Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:45Thank you for listening.
00:10:05,
00:11:36,
00:11:49,
00:18:29,
00:19:59,
00:20:58,
00:21:58,
00:22:28,
00:22:59,
00:23:57,
00:24:57,
00:24:58,
00:25:12,
00:25:42,
00:26:12,
00:26:42,
00:27:12,
00:27:41,
00:28:11,
00:28:41,
00:29:11,
00:29:13,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:14,
00:29:15,
00:29:15,
00:29:15,
00:29:15,
00:29:16,
00:29:16,
00:29:16,
00:29:17,
00:29:17,
00:29:17,
00:29:17,
00:29:18,
00:29:48,
00:30:20,,,
00:30:21You can't be a fool of a bitch.
00:30:23Here, let's not be a fool of those who are...
00:30:25Here, let's go!
00:30:28Let's go!
00:30:31Let it go!
00:30:32Father, you're going to protect her?
00:30:35She is trying to protect her.
00:30:39She's a father's house.
00:30:40She's a servant.
00:30:42She's a servant.
00:30:43She's a servant.
00:30:43She's a servant.
00:30:56Let's go.
00:31:21还得多谢陛下才是
00:31:23可打入冷宫也太绝情了吧
00:31:27陛下本就是多疑之人
00:31:28我在宫中刻意接近她
00:31:30姐姐又到南华山刻意接近太妃
00:31:34她怎能不怀疑我们姐妹二人
00:31:36可是如果陛下一直猜忌的话
00:31:38我们会不会一直都出不去啊
00:31:41再难的事都经历过了
00:31:43见招 拆招
00:32:12刚来人
00:32:13她出现
00:32:15什么
00:32:18什么
00:32:21高男人
00:32:23打冲军
00:32:24
00:32:26
00:32:28神之年
00:32:28你敢打针
00:32:29
00:32:31
00:32:31我持之徒
00:32:33人人等于助治
00:32:35你装睡
00:32:37
00:32:38
00:32:39
00:32:41
00:32:41
00:32:42
00:32:42
00:32:43
00:32:44你记着
00:32:44这世间人
00:32:46从不会柔知不如
00:32:48
00:32:49
00:32:52
00:33:03
00:33:05
00:33:06
00:33:08
00:33:08
00:33:08
00:33:08
00:33:08
00:33:11
00:33:37Let's go.
00:33:43I will be grateful to the Lord.
00:33:46This is the one.
00:33:53I will be grateful to the Lord.
00:33:58The Lord is not a great mistake.
00:34:00You are the sister.
00:34:02Why would you not like the Lord?
00:34:07The Lord is a great gift.
00:34:09The Lord is a great gift.
00:34:11because of her mother.
00:34:14The daughter's heart is really sad.
00:34:17I will not be afraid.
00:34:18I will be tempted to take my daughter's wife.
00:34:21I will work my daughter.
00:34:24It's fine.
00:34:26Let's just go.
00:34:28Thanks, the house.
00:34:30It's a really good relation.
00:34:45Do you have to go to the冷室?
00:34:47I don't have to go to the冷室.
00:34:50It looks like the Lord is just a little happy.
00:34:53It's a shame that you have to go to the冷室.
00:34:57It's a little cold.
00:34:59It's not a cold.
00:35:00It's not a cold.
00:35:04I'm going to wash these clothes.
00:35:07I'm going to wash these clothes.
00:35:09I'm going to wash these clothes and drink them.
00:35:11Do you need to wash these clothes?
00:35:12It's not kuhan.
00:35:15We've never had any soap.
00:35:17It's okay to wash these clothes.
00:35:20You can't waste them.
00:35:23Faler they will keep you putting clothes?
00:35:25The reason for them is not going to wash them.
00:35:28I will let them be careful..
00:35:31I'm going to take a few days to harvest.
00:35:35I'm going to take a few days to harvest.
00:35:36I'm going to take a few days.
00:35:58It's a blessing.
00:35:59When we took your servant to get the water,
00:36:01he would have to run into the water.
00:36:02So he would have to run up the water.
00:36:04He would have to run up the fire.
00:36:07He'd have to burn up the fire.
00:36:08He'd have to burn up the fire...
00:36:11If he doesn't have a lot of rain,
00:36:13he would have to run away by the fire.
00:36:16He'd have to run away by the fire.
00:36:18It's sweet.
00:36:20But I'm still unhappy.
00:36:22I have to say that everything is going to be done.
00:36:24Now, we're going to make this place here.
00:36:29你瞧这儿像不像我们在沈家小院的时候
00:36:30我觉得比那个时候好
00:36:32起码没有沈夫人成天找茬
00:36:35小姐就是心大
00:36:36太晚了 快睡吧
00:36:41这怎么办啊
00:36:43都怪这几日风大
00:36:45这窗户彻底坏了
00:36:46这晚上要是有野猫爬进来
00:36:48伤了小姐怎么办
00:36:49我还怕野猫不来
00:36:52韩蛋
00:36:55你去把今日采到的养养草切碎了
00:36:56洒在窗子上
00:36:58
00:37:10已经过去七日了
00:37:11他竟然真的没来
00:37:15看来这回难办了
00:37:17小姐 那怎么办啊
00:37:22我要送两封信出去
00:37:24小姐要送给谁
00:37:28一封给陆江林
00:37:30那另一封呢
00:37:31给江辰
00:37:35不愧是小姐
00:37:39希望有用吧
00:37:41陛下
00:37:42这是这几日沈之念送出的信
00:37:44要不要 Inner 小心
00:37:52使用
00:37:53大 Carol
00:37:54管这个药ا
00:37:54管那个药质
00:37:56管这个药粮
00:37:57管这个药粮
00:37:57管那个药芯奶
00:38:00管那个药脂 管这个药密
00:38:13管这quela药汁
00:38:17I don't know.
00:38:43I don't know.
00:38:49I don't know.
00:39:01I don't know.
00:39:04住进了有太妃宫里.住就住
00:39:12,你咳什么呀?是陛下让臣来汇报情况的。继续说。据太妃身边的人说
00:39:15,沈南桥这一路没少说沈之念
00:39:19,都是名鹏岸边。太妃现在对沈之念
00:39:21,那是深无痛绝。
00:39:38陆江灵就没有替他说一句话。一个字都没说。没用的东西。
00:39:43奇怪,沈之念为什么要给公子写信?又说兰花又说玉兰的
00:39:48,全是些无关痛痒的话。
00:39:58答案已经在眼前。是什么
00:40:02?引陛下前来。公子的意思
00:40:04,陛下真的动情了?
00:40:05是真是假,进去看看便知道。公子小心。谁?
00:40:18进去看看便知道。公子小心。谁?
00:40:48苍梦乱听语轻叹。小小汗热泪深夜。不想风花开花落袖大。
00:40:49若再见,若再见
00:41:13,又是昙花暖。春风独无意去流年。芳华珠相思一回前世缘。你我相见识那
00:41:14,也依赖。
00:41:21愿是谁把红狗装成脸。
00:41:51春风独无意去流年。春风独复一曲流年。
00:42:14春风独无意去流年。大学都为大家遇见。春风風尝尽帅。风独无意去流年。春风独无意去流年。它不仅是不与人。三个月是私人。
00:42:16I love you
00:42:46I love you
00:43:39公子小心谁没人啊难道是野猫吗有火光应该野猫就不会来了吧
00:44:00可别再来了神念
00:44:10你是知道我要来所以特意为我留了灯吗我知道你心中有我神念
00:44:19哪儿来了野猫啊要死啊
00:44:35你去哪儿了我随便走走这是后宫
00:44:55你一个外男随便乱走若是被人发现了我可救不了你救不了我那你带我进来做什么若不是你会当状元谁愿意哄着你陆朗你说的这是什么话若不是想让太妃娘娘举荐你
00:45:12我何必千里迢迢来京城可是桃树哭了太妃娘娘很不高兴郑国公和定国公针锋相对陛下为了对付郑国公大力扶持柳家
00:45:40你尽管投靠柳家他们需要人手你个深闺女子从哪里知道这些的当然是因为我前我前阵子从太妃娘娘那里打听到的但愿如你所说否则莫说前程连小命都要丢在这
00:46:07陆朗你何必这么担小你是要做状元的人状元状元哪有那么容易当啊战前顾后一副窝囊样子上辈子到底怎么考上状元我这手怎么了你你去哪摸了什么不该摸的呀
00:46:17我能摸什么行了你去给我拿点药来我明日还要给太妃娘娘抄写经书呢去
00:46:57你对我无情为何进了朗宫之后却又几次三番来找我莫非你进宫真有隐情陛下我们调查陆江临时发现了这些他以前跟沈志念来往的书信
00:47:21好一个情义绵绵有来有往的陛下这手痒了一晚上都不见好到底是怎么了要不再宣御医进来瞧瞧吧去冷宫
00:47:47小姐我今天去给许宝琴送药四人跟我说许大将军用免死金牌把它换出去了许家的免死金牌如果我也能讨得免死金牌那我和外祖一家定能摆脱尚非死的结局
00:48:13江大人您来了江大人沈姑娘说有助兰花枯萎了本官来看看多谢江大人江大人里面请大人请看这兰花也得适当见见阳光吗窗子是坏的会要伤到大人的手
00:48:42等会儿我去找人秀夜里风凉窗户关不上可不行岂止风凉还有眼貌捣乱呢我去见见皇后求她想想法子让你们出去说真能如此奴婢替小姐先谢谢江大人了汉淡别为难江大人皇后娘娘奉体前安哪能因为这些小事去劳烦娘娘
00:49:11我这手怎么起疹子了可能是窗子生了没大人过敏了大人快去太医院瞧瞧吧陛下驾到江辰你怎么也在这儿
00:49:28臣是来看沈姑娘种的兰花的你们什么时候这么熟了其实并不熟只是臣一向视蓝如命不忍看到兰花被毁所以特赐跑一趟你的手怎么了
00:49:55臣也不知道怎么了臣也不知道怎么了只是在沈姑娘这儿待了会儿手边莫名其妙起了疹子想必是冷宫多年无人打理宠衣很多不小心被咬到了县主您不能进去那是太妃娘娘令牌你们闪开你你怕什么你有本事和她互通情失就有本事当着我的灭血啊一变不够就写一百变
00:50:19陛下陛下陛下陛下万岁万万岁你们来这儿干什么臣女臣女知道妹妹喜欢写诗特意送来笔墨让妹妹打发时间拿上来吧朕让你起来了吗
00:50:55朕上也有黄针昨晚她也来过昨晚她也来过看来昨晚来的不止我一人
00:51:14一个个狗胆包天我看这冷宫比上林院还热闹你们既然这么喜欢这儿那就都搬进来了臣女臣女臣女臣女才也不来了都退下吧臣告退
00:51:53好谋害帝王你该当何罪陛下的手怎么了还撞陛下无缘无故罚我进冷宫就不让我自己修修窗户躲一下野猫你防阵陛下又不是野猫陛下是真龙是天子进了冷宫这口药还是那么厉害
00:52:22臣妾用薄荷水给陛下擦擦手免得龙爪子难受沿着浅浅藏进眼底温存不不清醒不闻俗世红尘繁华一些承练不肯转身人间风也皆因你温存你又是瞒着枕瞒着陛下的事情多了陛下问的是哪件
00:52:46你倒真敢说人这一辈子哪能不说几句谎了谎言也分善意和恶意臣妾对陛下绝无恶意只有满满的崇拜想讨陛下一个喜欢您想讨朕的喜欢后宫与子无人不想而我
00:53:12我最想既然你这么想要真的喜欢那朕给你个机会天亮之前做出一百首情诗就放我出冷宫看你表现陛下
00:53:33臣妾今晚不关窗陛下这是何意房野猫
00:53:45听了也好这冷宫不知道哪来这么多野猫都来三回了把窗都撞坏了还好没有跑到小姐的房里这三回来的三只野猫分别是陛下
00:54:15江城和陆江林他们手上都有红疹什么小姐不会误会了吧江大人怎么可能爬墙而且他手上那个红疹可能是白天的时候碰到的你没有闻到江大人手心有药膏的味道吗而且从疹子严重的情况上看不像是今天发的偏偏君子居然也会做这种爬墙之事
00:54:44果然男人没一个好东西先不管他了回去赶紧研磨陛下让我写一百首诗得赶紧写一百首诗一晚上哪里写得完啊一百首就一百首他想让我为难我偏要写给他看走陛下臣把太医院治养的药膏全拿过来了养死他兴奴的不止陆江林江城手上也起了疹子好你个神之年
00:54:49一个晚上见三个人难道江城也被他蛊惑了
00:55:12难不成他已经红朕一样的陛下神美人的一百首诗写完了
00:55:34这么快就写完了这么快就写完了这么快就写完了好一个泳之人用了这证一百首诗用了这证一百首诗真让他泳之了
00:56:04谢谢好好好好好好还好好好好好好好好
00:56:08花開花落羞膽 若再見 又是昙花暖
00:56:26春風獨無意去流年 芳華珠相思已為前世緣
00:56:34你我相見是哪 也依了 願是誰把紅豆裝成臉
00:56:53春風獨不意去流年 無山有雲卷曾還不見分
00:57:02欲罰心事遮剎 舊枝月 怎奈見不斷離開了
00:57:10
00:57:30搭乱山上有雕方
00:57:31朝外王
00:57:31慕坡 Sir
01:06:04Yeah.
01:08:45,
01:11:27,
01:14:00,
01:14:30,
01:15:00,
01:15:31,
01:15:53,
01:16:29,
01:16:59,
01:17:29,
01:17:58,
01:18:28,
01:18:58,
01:19:28,
01:19:58,
01:20:28,
01:20:58,
01:21:28,
01:21:58,
01:22:27,
01:22:58,
01:23:28,
01:23:30,,
01:24:28,
01:24:58,
01:25:08,
01:25:38,
01:26:07,
01:26:37,
01:26:39,
01:26:39,
Comments

Recommended