- 7 hours ago
A r a f t a - Episode 42
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:09Duyduklarım doğru mu baba?
00:02:18Sana bir soru sordum cevap ver!
00:02:30Bizi yalnız bırak!
00:02:33Lütfen!
00:02:40Bunun bedelini ödeyeceksin!
00:02:45Bütün söyleyeceklerimi buysa hatırlatırım!
00:02:59Alacaklı olan benim!
00:03:02Ödeyecek olan sensin!
00:03:26Ateş'e bir ders vermek istedim!
00:03:34Ne diyorsun sen?
00:03:36Nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:03:39Hayır bir de ne kadar rahat söyleyebiliyorsun bunları!
00:03:41Yaptığım şeylerden utanacak değilim Mercan!
00:03:44Ateş bunu çoktan hak etti!
00:03:47Hayatımıza girdiğinden beri başımıza gelmeyen kalmadı!
00:03:51Suçsuz yere ben gözaltına alındım!
00:03:53Bilmiyor musun?
00:03:54Bu senin yaptıklarına haklı mı kılıyor şimdi?
00:03:59İnanamıyorum gerçekten nasıl yaparsın bunu?
00:04:01Bir yanlışa nasıl başka bir yanlışla karşılık verirsin?
00:04:05Onun yaptıklarını sineye çekmemi bekleme benden Mercan!
00:04:09Misilleme yaptım diye bana sırtını dönemezsin!
00:04:11Ben ne yaptıysam kendim için ailemiz için yaptım!
00:04:14Onun yaptıklarının yanında benim yaptığım bir hiç!
00:04:18Bir insanı kaçırıp onu işkence etmekten bahsediyoruz!
00:04:21Bunun savunulacak hiçbir tarafı yok baba!
00:04:23Kötülüğe kötülükle karşılık verirsen onlardan ne farkımız kalır?
00:04:32Sen...
00:04:34Sen böyle bir adam değildin!
00:04:40Ne ara böyle birine dönüştün!
00:04:45Kızım!
00:04:47Yavrum!
00:04:48Sen Haydar Yıldırım'ın kızısın! Benim kızımsın! Benim!
00:04:53Ateş Karağan'ın bize neler yaşattığının en büyük şahidisin!
00:04:56Hatta mağdurusun!
00:04:58Abini düşün kızım!
00:05:01Murat!
00:05:02Murat o kansız yüzünden can vermedi mi?
00:05:06Ya ben?
00:05:08O adamlar bize silah sıktılar!
00:05:10Onu da beni de öldürecektiler!
00:05:12Hayır kızım!
00:05:13Hayır! Amaçları korkutmak da öldürmek değildi!
00:05:15İsteselerdi bunu yaparlardı zaten!
00:05:17Ama onların da hesabı görüldü merak etme!
00:05:20Ama o adamın peşinden gideceğin kimin aklına gelirdi kızım?
00:05:22Benim gelmedi!
00:05:24Ama fark ettiğimde de...
00:05:25Ben artık seni tanıyamıyorum!
00:05:28Sanki bambaşka bir insan var karşımda!
00:05:31Sana olan bütün inancımı yerle bir ettin!
00:05:35Enkaza çevirdin!
00:05:38Ben artık kime güveneceğimi bilmiyorum!
00:05:49Ateş Karahan!
00:05:52Ateş Karahan!
00:06:05Ateş Karahan!
00:06:12Bırak!
00:06:19Ateş Karahan!
00:06:23Ateş Karahan!
00:06:26Ateş Karahan!
00:06:36Ateş Karahan!
00:07:00I don't know.
00:07:10I get it.
00:07:13I'm going to talk about it now.
00:07:19I got it, okay, you're right.
00:07:21I got it.
00:07:24I get it.
00:07:25I did not want you to act like this.
00:07:31I thought I didn't see you.
00:07:34I got it.
00:07:37I was so surprised.
00:07:40I was so surprised.
00:07:43I was so surprised.
00:07:46I was so surprised.
00:07:48I was husting a lot, I was so impressed.
00:07:52I was so impressed.
00:07:56The fact that I had a better place for me to determine,
00:07:59I was so impressed.
00:08:05I can't say anything about you.
00:08:22You're welcome.
00:08:29Why are you all looking for this?
00:08:32I thought you were gonna call you a little bit.
00:08:38I thought you were going to be a little bit.
00:08:40What would you do to say?
00:08:43What would you do to say?
00:08:44What would you do to say?
00:08:47With my family.
00:08:49If I could have done my family, I would have done my family.
00:09:00I love you.
00:09:27No, the Tank, your mind and your skin can't leave, maybe it's the same time in the end.
00:09:30You've learned the Ateş'in the Backstage, but it's the same way.
00:09:35What was it that he had learned?
00:09:37Ates' where I talked about Ateş'in the Nermin's.
00:09:41What was the problem?
00:09:42What was it that I did, I did not find it and I didn't realize it.
00:09:49What was it that I did before Ateş?
00:09:50He was a great thing, he was a great man, he was a great man.
00:09:56I don't know if you're a company where the Kallis was really not done.
00:10:00That I don't see much.
00:10:03You're the only one who knows how to be a person.
00:10:08I don't know if,
00:10:09but Mercan,
00:10:12he actually knew what he was saying.
00:10:14Is he his reputation for it.
00:10:17Now he says,
00:10:19we don't know if he's a guy.
00:10:20No.
00:10:23I'm a silver holder.
00:10:25I don't have a invoice of Ateş Karahan's
00:10:27in the middle of the city.
00:10:28I don't have a loan.
00:10:31I won't have time for a short time.
00:10:34I don't have time for any money.
00:10:35It won't be a short time.
00:10:35I want you to destroy it.
00:10:38Maybe once more later.
00:10:41Okay.
00:10:57I don't know what I'm doing.
00:11:23I don't know.
00:11:24It's too cold.
00:11:25It's too cold.
00:11:26It's too cold.
00:11:32You'll find it.
00:11:33You'll find it.
00:11:36You'll find it.
00:11:43You didn't know what I was about?
00:11:45Diyor musun?
00:11:47Neyi?
00:11:50Geçmişi özlediğimi!
00:12:00Çocukluğumdaki o masumiyeti mi?
00:12:04Babama sığınır ondan güç alırdım hep.
00:12:08Dünyaları yakar derdim benim için.
00:12:10Yakardı da.
00:12:12Bana karşı hep sevgi doluydu babam.
00:12:19You're right here.
00:12:20What were you doing?
00:12:26What?
00:12:27You're right here.
00:12:30You're right here.
00:12:32You're right here.
00:12:35He's right here.
00:12:39He's like a lie to me.
00:12:45It was my fault.
00:12:46I was still in the hospital.
00:12:48I was still the opposite of my health.
00:12:56He was still the same place in the hospital.
00:13:02You know how big he was, you know?
00:13:05At the end of the movie, I loved the film to the cinema.
00:13:29A little jump of an açık-hava cinema.
00:13:34The last night is coming, but I didn't see my eyes.
00:13:37I'm going to show you the next day.
00:13:38I have stopped my eyes.
00:13:41I'm going to show you the next time.
00:13:46What was it that was?
00:13:48I didn't see you.
00:13:52I'm going to show you my eyes.
00:13:55I was going to show you the next day.
00:14:10I can complain, I'm afraid...
00:14:12...will take away my friends...
00:14:13...but I can't obey my friends.
00:14:14I know you are they have to bring me on my own so you can hope I can't afford it.
00:14:22Achef.
00:14:23Achef.
00:14:25O I can do this.
00:14:26Lawan lives together.
00:14:27I've got to play.
00:14:27What happened to me, Mercan?
00:14:29Shut up!
00:14:40I haven't watched the movie yet.
00:14:44I think it's a good day.
00:14:53I wish I could return again.
00:14:58I was wondering how much I was wondering.
00:15:02Everything was all over the days.
00:15:07Or something like that.
00:15:49I'm sorry, I'm sorry.
00:15:59I'll see you soon.
00:16:30Oh
00:16:32I think emirken
00:16:34Will get my plans
00:16:35I could have a good
00:16:41Toilet
00:16:42I could have seen
00:16:45I could have said
00:16:45I could have said
00:16:45I could have said
00:16:48I could have said
00:16:50I could have said
00:16:51Then I get
00:16:52I could have something
00:16:53I could have done
00:16:54A lot of
00:16:55It is not
00:16:57No.
00:16:59A lot of money is not.
00:17:02I don't have any money.
00:17:03I'm not.
00:17:04I'm not.
00:17:05But I'm going to go home, my friend.
00:17:07I'm going to go home.
00:17:10I'm going to come home.
00:17:12We're going to go.
00:17:13Let's go.
00:17:14Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:23Let's go.
00:17:26You drive me
00:17:29What do you think?
00:17:30I'll tell you
00:17:31I don't have a question
00:17:32Hey
00:17:34I'm a doctor
00:17:37You'll be in the hospital
00:17:39I'll do that
00:17:39I'll do that
00:17:40I'll do that
00:18:01Ateşi benden almana izin vermeyeceğim
00:18:05Senden sonsuza kadar kurtulacağım Mercan
00:18:10Ve Ateş benim olacak
00:18:30Demet Hanım şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım
00:18:34Allah Allah
00:18:35Evet
00:18:36Hadi bakalım
00:18:45Sen nereden biliyorsun benim kahveyi tek şekerli sevdiğimi?
00:18:51Şeyden biliyorum
00:18:54Daha öncesinde yaparken görmüştüm ondan
00:18:58Ha hafızan kuvvetli yani
00:19:01Öyle derler
00:19:09Evet Burak Bey bakıyorum molanız bitmiş dosyalar da sizi bekler
00:19:14Ateş Bey de zaten birazdan gelecek hadi bakalım
00:19:17Zahide Hanım bu rahatsızlık boğaz etmeyin lütfen
00:19:19Bırakın nefes alsın çocuk biraz
00:19:23Hatta siz de biraz soluklansanız çok iyi olacak bak çok çalışıyorsunuz
00:19:27Çok çalışırsanız erken yaşanırsınız ona göre
00:19:31Yaşar Beyciğim bu kadar aylağın olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor
00:19:35Ha ayrıca ister erken ister geç yaşlanırım bu sizi hiç alakadar etmez bu benim sorunum
00:19:41Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anlayacağım yani
00:19:48Sabır
00:19:48Ayca siz sürekli beni takip edeceğinizde acaba kendi işinizle mi uğraşsanız acaba diyorum ha
00:19:54Yani vaktinizi boşa harcamayın sizin için söylüyorum
00:20:00Kahvenizde oldu
00:20:04Evet Hanım buyurun kahvenizi alalım biz işimizin başına dönelim buyurun
00:20:10Ben de gidiyordum zaten
00:20:13Nasıl ya ben sürekli sizi mi takip ediyorum
00:20:18Evet görmedim sanma gözün sürekli üstümde fark ediyorum
00:20:26Allah Allah
00:20:27Niye böyle söyledi ki şimdi
00:20:31Ediyor muyum
00:20:33Yok
00:20:45Gittim
00:20:52Her şey bitti
00:20:55Ben de bittim
00:21:11Malik
00:21:12Allah'ım hayal görmüyorum değil mi
00:21:21Malik
00:21:22Çiçek
00:21:29Gitmemişsin işte
00:21:36Gittin sanıyordum
00:21:41Ben de kolye attın sanıyordum
00:21:44Nasıl böyle düşünürsün
00:21:46Bu kolye o kadar değerli ki benim için
00:21:49Sen gittin diye çok üzüldüm
00:21:56Çok şükür
00:21:58Çok şükür gitmemişsin
00:22:05Malik
00:22:07Ya uşağım neredesin de
00:22:09Sabahtan beri seni arıyorum ya
00:22:11Ya az biraz bir işim var bana bir yardım et de hadi gel
00:22:15Hayırdır Dani yolculuk nereye
00:22:17Ya yok
00:22:20Gidecektim de
00:22:27Vazgeçtim
00:22:34İyi bari o zaman
00:22:35Yani şu işleri bir halledelim de
00:22:37Sana oturup keyif yaparız ya
00:22:39Valla bak söz veriyorum sana
00:22:40Ellerimle çay yapacağım de
00:22:41Hadi gel
00:22:41Tamam sen git
00:22:43Ben valizi bırakıp geleyim
00:22:45İyi hadi bekliyorum
00:22:46Tamam
00:23:00Gitme
00:23:28Teşekkürler sağ olun
00:23:31Hoş geldiniz Mercan Hanım
00:23:32Çok geçmiş olsun
00:23:34Sağ ol Yaşar
00:23:35Çok geçmiş olsun Ateş Bey
00:23:37Çok korkuttunuz bizi ama sağ salim buradasınız
00:23:40Sağ ol
00:23:40Çok geçmiş olsun
00:23:42İyisiniz değil mi?
00:23:43İyi sağ ol
00:23:44Çok şükür ikiniz de çok iyi gözüküyorsunuz
00:23:49Sağ ol
00:23:51Sizi yine aramızda görmek çok güzel Mercan Hanım
00:23:54Canım arkadaşım
00:23:56Çok korktum sana bir şey olacak diye
00:24:00Sağ salim karşındayım işte
00:24:10Mercan
00:24:11Seni böyle iyi gördüm ya
00:24:16Çok sevindim
00:24:17Dün konuşamadık malum
00:24:21Ama gördüm ya seni
00:24:24İçim rahatladı
00:24:30I had to come out of my way
00:24:31I had to come out of my way
00:24:32I did not expect that you did
00:24:34I was worried that you were worried
00:24:39I know
00:24:42But I was afraid
00:24:43But it was not easy
00:24:44But it was just a lot
00:24:46But it was gone
00:24:46Back and then
00:24:55We're back together.
00:25:10Okay, let's make this advice already.
00:25:14It's my fault.
00:25:18The only thing I owe the money is the best of my life.
00:25:30He will be a little.
00:25:32He will be a little.
00:25:33Don't worry about it.
00:25:36He will be a little.
00:25:48O kişi rahatına baksın.
00:25:53Sonrası malum.
00:25:59Ben odama geçeyim.
00:26:01Toplantıya da az kaldı.
00:26:36Benim odama geçelim.
00:26:38Orada hazırlanırız.
00:27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:13Gel.
00:27:21Gel.
00:27:22Gel Zehra'cığım.
00:27:22Gel.
00:27:32Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:42Şahane.
00:27:43Kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:46Elin çok lezzetli Zehra'cığım.
00:27:49Kahvenden de belli oluyor.
00:27:52Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:54Beğenmenize sevindim.
00:27:56Eee?
00:27:57Hiç ses seda yok.
00:28:00Konak ahalisi ne yapıyor?
00:28:01Eee Müzeyyen Hanım odasında.
00:28:04Aslan Hanım da çıktı.
00:28:06Hıh.
00:28:06Asayiş Berkemal yani.
00:28:08Şimdilik öyle.
00:28:12Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:28:15Tabii Nermin Hanım.
00:28:19Ben Müzeyyen Hanım kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:23Bekle canım.
00:28:24Bekle bir saniye.
00:28:37Bunlar benim pırlanta küpelerim.
00:28:40O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:46İstersen senin olabilir.
00:28:53Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım.
00:28:56Bunlar çok değerli.
00:28:58Çekinme.
00:28:59Al hadi al.
00:29:02Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:29:07Hıh?
00:29:13Çok teşekkür ederim.
00:29:15Rica ederim.
00:29:17Senin de çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:21Çok yakışacak sana.
00:29:35Bak getirdim.
00:29:38Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:42Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:47Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:57Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:09Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:10Evet, bana da öyle geldi.
00:30:18Good.
00:30:20Okay.
00:30:20I'll try to get to the cut and the cut and the cut...
00:30:21Okay.
00:30:25It's okay.
00:30:27I can't wait for you.
00:30:31I've done some.
00:30:31You can't wait for you.
00:30:32Good to see you.
00:30:33Good to see you.
00:30:36Good to see you.
00:30:38Good to see you.
00:30:40No, I will be the same as you brought up.
00:30:42You brought to him.
00:30:44Let's talk to him a lot of her at the table.
00:30:46You can see him, I'll tell him.
00:30:47Ok, good.
00:30:48Yeah.
00:30:55You used to hunting for a heroine.
00:30:59He was a coping worker with his and his.
00:31:01He was a really good teacher for you.
00:31:03And all the time, that was not a problem.
00:31:07You could have been to a hospital for a while.
00:31:12But the baby will be in the town.
00:31:14What is your friend?
00:31:16I say that it will be clear.
00:31:18We want to take a look.
00:31:22Do you have any other thoughts?
00:31:25No.
00:31:26We're not looking.
00:31:27We are looking after a challenge.
00:31:28We'll take a look later in.
00:31:31Good.
00:31:35It's fine.
00:31:38What happened to you?
00:31:40You know, the situation of all you had to learn?
00:31:45It's good.
00:31:46It's of course.
00:31:48So happy.
00:31:48So happy.
00:31:52But she faced the truth.
00:31:55But she was JK like a big deal, you know?
00:31:59She took her baby's.
00:32:00Look, you're a good girl.
00:32:04You're a good girl.
00:32:05I'm really surprised.
00:32:07I didn't expect you to see it.
00:32:09He's a good girl.
00:32:11He's a good girl.
00:32:14He told me...
00:32:16...a child's watching a movie.
00:32:19He told me.
00:32:21He told me.
00:32:22He told me.
00:32:24He told me.
00:32:25I'm not sure if I saw you.
00:32:30He told me.
00:32:30We've never done it.
00:32:34I'm not sure if I saw you.
00:32:36I had a good girl.
00:32:36I'm not sure if it was in the back of the tent.
00:32:39He told you.
00:32:42Goodbye.
00:32:46Somebody thought you could do it for a while.
00:32:50You're sorry.
00:32:51You're sorry.
00:32:55You need to be safe.
00:32:55I think it's a big thing.
00:32:56He feels a little, like 50-60.
00:33:01He's giving me an opportunity.
00:33:05I mean, this is a small thing too.
00:33:11That's right.
00:33:14I think I just didn't interrupt, I don't do nothing.
00:33:16Is it like that you are saying?
00:33:19I don't do nothing.
00:33:21I'm not lying.
00:33:23I'm not lying to you, I'm not lying to you.
00:33:25We are going to talk about it.
00:33:44I'm going to talk about it now.
00:33:45you
00:34:15If you don't give me an agreement, you don't have to agree with me.
00:34:19I was always going to get to the end of my life.
00:34:22I was going to get to the end of my life.
00:34:25He came to the face of the face of the Yildirim's father.
00:34:29He's a good friend of mine.
00:34:30So I'm going to get to the end of my life.
00:34:35You're going to get to the end of my life, Haydar Yildirim.
00:34:41No, I'm going to get to the end of my life.
00:34:46Why?
00:34:49Yes, so I am, I'm going to get to the end of my life.
00:35:03My friend of mine is a really Huge part to us,
00:35:22Okay, I was gonna give him a question.
00:35:30No, no, no, no.
00:35:34Okay, yeah.
00:35:37I don't know.
00:35:37I don't know.
00:35:40Let's go!
00:35:47Mercan!
00:35:49What happened?
00:35:50Why are you loving?
00:35:54I learned something like that.
00:35:56What happened Mercan?
00:36:00That Ateş'i...
00:36:02My son of a burn man.
00:36:04What?!
00:36:08He said to me.
00:36:11He said to me.
00:36:11I don't know.
00:36:13But you could have a problem.
00:36:16How did he do this?
00:36:19He did not do this.
00:36:21I don't know.
00:36:22I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:28Kendi ailesine güvenememesi korkunç bir şey.
00:36:33Ateşte boş yere abimi suçlamış.
00:36:36Abim anlattı.
00:36:38Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:40Ya düşünebiliyor musun?
00:36:43Abimi yani.
00:36:45Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:49Dikkat et Mercan.
00:36:51O adam normal değil.
00:36:54Yani...
00:36:56Aslında biraz değişti.
00:37:00Bana karşı tutumu falan ne bileyim.
00:37:03Böyle korumacı.
00:37:04Başka biri gibi.
00:37:06Ateş mi?
00:37:08Eskisi gibi hoyrat değil.
00:37:12Daha iyi biri gibi.
00:37:14İyi davranıyor bana.
00:37:17Daha iyi işte.
00:37:19Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:23Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:25Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabi ama...
00:37:28Kötünün iyisi diyelim.
00:37:31Bakışları bir farklı sanki.
00:37:34Acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor yoksa...
00:37:38...yine oyunlarından birisi mi bilemiyorum anlamıyorum.
00:37:43Müzik
00:37:44Müzik
00:37:51Müzik
00:37:53Müzik
00:38:14Yahu arkadaşım...
00:38:16...ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:19Yeah, Saber.
00:38:22Bizim Robin Hood hala
00:38:24ortaya çıkmadı kağıdı.
00:38:26Allah razı olsun yani borcu ödedi de
00:38:28insan yine merak ediyor ya.
00:38:33Ya yoruldum da.
00:38:36Vallahi yoruldum ya.
00:38:38Berat.
00:38:40Sana çay getirdim.
00:38:42Biraz mola ver de hiç soğumadan.
00:38:46Zerah.
00:38:48Zahmet ettin ya.
00:38:49Ne zahmeti canım.
00:38:51Afiyet bal şekeri olsun.
00:38:55Vallahi üzülüyorum sana da ya.
00:38:57Sabahtan beri dur durak bilmeden çalışıyorsun.
00:39:00Yazık değil mi canına?
00:39:02Ne yapacaksın?
00:39:03Ekmek parası.
00:39:05E tabii biraz bahçe büyük olunca insan
00:39:07yoruluyor.
00:39:09Allah'tan gücün kuvvetin yerinde.
00:39:11Aslan gibi delikanlısın maşallah.
00:39:15Senin yerine bir başkası olsaydı var ya
00:39:17bu kadar işin altından kalkamazdı biliyor musun?
00:39:20Vallahi.
00:39:21Vallahi.
00:39:22Sen olmasan bu bahçe çöle dönerdi.
00:39:25Abi canım.
00:39:26Döner çöle döner.
00:39:29Neyse bana müsaade.
00:39:31Konakta işler bekler.
00:39:33Dokun.
00:39:35Alayım bir tane.
00:39:38Teşekkür ederim.
00:39:39Afiyet olsun.
00:39:41Kolay gelsin.
00:39:41Sana da.
00:39:42Sağ ol.
00:39:50Tabii canım.
00:39:52Ben olmasam bu bahçe var ya çöl çöl.
00:39:55Ulan berat ulan berat.
00:39:57Aferin sana.
00:40:00Gir.
00:40:04Ateş Bey.
00:40:06Bu dokümanları imzalamanız gerekiyor.
00:40:16Biz bu dosyalara daha önce bakmıştık değil mi Zayda Hanım?
00:40:20Evet evet.
00:40:20Verdiğiniz notları değiştirdim ben zaten.
00:40:22Hallettim.
00:40:23Tamam.
00:40:24Tamam.
00:40:25Tamam.
00:40:26Tamam.
00:40:28Tamam.
00:40:32Buyurun.
00:40:33Teşekkürler.
00:40:41Adamımızdan mesaj geldi.
00:40:43Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:46Ben gideyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:49Güzel.
00:40:51Dikkatli ol.
00:40:53Ayıp ediyorsun.
00:40:54Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:56Gerçi şu son olayda biraz facayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:41:00Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:41:02Bulursun.
00:41:05Benim karnım kazındı.
00:41:06Bir şeyler alacağım yolluk.
00:41:07İstiyor musun sen de?
00:41:08Şöyle damacın sumak falan.
00:41:09Alayım mı sana da?
00:41:10Of.
00:41:12Öyle bir teklifte bulundun ki.
00:41:14Nasıl ayırdayım?
00:41:16Acılı şalgam almayı unutmam.
00:41:18İyi hatırlattın.
00:41:19Şalgamsız olmaz.
00:41:21Biraz fazla söyle.
00:41:25Ne o?
00:41:26Mercan için mi?
00:41:30Ne o?
00:42:12What kind of stuff?
00:42:14Is that you?
00:42:14What kind of stuff are you doing?
00:42:16I'm not sure.
00:42:18I'm not sure if I live in my day.
00:42:20I am living in the day.
00:42:24What do you think?
00:42:25What are you doing?
00:42:26What is it?
00:42:27I'm not sure if I live in my day.
00:42:27I'll take my scissors for the day.
00:42:28Wait.
00:42:30No! You have to be a son, you work now, you are a son.
00:42:32What do you do?
00:42:35What do you do?
00:42:35I am in the past now.
00:42:38Why?
00:42:39I said that.
00:42:41I didn't say that.
00:42:43You would please not say that.
00:42:45I am in the future.
00:42:47I am in the past now.
00:42:54You didn't threaten me?
00:42:58Thank you so much.
00:43:25You'll be able to get a knife and you'll be able to get a knife.
00:43:27You'll be able to get a knife.
00:43:29You'll be able to get a knife.
00:43:31You'll be able to get a knife like this.
00:43:33This is my red line.
00:43:35I believe.
00:43:39You'll be able to get a knife.
00:43:46What are you doing?
00:43:49I'm going to put it.
00:43:51Let me see.
00:43:58Let me see.
00:43:59Lahmacun katil seni.
00:44:02Yok hanmi.
00:44:03Önce bak böyle bol bol yeşillik atacaksın.
00:44:08Arkasından bol limon.
00:44:10Yok limon istemiyorum ben.
00:44:14Sen az önce demiştim lahmacun yemek bir kültürdür.
00:44:17Yani herkes bilmez.
00:44:19Bilmiyorsun işte.
00:44:21Bilmiyorum.
00:44:22I'm a cultured.
00:44:24Have you seen anything?
00:44:25The lemon juice is a lemon.
00:44:27I can't tell you.
00:44:28I'm not a happy person.
00:44:30It's not a bad thing.
00:44:32Stop, stop, stop.
00:44:37Stop.
00:44:38It's not a thing to do.
00:44:41The lemon juice is a good thing.
00:44:42It's not a good thing to do.
00:44:43I don't have to do it.
00:44:45I'll take it.
00:44:54Bak beni iyi izle.
00:44:56Öğren bunu.
00:44:58Sonra rezil olma başka bir yerde.
00:45:04Yeşilliğimizi atalım.
00:45:08İyi bak, izle de öğren.
00:45:11Limonumuzu sıkalım.
00:45:18Yalnız bu çok iyiymiş.
00:45:20Çabuk sar.
00:45:21Yani dur.
00:45:38İnanılmaz güzel.
00:45:39Çok güzelmiş.
00:45:42Yalnız lahmacunun limonunu geniş.
00:45:44Yok ben almayayım sağ ol.
00:45:47Beğeneceksin ama.
00:45:49Bir kere denesene.
00:45:51Var mı cesaretin?
00:45:54Meydan okuyorsun demek.
00:45:56Tamam.
00:45:57Ben limonudan yiyeceğim.
00:45:58Ama sen de limonsuzdan yiyeceksin.
00:46:01Anlaştık.
00:46:16Limonlu daha güzel.
00:46:17Yani tamam.
00:46:18Kabul ediyorum iyiymiş.
00:46:20Ama benimki daha güzel.
00:46:29Şimdi sakın lahmacun şalgam suyla yenir deme bana.
00:46:33Çok açım sana lah yetiştiremeyeceğim.
00:46:35Hiç öyle bir niyetim yok.
00:46:37Sen ne anlatsın?
00:46:43Bir daha güzel.
00:46:44Hiç daha gaza.
00:46:44İşte bende.
00:46:46Olah.
00:46:47Let's pray.
00:46:49Let's pray.
00:47:22Let's pray.
00:47:49Let's pray.
00:48:01Let's pray.
00:48:02Let's pray.
00:48:34Let's pray.
00:49:04Let's pray.
00:49:05Let's pray.
00:49:08Let's pray.
00:49:09Let's pray.
00:49:09Let's pray.
00:49:18Let's pray.
00:49:19Let's pray.
00:49:23Let's pray.
00:49:24Let's pray.
00:49:26Let's pray.
00:49:38Let's pray.
00:49:41Let's pray.
00:50:02Let's pray.
00:50:03Let's pray.
00:50:11Let's pray.
00:50:14Let's pray.
00:50:16Let's pray.
00:50:19Let's pray.
00:50:28Let's pray.
00:50:32Let's pray.
00:50:33Let's pray.
00:50:34Let's pray.
00:50:36I don't know what to do.
00:50:39You've got the biggest hit of your heart,
00:50:42your heart and your heart.
00:50:45You've got the biggest hit.
00:51:08My mom.
00:51:09I have a dream.
00:51:15I have a dream.
00:51:17Well, I have a dream.
00:51:22I have a dream.
00:51:24I have a dream of a dream.
00:51:25It is impossible for me.
00:51:26My dream is going to have to live.
00:51:35I don't know how to get it.
00:51:37I don't know how to get it.
00:51:37I'm not going to get it.
00:51:40You're not going to take it.
00:51:45Yeah, I'm going to get it.
00:51:51I'm not going to get it.
00:51:52I'm going to take it.
00:51:53I will get it.
00:51:56I'm going to go.
00:51:57I'm going to be the guy.
00:52:00You can eat it.
00:52:01You speak to me.
00:52:04I can't believe you have to understand.
00:52:05You can't believe you.
00:52:06I can't believe you.
00:52:09I've just been learning to learn...
00:52:12...a man, who has earned it.
00:52:15I was learning to learn it.
00:52:16So I've been doing it.
00:52:19And you're listening to me.
00:52:21You have a lot of fun.
00:52:24What happened?
00:52:25I didn't know I had a promise, I had been a promise.
00:52:27But I didn't have a gift for me.
00:52:29I didn't know if I had a gift for my friend, I didn't know what he was doing.
00:52:34A card visit, I said I had, I have a gift for him.
00:52:38She said he had a gift for a long time.
00:52:41He said that he won't be a gift for me.
00:52:44You didn't know it?
00:52:48I didn't know it was a gift for him.
00:52:52Malik mi ödemiş?
00:53:29Müşsaisen gelebilir miyim kızım?
00:53:38Babamla ilgili konuşmak için geldiysen anne hiç zahmet etme.
00:53:49Bak kızım.
00:53:52Öfkeni anlıyorum.
00:53:55Hak da veriyorum sana.
00:53:58Babanın yaptığı doğru değil.
00:54:01Ama ne olursa olsun o senin baban.
00:54:07Ne yapıyorsa bizim için, ailemiz için yapıyor.
00:54:12Kötülüğün hiçbir bahanesi olamaz anne.
00:54:15Hele aile, asla.
00:54:18Olur Mercan, olur.
00:54:20Hem de bal gibi olur.
00:54:23Karahanlar hayatımıza girdiğinden beri neler yaşadık bilmiyor musun?
00:54:28Türlü türlü hakaretler, eziyetler.
00:54:32Kötümüzün önünde işkence yaptılar sana.
00:54:37Hepsinden en kötüsü, oğlumu aldılar elimden.
00:54:48Murat'ın ölümünden onlar sorumlu.
00:54:57Bunlar yetmiyormuş gibi de babanı suçsuz yere gözaltına aldılar.
00:55:02Sabır taşı olsa çatlardı.
00:55:06Baban da kendini kaybetti haklı olarak.
00:55:14Mercan.
00:55:17Bak kızım, babayla kızı arasında küslük olmaz.
00:55:23Hem baban sana ne kadar düşkün biliyorsun.
00:55:27Ne fedakarlıklar yaptı küçükken.
00:55:31Biliyorsun bunların hepsini.
00:55:37Babamın benim için neler yaptığını çok iyi hatırlıyorum anne.
00:55:40Yoksa zaten kendi ellerime teslim ederdim adaleti onun.
00:55:45Ama bu kadar.
00:55:48Daha ileri gidemiyorum.
00:55:51Ona olan tüm güvenimi kaybettim.
00:55:54Tanıyamıyorum artık onu.
00:55:58İnsan tanıyamadığı birine nasıl baba der?
00:56:04Nasıl bir evlat olarak ona sığınabilir?
00:56:11Üzgünüm anne ama...
00:56:14...ben babamı affedebileceğimi sanmıyorum anne.
00:56:36Aslı bu yüzünün hali ne?
00:56:37Ne oldu bir şey mi oldu?
00:56:39Olmuş.
00:56:40Hem de neler olmuş bizim haberimiz yok.
00:56:42Kızım, ne demeye çalışıyorsun sen?
00:56:45Ateş vurulmuş anne.
00:56:47Bizden saklamışlar.
00:56:52Ne?
00:56:54Oğlum vurulmuş mu?
00:56:58Mercan da biliyor.
00:57:00Herkes biliyor.
00:57:02Bir tek biz.
00:57:05Ateş gizlemiş bizden.
00:57:08Olay büyümesin diye sakladı Ateş.
00:57:12Mercan istemiştir Allah bilir.
00:57:15Babasını koruyacak ya.
00:57:17Aptal yerine koydu o kız hepimize.
00:57:21Ben bunun hesabını sorarım onlara.
00:57:32Teşekkürler.
00:57:52You can see me.
00:57:54I don't think you can see me.
00:57:56I don't think I know.
00:58:00He is.
00:58:01He is...
00:58:03He is, he is.
00:58:08I'm so happy.
00:58:10I'm so happy.
00:58:26I'm so happy.
00:58:29It's a good day.
00:58:30It's a good day.
00:58:34The...
00:58:38...yani...
00:58:41...beni sevmediğini söyleyen, benden ayrılan sen değil miydin?
00:58:52Ya ne oldu da şimdi...
00:58:54...gittim diye üzülüyorsun...
00:58:56...bana atkı örüyorsun...
00:58:58...hediye ettiğim kolyeyi takıyorsun?
00:59:07Ne değiştirecek?
00:59:09Ne değiştirecek?
00:59:13Yoksa...
00:59:15...yoksa benimle oyun mu oynuyorsun sen?
00:59:18Bak eğer öyleyse...
00:59:20...ne ben...
00:59:22...ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:24Malik!
00:59:37Gitme!
00:59:42Bana gitmemem için...
00:59:45...tek bir sebep söyleyecek.
00:59:48Malik!
00:59:49Malik...
00:59:50...ben...
00:59:51...sen ne çiçek?
00:59:54Ben hala sana çok aşığım.
01:00:04Hep aşıktım.
01:00:10Ben doğru mu duydum?
01:00:12Ben doğru mu duydum?
01:00:13Sana aşığım mı dedin sen?
01:00:15Sana söylediklerim gerçek değildi.
01:00:19Ben senden isteyerek ayrılmadım.
01:00:22Peki neden o zaman çiçek?
01:00:25Neden öyle bir şey yaptın?
01:00:28Zehra!
01:00:33Zehra!
01:00:34Zehra bizi birlikte görmüş.
01:00:36Eğer senden ayrılmazsam...
01:00:38...annemi Müzey Hanım'a söyleyeceğim diye tehdit etti.
01:00:42Ben ikimiz de işimizden oluruz diye korktum.
01:00:45Malik mecbur kaldım.
01:00:59Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:01:08Yazdığım mektubu okuyunca dünyam başıma yıkıldı sanki.
01:01:12Sensiz yapamayacağımı anladım.
01:01:15Malik ne olur beni affet.
01:02:04Ne oluyor Müzey Hanım?
01:02:06Neden elinizde bıçak var?
01:02:08Oğluma zarar vermek neymiş?
01:02:11Göstereceğim sana da babana da.
01:02:14Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:21Bırak bu nasum kız numaralarını.
01:02:25Ruhunuz kötü sizin.
01:02:27Ateşi babanın tuzağına düşürdüğünü biliyorum.
01:02:35Haydar beni oğlumla nasıl sınadıysa...
01:02:38...ben de onu kızıyla sınayacağım.
01:02:45Ne yapıyorsun sen Müzey Hanım?
01:02:48Bırak Ateş.
01:02:50Bir kere de bırak.
01:02:52Yıldırımlar seni nereden yaraladıysa...
01:02:54...ben de o yılanı oradan yaralayacağım.
01:02:58Bırak şu uçağı.
01:03:00Bırak şu uçağı.
01:03:03Öyle bir şey yapmayacaksın.
01:03:05O sus sus.
01:03:06Yeter kendine gel artık.
01:03:09O benim karım.
01:03:21Kendine gel.
01:03:22Ona dokunmana izin vermem.
01:03:28İçeriye geç.
01:03:30Aslı sen de yürü.
01:03:38Bir yerine bir şey oldu mu?
01:03:40He?
01:03:42Bir şeyin var mı?
01:03:44Bir şeyin var mı? Bir şey oldu mu sana?
01:03:48He?
01:03:51Tamam.
01:03:52Hemen geliyorum. Hemen.
01:03:57Gel.
01:03:58Gel.
01:03:59Gel.
01:04:07Delirdin mi sen Müzeyyen anne?
01:04:08Hala anlamadın mı oğlum?
01:04:11Kimse benim evlatlarıma zarar veremez.
01:04:14Ben çocuklarım için katil bile olurum.
01:04:16Bizim savaşımız masumlarla değil.
01:04:19Suçlularla.
01:04:22Hem katil miyiz biz?
01:04:23Bu ne böyle?
01:04:25Onun bir suçu yok.
01:04:27Onu rahat bırak.
01:04:31Yıldırımlar için bana karşı mı geliyorsun?
01:04:34Dokunamazsın diyorsun ha?
01:04:36Soyadının yıldırım olması onun suçlu olduğu anlamına gelmiyor.
01:04:42Hem artık onun soyadı Karahan.
01:04:44Benim karım.
01:04:49O masum.
01:04:52Zarar vermek şöyle dursun.
01:04:54Kurtarmak için canını tehlikeye attı.
01:05:00Buna mı inanıyorsun gerçekten?
01:05:03Buna mı inanıyorsun gerçekten?
01:05:04O kız kesinlikle masum değil.
01:05:08Oyun oynuyor seninle.
01:05:10Son kez söylüyorum Müzeyyen anne.
01:05:15Onu artık rahat bırakacaksın.
01:05:19Nokta!
01:05:30Eserinle gurur duy.
01:05:33Hepsi senin yüzünden.
01:05:37Evlenmesine engel olamadın.
01:05:40Bak ne hale geldi.
01:05:44Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:47Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:48Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:53Ben yapacağımı biliyorum.
01:06:09Ben yapacağım.
01:06:12жел
01:06:12ben kabuk istiyorum Ve
01:06:23ben
01:06:28You are fine.
01:06:33You are fine.
01:06:37You are fine.
01:06:40He is my husband.
01:06:42He is my husband.
01:06:43I don't have to do it.
01:06:55What we need,
01:06:56OECK
01:07:01Kıyamıyorum,
01:07:03bozyaşlarıma.
01:07:17Bak...
01:07:18Bir daha asla böyle bir şey olmayacak.
01:07:21Sana zarar vermeye çalışan karşısında beni bulacak.
01:07:30I can't do that.
01:07:32I can't do that.
01:07:35I can't do that.
01:07:56I can't do that.
01:07:57I can't do that.
01:08:15So...
01:08:21That's how I can't do it.
01:08:25It's not a matter of fact.
01:08:27We need to look at it.
01:08:31Don't think about it.
01:08:33Don't think about it.
01:08:35Sit down.
01:08:37I can't think about it when I think about it.
01:09:05Don't think about it.
01:09:05Bırak yardım edeyim.
01:09:53I can't think about it.
01:10:02I'm sorry
01:10:03I'm sorry
01:10:35That was a good one.
01:10:43It's a good one.
01:10:44It's already been here.
01:10:45I'm here.
01:10:50No one will take care for you.
01:10:53Do you want me?
01:10:58I'm...
01:11:04I'm going to be a little bit.
01:11:39I've always learned.
01:11:59Ne oldu?
01:12:51I've always learned.
01:13:01I've always learned.
01:13:45I've always learned.
01:13:46I've always learned.
01:13:49I've always learned.
01:13:51Zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar ol.
Comments