44De schat, de schat, de schat, waar ligt toch de schat?
00:47:48Een koffer die goud en juwelen bevat.
00:47:52Ik zocht en ik zocht, maar ik vond geen schat.
00:47:56Oh, Beren kan geen schat vinden.
00:47:59Maar Beren heeft wel een banaan gevonden.
00:48:06De schat, de schat, waar ligt toch de schat?
00:48:10Is er dan niemand die weet hoe of wat?
00:48:13De schat, de schat, waar ligt toch de schat?
00:48:17Een koffer die goud en juwelen bevat.
00:48:20De schat, de schat.
00:48:23De schat, de schat.
00:48:37De schat, de schat.
00:49:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:49:18Oh, zeg! Oh, wie heeft er die bananenschil gegooid?
00:49:22Zee!
00:49:23Oh, wie was het?
00:49:24Was hij dat?
00:49:26Zee!
00:49:27Oh!
00:49:31De grap met de bananenschil!
00:49:35Dat is plezant, hĂš? Moet ik ook altijd mee lachen.
00:49:39Mijn naam is Ursula, het vogelvrouwtje.
00:49:44Ik weet wel, de schat is.
00:49:46Ik weet wel, de schat is.
00:49:49Ik weet wel, de schat is.
00:49:52Ik weet wel, de schat is.
00:49:55Nee, dat is toch niet mijn buik, jongen?
00:49:58Nee, dat is Piedro, de papagaai.
00:50:03Vind je hem mooi?
00:50:06Wil je hem hebben?
00:50:08Ja?
00:50:10Nee?
00:50:12Een hoed, ja?
00:50:15Ja?
00:50:16Ja?
00:50:18Ja?
00:50:20Ja?
00:50:22Ja?
00:50:39De hoed is verkouden!
00:50:41Ik weet wel, de schat is.
00:50:43Ik weet wel, de schat is.
00:50:45Wil je hem hebben?
00:50:47Oh, je krijgt hem.
00:50:49Maar, Steven Steele!
00:50:51Wel heel goed zorg voor dragen, hĂš?
00:50:53Het is mijn lievelingspapagaai.
00:50:56Daag, Steven Steele!
00:50:57Veel succes met de zoektocht naar de schat!
00:51:01Ik weet waar de schat is!
00:51:03Ik weet waar de schat is!
00:51:05Steven, jongen, wat ben je?
00:51:08Steele!
00:51:09Het is bijna bij tijd!
00:51:12Ik weet waar de schat is!
00:51:13Ik weet waar de schat is!
00:51:15Steven!
00:51:16Ik weet waar de schat is!
00:51:18Ik weet waar de schat is!
00:51:20HĂ©, eh, eh, atsa!
00:51:23Gezondheid!
00:51:24Dank je wel!
00:51:25Oh, die vervelende vogels!
00:51:28Ik weet waar de schat is!
00:51:30Ik weet waar de schat is!
00:51:32Steven!
00:51:33Ik weet waar de schat is!
00:51:35Ik weet waar de schat is!
00:51:36Steven, jongen, wat ben je?
00:51:38Aha, daar ben je, jongen.
00:51:40Maatjes, ik heb Steven stilgevonden.
00:51:42Ik zeg, Steven, heb jij al een schat gevonden, jongen?
00:51:45Ah, daar ben je stil!
00:51:47Wij waren al een beetje ongerust.
00:51:49Maatjes, het wordt zo meteen donker.
00:51:51Ik stel voor dat we morgen verder zoeken naar de schat.
00:51:54We keren terug naar de Schevenschuit!
00:52:00En de maatjes gingen terug naar de Schevenschuit.
00:52:03Maar de maatjes wisten niet dat Steven stiekem de kist met de papagaai mee aan boord nam van de Schevenschuit.
00:52:16MUZIEK
00:52:17MUZIEK
00:52:17MUZIEK
00:52:18MUZIEK
00:52:18MUZIEK
00:52:29Untertitelung des ZDF fĂŒr funk, 2017
00:52:50Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß
00:52:54Steven
00:52:55Keer om, alsjeblieft
00:52:57Ah, haha, Steven kann praten
00:53:01Waaah, Steven kann praten?
00:53:04Keer om, alsjeblieft
00:53:06Goed, keer om
00:53:08En warum muss Berend omkeren?
00:53:10Ja, rechtdoor
00:53:12Oké, rechtdoor
00:53:15Steven, jongen, was zit er in de kist?
00:53:17Ja, laat het eens zien
00:53:18Kom, openmaken, jongen, kom
00:53:23Ik weet waar de schat is
00:53:25Ik weet waar de schat is
00:53:28Gezondheid
00:53:29Dankjewel
00:53:30Oh, wat een mooie papegaai
00:53:33Mooie papegaai, mooie papegaai
00:53:35Stientje, ik had nog zo gezegd
00:53:37Geen vogels aan boord van de scheve schuit
00:53:40Ik ben daar
00:53:41Ik ben daar
00:53:47Allergens aan
00:53:50Gezondheid
00:53:52Dankjewel
00:53:52Oh, piraat, maar het is zo'n mooie vogel
00:53:56Stientje
00:53:57Ik weet waar de schat is
00:53:59Ik weet waar de schat is
00:54:15Mijn opa had er ook zo een
00:54:16Die weet het de weg naar een schat
00:54:18Oh, piraat
00:54:19Mogen we hem houden, alsjeblieft
00:54:21Stientje
00:54:23Jij gelooft toch niet
00:54:24Dat een papegaai een schat kan vinden
00:54:27Jawel
00:54:29Haha, piraatjes in de zaal
00:54:30Geloven jullie dat een papegaai een schat kan vinden?
00:54:37Geloven jullie dat echt?
00:54:42Oké, goed
00:54:44Maatjes, jullie mogen hem houden
00:54:46Maar hij blijft wel in de kist
00:54:48Belooft
00:54:48Hups
00:54:49Ah, ah, ah
00:54:52Berend, wat scheelt er, jongen
00:54:54Niet kapitein, maar Steven heeft gezegd
00:54:57Dat Berend altijd rechtdoor moest lopen
00:54:59En Berend heeft het hele eiland al rondgelopen
00:55:02Ja, Berend, jongen, het is goed
00:55:03Kom, kom maar terug
00:55:04Want we gaan slapen
00:55:05Het is bedtijd
00:55:06Jij
00:55:11We besloten om de volgende morgen
00:55:14Op zoek te gaan naar de schat
00:55:16Met onze gps
00:55:18Iedereen sliep heel rustig die nacht
00:55:20Behalve de piraat
00:55:22Want die
00:55:24HASSAAA
00:55:24Lag de hele nacht te niezen
00:55:27Hei, hei
00:55:29HASSAA
00:55:30Amai, amai, amai
00:55:32Mennekes, mennekes
00:55:33Hei, hei
00:55:36HASSAA
00:55:37Oh, mennekes, mennekes, mennekes
00:55:39Oh, mij, amai
00:55:47Ekelijke!
00:56:15Ik weet wel, de schat is
00:56:16Ik weet wel, de schat is
00:56:18Goeiemorgen, maatjes
00:56:20Goeiemorgen
00:56:21De ochtend stond
00:56:23Heeft goud in de mond
00:56:24Haha
00:56:25Steven, jongen
00:56:26Hij is te zeilen
00:56:27Ligt het anker
00:56:28Die gps
00:56:29Zal ons naar de schat leiden
00:56:46Wij waren heel benieuwd, maatjes
00:56:48Waar die gps ons naartoe zou brengen
00:56:51Waar?
00:56:52Rechter
00:56:53We voeren de open zee op
00:56:55Onze schat tegemoet
00:56:58Mappels
00:57:01Storm op zee
00:57:02Hou je vast, maatjes
00:57:06Hoge golven, wind, krak 10
00:57:08Storm op zee
00:57:10Storm op zee
00:57:10Ergens is de zon te zien
00:57:12Storm op zee
00:57:14Storm op zee
00:57:14Maar voor ons is storming echt
00:57:16Geen reden tot paniek
00:57:18Wat die laten worden van een storm op zee
00:57:21Niet zien
00:57:22Hoge golven, wind, krak 10
00:57:24Storm op zee
00:57:25Storm op zee
00:57:26Ergens is de zon te zien
00:57:28Storm op zee
00:57:29Storm op zee
00:57:30Maar voor ons is storming echt
00:57:32Geen reden tot paniek
00:57:34Wat die laten worden van een storm op zee
00:57:37Niet zien
00:57:42De zee was eerst nog rustig
00:57:44Bij het krieken van de dag
00:57:46Maar niet veel later wist ik
00:57:48Toen ik donderwolken zag
00:57:49Er is een grote storm op ons
00:57:52Dus kom uit je kajouw
00:57:53Het worden harde tijden
00:57:55Voor mijn schip
00:57:56De scheven schuil
00:57:57Hoge golven, wind, krak 10
00:57:59Storm op zee
00:58:00Storm op zee
00:58:01Ergens is de zon te zien
00:58:03Storm op zee
00:58:04Storm op zee
00:58:05Maar voor ons is storming echt
00:58:07Geen reden tot paniek
00:58:09Wat die laten worden van een storm op zee
00:58:12Niet zien
00:58:17Stietje struiten stuurvrouw blijft de hele dag op post
00:58:21Ze geeft niet op doordat wij van die storm zijn verlost
00:58:25Stenen snel is bang en loopt te gillen en wordt wild
00:58:29Maar dat is geen probleem wat je hoort toch niets als hij gilt
00:58:32Hoge golven, wind, krak 10
00:58:34Storm op zee
00:58:35Storm op zee
00:58:36Ergens is de zon te zien
00:58:38Storm op zee
00:58:39Storm op zee
00:58:56Maar voor ons is storming echt
00:58:58Geen reden tot paniek
00:59:00Want pilaten worden van een storm op zee
00:59:02Niet ziek
00:59:09De storm ging snel liggen maatjes
00:59:11En toen hoorden we
00:59:13Bestemming?
00:59:14Bereik!
00:59:15We zijn er
00:59:16Volgens de GPS moet de schat hier ergens liggen
00:59:19We waren aangekomen op een klein tropisch eiland
00:59:23Met in het midden één enkele palmboom
00:59:26En onder die boom
00:59:28Lag een kist
00:59:31Kapitein?
00:59:32Ja
00:59:32Maatjes, Berend heeft de schatkist gevonden
00:59:35Oh, ik ben zo benieuwd wat erin zit
00:59:38Steven, jongen, jij mag de kist openmaken
00:59:41Maatjes, volgens mij zit de kist vol met gouden ducaten
00:59:45Of diamanten
00:59:46En slagroomtaarten
00:59:51Pindas!
00:59:52Pindas!
00:59:53De schat is gevonden!
00:59:56Lekker, schat!
00:59:58Jam, jam, lekker, schat!
01:00:00Ik denk dat er iemand heel blij is met die schat
01:00:03Natuurlijk, Stientje
01:00:04Papegaai, die zijn verzot op Pindas
01:00:06Zo zie je maar
01:00:07De GPS heeft toch de schat gevonden
01:00:10Assa!
01:00:12Gezondheid!
01:00:13Gezondheid!
01:00:13Dank je wel!
01:00:15Diezelfde avond waren we terug op Palerimos
01:00:19En Stil moest afscheid nemen van zijn papegaai
01:00:23Dag, Steven Stil!
01:00:27Bedankt voor de schat!
01:00:31Tot de volgende keer!
01:00:49Steven, jongen
01:00:52Ben je verdrietig?
01:00:56Dat begrijp ik, jongen
01:00:58En we moeten verder, jongens
01:01:00Op zoek naar een mooi verder avontuur
01:01:07Gezondheid!
01:01:10Piraat!
01:01:11Juistie!
01:01:12Er zijn hier nu toch geen vogels meer?
01:01:13Nee, nee, dat klopt
01:01:15Volgens mij ben ik verkouden door die storm
01:01:22Ja, Steven was een beetje tris bij het afscheid van Pietro
01:01:26Maar, Steven was erg blij toen Pietro die gouden veer gaf
01:01:32Ondertussen voer de scheve schuit richting ondergaande zon
01:01:35Haha, maatjes, haha
01:01:37Dan is het nu mijn beurt
01:01:39Stop!
01:01:42Eerst ons rijpje
01:01:43Ja, maar veel en mond, dat is nu toch niet nodig
01:01:47Ik ben nog de enige piraat die overschiet
01:01:49Ja, en toch?
01:01:52Eén, twee, drie
01:01:52Blup, blup, blup, bootje zinkt
01:01:55Ja, hulp, hulp, hulp, piraat verdrinkt
01:01:57Maar daar blijft een sterke schuit
01:01:59Die trekt jou zo het water uit
01:02:02Piet!
01:02:04Haha, maatjes, het is nu aan mij
01:02:06Haha, wat een verrassing
01:02:09Even kijken, maatjes, wat ik in de toverlantaarn ga steken
01:02:13Ik heb heel veel mooie dingen waar ik een mooie herinnering aan heb
01:02:17Het is altijd moeilijk kiezen, Piet
01:02:20Maar eer, dit is heel mooi, maatjes
01:02:24Kijk eens, Stientje, weet je nog?
01:02:25Oh, piraat!
01:02:27Weet je zeker dat je dat wel wil?
01:02:30Het is al heel lang geleden, Stientje
01:02:32Dat ik daar nog aan gedacht heb
01:02:34Haha, maatjes, piraatjes in de zaal
01:02:37Zijn jullie klaar voor een spannend verhaaltje?
01:02:41Ja!
01:02:42Oké, piraatjes
01:02:44Tellen jullie mee tot drie?
01:02:45Eén
01:02:47Twee
01:02:50Drie
01:03:08Op een mooie dag kroop Brokkebap ziek uit bed
01:03:13Of beter, hij viel uit bed
01:03:17Auw
01:03:18Hij had heel erg slecht geslapen die nacht
01:03:21Want hij had een heleboel nachtmerries gehad door de koorts
01:03:26Zijn jullie ook wel eens ziek geweest, piraatjes?
01:03:29En moesten jullie dan ook de hele dag in je bedje blijven?
01:03:33Brokkebap die was nog veel zieker dan dat
01:03:36Maar gelukkig was er de piraat
01:03:39Vrieskoorts
01:03:40Wat?
01:03:41Ja, ja, ja, zien hier staat het
01:03:42Berend heeft vrieskoorts
01:03:45Ah
01:03:45Luister, de patiënt met vrieskoorts heeft het tegelijkertijd koud
01:03:51En tegelijkertijd bloed heet
01:03:55En het aangezicht van de patiënt staat vol met rode stippen
01:04:04Oh nee, rode stippen
01:04:08Oh
01:04:09Brokkebap, jij hebt de vrieskoorts
01:04:13Oeh
01:04:14Stevens, dien kapitein
01:04:15Berend voelt zich niet al te best
01:04:18Ah, jongen, dat is logisch
01:04:19Wij gaan je snel beter maken, Berend
01:04:22Zie je, kijk, hier staat het
01:04:24De patiënt met vrieskoorts kan alleen maar genezen door het drinken van zeewiersoep
01:04:32Afkomstig van het eiland
01:04:35Frozaria
01:04:36Dan moeten wij naar Frozaria
01:04:39Steven ligt het anker, hij is de zeilen
01:04:42Wij varen naar Frozaria
01:05:04We zeilden vier dagen en vier nachten met de scheve schuit naar Frozaria
01:05:10Want dat eiland was heel ver weg
01:05:13We hadden nog nooit zo lang achter elkaar op zee gezeten
01:05:16En Brokkebap die werd maar zieker en zieker
01:05:19En op de ochtend van de vijfde dag werd het plotseling heel erg koud
01:05:25En toen begon het te sneeuwen
01:05:32Het sneeuwt
01:05:34Maar dat betekent dat we in Frozaria zijn
01:05:38Piraat, stil
01:05:40We zijn in Frozaria
01:05:42O, Keestietje
01:05:44Beren, jongen
01:05:46Wij gaan op zoek naar het zeewier
01:05:48Haha, jij blijft lekker in je kajuit, jongen
01:05:51We zijn snel terug
01:05:59Maatjes, we moeten ergens binnen gaan schuilen voor de sneeuwstorm
01:06:02Is levensgevaarlijk
01:06:04Daar, een kasteel
01:06:14Hallo?
01:06:16Is hier iemand?
01:06:21Ik hoor iemand huilen
01:06:22Hallo?
01:06:29Dag meneer, ik ben Piet Piraat
01:06:31Ja
01:06:31Steven stil, Stietje Struis
01:06:33Ja, wij komen even schuilen voor de sneeuwstorm
01:06:36Wij zijn op zoek naar zeewier voor de vrieskoord
01:06:39Begrijpt u?
01:06:39Kan u ons daaraan helpen meneer?
01:06:41Nee
01:06:42Oei
01:06:43Oei
01:06:43Is alles in orde met u meneer?
01:06:45Nee
01:06:46Mijn lieve dochter hĂš
01:06:48Friska
01:06:49Friska
01:06:49Ze is zo
01:06:51Ja, zo
01:06:52Ze is zo
01:06:53Zo
01:06:53Ze is ontvoerd
01:06:55Zo
01:06:56Mijn dochter ontvoerd?
01:06:57Ja
01:06:58Ja
01:06:59Ja, door Grijzel
01:07:00Grijzel
01:07:01Grijzel?
01:07:01Grijzel is een gigantisch ijsmonster
01:07:04En hij wil trouwen met Friska
01:07:06Oei
01:07:07Dus hij houdt haar gevangen
01:07:08Maar dan, dan moeten wij u helpen meneer
01:07:12Frisco
01:07:14Frisco
01:07:14Frisco
01:07:14Koning Frisco van Frosaria
01:07:16Koning Frisco van Frosaria
01:07:18Maar maatjes, we hebben een probleem
01:07:20Ja, onze goede lieve vriend Perent heeft namelijk de vrieskoord
01:07:24De vrieskoord
01:07:26Ja, heel erg
01:07:26Ja, dat kan je ook alleen maar genezen met zeewier uit mijn zee natuurlijk
01:07:30Maar precies, daarom zijn we hier natuurlijk
01:07:34Kan u ons een beetje zeewier geven?
01:07:36Klein beetje alsjeblieft, dank u wel, merci
01:07:38Dat kan
01:07:40Joepie
01:07:41Als jullie eerst mijn dochter bevrijden uit de klauwen van Grijzel
01:07:50Mogen we een beetje overleggen?
01:07:52Maatjes, hij wil dat wij
01:07:54Ik zou het doen, Piraat
01:07:56Ja, zie je, maar Grijzel is een gevaar
01:07:57Ja, nee, doen, doen, doen, doen
01:07:59Oké, maatjes, akkoord, akkoord
01:08:01Juist, Piraten, wij moeten die verschrikkelijke Grijzel verslaan
01:08:06Maar wij zijn lid van de dappere Piratenclub
01:08:13He jo, he jo, he, he, he, ik word lid van de dappere Piratenclub
01:08:20He jo, he jo, he, he, he, ik word lid van de dappere Piratenclub
01:08:27He jo, he jo, he, he, he, he, he, ik word lid van de dappere Piratenclub
01:08:35He jo, he jo, he, he, he, he, he, ik word lid van de dappere Piratenclub
01:08:42Ik word lid van de dappere Piratenclub
01:08:49Wij waren al een tijdje aan het wandelen
01:08:51En plots hoorden wij het geschreeuw van Friska
01:08:58Ik hoor iets
01:09:01Nee, Steven, jongen, volgens mij is dat niet Grijzel, jongen
01:09:05Volgens mij is dat Friska
01:09:09Help
01:09:10Is er niemand die mij komt helpen
01:09:16En toen was het gebeurd
01:09:18De Piraat was verliefd
01:09:20Piet Piraat is verliefd
01:09:25Piet Piraat is verliefd
01:09:39En zijn hartje maakt sprongetjes
01:09:41En hij blijft altijd dromen
01:09:44Dat de dag zal komen
01:09:45Dat hij zal gaan trouwen
01:09:47Met zijn lieve bruid
01:09:52Help is er nu niemand die mij komt redden uit de klauwen van die vreselijke grijzen
01:09:59Natuurlijk, mijn lieve beauty
01:10:00Ik kom je redden, mijn lieve mooie frinses
01:10:04Wie durft er bij mijn lieve bruid te komen?
01:10:08Ik?
01:10:10Piet Piraat
01:10:11Piet Piraat?
01:10:15De slapste Piraat van de Zeven Zeeën
01:10:19Wat?
01:10:20De slapste Piraat?
01:10:21Hij is de dapperste Piraat van de Zeven Zeeën
01:10:24En hij is hier om jou te verslaan
01:10:26Ah ja?
01:10:27Ja
01:10:28Ah ja
01:10:29Ik ben niet bang van je grijzel
01:10:31Ah nee?
01:10:33Ah nee
01:10:37Ik zal jullie bevriezen
01:10:40Bevriezen?
01:10:41Ha ha ha
01:10:44Pas op Piraat
01:10:45Er komt een ijskoud gas uit de mond van Grijzel
01:10:48Als je daarin terecht komt, dan bevries je helemaal
01:10:51Ja dat begrijp ik Stientje, maar ik moet mijn lieve mooie friska retten
01:10:54Ja
01:10:54Ik kom eraan, lieve friska
01:10:56Pas op Piraat
01:10:58Ah
01:10:59Wees toch voorzichtig, dappere Piraat
01:11:02Je wilt toch niet eindigen als een enzel, Lolly
01:11:06Ik kom eraan, mijn lieve beauty
01:11:08Ja
01:11:14Kom hier, ik heb je
01:11:19Hallo
01:11:21Hallo
01:11:23Dank u wel Piraat
01:11:25Maar, maar hoe kan dat?
01:11:27Hoe kan jij mijn ijsgassen weerstaan?
01:11:30Jij had bevroren moeten zijn
01:11:31Oh, bevroren?
01:11:33Nee, nee, nee, nee, ik ben niet koud
01:11:34Haha, ik ben ook al niet bevroren, hĂš maatjes
01:11:36Ik sta heet
01:11:38Door mijn lieve friska
01:11:39Woehoe
01:11:41Maar dat is het
01:11:44Grijzel kan niet tegen de warmte van de liefde
01:11:50Natuurlijk
01:11:51De liefde is het mooiste wat er is
01:11:54De liefde overwint alles
01:11:57Piraatjes in de zaal
01:11:58Willen jullie ons helpen?
01:11:59Oh
01:12:01Pak de persoon die naast je zit en waar je zoveel van houdt
01:12:05Pak die is stevig vast
01:12:06Oh
01:12:07En geef mekaar eens een dikke knuffel
01:12:09Ohohohohohoho
01:12:10En dan sturen we al die liefde naar die vreselijke grijzel
01:12:14En dan maken we met onze handjes een hartje
01:12:17En dan roepen we met z'n allen
01:12:19LIEFDE
01:12:19LIEFDE
01:12:21LIEFDE
01:12:22LIEFDE
01:12:23LOS
01:12:24LAMOUR
01:12:25LIEFDE
01:12:26LIEFDE
01:12:27LIEFDE
01:12:28LIEFDE
01:12:29LIEFDE
01:12:30LIEFDE
01:12:31Niet doen
01:12:33Nee
01:12:34Nee
01:12:38Ja!
01:12:42Gelegt!
01:12:43Und das alles, weil der Pirat lief ist.
01:12:48Danke, oh, Doppere Held!
01:12:52Ich gebe dir meine persönliche Eis, Roos.
01:12:56Damit du mich an mich denken.
01:12:59Das werde ich sicher tun, liebe Fisca.
01:13:01Du kommst auch noch mal auf Bezug, he?
01:13:03Oh, ich werde noch regelmĂ€ĂŸig binnenwippen.
01:13:08Toedelo!
01:13:09Toedeli!
01:13:11Toedelo!
01:13:14Vadoo!
01:13:15En zo kreeg de Pirat de ijsroos van Frisca, die hij nooit meer zou zien.
01:13:21Wij kregen het zeewier, want wij moesten nog iemand redden.
01:13:24Brokkenpap was nog altijd doodziek,
01:13:26en die kon alleen maar genezen door de zeewiersoep uit Frosaria.
01:13:31Stil maakte zo goed en zo kwaad als hij kon,
01:13:35een heerlijke soep van dat vieze zeewier.
01:14:02Brokkenpap, je bent weer beter?
01:14:05Beter, beter. Die soep is al beter, beter geweest.
01:14:08Maar Brokkenpap, Stil heeft die soep speciaal voor jou gemaakt,
01:14:13om jou te genezen.
01:14:15Oh ja.
01:14:17Steven!
01:14:18Bedankt voor de soep.
01:14:20Oh!
01:14:21Berend heeft zin in pannenkoeken.
01:14:24Pannenkoekjes met bruine suiker, Berend!
01:14:28En zo kwam er een einde aan dit spannende liefdesverhaal.
01:14:49Piraat, mis je haar nog steeds?
01:14:57Vraag mij af hoe het met haar zou gaan, Stil.
01:15:00Ja, kapitein, Berend heeft die Frieska natuurlijk nog nooit gezien,
01:15:03maar is ze echt zo mooi zoals kapitein zij?
01:15:07Toch, Berend, jongen, zij is bloedmooi.
01:15:10Maar waarom gaan we haar dan niet eens bezoeken?
01:15:14HĂ©, maar dat is een goed idee.
01:15:16Ik heb het haar trouwens beloofd.
01:15:18We gaan de schevenschuit klaarmaken voor vertrek.
01:15:21Kom, Stil.
01:15:22Berend zal iets lekkers klaarmaken, hĂš?
01:15:25Dan kunnen ze iets lekkers eten daar op Rosaria.
01:15:27Dankjewel, Berend, Brokkenpap.
01:16:04Het goed, al goed, de show is weer gedaan.
01:16:08Eind goed, al goed, de schuif is niet vergaan.
01:16:12Al die avonturen, die mogen blijven duren,
01:16:16maar soms er in de zee bij mij staan.
01:16:19Wat is het eind goed, dan is het al goed.
01:16:23En morgen gaan we er weer tegenaan.
01:16:27Nooit zou ik zonder mijn schuit op avonturen gaan,
01:16:31want daar zullen mijn matjes altijd naast me staan.
01:16:34Met Steven Berend in hoog zien aan boord bij kapitein.
01:16:38Wij vieren zullen altijd beste vriendjes zijn.
01:16:42Eind goed, al goed, de show is weer gedaan.
01:16:46Eind goed, al goed, de schuif is niet vergaan.
01:16:50Al die avonturen, die mogen blijven duren,
01:16:54als dat ze in de zee blijven bij staan.
01:16:57Wat is het eind goed, dan is het al goed.
01:17:00En morgen gaan we er weer tegenaan.
01:17:05Wij maken veel plezier, hier samen op ons schip.
01:17:08Maar als je droevig bent, of kijk je heel erg simp,
01:17:13is er altijd iemand die je lachen laat.
01:17:16Ook dat hoort bij het leven van een zeepiraat.
01:17:20Eind goed, al goed, de show is weer gedaan.
01:17:24Eind goed, al goed, de schuif is niet vergaan.
01:17:27Al die avonturen, die mogen blijven duren,
01:17:31als dat ze in de zee blijven bij staan.
01:17:35Want is het eind goed, dan is het al goed.
01:17:38En morgen gaan we er weer tegenaan.
01:17:42Dus wees niet bang, en behoud je heldenmoed.
01:17:46Het duurt niet lang, dan komt alles wel weer goed, maatjes.
01:17:50Schip ahooi!
01:17:55Schip ahooi!
01:17:59Schip ahooi!
01:18:01Eind goed, al goed, de show is weer gedaan.
01:18:05Eind goed, al goed, de schuif is niet vergaan.
01:18:08Al die avonturen, die mogen blijven duren,
01:18:12als rotsen in de zee blijven wij staan.
01:18:15Wat is het eind goed, dan is het al goed.
01:18:19En morgen gaan we er weer tegenaan.
01:18:23En morgen gaan we er weer tegenaan.
01:18:27En morgen gaan we er weer tegenaan.
01:18:34Schip ahooi!
01:18:49Doei!
01:18:54Doei!
01:18:56Doei!
01:18:57Doei!
01:19:02Doei!
01:19:04Doei!
01:19:06Doei!
01:19:09Doei!
01:19:11Doei!
01:19:16Doei!
01:19:17Bis zum nÀchsten Mal.
01:19:53Bis zum nÀchsten Mal.
01:20:23Bis zum nÀchsten Mal.
01:20:47Bis zum nÀchsten Mal.
Comments

Recommended