00:00I
00:44I'm sorry.
01:03What do you want to do?
01:07What do you want to do?
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:31.
01:31.
01:43.
01:43.
01:43.
01:44.
01:44.
01:45.
01:47.
01:47.
01:47.
01:48.
01:48.
01:48.
01:48.
01:49.
01:49.
01:49.
01:49.
01:49.
01:51.
01:52.
02:17It's a very low time.
02:21It's a very low time.
02:22It's a very low time.
02:23It's a very low time.
02:23It's the only time for a day.
02:25It's the only time for the people who have given up.
02:28That's when?
02:32It's right now.
02:38It's right now.
02:40I think it's a bit better.
02:44And now it's a very high time.
02:50It's a pretty high time.
02:57Come to us.
03:01We're going to go!
03:03We're going to go together!
03:05We're going to go together!
03:05We're going to go together!
03:10We're going together!
03:35I can't believe it.
03:40I'll be back.
03:44Yeah, you know.
03:51What are you doing?
03:53I'm not sure.
03:54I'm not sure.
03:55I'm not sure.
03:57I'm not sure.
04:00You're a fool.
04:01You're a fool.
04:02You're a fool.
04:04You're a fool.
04:07You're a fool.
04:12Come on, I'll be back at it.
04:14You're a fool.
04:14You're not sure who is going to go.
04:16Oh, man, you're a fool.
04:18I'll be back.
04:20You're crazy.
04:22You're crazy.
04:23You're crazy.
04:25You're crazy.
04:27You're crazy.
04:38It's okay.
04:40My brother, you're too angry.
04:41I'm more angry than you.
04:46Your brother, all of you will be done.
04:50Where are you going?
04:51I'm too sick, but I'm going to give you some more!
04:55Oh, my god.
04:56Yeah, yeah, yeah.
04:58I'm gonna use it to dry.
05:01Take it, take it.
05:03Ah!
05:05Ah, I want to go.
05:07What do you mean?
05:09I don't want to go.
05:10You don't want me to go.
05:13You're not like that.
05:14I'm not a bad guy.
05:16I'm not a bad guy.
05:22I'm not a bad guy.
05:26I'm not a bad guy, I'm just a bad guy.
05:30I don't know.
05:32I'm not a bad guy, I'm not a bad guy.
05:36I'm not a bad guy.
05:41He's a war!
05:42You're now, you're now, you're a veteran.
05:45We're in a war, you're this is my division.
05:48I don't want you to be a servant.
05:52So-i-na.
05:59You're 50 years ago.
06:02I've been a 10-year-old, too.
06:27You don't want to go to the house?
06:29I've been talking to you.
06:32It's been a long time for 3 hours.
06:37I'm not going to wash them.
06:38I want to wear them on time.
06:43That's fair.
06:44You know it's what?
06:47I'm not going to wash them.
06:48I can't put it on time?
06:49Does it have to be.
06:56If your blood is dry, you can wash them out.
07:02He's not a lie.
07:05He's not a lie.
07:07And he's a lie.
07:10I'll just take a look at him.
07:12Why?
07:13He's got a carcassin on the river.
07:17He's got a lie.
07:18He's got a lie.
07:20He's got a lie.
07:22He's got a lie.
07:23He's got a lie.
07:25He's got a lie.
07:32He's got a lie.
07:41He's got a lie.
07:42What the hell?
07:45He's gonna be a lie.
07:53He's gonna be a lie.
07:55He's gonna be a lie.
07:56He always has a lie.
07:57It's kind of a good thing that's working on.
07:59Come on.
08:02You're all and all on.
08:04I got it.
08:05You're all trying to do this.
08:07Stop it.
08:08You can't give up, it's all you want.
08:13Only for a long time.
08:19I'll take you to the next time.
08:22I'll take you to the next time.
08:41What did you say?
08:44What did you say?
08:48I made a lot of people.
08:51I was like, after a while.
08:56I got hurt.
08:59I got hurt.
09:12I got hurt.
09:16I'm going to let you know what the hell I was going to do with you.
09:26I'm going to let you know what the hell I was going to do.
10:09I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
10:14be.
10:14I think it's not here, but it's not here.
10:19It's still not there.
10:25It's summer and summer, summer and summer.
10:37What?
10:39I don't know.
10:40What about you?
10:41I didn't know how to count on it.
10:42It was last year.
10:45Thank you!
11:09Let's go.
11:32Oi!
11:34Oi!
11:34Hey!
11:37What's wrong with you?
11:38Help me!
11:45Go!
11:46Go!
11:47Go!
11:47Hurry, hurry, hurry, hurry!
11:53Yonah.
12:02Yeah, yeah.
12:03Like, like.
12:30Nooo.
12:32Noo!
12:32Um.
12:51Let's take a look at all the time and look at all the time.
13:17It's all the time to make the product.
13:18The material, the relationship, the pan, and the pan.
13:24It's all the timing.
13:39.
13:40.
13:40.
13:40.
13:41.
13:43.
13:44.
13:44.
13:55.
13:56.
13:56.
13:57I'll give you one.
14:27Oh, my God.
14:56Oh, my God.
15:26Oh, my God.
15:47식빵 하나에도 아주 오랜 기다림과 적절한 때가 필요한 것처럼 모든 일에는 때가 있다.
16:02빨리 먹어봐.
16:20파랑초로 지금 당장.
16:34아, 가시네.
16:38뭘 또 여기까지 오라고 난리가.
16:56백수정.
16:57네가 불러놓고 네가 더 늦게 오노.
16:59자, 서울 올라가면서 보라.
17:09꿀빵.
17:10너가 지겹도록 먹은 걸 서울 가서 똥이라고.
17:14네가 서울 올라간다고 내한테 말도 안 해줘서.
17:18정말 준비할 시간도 없었다, 아이가.
17:29뭐고?
17:31고작 꿀빵으로 퉁치자고.
17:33고작 꿀빵이라니.
17:35너가 말했었잖아.
17:37꿀빵은 먼 길 조심히 다녀오라는 인사라고.
17:47올라가면서 보라니까.
17:50여기서 먹나, 가면서 먹나.
17:52똑같지.
17:53아니거든.
17:55울 아빠 캣다.
17:56꿀빵에 물엿이 많아가 오래 물 수 있는 기라고.
17:59그래가 하다 나갈 때 엄마가 맨날 아빠 싸주는 기다.
18:06온 길 조심히 다녀오라고.
18:22그러니까 고작 꿀빵 아니고 내 인사라고.
18:31덕분에 잘 다녀왔어.
18:34백수정.
18:37뭐라노.
18:38가시나.
18:41뭐야.
18:42너 울어?
18:45아니거든.
18:47못 맥켜서 그런다.
18:53뭐고.
18:54니 지금 웃었지?
18:56어, 웃었다.
18:57왜?
19:00어때?
19:01맛있어?
19:02처음 만들어 본 건데.
19:07억수로.
19:11맛있다.
19:15이런다고 덕현 오빠 양보할 생각 없대.
19:18가질 생각 가지 마라.
19:19어?
19:20아, 관심 없다고.
19:23거짓말 아니가?
19:25어, 뭐야.
19:27비.
19:28비 온다.
19:30아, 맑은다 갑자기 소나비야.
19:32아, 손이라.
19:56태풍 온답니다.
19:57방문관 물질은 못 나가겠네요.
19:58네?
20:02뭐합니까?
20:03좀 덥죠?
20:05뭐?
20:06모든 일에는 때가 있다.
20:12태풍 감기가 빠르게 독상 중입니다.
20:15전국적으로 강풍과 폭우가 이어지는 가운데, 특히 남해안 지역은 시간당 80mm가 넘는 국제성 호우가 쏟아지고 있어 피해가 우려됩니다.
20:25기상청은 오늘밤부터 내일 새벽 사이를 최대 고비로 보고.
20:37뭐합니까? 빨리 붙여요.
20:39기다려봐요.
20:42잡아봐요. 좀.
20:58때를 기다리는 사이, 큰 시련이 닥치기도 하고, 무너지기도 하지만.
21:14아무리 거친 태풍도 결국은 지나간다.
21:34오늘 갈까요?
21:40물질.
21:42물질.
21:55물질.
21:57물질.
22:01물질.
22:02태풍이 지나가고, 불순물이 식히면.
22:09바다가 새로운 생명을 내어주는 것처럼.
22:17그렇게,
22:19때가 온다.
22:24가시죠.
22:32가시죠.
22:40잠깐!
22:44누가 물질을...
22:48빈소개하나?
22:49응.
22:51저는 합니다.
22:52공복에 물질.
22:55어머나.
22:56그러면 오빠야 도시락은 점심에 까는 걸로?
23:00응.
23:01나는?
23:02난 먹을 수 있는데?
23:04음...
23:05그니까...
23:06없는데?
23:08응.
23:08아흑...
23:10학교.
23:15현보...
23:20흥 BUTether
23:36옥패
23:45There you go.
23:46Here we go.
23:50This is a different place.
23:52It's not a place to breathe.
23:54It's not a place to breathe.
23:56It's a place to breathe.
23:59It's a place to breathe.
24:00Then we go to the next one.
24:17The End
24:38Let's go.
25:08아휴, 못 오는 지 하나도 못 보니 안 되네.
25:17어디서 그렇게 잡았어요?
25:20나 몰래 어디서 잡은 거 아니죠?
25:22내가 설명해준 거 다 잊었습니까?
25:24아, 그거 기억해요.
25:26근데 말이 쉽지?
25:29수영 써봐요.
25:34그리고 손 줘봐요.
25:36네?
25:40자, 수 들으시고.
25:41아휴, 아휴.
25:44아휴, 아휴.
25:45아휴, 아휴.
25:47아휴, 아휴.
25:48아휴, 아휴.
25:49아휴, 아휴.
25:50아휴, 아휴.
25:53아휴.
25:53아휴, 아휴.
25:56아휴, 아휴.
26:23바닷속에 들어가면 아마 이렇게 보일 겁니다.
26:27이건 그냥 돌인데요?
26:31보입니까?
26:34아, 숨구멍?
26:36아휴, 아휴, 아휴.
26:39바위엔 이렇게 구멍이 나 있지 않습니다.
26:42바닷속에 들어갔을 때 천천히 유심히 암초들을 살피면 저 목에 숨소리가 느껴질 겁니다.
26:49아휴, 아휴.
27:06아휴, 아휴, 아휴, 아휴.
27:39Let's get started.
27:49Let's get started.
27:52잡았어!
27:53잡았어!
27:54뭐?
27:55못 잡았는데!
27:57전봉!
28:03전봉!
28:04역시 파란 인어공주!
28:06서안나!
28:08나이스!
28:12잡아요!
28:20사라잡았다고 신나서 욕심내지 말고 단지 숨만 그만하십시오.
28:25잔소리 그만!
28:27나도 꽤 이날을 오래 기다렸다고요.
28:31믿어줘요.
28:33밑에서 봐요.
28:34나이스!
28:36나이스!
28:37나이스!
28:44나이스!
28:49나이스!
28:50나이스!
28:52나이스!
28:54가겠습니다.
28:56나이스!
28:58yar화살 Cisco!
28:59지오!
29:19미작진짓
29:20가위 revol서
30:21다시 빛을 볼 날이 올까?
30:43이렇게 좋습니까?
30:45네, 덕분에요.
30:50아, 기분이다.
30:53저번에 했던 말은 취소할게요.
30:58싸가지는 없는데 묘하게 다정하다고 한 거?
31:02그럼요?
31:04싸가지 없지도 않고 다정하지도 않고.
31:09오히려 안 좋은 거 아닙니까?
31:13대신 바다 같아요.
31:16그쪽.
31:21겉으로는 파도치고 일렁이며 밀어내지만 속은 깊고 고요한 사람.
31:28그래서 오래 보진 않았지만 믿어도 될 것 같은 사람.
31:40사람 본인은 없으시네요.
31:43기분 좋으면서.
31:45아무튼 고맙습니다.
31:53물질.
31:55가르쳐줘서.
31:56사라지온 왕이 소식 하고стран하าก.ophile의
31:59Foreign 말이랑 파이파이파이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이
32:24reconciliation.
32:35Hi.
32:37Hi.
32:41I was here to be a living house.
32:44Are you?
32:46Who?
32:50Oh!
32:51Oh!
32:51Yundoky!
32:53Yundoky!
32:54Yundoky!
32:54Yes.
32:56I know.
33:00But that's why why?
33:04Why?
33:13I don't know.
33:16I'm not engining it.
33:19No, it's not like that.
33:20No, it's not like that.
33:27I don't have to pay for it.
33:30I don't have to pay for it.
33:35Yeah.
33:37I'll pay for it.
33:38It's not like that.
33:40I can't.
34:11I'll see you next time.
Comments