00:00But, I'm happy that I have been so happy to be with you.
00:35・ そなたを微笑ませるすべもない俺もふがいないが立派な子を生んでくれ道永様うんお願いがございます何だお父上のお見舞いに行かせてくださいませ
00:42I'm your father, my daughter,
00:44I'm your father,
00:47my daughter.
00:54How are you doing?
01:01Who are you?
01:02Who are you?
01:05I'm your father, my daughter.
01:08I'm your father.
01:13So, so...
01:16Your father is your father?
01:23My father returned to the宰府,
01:55I'm your father.
01:59I'm your father.
02:01I'm your father.
02:33I'm your father.
03:04I'm your father.
04:00自ら命を絶てぬなら生きていくほかはない生きていくなら力のあるものには逆らわぬほうがよいそれが私の学んだことだ分かりました兄上の生き方を問いかく勇気はございません
04:09ただ私は必ずやり遂げます。
04:29誰?
04:33あなたは…
04:34その場所は…
04:34その場所は大学に遅
04:35その場所が…
04:39いらがいられるの…
04:40その場所を探す必ずは…
04:40あなたは…
04:40その場所に…
05:09That's what I'm going to do.
05:28申し上げその答えは摂政様のお心の内に既にありましょうそのお答えこそが正しいと存じます
05:36帰れ
05:39ゴブレ捕まっておりました
06:01ゴブレ捕まっております
06:09ゴブレ捕まっております
06:27ゴブレ捕まっております
06:35おかみはどこかなおかみおかみ
06:43苗子様おかみはどちらにさあどちらにいらしたのかしら
06:47おかみおかみ
07:14皇太后様がお越し遊ばしました母上ようこそおいで下さいましたおかみ今何をなさっていたのです?
07:18貞子とかくれんぼをしておりました
07:22そう楽しくてよかったこと
07:25母上も一人やりましょう
07:27今度またね
07:29今度いつ?
07:31いつかです
07:35おかみまもなく手習いの国芸にございます
07:37いやだ
07:42おかみ手習いを終えたらまた遊びますので今は手習いに参られません
07:48また遊ぶ?
07:51はい必ず
07:53おかみまいりましょう
07:55はい
08:08はい
08:10はい
08:26I don't know.
08:43I'm so excited to be here, so I'm going to play with you, so I'm going to play with you.
08:50Yes.
09:19御参加ありませんか?
09:23いや。
09:28今日はお体の調子がよろしいのですね。
09:34民に、おもねるような事だけはするなよ。
10:04Oh
10:05What is it?
10:07What is it?
10:07What is it?
10:11It's a house.
10:15It's a house.
10:18It's a house.
10:19The people who have died,
10:22who have died and died.
10:26However,
10:27the house is left.
10:33The house is left.
10:36The house is still alive.
10:40The house is for me.
10:46It's my dream.
10:50It's my dream.
10:52It's my dream.
11:23It's my dream.
11:27I've always thought I was able to do it.
11:30The father of the mother is still not in the house.
11:35Is that right?
11:37You know?
11:37You're well known.
11:39I wanted to come to the house in the house.
11:42I wanted to come to the house.
11:45You're so tired.
11:47I'm a friend.
11:50You're so tired.
11:52You're so tired.
11:58You're so tired.
12:05You're so tired.
12:09You're so tired.
12:11I'm tired.
12:15I'm a friend.
12:16I'm so tired.
12:19I'm so tired.
12:19You're so tired.
12:24You're so happy to meet today.
12:25I'm so happy to meet you.
12:27I'm so happy to meet you.
12:28I don't have a word of me.
12:31I don't have a word.
12:31But I'm doing my work.
12:36I'm so happy.
12:37残念
12:41お許しくださいませ
12:46それならこうしてたまにお尋ねください
12:49真広さんとお話ししとうございます
12:53今日はまだ代理から戻りませんが
12:56今度殿にも会ってくださいね
13:02道永様は言中な言になられたとか
13:03目覚ましい御出世 誠におめでとう存じます
13:08そうなの
13:09帝の御即位以来 目覚ましい出世ぶりで
13:13私も驚くばかり
13:15よろしゅうございました
13:17あ
13:27これ 殿の部屋で見つけたのだけれど
13:32大切そうに符箱の中に隠してあったの
13:35私が書いた漢詩だ
13:39これ女の文字ですよね
13:43さあ
13:46漢詩だから殿後かとも思ったのだけれど
13:50やはり女文字だと思うのよ
13:55あの方が送ってきたのかしら
13:57あの方
14:02高松殿の秋子女王様よ
14:06あの方は森明親王のもとでお育ちだから
14:08監視もかけるのよ
14:11これ