Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
مسلسل العروس الحلقة 53 مترجمة
Transcript
01:43Sen ne yaptığının farkında mısın Ançer?
01:47Beni durdurabilecek tek insan sendin.
01:55Sana çok değer veriyorum.
02:05Bundan hiç şüphem yok Cihan ama...
02:14Ben yapamam Cihan.
02:36Ne demek ben yapamam?
02:43Gönlün yok mu bana?
02:45Hayır hayır çok yanlış anladın.
02:49Cihan bak...
02:50Ben...
02:51Gerçekten burada durmakta çok zorlanıyorum.
02:55Buraya evim gibi hissedemiyorum.
02:58Kendime ait hissedemiyorum.
03:00Yani seni de üzmek istemiyorum.
03:05Hani seni de üzmek istemiyorum.
03:30Paye vermeni beklemiyorum ki.
03:32Ya bana yaptığın her şey için sana çok minnettarım.
03:35İstediklerimin seninle hiçbir hissi yok gerçekten.
03:39Öyleyse mesele annem mi?
03:42Annemi bahane ediyorsun?
03:45İnan ki bahane değil.
03:47Annemin yanında ezilecek bir durumu asla sokmadım seni.
03:51Garantisini de verdim.
03:53Sen bu konu aranılmasın.
03:56Dik dur dedin.
03:58Biliyorum dedin.
03:59Dedin ama o kadar kolay değişmiyor ki hiçbir şey.
04:03Burayı evim gibi hissedemiyorum.
04:05Kendimi yabancı gibi hissediyorum.
04:07Ne olur anla beni Cihan.
04:09Lütfen.
04:13Yeter Ancer.
04:16Yeter.
04:19Daha fazla uzatma.
04:22Ben anlayacağımı anladım.
04:26Gönlüm yok de.
04:28Konu kapansan.
04:29Tekizsin.
04:33Sanırım bu evliliği
04:35abin için kabul ettiğini
04:37ara ara hatırlamam gerekiyor.
04:44Alışması biraz zaman alacak.
04:47Ama bir daha asla yanına gelmeyeceğim.
04:53Bu evliliği kendin hazır hissettiğinde
04:56kapımı çalarsın.
04:59Kusura bakma.
05:02Rahatsız ettim.
05:05Kusura bakma.
05:06I don't know what I'm saying.
05:31Buy a black hole.
05:35It's not...
05:35Misliyle ödeyecekler bedelini.
05:38Baba!
05:40Ne diyorsun? Cihan'la bir ilgisi yok değil mi bunların?
05:43Sadece Cihan'la ilgisi var.
05:45Ben alan uyardım.
05:46O kız o konağın kapısından adım atarsa...
05:49O'nun yok artık dedim.
05:51Madem söylediklerimi ciddi almıyorlar o zaman bedelini ödeyecekler.
05:55He sana da söyleyeyim.
05:57Şimdiden gidip kendine şöyle güzel siyah bir elbise bak.
06:01Eski kocanın cenazesinde lazım olacak.
06:04Baba saçmalama.
06:05Benim içime karışma.
06:12Ah benim salak kafam.
06:16Keşke babama şu fotoğraf meselesini hiç açmasaydım.
06:22Kesin Cihan'ın başına bir iş getirecek şimdi.
06:51Sanırım bu evliliği ağabeyin için kabul ettiğini ara ara hatırlamam gerekiyor.
07:02Alışması biraz zaman alacak.
07:05Ama bir daha asla yanına gelmeyeceğim.
07:11Bu evliliği kendine hazır hissettiğinde.
07:14Kapını çalarsın.
07:17Kusura bakma.
07:20Rahatsız ettim.
07:23Altyazı M.K.
07:53Kimseye karşı böyle bir şey hissetmedim ben.
07:56Bir tek sen.
07:57Benim ezberim bozdun.
07:58Ördüğüm bütün duvarları yıktın.
08:00Karşılığı sende de var sanmıştım.
08:03Yanılmışım.
08:07Haklısın.
08:08Ne diyebilirim ki?
08:10Her şeyi berbat ettim.
08:12Gururunu kırdım.
08:15Ama sana yaklaşamam.
08:17Annem bana bu kadar nefretle bakarken...
08:20...yugularımı nasıl açık ederim sana?
08:26Bugüne kadar...
08:28...hiç kimseye karşı böyle bir şey hissetmedim ben.
08:31Bir tek sen.
08:32Benim ezberim bozdun.
08:34Ördüğüm bütün duvarları yıktın.
08:37Karşılığı sende de var sanmıştım.
08:39Yanılmışım.
08:41Ne yapacağım şimdi ben?
08:44Kendimi sana nasıl affettireceğim?
08:49Annem bahane.
08:51Eğer gerçekten isteseydin...
08:53...aramıza hiç kimse...
08:55...hiçbir şey giremezdi.
09:21Altyazı M.K.
09:31Altyazı M.K.
09:33Altyazı M.K.
09:36Altyazı M.K.
09:47Altyazı M.K.
09:49Altyazı M.K.
09:49Altyazı M.K.
09:53Altyazı M.K.
10:04Altyazı M.K.
10:06Altyazı M.K.
10:07Altyazı M.K.
10:11Altyazı M.K.
10:14Altyazı M.K.
10:15Altyazı M.K.
10:16Altyazı M.K.
10:18me
10:20she went
10:21and
10:23the
10:24star
10:24the
10:24strong
10:25then
10:26never
10:28dem
10:28an
10:43I
10:45have
10:45I don't know what happened to me.
10:47I'm going to go.
10:49Where are you going to go?
10:50Everyone is in the same place.
10:52What happened to you?
10:54If you were married to me, you know what happened to me?
10:57I'm going to go.
10:59Let's go.
11:00Let's go.
11:01No, he's talking to me.
11:01He's talking to me.
11:01He's talking to me.
11:01He's talking to me.
11:02He's talking to me, he's talking to me.
11:06I'm going to go home.
11:08He's talking to me.
11:09He's talking to me.
11:11Well, I'm coming back.
11:13Let's go have a chance in...
11:15...and that I'm going be leaving.
11:17Let's go to the wedding.
11:19If you come to the wedding,
11:20everybody is going to go I am N,
11:21they are going to the wedding.
11:22He's able to die.
11:27This is the ecos astronomia.
11:33It's Bruno.
11:33I'm gone.
11:35I'm in the camp of Kanaan.
11:36I'm waiting for the day.
11:40I'll wait for the night.
11:42I'll wait for the night.
11:43I'll wait for the night.
11:44I'll wait for the night to see you.
11:52Who is that?
11:54I'm sorry.
11:56That's not a bad idea.
11:58You just go away.
12:00I'm not a man.
12:00You're okay.
12:01You did not want to be a knife.
12:02I am very tired of it.
12:06I am a man who is still alive,
12:07I am not a man who is alive.
12:09If you are not used to it, you will be able to get it.
12:17You are not a man who is alive.
12:17No, he has to be a man who is alive.
12:20He is a man who is alive.
12:21He will not be alive.
12:22He needs to be a man who is alive.
12:25I need to be a man who is alive.
12:31You
12:41You
12:42Can be kahvaltı hazır
12:44Kahvaltı etmeyeceğim
12:45Bugün evde olacağım
12:47Kimse beni rahatsız etmesin
12:49Nasıl isterseniz Cihan Bey
13:05Heyza, why don't you see me?
13:08Heyza, why don't you see me?
13:35Why don't you see me?
13:37Cuvaya bak, cuvaya bak.
13:38Hiç becerememiş hiç.
13:40Hiç iyi bahçıvan değil ben yapacağım ki hey yavrum, hey de.
13:43Neyse işte.
13:46Hançer Gülüm günaydın.
13:50Günaydın abi.
13:52Günaydın Gülüm.
13:53Ben de konağa doğru geliyordum.
13:55Niye ki?
13:56Yani istediğin bir şey mi var o yüzden mi?
13:58Yok yok damatla vedalaşayım diye.
14:00Why?
14:01You don't?
14:02I'm already gone.
14:03I don't want to come down again.
14:05I don't want to come out.
14:07I don't want to come out.
14:08It's not a couple days ago.
14:09I don't want to come out.
14:11I want to come out.
14:12I'm passing my house.
14:18I don't want to come out.
14:20I'm look at it.
14:23I'm a doctor control.
14:25I'm not going to come out.
14:28We have been a good friend.
14:29Demelolu Konağı'na yerleştik gibi oldu resmen.
14:32Yani hayır biri arası buradayken bana ulaşamaz, hiç olmuyor.
14:35Hanzer.
14:35Abiciğim sen bırak dükkanı falan şu anda...
14:38...senin şu anda iyileşmeye bakman lazım, kendine bakman lazım.
14:41Derya gibi başlama sen de.
14:44Tamam.
14:45Allah razı olsun damattan.
14:47Aldı getirdi buraya, baktı bize.
14:48Ama ben onun himayesinde yaşayacak insan değilim yani biliyorum.
14:52Ama abi ben sana onu demiyorum ki.
14:54Ya en azından kontrolüne kadar kal, doktor seni bir görsün,
14:56içimiz rahatlasın.
14:57Tamam git sonra gideceksin yine.
14:59Okay, I have a great idea.
15:00I have a great idea.
15:01I have a great idea.
15:02Let me go, I have some help.
15:04Let me take a free one of my valises.
15:08I'll take a man with a widow.
15:10Let me go, let me go.
15:11It's not easy to get up for me.
15:27You have a great feeling.
15:29But I am going to pay for it.
15:31Take a seat.
15:38You saw it?
15:40I saw it.
15:42I saw it.
15:42I saw it.
15:42I was going to get a seat.
15:47I saw it but it was just a day.
15:54What happened?
15:56What happened?
15:57What happened?
15:58Come on, come on.
16:00Come on, come on.
16:02Why did you get your face?
16:05No, no, no, no, no, no.
16:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:10I understand.
16:11You did not say anything.
16:13You said something.
16:14You're not a good friend.
16:15Eşhis bir rahat durmuyorsunuz he.
16:18Yenge, boşver beni dedim ya sana.
16:20Hem nereden çıktı bu gitme işe? Sen bir onu söylesene bana.
16:23Ofhanam nereden bileyim ya.
16:25Esereklediyorum de inanmıyorsunuz ki bana.
16:27Kafasına taktığını yapmadan durmuyor
16:29artık. Astığım astık, kestim kestik.
16:31Zaten kaç gündür söylüyordu ben gideceğim
16:33diye. Of vallahi çıldıracağım
16:35ha. Bari şu kontrolünü
16:37yaptırsaydık öyle gitseydik.
16:40Aslında ben de onu söyledim de
16:41işte kar etmedi gideceğim diyor İlla.
16:44Offf. Beni de eşyaların topunuza.
16:45I have been getting here.
16:47We are going to have a good job.
16:49He was a good job.
16:51I'm going to die for a while.
16:53I'm not going to die, but I'm not going to die...
16:55...but one cup of water is not enough.
16:58Then came to the house.
17:00Let's go get the place for the gift of the house.
17:01Ok, I'll do it.
17:03I'll do it.
17:15Maşallah, maşallah.
17:20Günaydın Cemil abi.
17:21Günaydın damat.
17:23Hayırdır?
17:24Vadim abla seni çağırıyor deyince bir şey mi oldu?
17:27Hayır, hayır.
17:28Vedalaşmaya geldim.
17:30Ya sağ olasın.
17:31Evini açtın.
17:32Hiçbir şeyin bize eksik etmedin.
17:34Hakkına helal.
17:36Helal olsun.
17:37Helal olsun da birdenbire böyle ayaklanmışsın.
17:40Canını sıkan bir şey mi oldu yoksa?
17:41Yok canım ne olacak?
17:43Yani üstümüze titredin resmen de.
17:45Misafirlik de bir yere kadar be.
17:47Artık gitme vakti.
17:49Sen bilirsin.
17:51Her zaman kalabilirsin burada biliyorsun değil mi?
17:54Bilirim biliyorum sağ olasın.
17:55Ama ille de gideceğim diyorsan yapacak bir şey yok.
17:58Biraz daha kalsaydın keşke.
18:00Yok be damat.
18:01Yolcu yolunda gerek demişler.
18:03Hoşçakal Cemil abi.
18:06Güle güle aslan parçası.
18:08Yine bekleriz.
18:10Melih.
18:11Mine'yi okula götürmeden önce
18:13Cemil abi'yi götür gel.
18:15Tabii Cemil abi.
18:16Yok.
18:17Hiç gerek yok.
18:17Yani kimse bizim yüzümüzden ne işinden ne okulundan geri kalmasın.
18:21Hemen taksi çağırdım zaten.
18:22Olmadı ama böyle.
18:24Oldu oldu.
18:24Çok da güzel oldu.
18:26Dam.
18:26Her şey için sağ olun.
18:28Yani evini açtın.
18:29Beni yeniden hayata döndürdün.
18:31Hakkın helal.
18:33Helal olsun.
18:37Sağ olasın.
18:38Allah razı olsun sen.
18:40Hah.
18:42Deryalar da geldi zaten.
18:55Cemil abi.
18:57Kontrolünü ihmal etmeyeceksin.
18:58Tamam mı?
18:59Etmem etmem.
19:00Merak etme.
19:00Hepsi aklımda.
19:02Hah.
19:03Taksi de geldi zaten.
19:04Şey yapalım.
19:05Ben şunları taksiye yerleştireyim.
19:07Cemil abi sen zahmet etme.
19:10Melih yardım et.
19:14Sağ olasın.
19:17Sağ olasın.
19:17Şunları da alayım.
19:18Sağ ol Melih kardeşim.
19:20Emir sen de çantana al.
19:21Al oğlum.
19:26Cemil gidelim diye tutturdu.
19:28Kusura bakma.
19:29Sana da haber vermeden böyle toplandık.
19:32Dert etmeyin.
19:42İstersen sen de gidebilirsin.
19:58Yok.
19:59Açmıyor.
20:02Benim Cihan'ı uyarmam lazım.
20:08Tamam.
20:11Tamam mı Adem?
20:13Öyle diyorsan.
20:14Ben de gideyim abimlerle.
20:17Açer.
20:18Otur oturduğun yerde.
20:19Senin ne işin var mahallede?
20:21Sanki abin evde duruyor da.
20:23Sen de onun başını bekleyeceksin.
20:25Bir şeye ihtiyaç olursa zaten ben sana haber veririm.
20:30Sen gelsene biraz böyle.
20:35Senin neden suratını salladığın belli oldu.
20:38Adamı kan tuluğuna çevirmişsin.
20:40Hançer böyle yapmaya devam edersen.
20:42Vallahi abinin evine temelli dönüş yapacaksın.
20:53Adamın sabrı da bir yere kadar yani.
20:55Derya hadi.
20:57Tamam geliyorum.
20:59Hemen gel.
21:00Bu kadınla çok zor bu kadın.
21:02Ömürümü yedim.
21:04Başımın belası.
21:05Tamam geldim.
21:06Geliyorum tamam.
21:19Altyazı M.K.
21:20Altyazı M.K.
21:39Altyazı M.K.
21:57Amca ben kahvaltımı bitiriyorum.
22:00Sen de gelsene.
22:03Prenses ben yemeyeceğim.
22:06Bu sofraya oturmama adet de yeni çıktı.
22:10Bari sofrada birliğimiz bozulmasın.
22:19Size afiyet olsun.
22:21Size afiyet olsun.
22:45Afiyet olsun.
23:03Ne oldu babaannem?
23:05Niye kızdı?
23:06Yok bir şey anneciğim.
23:09Hadi sen kalk bakayım çantanı hazırla.
23:11Geç bakayım bu kara.
23:18Hançer.
23:19Hadi gel bir iki lokma bir şeyler ye.
23:22Yok Sinem abla çok tokum.
23:24Odaya çıksam daha iyi olur.
23:27Peki.
23:44Kolay gelsin.
23:46Sağ ol.
23:48Camları bu bezlesin istersen.
23:50Leke falan bırakmaz.
23:51Sağ ol sağ ol bırak şöyle alırım ben oradan.
23:59Günaydın.
24:00Günaydın Melih abi.
24:02Günaydın.
24:02Buyurun.
24:03Gel anneciğim çantanı çıkarayım rahat otur.
24:05Şşşşt.
24:12şşşşt.
24:27I'm out of here.
24:58Nerede Cihan?
25:00Beyza Hanım ne oluyor?
25:01Cihan nerede? Ofisi aradım yoktu evde mi?
25:05Şey Beyza Hanım.
25:07Söylesene Cihan'la konuşmam lazım anlamıyor musun?
25:09Beyza Hanım ne yapıyorsunuz?
25:11Şişt çekil önümden.
25:13Beyza Hanım ne yapıyorsunuz herkes evde.
25:15Herkes dediğin kim ya? O gece konulu umurumda mı sanıyorsun?
25:18Cihan'la konuşmam lazım çekil dedim.
25:21Hiçbir yere gidemezsiniz.
25:24Anam.
25:26Ne var böyle destursuz daldığın odama ne var?
25:29Hanımım Beyza Hanım geldi.
25:31Ne Beyza Hanım mı?
25:33Cihan nerede diye feryat ediyor aşağıda.
25:38Bana bak.
25:40Bırak beni yaptığını pişman ederim seni.
25:42Bırakmedim.
25:43Çekil dedim önümden.
25:44Beyza Hanım.
25:46Ne oluyor kızım ya?
25:47Herkes evde.
25:48Cihan seni duysa evi başını yıkar ya.
25:50Ne yapıyorsun sen?
25:51Yürü.
25:52Yürü.
25:53Yürü.
25:53Yürü.
25:54Lan anlamıyorsun.
26:02Geç içeri geç.
26:05Ne işin var senin burada?
26:07Oğlumu mu delirtmek istiyorsun?
26:09Ver şu anahtarı.
26:11Cihan'la konuşmam lazım.
26:12Burada tutamazsın beni.
26:13Cihan'ı aradım açmadı.
26:15Ne diyecektin?
26:16Niye aradın sen oğlumu?
26:17Evde mi Cihan?
26:18Bak geç olmadan onunla konuşmam lazım diyorum.
26:21Kızım kafayı mı yedin sen?
26:23Ne diyorsun?
26:24Ne?
26:25Çık bakalım kafayı mı yemiş?
26:27Babamın adamı kapıda bekliyor.
26:29Emir vermiş babam.
26:31Cihan'ı öldürecek.
26:38Cemil versene bavulu.
26:40Allah Allah yarabbim.
26:41Hastasın diyorum.
26:42Ver ben taşım.
26:43Yavayım ben.
26:44Tamam.
26:46Dur dur dur dur dur.
26:47Bir bitmedi şey iyi ya.
26:49Hah.
26:50Hah.
26:51Geldik eve.
26:52Sanki kaçırıyorlar evini.
26:54Tamam hadi sen gir.
26:55Ben dükkana gideceğim.
26:56Kaç gündür boş bıraktım zaten.
26:58Aa.
26:58Konaktan koştur koştur eve geldin.
27:00Şimdi de gideceğim diyorsun dükkana.
27:02Yine hastalıktan kalktın.
27:04Olmaz öyle şey.
27:04Gir içeri dinlen biraz.
27:06Bak zaten arası çıkardın yeterince.
27:08Aa.
27:08Karışma bana Derya.
27:09Gideceğim dediysem giderim.
27:11Benim adım Cemil.
27:11Beni bilmiyormuş gibi konuşma.
27:13Sen değil.
27:14Periştahın gelse durduramaz beni anladın mı?
27:16Hadi.
27:16Hadi gir içeri.
27:17Hadi yallah.
27:18Kafam bozma daha benim.
27:19Aman tamam.
27:20Ay uğurlar olsun.
27:21Ben niye karışıyorsam.
27:22Git nereye gidiyorsan tamam.
27:24Sen dur durun.
27:27Haller oldu buna da ya.
27:28Tuhaf bir adam oldu ha.
27:31Töbe töbe.
27:34Gidiyor bak hala gidiyor.
27:41Cemal sen rahatsız olur musunuz?
27:43Yok yok açabilirsiniz.
27:51Ne oldu?
27:54Bilmiyorum ki.
27:55Bakacağım.
27:57Bak.
28:13Elstik patlamış.
28:19E peki siz yapabilecek misiniz?
28:22Yoksa konaktan birilerine haber mi verelim?
28:24Yok ben hallederim.
28:25Ben hallederim.
28:26Peki madem.
28:27Ben o zaman bir taksi çağırıp konağa döneyim.
28:30Yok olmaz öyle şey.
28:31Siz sonuçta camiye ne mantısınız buna.
28:33Ben öyle taksiyle gönderemem sizi.
28:36Şöyle yapalım mı?
28:37Bu yakınlarda bir çağırbaçısı olacaktı.
28:39Ben sizi oraya bırakayım.
28:40Gelip para bir halledeyim sonra da.
28:42Olur mu?
28:45Tamam ben çantamı alayım o zaman.
28:47Tamam.
28:59Sinem Hanım siz böyle buyurun.
29:02Kardeşim bir çay verir misin?
29:05Afiyet olsun.
29:07Sağ olun.
29:10Sinem Hanım siz çayınız için ben hemen lastiği değiştirip geliyorum.
29:13Tamam.
29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:14Kusura bakmayın beklettim ama hallettim artık gidebiliriz.
31:20Buyur abi.
31:21Kardeşim sağ olun biz kalkıyoruz.
31:23Yoruldunuz biraz soluklanın kalkarız zaten.
31:26Ama.
31:27Bırakın çayı.
31:29İçin lütfen çayınızı.
31:31Hadi için çayınızı.
31:32Afiyet olsun.
31:49Şey alnınız yağ olmuş.
31:52Silin isterseniz.
31:54Please, I don't want you to kill me.
31:58You don't want to take care of yourself.
32:00You don't want to take care of yourself.
32:02You don't want to take care of yourself.
32:15Yes.
32:15Okay, just a little bit...
32:18Just a little bit.
32:19Okay...
32:20Okay, just a little bit...
32:26Just a little bit.
32:32What do you think about that?
32:58I'm going to lose my life.
33:00She will be able to kill my daughter.
33:07I think that the god is not.
33:09You didn't believe it, you didn't believe it.
33:12You didn't believe it.
33:13But if it was supposed to do it?
33:14If I'm using any fear of being my son, do you want to do it?
33:16And you can't do it. You don't do it anymore, you need to stop it.
33:20He has become a bit.
33:22She has heard me and it's getting hurt.
33:25She has done it.
33:27We don't care if we don't care for her, it's getting to the husband.
33:33What you gonna do now?
33:36You can't even tell reasonable trying to say.
33:39You don't know what you're doing.
33:41You're a mess.
33:44If you stop it, you won't stop it.
33:47He's going to get se you.
33:48Don't go!
33:53What do you do?
33:55Just light it.
34:04What do you think?
34:05What do you think?
34:05What do you think?
34:07What do you think?
34:09Then it's a way to go.
34:16Sinem, you know, you came to me.
34:18Meyza, I'm the one who passed.
34:20Kader, I'm the one who took out.
34:24What?
34:25Hança and Cihan, did you?
34:27Did you see it?
34:28Yok, yukarıdalar duymasınlar diye ne yapacağımızı bilemedik.
34:50Niye burada toplandınız?
34:52Annemin odasında birisi var değil mi?
35:04Doğru düzgün cevap verin bana.
35:10Beyza'ydı değil mi?
35:17Doğru Beyza.
35:18Doğru Beyza.
35:23Biz çıkarmaya çalıştık ama.
35:27Bu yaptığına pişman olacak.
35:33Ah Beyza ah, hiç durmayacaksın değil mi?
35:47Cihan'ın sesi kesildi.
35:49Hemen gideceksin.
35:50Babanı sen durduracaksın.
35:52Dediğin gibi, Cihan'ı seviyorsan yapacaksın bunu.
35:56Onu durdurmanın tek bir yolu var.
36:01O kızı kolundan tut, bu evden atmak.
36:04Sen yapabilir misin bunu?
36:07Yapamam.
36:09Çok hafife almışım o yılanı.
36:12Cihan tutulmuş o kızı.
36:14Gözü ondan başkasını görmüyor.
36:18Anne!
36:19Beyza orada değil mi?
36:21Aç kapıyı.
36:47Ece'nin sesliğinden kimsenin senin?
36:49Merhaba.
36:51Evet.
36:51Eva'ye gilt.
36:52Bumsana Senin ise benim bilgim kalmadı artık Bunları duymak hoşuma gidiyor
36:59Bאתors sen hiçbir şeyin farkında değilsin
37:02Yürü beysen Yürü,deysa sus diyorum sana artık Beden
37:08Niye geldim söyleyeyim mi Senin hayatını kurtarmak için
37:14I don't know what you think about it.
37:36I don't know what you think about it.
37:44You're a guy.
37:46Get away, come on!
37:48No, you're a guy!
37:54What do you mean?
38:00I'm a guy, I'm a guy.
38:06You're a guy, get away!
38:10You're a guy, get away!
38:13Get out of here!
38:19What did you do?
38:21You are a girl who is trying to protect you.
38:26He doesn't see you.
38:27I am so you don't see you.
38:30You didn't see you.
38:33Do you see me?
38:34I didn't see you.
38:36I didn't see you.
38:37I didn't see you.
38:38I was not afraid to go to the house to the house.
38:40I didn't expect you to believe in a while.
38:42You didn't expect me to see it.
38:44I think you're doing everything in my life.
38:47You didn't do this to me.
38:49You didn't have to go down my legs.
38:51You didn't realize you were making a situation like this.
38:54You didn't have to do it.
38:56You didn't have to do it.
38:57I want to tell you if you didn't come to the house.
39:00If you took a car, you didn't get to our house.
39:36Transcription by CastingWords
39:46Sen ölmeyi çoktan hak ettin.
39:57O kızı istemiyorum bu konakta. İki dünya bir araya da gelse istemiyorum. Anladın mı?
40:15Ançar. Bak çok üzülüyorsun görüyorum bunu.
40:21Böyle sinir harbiyle yaşamak çok zor.
40:25Ama sen Cihan'ın yanında olmadıkça, bu benim kocam, burası benim evim demedikçe bu böyle olmaya devam edecek.
40:33Ama ne yapayım Sinem abla? Sen de duydun.
40:37Ya annesi beni istemiyor konakta. Bak sana kendi de söylüyor zaten.
40:42Mukadder anne insanların canını nasıl yakacağını çok iyi bilir.
40:46Onların zayıf yanlarını da çok iyi biliyor.
40:49Seni böyle gördükçe de her an pes edip gideceğini düşünüyor.
40:53O yüzden böyle sürekli üzerine geliyor zaten.
40:57Ben ne yapayım o zaman Sinem abla? Bana sen söyle o zaman.
41:00Çünkü ben artık ne yapmam gerektiğini gerçekten hiç bilmiyorum.
41:04Sen söyle ne yapayım ben o zaman?
41:07Ançar.
41:08Bak Cihan'ı gerçekten seviyorsan.
41:11Onun senin için doğru insan olduğunu düşünüyorsan.
41:15Ne mukadder anneye ne de hiç kimseye bu fırsatı verme.
41:28Bak Nusret, teskin ediyordum kendimi.
41:31Sinirden söylüyor diyordum.
41:33Kendi yeğenine kıyamaz diyordum.
41:35Üstüne varmıyordum.
41:37Sabırla bekliyordum yatışırsın diye.
41:39Ama bu sefer çok ileri gittin Nusret.
41:44Kapının önüne silahlı adam dikmek ne demek?
41:49Bana bak Nusret, eğer oğlumun kızına zarar gelirse dünyayı başına yıkarım.
41:55Kaybedecek bir şeyi kalmayan insanların neler yapacağını tahmin edersin herhalde.
42:00Kendimi de yakarım, seni de yakarım.
42:04Gider polise, geçmişten bu yana ne var ne yok hepsini dökerim.
42:10Alırım oğlumun intikamını senden.
42:12Bu kadar celallenme Mukadder Hanım.
42:14Eğer oğlunu kurtarmak istiyorsan hala bir şansın var.
42:17O yeni geleni gönder konaktan, kızımı geri al.
42:21Kimsenin canı yanmasın.
42:24Ne oldu?
42:25Sesin çıkmıyor.
42:28Yapamayacağını sen de biliyorsun çünkü.
42:30O yüzden oğlunu kurtarmaya ancak bir mucize lazım.
42:49Tutturdun eşyalarımı alacağım diye.
42:52Sanki çok eşyan varmış da.
42:54Merak etme Beyza, uzun sürmez.
42:57İyi tamam.
42:58Bak babam görmesin.
43:00O benim kadar sabırlı olmazsa öyleyim.
43:03Ay yazık ya.
43:06Sen de iyice yerleşmiştin buraya.
43:08Hevesinde kursağında kaldı.
43:12Beyza bak, Nusret beni yanlış anladı.
43:14Ben bebeği...
43:15Ay neyse ne.
43:17Benim derdim başımdan aşkım.
43:19Seninle mi uğraşacağım?
43:21Hadi eşyalarını topla da git bir an önce.
43:25İkimizin de kaderi ne kadar birbirine benziyormuştuk.
43:31İkimiz de sevdiğimiz adamdan bir bebek yüzünden ayrıldık.
43:35Ben hamile kaldığım için, sende kalamadığın için.
43:39Oysa benim karnımdaki bebek senin karnında olsaydı...
43:44...hiçbir problem yoktu.
43:47Hayatın adaleti yok işte.
43:52Neyse ben eşyalarımı toplayayım.
44:13Kolay gelsin.
44:15Sağ ol.
44:23Sinem Hanım, isterseniz ben alıp geleyim bineyi.
44:26Siz zahmet etmeyin.
44:28Şimdi sabahki gibi yine arıza çıkarsa...
44:30...yedeki lastik de yok.
44:31Yolarda bekletmeyeyim sizi yine.
44:37Ne demek o?
44:39Sabah o yüzden mi geciktiniz?
44:45Hiçbir şey bilmiyorsan...
44:46...gelini taksiye bindirip göndereydin.
44:49Ya sen?
44:51Hadi o akıl edemedi.
44:53Sen niye sokaklarda bekledin?
44:54Taksiye binip eve gelmiyorsun.
44:57Haram mı yoktu?
44:59Mesele para değil.
45:01Adamlık meselesi.
45:02Ben yalnız bir kadını taksiye bindirip göndermem tek başına.
45:06Üstelik bir de bana emanet edildiyse.
45:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:20Altyazı M.K.
45:22Uyumum.
45:23Ben yalnız.
45:24Ben yalnız.
45:26Ben yalnız.
45:28I don't know.
46:04I don't know.
46:29Cihan, bir şey mi oldu?
46:32Hançer odada yok.
46:33Senin yanında mı?
46:35Yok, burada yok.
46:37Cihan.
46:39Bak.
46:41Hançerden çok şey bekliyorsun.
46:44Ya sen böyle üzerine gittikçe o da bocalıyor.
46:47Sonra sen kendi üzerine alınıyorsun.
46:49Ya bu kadar baskı altındayken nasıl davranmasını bekliyorsun ki?
46:54Beyza'nın geldiğini duydu mu?
46:58Yok.
46:59Yani duymadı.
47:01Ama annenin istemiyorum dediğini duydu.
47:05Gerçi hoş.
47:06Yani duymasına da gerek yok.
47:08Annem sağ olsun her gün belli ediyor bunu.
47:11Hançerde sır sen arada kalma diye kendisi eziliyor.
47:14Sonra sen de hiçbir şey olmamış gibi kulağını tıkayıp yüzlerine gülmesini bekliyorsun.
47:22Hançer çok saf.
47:24Temiz biri.
47:26Ya rol yapmayı, idare etmeyi bilmiyor.
47:29Beceremiyor da zaten.
47:32Kalbi avuçlarında gezen bir kız o.
47:35Sence de fazla üzerine gitmiyor musun?
47:44Ya nerededir ki acaba?
47:46Yani bahçeye falan mı gitti?
47:53Ben biliyorum nerede olduğunu.
48:47Eve dönmüşsün.
48:50Abimler gidince bir etraf toplayayım dedim de.
48:55Tamam.
48:56Bir şey demedim.
48:57Haklısın.
48:59Daha önce de söylemiştin.
49:00Burası benim evim diye.
49:02Ben de ısrarla benim olduğum her yer senin evin olsun istedim.
49:07Anneme gelince.
49:08Seninle bilgisi yok.
49:10Biliyorum.
49:11Benim bütün bunları göze alarak gelmiş olmam gerekiyordu buraya.
49:15Bütün yükü sana yükledim.
49:16Haklısın.
49:17Her şeyi sen hallet istedim.
49:20Ama bundan sonra öyle olmayacak.
49:23Ben bundan sonra senin yanında olmaya.
49:27Seninle birlikte bütün sorunları göğüslemeye.
49:33Karın olmaya hazırım.
49:40Altyazı M.K.
49:55Altyazı M.K.
50:04İkimizin de kaderi ne kadar birbirine benziyormuştum ben.
50:08İkimiz de sevdiğimiz adamdan bir bebek yüzünden ayrıldık.
50:12Ben hamile kaldığım için.
50:14Sende kalamadığın için.
50:16Oysa benim karnımdaki bebek senin karnımda olsaydı.
50:21Hiçbir problem yoktu.
50:38Cihan'a bir şey yapmadın değil mi?
50:40Merak etme.
50:42Hayatta hala.
50:44Ama son saatlerini yaşıyor.
50:49Ya lütfen baba bir şey yapma.
50:52Benim için.
50:53Kızın için yap bunu.
50:55Beyza yeter artık sus.
50:58Olan oldu yaşandı bitti.
51:01Zamanı geri almanın imkanı yok.
51:04Alsak bile ne fark eder ki?
51:06Senin kaderini mi değiştireceğiz?
51:08Doğramadın.
51:09Olmadı işte.
51:12Peki.
51:17Ya sana hamileyim desem?
51:38Gül gibi konağı bırakıp da geldik.
51:40İnatçı herif.
51:41Ne güzel ekmek elden su gölden yaşayıp gidiyorduk.
51:44Bu saat oldu hala gelmedi.
51:47Bir şey mi geldi acaba başına?
51:56Allah Allah.
51:58Bir de dükkanı arayayım.
52:04Açsana şu telefonu ya.
52:07Dükkanda da yok.
52:11Ne yapacağım?
52:13Emir.
52:14Emir gel şu Cemil abine gidip bir bakalım biz.
52:19Acele etme.
52:21Bence zamana bırakalım.
52:24Ben duygularımdan çok eminim.
52:34Altyazı M.K.
52:36Altyazı M.K.
52:38Altyazı M.K.
52:43Altyazı M.K.
52:55guitar solo
53:26guitar solo
53:51sen kahveye baktın orada yok
53:54ee dükkan da kapalı
53:55ay eyvahlar olsun
53:58iyileştim diyordu ama
53:59yerlerde bayılıp kalmış olmasın sakın
54:02gel biz eve gidelim oraya gelir o
54:05Cemil abi
54:08Cemil
54:09neredesin sen saat kaç oldu
54:13nerelerdeydin
54:14Cemil
54:15senin evin barkın yok mu
54:17yok
54:18şuna bak şuna bak ya
54:21bir de yok diyor
54:22bizim bu yeni Cemil'le işimiz var valla
54:25bekleyin bari
54:27şunlara bak ya
54:36kımıldan
54:40kımıldan
54:44kımıldan
54:46kımıldan
54:46kımıldanı ver
54:47akşule nazlı
54:49kımıldanı ver
54:52kımıldan
54:54kımıldan
54:54kımıldan
54:54kımıldan
54:56kımıldan
54:57kımıldan
55:02kımıldan
55:03kımıldan
55:03kımıldan
55:03kımıldan
55:06kımıldan
55:06kımıldan
55:07kımıldan
55:09kımıldan
55:10kımıldan
55:12kımıldan
Comments

Recommended