Skip to playerSkip to main content
#adventure #animation #family
Transcript
00:00:00To be continued
00:00:30After the gold, it will stop after the silver.
00:00:31After the gold, it can't.
00:00:32I told you, if you were...
00:00:34The first gold, she is a simple coin of the source.
00:00:40It will save the owner's need of the owner,
00:00:42if he can stop it.
00:00:49The red, the red, the red,
00:00:51will drop the horizon.
00:00:54The red.
00:00:55.
00:00:56.
00:00:57.
00:00:57.
00:00:57.
00:00:59.
00:01:00.
00:01:00.
00:01:00Почему тебя никогда не отказаться?
00:01:08И в темной зависти утонет огниво жалкий обладатель,
00:01:13пока не вызовет собаку огнем, разящую вокруг.
00:01:18Заткнись, Упс.
00:01:19Где мы теперь увидим этот пожар?
00:01:28Хороших людей нет.
00:01:30There's plenty!
00:01:31And Gончars is the best.
00:01:33How is he best?
00:01:35He has money, power, power, power.
00:01:38He doesn't need it.
00:01:40It's all about him.
00:01:42And Gончars is the best.
00:01:44All people are the best.
00:01:45Not really.
00:01:48He's the best.
00:01:51He's the best.
00:01:53He's the best.
00:01:53He's the best.
00:01:55He's the best.
00:01:57He's the best.
00:01:59He's the best.
00:01:59Well, let's get on to the table.
00:02:04He's the best!
00:02:05What a embarrassing person!
00:02:12Theめrely!
00:02:12The Aryan!
00:02:14The Aryan!
00:02:15The Aryan!
00:02:16The Aryan!
00:02:17The Aryan!
00:02:18The Aryan!
00:02:18The Aryan!
00:02:19The Aryan!
00:02:25Remember what else can happen!
00:03:00В облаках, как в синем море,
00:03:07Ты найдешь простор земли,
00:03:14Улетает печаль и горе.
00:03:20Широка и богата земля русская,
00:03:23Особенно край наш родной Муромский.
00:03:27Князь Павел правит в нем мудро и справедливо
00:03:30На зависть многим.
00:03:32А где зависть, там, как водятся мысли черные
00:03:35Да дела злые.
00:03:59Господи, помилуй нас.
00:04:01Помоги отвести беду от земли нашей.
00:04:11Ты что, дедушка, кому ты кланяешься?
00:04:13Тебе, милая, от всего народа в благодарность
00:04:17За силу твою светлую и дар небесный
00:04:20Людей исцелять.
00:04:22Да все по Божьей воле.
00:04:24Предсказание есть, дочка.
00:04:25Беда на Муром надвигается,
00:04:28И только ты помочь можешь.
00:04:37Позволь пособлю, княже.
00:04:42Рано.
00:04:44В самый раз.
00:04:46Слышали? Князь Павел в поход пошел.
00:04:48Как пошел?
00:04:49Не справятся они без меня.
00:04:51Князь Павел, влас, подождите.
00:04:53Чудичь от Мурской беды.
00:04:54Я же метательную машину вам не показал.
00:05:01Ох, баски напугался как.
00:05:05Без нее не победить.
00:05:13Ну что, Фомат?
00:05:15Привез машину?
00:05:16Да привез, привез.
00:05:18Но сначала, князь Петр,
00:05:20позволь познакомить тебя с жёнышкой моей,
00:05:23милой Дуняшей.
00:05:24О, и правда. Вот так ладно.
00:05:27А сам-то, княже,
00:05:28когда женить себя думаешь?
00:05:30Пётр, княже?
00:05:35What?
00:05:35Where are you going to get my own hands?
00:05:37Where are you going to find my own hands?
00:05:39Where are you going to find my own hands?
00:05:42Where are you going to find my hands?
00:05:44So, for me, I will not have to go for my hands.
00:05:46So, you never will have to get to us with my hands.
00:05:50Why not?
00:05:51But when the rain comes out,
00:05:54then my sister will be my mother.
00:06:03What?
00:06:04Why am I going to help you?
00:06:05You are the only one who can help the king's future,
00:06:09and it will be the king's future.
00:06:12But for this, you need to be with the king's father.
00:06:16Your love is your love and your faith.
00:06:19But I'm the daughter of Dревolasa,
00:06:20and he is king.
00:06:24I will not want to be with you.
00:06:27I will not want to be with you.
00:06:34Why are you so much?
00:06:37We need to go.
00:06:39It's your fate.
00:06:42It's your fate.
00:06:44Let's go on a snake.
00:06:46Right in his tomb.
00:06:47How do you think, Boevoda?
00:06:50Knaja, here to beat the snake is not the best idea.
00:06:54It's dark.
00:06:55It's not dark, that's it?
00:06:57I will die, but I will take him with me.
00:06:59I will take him to our king.
00:07:01I will take him to our king.
00:07:03And the people tell me,
00:07:04that there is not only one life,
00:07:07but three.
00:07:08And so, from the first time,
00:07:10this one will not kill anyone.
00:07:12Yeah, you three.
00:07:13It's all not.
00:07:14It's all not.
00:07:14It's all not.
00:07:14It's all not.
00:07:17It's all not.
00:07:19It's all not.
00:07:20It's all not.
00:07:27It's all not.
00:07:39I have to stay with me.
00:07:43Let's go.
00:07:45Let's go.
00:07:46Let's go.
00:07:49Let's go!
00:07:52Look.
00:07:53Look how big he's.
00:07:55Go!
00:07:55All the place!
00:07:57I'm gonna go!
00:07:58I'll do this!
00:07:59I'm gonna move!
00:08:02Just hold on, guys!
00:08:07They're ready!
00:08:09They're ready!
00:08:11Well, don't do it!
00:08:16Hold on!
00:08:18All right!
00:08:45Hold on, Peter!
00:08:47Hold on, Peter!
00:09:00S-P-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M!
00:09:08And you're a nut, M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M!
00:09:11And you're a nut, M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A-M-A
00:09:12-M-A!
00:09:13Is it someone who's here?
00:09:15No, we'll be afraid of people in M-A-M-A-M-A-M-A-M!
00:09:29Well, that's what, brother, do you want to come back, when we return?
00:09:32Of course, in case of your wedding.
00:09:34Yeah, I'll do it again!
00:09:36When will it be?
00:09:38If you kill me, you'll kill me, you'll be able to marry me.
00:09:41Yeah, yeah, that's what you did. If not you, you would be able to make a mess with my pesto,
00:09:48then I'll do it again.
00:09:49You're a boy.
00:09:50What are you doing?
00:09:52Let's go, young people, and then you'll stay away from the paths!
00:09:59Hey, you're a boy!
00:10:00You're a boy!
00:10:02Oh
00:10:11How is that?
00:10:12He is so brave, and he is afraid of little bit of a little bit of a зайci.
00:10:20Like a lion, he is right in front of the road.
00:10:22Where is the primate?
00:10:24There is a primate.
00:10:26If he fell, he will fall, he will fall.
00:10:29And there is another example of a dream of a three-glow way in front of the road.
00:10:32And who's going to take you so smart?
00:10:34Yeah, don't worry.
00:10:36He's already got my son.
00:10:39Tell me everything about him.
00:10:40Oh, I don't care.
00:10:43Well, how do you call him?
00:10:45Why?
00:10:47You're king.
00:10:48You have your own road.
00:10:50And I have your own road.
00:10:51You're king.
00:10:53You're king.
00:10:56You're king.
00:10:56А откуда ты, краса, знаешь, кто я?
00:10:58Такой.
00:10:59Эх, поглядел.
00:11:01А теперь гадай.
00:11:04Еще увидимся!
00:11:27Рано радуешься, князь.
00:11:35Да, рановато.
00:11:38Ты забрал у меня только одну жизнь.
00:11:42А я соберу у тебя все.
00:11:50Муром отдашь!
00:12:01Решил змей поганый тайно в Муром пробраться.
00:12:06Зло свое сеять, да людей искушать.
00:12:30Да!
00:12:31Эй-ка, девка!
00:12:34Далеко до Мурома?
00:12:36Кому далеко, а кому и сто верст, не крюк.
00:12:40Бывало там?
00:12:41Да, случалось.
00:12:42You'll show the road you'll show.
00:12:45It's not good to go to the Berlogue, if you don't want to be a bird.
00:12:49You're smart, what you found.
00:12:52I don't want to go to the guest.
00:12:56Well, I'll let you in, if you don't want to be a good one.
00:13:21You're smart, you're smart.
00:13:28And I'll let you in.
00:13:29I'll let you in.
00:13:38To be continued...
00:14:01Oh
00:14:30That's a miracle of the далекие моря, isn't it, kynegin?
00:14:33It's a crazy thing.
00:14:35It's not an Anna.
00:14:36But why?
00:14:38Is it not to me?
00:14:39It's not to me, but not to me.
00:14:42What are our heroes telling us,
00:14:44that kyneginia can't be able to hold up?
00:14:49Anna, understand your honesty.
00:14:51Here you are.
00:14:54But kyneginia can't accept this.
00:14:55It's not a miracle.
00:14:56It's not a miracle.
00:15:09It's not a miracle.
00:15:21It's a miracle.
00:15:24It's not a miracle.
00:15:29I've never seen an excellent job.
00:15:31A some everything is wrong.
00:15:34I don't think this was a miracle since I am.
00:15:37That's a miracle?
00:15:39I'm not supposed to wear it?
00:15:39I saw a vastly different people.
00:15:39And I only give it to me.
00:15:40I can't give it an nice gift.
00:15:46What's this?
00:15:48To me...
00:15:48Slesinka, my princess is going to be a castle, Anna.
00:15:52Um...
00:16:22Oh
00:16:40Pavell, you still bought it
00:16:54Who are you?
00:16:55Who are you?
00:17:08Pavele!
00:17:14Pavele!
00:17:17Вот так и живем.
00:17:19Порчу заморскую захочешь достанем,
00:17:22а так-то мы люди скромные.
00:17:27В детстве ведь меня сам князь Павел на коленях качал.
00:17:31А его брат Петр мне вообще как родной.
00:17:33Вот так вот.
00:17:34Ой, смотри какой!
00:17:35О, а хочешь я тебя его поймаю?
00:17:37Не поймаешь.
00:17:38А поймаю поцелуешь?
00:17:40А если я поймаю,
00:17:41ты поцелуешь зайца прямо в нос.
00:17:46Ой, мой заяц!
00:17:50Зайтик!
00:17:51А ну стой-ка, стой!
00:17:54Нет, я!
00:17:56Ты так!
00:17:59Сейчас я тебя...
00:18:01А ну и где этот лоботряс?
00:18:17Тома!
00:18:19Павел меня кличет!
00:18:22А...
00:18:40What?
00:18:46Look at that, Pavel II.
00:18:49Who threw you on your legs?
00:18:54What did you call him?
00:19:24Come on, take it.
00:19:26Come on and remember the order.
00:19:29Today, as soon as it is dark, we will do it.
00:19:48Do you think, princess, it is only on your face?
00:19:52No.
00:19:53It is on the whole city of Murome.
00:20:10Anna!
00:20:11Don't even try.
00:20:13She is now in my hands.
00:20:16I'll shake my finger and she will die.
00:20:19But you can save your wife.
00:20:22Give me the throne by goodwill.
00:20:24All your power, power and wealth will belong to me.
00:20:29Everyone will think that I am you.
00:20:32Look.
00:21:08You are all right.
00:21:11You are all right.
00:21:16You will be your king.
00:21:18The throne.
00:21:19That the throne.
00:21:25You are the king of Murome.
00:21:27You are the king of Murome.
00:21:30You will be the king of Murome.
00:21:34Yes, sir.
00:21:37Does he want you to choose a match?
00:21:39From the best damaskan stone.
00:21:41Oh, I have a great choice.
00:21:52This is the best match.
00:21:57Come on, another one.
00:22:01Another one.
00:22:05Come on, another one.
00:22:07You're not good, your valent.
00:22:10You've already been there.
00:22:12Because you're not there.
00:22:15Who is there?
00:22:17With your great deal,
00:22:19there will be an ordinary match.
00:22:21You're good, you're good, you're good.
00:22:23You're good, you're good, you're good.
00:22:25I'll tell you.
00:22:25Dабы одолеть тебе змея-ворога,
00:22:28ищи меч богатыря-змееборца.
00:22:32Агриков меч.
00:22:33А может быть и нет.
00:22:36Может это наша последняя надежда.
00:22:39Ищи меч богатыря-змееборца.
00:22:43Агриков меч.
00:22:45Расскажу, расскажу.
00:22:51Что-то, что-то хотел сказать и забыл, забыл.
00:22:54Помощь мне твоя нужна.
00:22:56Испытание одно тебе будет.
00:22:58Дай Петру проверка.
00:22:59Ведь только милосердному меч в руки ляжет.
00:23:04Где же нам искать этот Агриков меч?
00:23:06Петр.
00:23:08Ну, несколько дней и ночей в пути.
00:23:11Ну, пора уж домой возвращаться.
00:23:13Что?
00:23:13Я что хочу сказать.
00:23:15Нет на свете такого меча, чтобы разрубить все это зло.
00:23:18Теперь какой-то Агриков меч ищем.
00:23:20Сейчас я укушу кого-то.
00:23:22Ну, наврал, старик.
00:23:23Я брату слово дал в лаз.
00:23:26Ах, тяжко.
00:23:27Тебе придется княже.
00:23:28Петр.
00:23:30Нет никакого Агрикова меча.
00:23:32Послушай его, княже.
00:23:34В лаз дело, говорит Петр.
00:23:35Возвращаться.
00:23:36Княже, домой уж нам пора.
00:23:39Ну, и возвращайтесь.
00:23:41Я вас тут не держу.
00:23:42Без тебя?
00:23:43Без тебя?
00:23:44Да как можно, княже?
00:23:46Нет, Петр.
00:23:47С тобой до конца.
00:23:48Ой, час.
00:23:48Ой, час.
00:23:48Час бурундука.
00:23:51Хорошо.
00:23:52Тогда пусть случай нас рассудит.
00:23:57Условимся.
00:23:58Если я попаду в бурундука, значит нет никакого меча.
00:24:01Ну, а ежели я, то будем искать дальше.
00:24:04Ты готов?
00:24:06Не провозь тебя на всех!
00:24:44The only one in the hand will be in the hand.
00:24:50You're scared, little boy. Go!
00:25:24Agrikov's меч.
00:25:43I found it!
00:25:50Look, brother!
00:25:51Here he is!
00:25:52I have his own words.
00:25:59Have you seen it, Pavell?
00:26:03What is it?
00:26:05Look!
00:26:07One is just stone!
00:26:08Hold it!
00:26:11I found my master's меч.
00:26:14I told you, strange thing.
00:26:16No one can remove it.
00:26:19Only me, this is my master's меч!
00:26:21Anna, you did this!
00:26:25I will make you the most rich!
00:26:27You will walk in the woods and the woods.
00:26:30We will live in the bellicent castle.
00:26:33Only kiss, Anna!
00:26:36No, Pavell.
00:26:38You know that your меч is useless against him.
00:26:40This is my battle.
00:26:43Oh!
00:26:44Peter!
00:26:45What?
00:26:46You must tell your sister that I am not победable!
00:26:50But if you want to fight...
00:26:51What the hell is this?
00:27:04Agrikov's sword?
00:27:09How did you kill him?
00:27:13Pavelo!
00:27:18Annuska!
00:27:34No!
00:27:36No!
00:27:57I'm sorry.
00:28:01I'm sorry.
00:28:06You're all over.
00:28:08I'm sorry.
00:28:09I'm sorry.
00:28:10Thank God, everything is over.
00:28:11One help.
00:28:13This is the hell of a mess.
00:28:15We'll go to the very strong lock.
00:28:17Let's see.
00:28:22I'm sorry.
00:28:23That is the hell of a mess.
00:28:25You are not happy, Peter.
00:28:27That is my death for all.
00:28:35I need my amulet.
00:28:38I have all my strength.
00:28:41Help me, Iroida.
00:28:43I promise you, I'll hold my word.
00:28:46And you will get everything you want.
00:28:49You don't want me?
00:29:07Oh, he fell out of his place, Peter.
00:29:11They say, they're not bad.
00:29:14He left a long time.
00:29:17My blood is dead.
00:29:19you know I love you I love you I love you I love you I love you
00:29:29I love you I love you
00:29:30объединимся служить тебе буду мне нужен мой амулет
00:29:34да как же мне до него добраться все же догадаются придумай
00:29:41а где агриков меч не тревожься он в надежном месте странная болезнь князь
00:29:51павел княже ничего ему не помогает и никакие снадобья от местных знаков и
00:29:56вообще когда найдите тех кто избавит его от этой напасти
00:30:00ослать гонцов найти лучших лекарей все понял обещайте любую награду а можно
00:30:08фома тоже поедет фома ну а чего пётр все-таки мне ну это как брат попробуй
00:30:16тут давеча одна знахарка видала сон про деву будто она петра исцелить может но
00:30:23путь туда не близки в княжество рязанское а живет та дева в деревушке
00:30:30ласково
00:30:31а слава богу добрался
00:30:33ну и дыра
00:30:37фух
00:30:42а с этим ты что мне только спросить
00:30:46копеечку возьми бескорыстная душа
00:30:48спасибо милая
00:30:51вот помогла помогла старухе то моей ну а я уж и не верил и ведь как не взяла же ничего
00:31:02господи прошу дали только жениха хорошего
00:31:16здравствуй проходи фома как тебя феврония меня зовут скажи князь пётр совсем плохо да
00:31:26быстро до вас слухи то доходят ну да ладно чем помочь ты ему хоть знаешь что тело его излечит знаю
00:31:36только это ведь пол дела а вот и про что цену набиваешь нет же я с молитвой живу на этом
00:31:44свете и могу
00:31:45князю петру помочь но он должен сам сюда приехать ухты какая чтоб князь пётр так тебе
00:31:53должно мне рядом с ним быть не только тогда с божьей помощью к нему полное исцеление придет
00:32:00да что пётр да на тебе женился
00:32:06ха
00:32:06да он и на византийскую принцессу даже не оглянется
00:32:10а это не твоя забота
00:32:12твое дело маленькое но важно слова мои ему передать
00:32:16ты еще указывать мне будешь ишь ты княгиней она стать захотела
00:32:21ха принцесса бурундучья скорей снег летом выпадет вот ты сиди в своем лесу
00:32:29как-то смерть уже у сердца пальнов то я тут бессилен княгиня
00:32:35у него побывали лучшие врачи а вы самый лучший
00:32:39о простите меня я думаю что любые лекарства здесь бессильны
00:32:48дуняша вот и я явился не запылился
00:32:51как раз очень запылил это ты запылился проголодался
00:32:56нет уж это я запылилась тут в этом душном чулане обещал ведь хоромы
00:33:01красивые одинаковые
00:33:02это то о чем а
00:33:03да о племени вашем бабьем
00:33:07надо ж говорит вылечу
00:33:09только пусть говорит
00:33:12женится на мне
00:33:13условия ведь чистами
00:33:15князю
00:33:17это ты про кого
00:33:18да
00:33:19про февронью эту странную из ласково
00:33:23ну та что молитвы исцеляет
00:33:25а князю павлу ты про эту февронью сказывал
00:33:28а еще чего
00:33:30ну и балда же ты у меня фомушка
00:33:36фомушка мой все силы свои положил чтоб только разыскать ее
00:33:40несколько ночей не спал
00:33:41голодал
00:33:42это все дуня
00:33:43жизнью рисковал
00:33:44жизнью рисковал между прочим
00:33:46ну ладно
00:33:47на
00:33:49ох не доедет петр
00:33:51ой ой ой
00:33:52совсем же слабенький
00:33:54трогай
00:34:01сдается мне что это последняя надежда
00:34:19а
00:34:22а
00:34:24а
00:34:24а
00:34:25а
00:34:27меня нет
00:34:28я
00:34:29я
00:34:29я кушаю
00:34:31а
00:34:31ну
00:34:33накрымался сердечная морковь
00:34:35боже
00:34:35а
00:34:37а
00:34:37а
00:34:38а
00:34:39а
00:34:39а
00:34:39а
00:34:39Oh
00:34:44Значит намазался вот этим и все да и его хвой быстро пройдет а это все твое лечение
00:34:51тело до мазь вылечит но чтобы его душу исцелить я всегда должна находиться с ним рядом иначе полного исцеления князя
00:34:59не будет
00:35:04а ты передал петру мои слова ну а как же куда я денешь то а женили вы меня за моей
00:35:09спиной значит
00:35:11вижу что отвар мой помог на банька уже истоплена ждет тебя петр
00:35:20а ты знаешь что пока я буду в банке садки мне рубаху из этого льна в ней я и пойду
00:35:29с тобой на
00:35:29венчание ладно договорились ну а ты тогда пока я весь лен растяжу смастери мне вот из этого полина
00:35:37хорошую прялку и веретено из этого прялку а ты уверена а из этого льна рубаху а я ведь я ведь
00:35:50где-то тебя
00:35:50видел ну так давай вспоминай петр змеи борец так это ты была тогда в лесу
00:35:59да уж не ведьма ли ты я слышал что варят они свое зелье из заячьих лапок ты прав услышать можно
00:36:06всякое да не во все верить нужно ну да небось приколдовала меня тут своим зельем а то я что-то
00:36:12насмотреться на тебя никак не могу может это потому что я тебе по сердцу а может ты сама меня влюбилась
00:36:20быть может тогда быть может поцелуешь меня а вот повенчаемся тогда поцелую но для этого нужны два кольца
00:36:33венчальных колечко простое до слова княжеская до слова княжеская
00:36:44льет с небес веренье песню грустную ты так далеко но сердцем я не одна
00:36:57как же жизнь теперь с этим чувством мне все лишь потому что знаю я
00:37:08ты свет моих глаз и как пламя от свечи освещаешь путь в ночи и я иду к тебе
00:37:36пусть моя любовь хранит тебя от зла от бед и потерь и от мирских невзгод
00:38:05никто не верил а вон как вышло полюбил князь муромский простую дочь древолаза февронию но
00:38:15чтобы любовь молодых окрепла были посланы им испытание на верность и на твердость слова
00:38:22княжеского а так то княже а мне это говорю что на византийской принцессе никогда не женися а сам
00:38:32уже невесту выбрал но нам жить в муром пора ехать да ты прав я же брату слово дал сразу же
00:38:40вернуться что
00:38:41слово надо держать вот держи я плату не беру это ж княжеский дар он от чистого сердца передай ему не
00:39:01беру до встречи пётр давайте живее
00:39:07бум-бру-бум-пу-пум долго сказка сказывается да не долго петь и женится а мне говорил о
00:39:22о гляди на небо князь что то что снег уже идет что не видишь не вижу вот и я его
00:39:29не вижу ты же сам
00:39:31сказал что женишься когда снег летом выпадет ночью мне из другой стороны особенно забудьте
00:39:36а кольцо и и выброси все знаешь что фома помолчи-ка без тебя разберусь
00:40:04наконец-то
00:40:09пётр ты здоров она тебе помогла вот так чудо у самой смерти вырвало так чем же
00:40:17ты отблагодарил февроне все потом брат слаб я еще устал с дороги ладно все верно с дороги
00:40:27отдохнуть хорошо надо а завтра начнем дела важные разбирать
00:40:33выздоровел таки а ты что плохо видишь да я петре исцелила его та девка из ласково
00:40:43где мой амулет узнала спрятан в хранилище вот только ключ от него князь
00:40:49павел всегда при себе носит так достань его мне
00:40:55княжи княжи а про колечко ты решил смолчать да в своем ли ты уме чтобы князь на простолюдинке женился
00:41:08ты не переживай так а ну было бы из-за чего какая-то там феврония ну и что подумаешь
00:41:15княжеское слово тоже мне сказано хватит все все все все и никто ничего не
00:41:23никто об этом не узнал шоу
00:41:30в облаках как синий горе ты найдешь
00:41:50прощай мои ласково как там мой пётр указы брат не по своей прихоти писать
00:41:59надобно а по нуждам народа твоего обо всех помнить и за исполнением следить
00:42:07должно взгляни-ка как тебе новый налог с каждой животины и по копеечке а
00:42:24казни доход что скажешь не разберу ничего буквы на листе пряжу дай-ка казна
00:42:32муромская должна не с поборов нищих людей расти брат а только с богатств наших ведь
00:42:38что такое мой указ указ это надежное слово князя а княжеское слово это закон
00:42:43для всех прежде всего закон для самого себя и слава князя покрепче булата
00:42:55обещаю колечко простое слово княжеское
00:43:13что с тобой
00:43:24значит а целительница из ласково тебе так и не помогла обманула нет это я ее обманул мы все
00:43:34в роне обручились а я от нее отказался так вот оно что да уж другую жену я тебе видел
00:43:47ожидал что твой союз муром укрепит но чтобы мой брат нарушил свое слово
00:43:57как бы там ни было ты будущий князь и должен сдержать обещание
00:44:08пётр это твоя нареченная пишет она сама зовет нас на свадьбу венчаться хочу в родном моем храме хоть он не
00:44:20велик и не богат
00:44:22княжеских пышности не хочу как же без пышности а гости а как же пир для всего мурома
00:44:30это еще не все слушайте да возьмите с собой что потеплее если снег пойдет замерзнуть можно
00:44:37как же так но на дворе это июнь правда странно это но вот что венчайся как она просит в этом
00:44:47я
00:44:47уступлю а пир должен пройти в муроми . снег в самом разгаре лета петр то венчаться едет
00:45:02павел велел и нам всем собираться тебе здесь остаться нужно в хранилище его все равно без
00:45:11ключа туда мне не попасть ты князя слушаться я не могу все отношения попорчу а нам это сейчас ни к
00:45:18чему
00:45:24господи да силы брата моему петру и добудет жизнь ему дана на добрые дела услышь меня господи
00:45:43тоже мне невеста сыскалась тут не род не племени никакого этаж надо на знатных людей в такую даль
00:45:50тащить что за свадьба в такой спешке спрашивается вы глупые клуши как в девках весь свой век и будет
00:46:05не выгодный этот брак откажись княже пока не поздно если князь слово свое не держит то позор ему на
00:46:14всю жизнь позор в наше время выгоду свою пускать потерпи петр скоро уже доберемся
00:46:28а
00:46:47стой
00:46:51когда синяк летом выпадет дома укрой петра получше
00:46:58ты лежи сейчас песенка сейчас только попу ну потеплее найду я мигом мигом
00:47:12вот и сбылось пророчество повенчались перед богом и людьми князь муромский петр и простая девушка феврония
00:47:22ты
00:47:22ты
00:47:35ты
00:47:55ты
00:47:57ты
00:47:58ты
00:47:58ты
00:47:58ты
00:47:59ты
00:47:59ты
00:48:00ты
00:48:00ты
00:48:11guap
00:48:12ты
00:48:27ты
00:48:28But he was an ordinary lad,
00:48:29He was a very simple lad.
00:48:30He did, oh, he was a lady,
00:48:32That, oh, she was a guy,
00:48:35And everything changed me,
00:48:37When Petrus was a mess.
00:48:39He was a guy,
00:48:41And he got a king to have his eyes.
00:48:43There was a lad,
00:48:45And the queen came out,
00:48:45And the king came out,
00:48:48And he was a man,
00:48:50And the king came out.
00:49:01You heard the tale, I think?
00:49:03About the tree, the tree, the tree...
00:49:05Oh, I will tell you, boys,
00:49:08You are mad at the tree.
00:49:10Would you like to remember,
00:49:12How did it finish for you for the tree?
00:49:18I'm so smart, I'm so smart, let's go to the house.
00:49:22Let's go, let's eat it in the morning.
00:49:25Oh, and the taste of the princess.
00:49:35Oh, and the taste of the princess, and the marnere.
00:49:36How else?
00:49:37How else?
00:49:38I have no clue, but I didn't get any fruit.
00:49:42I don't want to get a little bird.
00:49:44I have a little breakfast.
00:49:46It's a little Christmas in my house.
00:49:48This little Christmas is so fun.
00:50:12You know, Peter, finally I'm safe for you.
00:50:17Oh, not slow, our prince.
00:50:21I told the prince that we need to take a step in a hurry.
00:50:25Yeah, we've already set a rope.
00:50:29And Pavele kind of walks past them.
00:50:32He did, as you said.
00:50:33You know what you need to do.
00:50:35You know what you need to do.
00:51:02Anna?
00:51:17Anna?
00:51:19You're here?
00:51:23Anna?
00:51:25You're here?
00:51:25Anna?
00:51:38Anna?
00:51:41Anna?
00:51:43Anna?
00:51:43Anna?
00:51:44Anna?
00:51:47Anna?
00:51:53Anna?
00:51:54Anna?
00:51:55Anna?
00:51:56Anna?
00:52:06Anna?
00:52:08Anna?
00:52:09Anna?
00:52:16Anna?
00:52:17You know what?
00:52:22Anna?
00:52:24Oh! Oh!
00:52:25Oh!
00:52:27Oh!
00:52:30Oh!
00:52:32Что тут?
00:52:33Князь Павел!
00:52:35Павел, что с тобой?
00:52:37Погиб наш князь.
00:52:43Без Павла жизнь не мила стала.
00:52:45Решила в монастырь уйти.
00:52:46Да уж, сейчас её уже ничто не держит.
00:52:50Смотри!
00:52:51Возьми.
00:52:51От хранилища ключик-то.
00:52:54Теперь будет Пётр править.
00:52:58Прощайся, Брония.
00:52:59Ах, неспроста всё это случилось, неспроста.
00:53:02Да.
00:53:03Вот и я об том же думаю,
00:53:05а случайно ли мудрый князь наш Павел погиб?
00:53:08А может, это всё знахарка обстряпала?
00:53:11Да-да, чтобы сразу всё к рукам-то прибрать.
00:53:19Пётр-то совсем ещё неопытен,
00:53:21чтобы самому княжества муромским править.
00:53:23Я согласен. Советники-то ему понадобятся.
00:53:26Вот и началось наше времечко.
00:53:29Да казны не допущу!
00:53:31Между прочим, наш род самый древний в мур.
00:53:36А почему их два?
00:53:42А вот почему.
00:53:45Ведьму в советники взял.
00:53:48Вот и мы так же думаем.
00:53:50Неужто простолюдинка нам, боярам, приказы отдавать будет?
00:53:55Тсс!
00:54:03Тсс!
00:54:05Княгинюшка, прости, что потревожили тебя по такому пустяку,
00:54:08но покрывалые перины во всём тереме совсем уж старые.
00:54:13Тут купцы парчу предлагают!
00:54:16Красота!
00:54:17Вы только гляньте!
00:54:19Роскошно!
00:54:20А прикажите казначею средства мне выдать,
00:54:23и я сама-сама за всем прослежу.
00:54:25И на платье всем ещё достанется!
00:54:27Рот закрой!
00:54:30Я думаю, что перин тюфиков с катертий в тереме хватает.
00:54:33Да и крепкие они ещё.
00:54:35А казну на придуманные нужды тратить не гоже.
00:54:38А я так тоже думаю.
00:54:40Мне нужно идти.
00:54:41Займитесь делом.
00:54:46Ничем нам её не взять!
00:54:47Просто ведьма какая-то!
00:54:49О!
00:54:49Княгиня!
00:54:50Ведьма!
00:54:52Точно!
00:54:54Ты, конечно, прости меня, княже,
00:54:57но знаешь, что в народе о Февронии говорят?
00:55:00Что княгиня молодая...
00:55:05...оборотень!
00:55:06Да, да, именно так!
00:55:08Говорят, что ровно в полночь
00:55:10заяц Февронии оборачивается чёрной кошкой,
00:55:14горлица становится ступой,
00:55:17её бурундук метлой,
00:55:20а сама Феврония превращается в старую ведьму!
00:55:24И что летает она по ночам над княжеством нашим!
00:55:30Все ей везде раздоры!
00:55:33Ежели у кого что плохо, то люди её винят, князь!
00:55:41Ой!
00:55:43Вот растёпа!
00:55:44Хм!
00:55:45Люди разные говорят!
00:55:47Или вы думаете, что в полночь
00:55:49меня превратили в дубину, и я уже не ваш князь?
00:55:52И как же она может раздор сеять,
00:55:55если всю жизнь людей исцеляет и даже копейки за это не взяла?
00:55:58О!
00:55:58Какие же болваны безмозглые!
00:56:01Ничем Февронию это не взять!
00:56:03Ой, ведьма!
00:56:06Неспокойно вокруг Мурома!
00:56:08Пора собирать послов!
00:56:10Да, я тебя понимаю!
00:56:12При Павле помню, всегда до полуночи не спали!
00:56:16Готовились?
00:56:17Не переживай так, я справлюсь!
00:56:20Устроим послам настоящий пир!
00:56:22Я приготовлю самые лучшие яства!
00:56:24И за всем прослежу!
00:56:26Нет!
00:56:27Не гоже княгине на кухне толкаться!
00:56:29И все же!
00:56:30Дозволь!
00:56:30У нас сладные стрепухи!
00:56:32Небосромят, я знаю!
00:56:33Петр!
00:56:34Но только разок!
00:56:35Обещаю, не пожалеешь!
00:56:36Это такое событие!
00:56:38Ну да!
00:56:39А потом представим тебя послам заморским еще как чудную кухарку!
00:56:44Жену!
00:56:44И тогда весь мир узнает, какая в Муроме прекрасная княгиня!
00:56:49И какой здесь мудрый князь!
00:56:57Да ли послов-то сама ведьма готовить будет!
00:57:01Совсем спятила!
00:57:02Матушке с кашем она со смеху лопнет!
00:57:15Ну что ж, поглядим, как послам заморским твоя стрепня понравится!
00:57:26Значит так!
00:57:28Я отвлеку нашу знахарку, а вы добавите вот это незаметно!
00:57:33В медовуху!
00:57:34В медовуху!
00:57:35В медовуху!
00:57:36Мои девочки!
00:57:38И в главные блюда для послов тоже не забудьте!
00:57:41Угу!
00:57:43И ничего не перепутайте!
00:57:46Княжеское не трогать!
00:57:54Криного lou predator
00:58:00Эта в objectively ge liter в счастье и здоровье!
00:58:04К канцеля Муромского!
00:58:07Криного мудруного счастья!
00:58:10К 빨 Smile!
00:58:10What a beautiful thing!
00:58:13What a beautiful thing!
00:58:15What a beautiful thing!
00:58:15What a beautiful thing!
00:58:16What a beautiful thing!
00:58:17Thank you!
00:58:17Enjoy!
00:58:18Today is a special day!
00:58:20Thank you for your good words!
00:58:26Oh!
00:58:31Oh!
00:58:32Oh!
00:58:34Oh!
00:58:35Oh!
00:58:35Oh!
00:58:37Oh!
00:58:41You're a sacrifice!
00:58:44You're a sacrifice!
00:58:45You're a sacrifice!
00:58:47Let me do that!
00:58:48I have everything I need!
00:58:51Hey!
00:58:54She's a sacrifice!
00:58:58Come on!
00:59:00Come on!
00:59:00Come on!
00:59:12All of them are going to destroy us!
00:59:15They think that we are all so evil!
00:59:18Knaz! We will be in the enemy!
00:59:21We are going to die!
00:59:22Where are we going now?
00:59:23All right!
00:59:24We need to make a choice, Knaz!
00:59:26We need to make a choice!
00:59:26We are ready!
00:59:27You are ready!
00:59:29You are ready!
00:59:30You are ready!
00:59:30We are ready to make a choice!
00:59:34Okay!
00:59:36It will be according to the law!
00:59:40It will be according to the law!
00:59:43The law of all the mormsburgs,
00:59:45that it should not be done,
00:59:49because the law requires the law.
00:59:52Knazina Feveronia,
00:59:53according to the law of the Mormsburgs,
00:59:57you must leave the city!
01:00:12Once you have a choice,
01:00:13I have a meal before the god,
01:00:17I will never stop yes,
01:00:19his wife!
01:00:22If Favronia doesn't like it,
01:00:26find a new king.
01:00:30The king is coming!
01:00:32Love, you're stronger than the king.
01:00:35Look at me!
01:00:54Oh!
01:00:55Oh!
01:00:57Oh!
01:00:57Oh!
01:00:57Oh!
01:00:57Все бояре в тронном зале собрались.
01:01:00Решают, кому на трон садиться.
01:01:03Все в тронном зале, говоришь?
01:01:08Какая удача!
01:01:09А вас уж не было, когда мой прапрадед во всех устроен.
01:01:12Да за мной вся дружина муромская.
01:01:15Зато мой род самый богатый.
01:01:16Докажи.
01:01:17А может...
01:01:18Это мой трон.
01:01:19Власть по праву.
01:01:24Я знаю, чего вы хотите.
01:01:27И могу дать вам все это.
01:01:30А ты еще по такой.
01:01:32Я?
01:01:33Я ваш новый князь.
01:01:35Я золочу каждого.
01:01:38Деньги потекут к вам.
01:01:41Больше не к тунтуку.
01:01:42Мы над вами законов.
01:01:43Ни человеческих, ни божьих тем более.
01:01:47Для вас есть один закон.
01:01:50Кто сильнее, тот и прав.
01:01:52Человек рожден для удовольствий, а их дает богатство.
01:01:56Забудьте долг боярский.
01:01:59Хотите золото?
01:02:00Тогда поклонитесь мне.
01:02:03Измена.
01:02:04А это против сожгу.
01:02:13Начались в Муроме голод и мор, стинание и плач.
01:02:18И поставил змей идола.
01:02:21И стали ему поклоняться и служить.
01:02:25Браты мои!
01:02:27Где же я?
01:02:28Столько денег там взял.
01:02:30У нас теперь закон такой.
01:02:31Вы жалуетесь, что я задавил вас подонами.
01:02:35Слушайте мой указ.
01:02:37Я разрешаю грабить и убивать.
01:02:48Ура!
01:02:50Ура!
01:02:54Ура!
01:02:55Ура!
01:02:55Ура!
01:02:56Ура!
01:02:56Ура!
01:02:57Ура!
01:02:57Ура!
01:03:05Ура!
01:03:06Спасибо тебе, добрый человек.
01:03:08Ну что ж не пособить.
01:03:10Путь вам долг и предстоит.
01:03:15А что в Муроме?
01:03:17Да погиб Муром.
01:03:19Князем там змей погадый.
01:03:21Совратил народ.
01:03:23Бояр подкупил.
01:03:24Все церкви позакрывал.
01:03:25И стукан себе поставил.
01:03:27Никаких законов не признает.
01:03:29Кто из людей богаче, тот и прав.
01:03:33Лишь бы карман набить.
01:03:35Утекла кровушка.
01:03:36А ему того и надо.
01:03:38Будто пьет она ее в три горла.
01:03:42Что?
01:03:42Говорю, что суши дракон.
01:03:47А все-то из-за князя их Петра.
01:03:49Бежал он со своей молодой женой.
01:03:52Говорят, что куща райски искать.
01:03:54Бросил там все.
01:03:58А как же мы, народ?
01:04:00А нам что делать?
01:04:02С этим что ли обезьяном оставаться?
01:04:07В Муроме беда.
01:04:08Враг, что Павла сгубил, теперь на троне.
01:04:11Мне надо возвращаться.
01:04:14Нам.
01:04:15Нас позвать должны.
01:04:16Сейчас княжеством змеи этот правят.
01:04:19Поверь.
01:04:20Нас позовут.
01:04:21Знаю.
01:04:23Эй!
01:04:25Люди добрые!
01:04:26Если увидите князя Петра,
01:04:28передайте, что в Муроме его просят!
01:04:30Да все!
01:04:32Петра беглеца ищут!
01:04:34Эй, Парефолис!
01:04:46Отчаливай!
01:04:49Надеюсь, Отец наш Небесный будет с нами.
01:04:53И он гораздо ближе, чем ты можешь себе представить.
01:05:07Нам к воротам нельзя!
01:05:09Бой сюда!
01:05:24ГУБЛЕЙ ХОПВВ Scheудрым
01:05:26Р inim Neden
01:05:27Пай
01:05:27М trоныiquепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепепеп夠
01:05:52I'm here, in the dark, in the dark.
01:05:55Vlas, you?
01:05:56And you're under the door?
01:05:57We're not here without you.
01:06:00Vlas, how did he make my throne?
01:06:02Because he's not a human being, he's a snake.
01:06:06He's a witch.
01:06:08You need a меч.
01:06:09Где ключ от хранилища, Vlas?
01:06:11Ключ у этой Ироиды.
01:06:12А почему у Ироиды?
01:06:13Она правая рука смеиная.
01:06:15Вдвоём тут правят.
01:06:17Вы знаете Ироиду.
01:06:18Добудьте ключ.
01:06:20Так, значит это мне.
01:06:24А это...
01:06:30А это в казну.
01:06:39Тётя, в морковке не найдётся.
01:06:42А ты откуда здесь?
01:06:46Проваливай отсюда, картавый.
01:06:49Картавость не грех!
01:06:50Грех!
01:06:51Козу обороть!
01:06:53Помощь!
01:06:53Охрана!
01:06:54Ловите!
01:06:55Ловите!
01:06:56Ловите!
01:06:57Ай, украли!
01:06:59Украли ключ от хранилища!
01:07:01Что украл?
01:07:01Так ведь бурундок с зайцем.
01:07:04Что?
01:07:07К нам пожаловали гости.
01:07:09Сгоните толпу.
01:07:12Нас ждёт нескучный вечер.
01:07:26Пётр!
01:07:27Здесь повсюду колдовские ловушки.
01:07:30Смотри!
01:07:33Опять мы на том же месте.
01:07:46Без Агрикова меча нам с ним не справиться.
01:07:54Другого пути нет.
01:08:01Я должен с ним связиться!
01:08:04Пётр!
01:08:09Пётр!
01:08:10Он колдун!
01:08:12Пётр!
01:08:13Да будь Агриков меч!
01:08:18Вставай, князь!
01:08:20Вставай!
01:08:24Ну?
01:08:25Рассказывай нам, зачем ты в Муром пожаловал?
01:08:52Что?
01:08:53Хочешь народ повеселить?
01:08:55Я не против!
01:08:56А то заскучали мы тут без тебя!
01:08:58Ах!
01:09:01Ах!
01:09:01Ах!
01:09:03Ах!
01:09:04Ах!
01:09:04Утюблён, князь?
01:09:05Давай же будь посмелее!
01:09:09Ах!
01:09:13Ах!
01:09:14Ах!
01:09:15Ах!
01:09:17Ах!
01:09:17Ах!
01:09:18Ах!
01:09:18Ах!
01:09:18Ах!
01:09:19Ах!
01:09:19Ох!
01:09:30Ах!
01:09:34Ах!
01:09:36Ах!
01:09:43Ах!
01:09:46Yishaa! Yishaa! Yishaa!
01:10:14Yishaa!
01:10:36Господи, помилуй меня!
01:10:40Помилуй меня, Господи!
01:10:53Агриков меч!
01:11:03Агриков меч!
01:11:05Вставайся князь рядом!
01:11:07Где же Феврония?
01:11:08Кто мог хотела?
01:11:15Петр, ты еще можешь спасти свою жизнь!
01:11:20Поклонись мне, не переломишься!
01:11:22Федор!
01:11:24Держи!
01:11:28Что?
01:11:30Я!
01:11:39Агриков меч!
01:11:40Агриков меч!
01:11:41Все, Федор, я тебя уничтожу!
01:11:49Обернись, человечешка!
01:11:54Обернись, человечешка!
01:11:58Брось меч!
01:12:00И я пощажу ее!
01:12:04И я пощажу ее!
01:12:31Но вот огонь не пускает!
01:12:34Что я наделал?
01:12:35Петр, тебе решать!
01:12:37Всего один поклон!
01:12:40Поклонись!
01:12:41Спины не переломишь!
01:12:43Давай!
01:12:43Все должны подчиняться одному хозяину!
01:12:48Преклони колено!
01:12:50Ведь ты спасаешь жену!
01:12:51Ради Февронии!
01:12:53Скорей!
01:12:54Не надо!
01:12:57Тогда, глупец, ты разделишь ее участь!
01:13:12Сила ваша в любви и вере!
01:13:26Нет!
01:13:38Нет!
01:13:42Мой обулен!
01:13:46Мой, мой!
01:13:48Отдай, отдай тебе обулен!
01:13:52Обулен!
01:13:53Обуленчик мой!
01:13:54Обулен!
01:13:55Отдай!
01:13:55Я не верила!
01:14:00Ha!
01:14:01Oh, whoa!
01:14:09Oh!
01:14:29Hey!
01:14:40I don't know. What's the secret and secret of the magic of Agrika?
01:14:45Do you think you'd be able to win the idol?
01:14:48What's the secret and secret of the magic of Agrika?
01:15:08Are you ready or not?
01:15:11He looks like you're ready.
01:15:16You're ready.
01:15:18Stop!
01:15:28Knaest! Knaest! Knaest!
01:15:29Knaest! Knaest!
01:15:32Where are you?
01:15:33Where are you?
01:15:33Are you ready?
01:15:40What are you waiting for?
01:15:44Knaest!
01:15:45Knaest!
01:15:46You're ready!
01:15:48Knaest!
01:15:48Knaest!
01:15:49I'm going to die.
01:15:50Get out of the way!
01:16:02Where is the case?
01:16:04What did you say?
01:16:05You are now FOMA.
01:16:08You have to find someone else.
01:16:10We have to get all of them quickly.
01:16:13We are going to let them go.
01:16:14We will not wait.
01:16:15We will not wait for them.
01:16:16We will go to the road,
01:16:18and we will go to the wedding.
01:16:22My Feveronia.
01:16:24My Peter.
01:16:28Died.
01:16:31Diedушка,
01:16:31а они будут жить долго и счастливо?
01:16:34Да,
01:16:35станут примером вечной любви.
01:16:37А потом?
01:16:38Поживут и умрут в один день?
01:16:40Не умрут,
01:16:41а войдут в жизнь вечную.
01:16:44И будет наш народ
01:16:45почитать Петра и Февронию
01:16:48как святых чудотворцев
01:16:50и покровителей
01:16:52семьи и брака.
01:16:55Все дороги и пути не пройти.
01:16:59Каждый должен свой найти
01:17:01путь вдохновения.
01:17:04Чтобы просто вместе быть
01:17:05и любить,
01:17:08и в надежды превратить
01:17:10все сомнения.
01:17:15Посмотри в небо,
01:17:17улыбайся солнцу,
01:17:20опусти печаль его.
01:17:23Не теряй веру,
01:17:27доверяйся в сердцу,
01:17:28если в нем живет любовь.
01:17:32Кем бы ты ни был,
01:17:36мужик раз поем,
01:17:37сердце вера,
01:17:38верность и любовь.
01:17:49Если вдруг настанет день,
01:17:51трудный день,
01:17:53свет в душе закроет тень
01:17:57отчуждения.
01:17:58У тебя всегда есть шанс
01:18:00сделать шаг,
01:18:03самый важный первый шаг
01:18:05к примирению.
01:18:10Посмотри в небо,
01:18:12улыбайся солнцу,
01:18:14опусти печаль его.
01:18:18Не теряй веру,
01:18:21доверяйся в сердцу,
01:18:23если в нем живет любовь.
01:18:27Кем бы ты ни был,
01:18:31мужик раз поем,
01:18:32сердце вера, верность и любовь.
01:18:37Вера, верность и любовь.
01:18:41Вера, верность и любовь.
01:19:05Субтитры предоставил DimaTorzok
01:21:06Никто не остановится после серебряной.
01:21:08После медной можно, как я вам и говорил, если бы вы...
01:21:11Сначала медная собака, она монет простых источник.
01:21:17Избавит от нужды владельца, коль сможет он остановиться.
01:21:22Медная собака.
01:21:23И бродающая собака закроет дымом горизонт.
01:21:30Огниво.
01:21:32Скорее туда!
01:21:36Упс!
01:21:37Почему тебя никогда нет, когда ты...
01:21:39Ну-у-у-у!
01:21:44И в темной зависти утонет огниво жалкий обладатель, пока не вызовет собаку огнем, разящую вокруг.
01:21:54Заткнись, Упс!
01:21:56Где мы теперь увидим этот пожар?
01:22:05Хороших людей нет.
01:22:07Полно!
01:22:08И гончар самый лучший.
01:22:10Чем же он лучший?
01:22:12У него деньги есть.
01:22:13Слава, власть.
01:22:15Не нужно ему это.
01:22:17Это всем нужно.
01:22:19И гончару, и королеве.
01:22:21Все люди одинаковы.
01:22:22Неправда.
01:22:25Сияньем золото поглотит.
01:22:28Ему безудержная алжность.
01:22:31Деньгами станет он питаться.
01:22:34Ну, а без них он в расу.
01:22:36Он умрет!
01:22:41Какая глупая девчонка.
01:22:48Последняя огниво тайна.
01:22:51Еще тайна.
01:22:52Огненные собаки.
01:22:53Они спалят все вокруг.
01:22:55Тайна.
01:22:56В чем?
01:23:02Вспоминай, что еще может случиться.
Comments

Recommended