- 8 hours ago
Watch Detective Hole () free Season 1 Episode 6 online in HD on Dailymotion (2026).
Category
🛠️
LifestyleTranscript
00:00You
00:44Femme, Femme, Femme, Femme.
01:00Femme.
01:30Femme.
01:31Femme.
01:42Femme.
01:49Femme.
01:54Femme.
01:55Femme.
01:56It's not the best friend, it's the best friend.
02:01Can you say something nice to me?
02:07I'll take a moment.
02:10What do you want?
02:14Put it in front.
02:22But you...
02:23Code-losing.
02:26Do you know it?
02:28Yes, a little bit.
02:29What do you mean by hacking?
02:31Yes, the serial killer.
02:37I think he gives us code.
02:43I find these pentagrams in the near of the office.
02:47Do you think I can't tell you?
02:49Yes, thank you.
02:50That would have been nice.
02:53The code I'm caught on, but it's not mathematics.
02:57It's just a number of people.
03:01It's something different.
03:04What do you want to have both of them?
03:09If you want to use such a strategy, you need to use...
03:13...the wisdom and intuition.
03:16I would say that you...
03:19...you don't know what you already know.
03:24You need to combine it with linear thinking.
03:27Menster gjenkjening.
03:30Transse, I don't know what you mean.
03:35Eh...
03:35Mindre than I think.
03:37So, once I've been to four days...
03:39...and I'm going to hack in the Danish bank...
03:40...with a little help of a little drop with a frozen LSD.
03:47Doors of perception.
03:48Knick under bedvestheten din kode, så kommer han til deg.
03:56So...
03:57...transse?
04:11I'll be right back.
04:14I'll be right back.
04:16I'll be right back.
04:27I'll be right back.
04:33All right.
04:35Take your attention here.
04:35I'll be right back.
04:35I'll be right back.
04:36I'll be right back.
04:38I'll be right back.
04:44Open your eyes.
04:47It's just a simple thing.
04:53Open the red stone.
04:54And then a five-kant of the devil's cross will show you the way.
05:10No, it's just more than what we've been saying.
05:17Has it ever happened that you have doubts about your job?
05:24Yeah, it's great to be used now.
05:27It's been a long time, so it doesn't smell it after all.
05:32Okay, so the only analysis we have is that it comes from a man who likes her.
05:39Yes, and we have finger-outtryk from TV-butikken, which matches.
05:44Let it be Camilla Lohns.
05:45Just a few minutes.
05:47Yes, you can get the rest of the day for my part.
05:51Perfect.
05:52Yeah, let's talk about it.
06:01I was thinking about the finger-outtryk from you.
06:04Why do you call it first?
06:07And not me who leads the meeting?
06:11I thought...
06:12You didn't think about it all, right?
06:15That's what's the problem.
06:20So, is there anything else you can tell for Hole or not for me?
06:28We've got results on what was under Lisbeth Barley's nager.
06:31What was it?
06:35Excrementer.
06:36Excrementer?
06:38Where did they come from?
06:42I understand where they came from.
06:45From whom?
06:50Eh...
06:50De innehåller blod.
06:51So...
06:52Kanske från en hemorrhoid.
06:53Mm.
06:54Eh...
06:54Blodtyp B.
06:56Finns hos 7% av...
06:58...befolkningen.
06:59Billy Barley registrerad som blodgivare.
07:03What did you say about me?
07:21Eh...
07:22Hei, Willi.
07:22Hei, Harry.
07:24Hei.
07:25Sulten, Morten.
07:27Siv?
07:29Hei, takk.
07:30I stayed at theater, to where?
07:32I've been there every Wednesday.
07:33Yeah, I missed the entire day.
07:36On Thursday, I think.
07:40Is it?
07:41Yeah.
07:46Yeah.
07:50How much?
07:54It's not very good.
07:57No.
08:01Forestil du går til helvete der, jeg går til helvete der bare.
08:06Sorry, her sitter jeg og bare, ja.
08:08Eh, du må ta en bit av dette her.
08:11Det er den eneste plassen i Norge da du får tak i.
08:14Finikkelbrød med, altså med faktiske hele frø.
08:17Ja, jeg har spist det.
08:19Okay.
08:23Du, ehm, vi fant spor av ekskumenter og blod under neimen til Lisbeth.
08:29Mhm.
08:30Ja, analysen den stemmer med blodtypen din som bare spør om vi trenger å DNA-testere.
08:35Nei.
08:37Men Lisbeth er jo veldig glad i postiljoning.
08:43Fingerpultet meg i ræva.
08:46Okay.
08:49Jeg savner og sånn, Harry.
08:54Skjølert.
09:00Skjølert.
09:01Skjølert.
09:01Nei.
09:04Hvem er det du savner?
09:05Hva er det som får deg til å...
09:06Blikket ditt.
09:14Hvor er vi?
09:15Ellen, en kollega.
09:18Rakel, kjærestene.
09:19Og er det ikke ekskjølert?
09:21Jeg vet ikke. Hun prøver å...
09:24Eller ja.
09:25Jeg prøver å få henne til å bestemme seg.
09:27Åja.
09:30Hvorfor tror du hun vil gå da?
09:38Eh...
09:39Kortversjonen er vel at...
09:43Hun vil ha meg annerledes.
09:47Vet du hva?
09:48Jeg tror jeg inviterer deg...
09:51Og...
09:52Den du elsker...
09:54Til primæren.
09:56Da vel.
09:57Pygmalion bygger på en gresk myte.
09:59Om en skulptør som forelsker seg i...
10:02En av sine egne skulpturer.
10:05Så kanskje da...
10:09Kjæresten din kan se hvordan det går når du prøver å foranbrede et menneske.
10:14Ja...
10:14At det går gærent.
10:16Harri, jeg lager alltid forestillinger om det her på igjen liksom.
10:20Mitt livsmotor.
10:45Hei, det er Ellen sin telefonsvarer.
10:46Snakk til meg.
10:47Du som...
10:49Ser alt.
10:51Hva betyr det?
10:53Hvorfor...
10:58Hvorfor velger det så vanskelig steder?
11:00Hvorfor...
11:01Er det ikke seksuellt misbruk?
11:03Hvorfor...
11:06Hva betyr pentagrammene?
11:10Diamantene?
11:11Fingrene?
11:14Kassetten?
11:17Jeg har fått et tilbud.
11:19For sjela mi.
11:22Hva synes du om det?
11:24Det er sakens titusene.
11:26Vi vil ikke ha knivende.
11:27Vi vil bare ha skitegreiene.
11:28Det er det alle bruker nå.
11:36Det er ikke sånn som deg og meg.
11:42Nå...
11:51Det er ikke sånn som deg og meg.
12:03Det er ikke sånn som deg.
12:18Åh...
12:19Ja, prinsen?
12:20Det var synes du om jeg gjorde al.
12:22Okay.
12:24Det var en kjent.
12:35I don't know.
12:40Hey.
12:45Hey.
12:49Did you come out of the dark and come out here?
12:54Oh my god.
13:05You're the most beautiful I've seen here, you know?
13:24You didn't have to cry for a moment?
13:28No, maybe never.
13:30Well, then we're on each other, you and me.
13:35When it was the first time.
13:36Yeah.
13:43No.
13:46It was Albert.
13:51What's his name?
13:53Yeah.
13:57Lost.
14:04Look in.
14:07Yeah.
14:20No.
14:21No.
14:33No.
14:34No.
14:34No.
14:35No.
14:35No.
14:49Come to me, Dad.
15:07Shall we go home with you?
15:09Yes.
15:12Okay.
15:14Your name is George.
15:16My name is Tom.
15:21Tom Baller.
15:28You know...
15:29I'll send you to the news.
15:32I'll send you to the news.
15:42So...
15:45The mystery of your little shop is true for me, Tom.
16:08The mystery of your little shop is true for you.
16:14I'm not sure if you're one of your customers.
16:19Can we do it first?
16:25Come.
16:27Come.
16:27Let me hang out.
16:43You're welcome.
16:45You're welcome.
16:46You're welcome, too.
16:50You are welcome.
16:52Who are you?
16:55You're welcome.
16:57We had divine said to know what to say, mind is a grace of faith.
17:07To call for hands of above, to be more, would it be good enough for me now?
17:27To call for hands of above, to be more, would it be good enough for me?
17:33To call for hands of above, to be more, would it be good enough for me now?
17:48To call for hands of above, to be more, would it be good enough for me now?
17:59To call for hands of above, to be more, would it be good enough for me now?
18:12You knew the hand of the devil, and you, kept us awake there, watched it, sharing different moments.
18:35Oh, he's seven, mate.
18:38He's seven, mate.
18:39He's seven, mate.
18:47He's seven, mate.
18:49He's seven, mate.
18:49No, no, no, no.
18:49He's seven, mate.
18:50I see eights.
18:52He's seven, mate.
18:53I see eights.
18:53Believe it, believe it anymore.
18:57Not only
18:57I'll tell you, I'll tell you.
19:00Fing!
19:09Egg, day, koal, gilero, har du varit bra, då har du samma sak.
19:25En röd ledstjärna.
19:27En liten röd ädelsten.
19:34Ta hand om en skär.
19:34Jag drömmer om Camilla Lona och hemdehman i berantet.
19:37Är du som ett problem?
19:39Pentagram är ett gamligt religiöst symbol.
19:44Lära någon om du ska.
19:46Dem är vi färg till någonting.
19:47Den röd ädelsten slupas som en skär.
19:50Dem är vi färg till någonting.
19:52Så kjade jag en gång med honom.
19:54Särskilt jag aldrig tänkte att jag hade säkert mig.
19:55Du behöver väl ha trämtatas här sen.
19:57Let's go.
19:58Let's go.
20:09Let's go!
20:27Let them end, soon.
20:31Okay, let them go.
20:33Wait till they're here.
20:33You can do something.
20:36What?
20:38Let them go.
20:40Is it a lock..
20:43Don't forget.
20:44Oh, it's okay.
20:48Huh?
20:50I can do it.
20:52Let them go.
20:53I have to stay away from this side.
20:57I'm good.
21:09Fam!
21:15Fam!
21:18Fam!
21:26It's 6.00, and this is the new one.
21:29The police are still in trouble in the case with two deaths and one of them in Oslo.
21:34The Fremskrittsparty says that the police should be out of the room.
21:42If the police is not just a bomb, they're just losing them.
21:45They're just losing them.
22:01What the hell are you talking about? You contaminate us.
22:05I have my DNA from the half of the town.
22:12Have you had criminal justice?
22:13No.
22:16Classic 6 mono.
22:19Sit up and get me down.
22:20Do I have these medication?
22:35I have you.
22:40There is a lot of care.
22:42Don't bother me.
22:44There is a lot of care.
22:46There is a lot of care.
22:47I have to describe them.
22:49Hey.
22:50I would like to say thank you for the invitation.
22:55But I won't be with you.
23:01You have stopped drinking.
23:04Yeah.
23:08I thought it was because of me and Ole.
23:16But it's not that.
23:19It's because of the pain.
23:22It's the only one who can decide.
23:34It's the same thing.
23:42Harry.
23:46Harry, hold me.
23:51Hey, Beate.
23:53Tegn et pentagram på et foliarc.
23:5472 grader mellom spissene.
23:56Og så fyller du av prosjektet på meterommet.
23:58Jeg er om fem etter.
24:02Er det klart?
24:03Ja.
24:03Det er livet å se.
24:13Harry, jeg tenkte at du skulle ta en RF her.
24:16Han har jeg alltid.
24:20Hva holder du på med?
24:23Jeg ser ikke om vår mann.
24:25Gjorde som kelterne.
24:26Som kelterne?
24:34På den prosjektoren litt nærmere.
24:36Ja.
24:38Er det dukket?
24:43Kelterne brukte pentagrammene til å bestemme hvor katedalene skulle ligge.
24:47På kassetten sier han at et femkantet kors skal vise veien, ikke sant?
24:51Se her.
24:53Camilla Lohen.
24:54Lisbeth Barley.
24:56Barbara Sensen.
24:57Dette er kartet han bygger etter.
25:00Ja.
25:05Jeg tror de andre.
25:10De går opp.
25:14Det er en kode vi burde ha sett for lenge siden.
25:18Det fikk de i klartekst.
25:20Han merker alle de han har drept med en diamant.
25:24Hvilken form?
25:25Femtaget.
25:26Han har kuttet en av fem fingre, har vært av offrene.
25:29Drapene og forsvinningen skjedde i tre påfølgende uker.
25:34Endelsvis fredag, onsdag og mandag.
25:36Hvor mange dager er det mellom her?
25:38Fem.
25:39Klokkeslett?
25:39Rundt fem.
25:40Det er det som er koden. Det er bare et siffer. Fem.
25:42Offrene er tatt ut fra det som virker som helt tilfeldige adresser.
25:45Men det er en likhet.
25:49Og det er ikke husnummer.
25:51Det er...
25:51Femte etasje.
25:53Femte etasje.
25:54Men hvorfor fem?
25:55Er det et ondt tall?
25:58Ja, det er meget brukt.
26:01Heksekunst og satanisme og solmagi.
26:04Vi har fem sanser. Det er fem livsalder og akupunktur.
26:11Det viktigste mønstret her er dette.
26:15Han tegnet et pentagram.
26:17La det over byen og lot stjernetagene her peke ut i de stedene som han skulle drepe.
26:22Og så ventet han.
26:24Til rett dag, til rett tidspunkt.
26:26Han kledde seg ut som et sykkelbud.
26:28Dro til Ullevålsvein.
26:29Ringt på femte etasje.
26:31Og den som svarte var Camilla Loh.
26:33Lisbeth Balli, da?
26:34Om han plokker henne ut på gaten, vet han ikke at hun bor på femte våningen.
26:37Han plokker henne ikke ut på gaten.
26:38Han stod inn i gangen, så at det kom med heisen fra femte.
26:42Så han følger efter henne ut på gaten.
26:45Uansett, offrene er tilfellige.
26:47Nøkkelen her er åstedene.
26:49Om det var Vili Balli som hadde tatt heisen ned fra femte etasje den dagen og ikke kona,
26:53så er det han som ville vært offret.
26:54Nå som vi har koden, så vet vi ikke bare hvor de neste to drapene vil skje.
26:59Vi vet når.
27:01Og fem dager mellom hvert drap, det blir...
27:03På lørdag.
27:04Imorgon.
27:05Og han jobber med klokka.
27:07Så det neste åsted er etter all sannsynlighet her.
27:10Det er studenthjem på kampen.
27:12Jeg informerer etterforskningsgruppa.
27:14Nei, vi har ikke råd til enda en lokkasje.
27:17Så Tom og Delta sjekker studenthjemmet og Beata, og jeg tar den femte adressen.
27:21Snakker du med?
27:22Ja, vi heller.
27:23Det er masse enremslegenheter, men studentene er på sommerlov.
27:26Det finnes ingen femte våning.
27:27Ja, det er jo hus inne på selve stasjonen som bra der.
27:30Nei, det er ikke noe femte etasje. Her er vi.
27:33Ok.
27:33Vi går inn og ser hvor vi kan legge til.
27:40God dag!
27:42Hei!
27:43Hei.
27:44Vi kommer fra politiet.
27:45Vi må stille deg en spørsmål.
27:46Følge byplanskontoret ble det bygget i 1934 som tuberkulosehjem.
27:50Senere gjort ham til studenthjem.
28:02Ja, det er sønnen min, da.
28:05Ja.
28:07Du...
28:08Ja.
28:09Du har kanskje lest om de drapene på de unge jentene de siste ukene.
28:14Ja.
28:15Jeg har jo hørt at det har skjeldt, men jeg leser sjelden noe om den slags.
28:19Nei, vi mistenker at du dreier seg om en seriemorder, og at et av hans to neste mål kan synes.
28:29Ja, altså, kan sønnen din bo her hos deg i morgen?
28:34Eller om du kan bo hos ham?
28:38Han bor i utlandet, han.
28:40Da blir det vanskelig, da.
28:43Men skulle det gå bra om noen av oss her i morgen?
28:46Ja.
28:47Det er hyggelig.
28:48Hva er det som skal skje i morgen?
28:51Sannsynligvis, Ingrid.
29:01Takk.
29:01Takk.
29:02Hade du verkligen tenkt å sige til henne at hun var nästa som skulle dø?
29:14Det er bra å gå litt rundt grøten ibland.
29:17Elmbrædå som sier det.
29:18Så du har hørt om det? Det er bra i alle fall.
29:21Jeg har vel aldri vært så god på å prate med folk.
29:23Takk.
29:27Kona de ble skutt på Klossål.
29:29Det var ingen mening i det.
29:30Ladningen gikk tvers gjennom hjernen, så den ventet.
29:42Sannsynligvis.
29:53Jeg trodde!
29:55Kona de ble skuttet.
29:56Så kona de betaler.
29:58Kona de ser på.
30:00Kona de ser på.
30:01Mora de får kommet oss til henne.
30:03But what?
30:06No, it's...
30:08It's like I can read the text, but I don't understand what it means.
30:11So?
30:12It's like that he has removed the offer.
30:17He's cut his finger to the right hand in the right hand.
30:21He starts with the finger finger, then the finger finger, then the finger finger.
30:25A little systematic there.
30:28But why don't he start with the finger finger?
30:39But why don't the finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:43finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:48finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:48finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:48finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:48finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:48finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:49finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:49finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
30:50finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
31:01finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger finger
31:03finger finger
31:03Promise.
31:05You can't promise that.
31:09I'm pregnant.
31:18I...
31:26Please, say something.
31:37I...
31:37Visit my mother.
31:39What?
31:40You've always wondered what I do when I go away.
31:46I go to visit my mother.
31:49You have a mother...
31:51in that city?
31:52What else can I miss her?
31:55What?
31:59But since you are...
32:01carrying our child now, I need you to know...
32:05exactly what I do.
32:08What I really am.
32:12What were you doing?
32:13all that…
32:28I can't…
32:29I can't.
32:30I can't.
32:31I can't.
32:32As far as soon as you are away,
32:33I see.
32:33Oof,
32:33...
32:38I can't.
32:39I can't.
32:40What are you doing?
32:59Pull and coffee?
33:02Are you sure you want to try something better?
33:05Yes, thank you. I know.
33:09It's just a little bit.
33:12No.
33:14It's all about life.
33:23This coffee is much better than your coffee.
33:30This is what we did at home.
33:40I don't know.
33:47I don't know.
33:50I don't know.
33:51I don't know.
33:52I don't know.
33:53I don't know.
33:54I can't believe that my love is.
34:00I don't know that I'm interested.
34:07I don't know what you're interested.
34:16Come on.
34:25I can't.
34:30I don't know what it is, but...
34:34I don't have it.
34:37It's a great place.
34:42It's great.
34:54It's great.
35:01It's full dags.
35:03I'm going to go to the theater.
35:18I'm going to go to the theater.
35:19I'm sorry, I'm going to go to the theater.
35:21You have a new conversation.
35:23It's time 19.45.
35:27Hey.
35:30It was nothing.
35:54I'm going to go to the theater.
35:59Hey.
36:03What are you doing?
36:16I'm going to go to the theater.
36:21I'm going to go to the theater.
36:26How are you doing?
36:27Is it what you want to find out?
36:32How are you doing?
36:36How are you doing?
36:39How are you doing?
36:40How are you doing?
36:46And at the same time, he's a very dangerous person to me and you.
37:04What I'm trying to say is that...
37:11Your name has been dead in my life than anything else.
37:16Now I'm calling you.
37:20You can stop it now.
37:23You can stop it, ok?
37:25Yes, if I can't stop it.
37:33If you...
37:35If you don't drink again...
37:39You can't hear it.
37:49It's better.
37:55If you and mamma are on the same again,
37:58I'll never drink again.
38:05Oh, that's true.
38:22Oh, no, no, no, no.
38:24I don't have a mic.
38:26Oh, no, no, no, I don't have to remove anyone.
38:30Yes, sir.
38:31Have you heard that they are going to lock and hold us in between 4 and 6?
38:34Yes.
38:35Is it good?
38:37Yes, yes.
38:38We will be in many hours before filming.
38:4024 people in all.
38:41MP3, gas mask, Toregas, ready to action on the signal from the bus.
38:45Do they have to knock off or try to take a look further?
38:50Now we'll wait until the clock will be 5.
38:57In the morning, I'll wait until 6.
39:01That's fine.
39:03What do you want to do?
39:05I thought a dress.
39:07I bought Hegdalsvein for 17.05.
39:10Yes, it's the one you have.
39:13Yes, it's definitely the one.
39:15Yes.
39:20But I...
39:23Yes?
39:26I said yes, because...
39:30I thought it was a good reason to...
39:35It's something I want to tell you.
39:37Okay.
39:41Yes.
39:42But we'll see you when we see you.
39:46Yes.
39:47Bye.
39:48Bye.
40:08What's going on?
40:09No.
40:10No breaches.
40:12No.
40:15No.
40:15No.
40:16No.
40:16No.
40:16No, no.
40:18I don't know if I can, so all the other are prepared.
40:26It's soon to get tea.
40:28You like tea?
40:29I love tea.
40:31Fint.
40:48Was it so much when your son was little?
40:51Be quiet and quiet?
40:54He didn't grow up together with me.
40:57I got pregnant when I was 15 years old.
41:00Yes, that was a scandal.
41:05My son had to send him back.
41:08But...
41:10How was it for you, then?
41:12I saw that he was so young and...
41:15...so he just sent out his son and...
41:20They gave me a choice, as they said.
41:23But you always have a choice.
41:26I'm in trouble.
41:28I know and he knows.
41:33What does he do today?
41:35He works for import.
41:36Yeah.
41:38I think he said that he imports from Europe.
41:42It's fine.
41:44It's not always true.
41:46I think you'll find it in your archives.
41:48But it doesn't mean that it can't go well.
41:52People can change.
41:54I hope so.
41:56He says a lot about himself.
41:59But I think he finds a girl like him.
42:02He said he had a new one.
42:04He doesn't want to say anything before he comes home.
42:06He comes home?
42:08He comes home?
42:08Yes, he comes home at night.
42:10Or he goes to a meeting first.
42:11And then he goes to the village tomorrow.
42:13And then he goes back.
42:15To?
42:15To Pra.
42:39As he now, he opens the tower.
42:41He's probably a little bit late now.
42:45It's not too late now, sir.
42:50She looks like the head is coming up.
42:57I'm seeing it.
42:59I'm seeing it.
43:00I'm seeing it.
43:01I'm not too late now.
43:02Because you've seen it.
43:03I've seen it in 303, right?
43:05Alpha to Charlie 2, come in. Over.
43:07Charlie 2.
43:08Klarer 303.
43:10Rotat. Klarer 303.
43:35Det er ikke ro på!
43:40303. Klarert.
43:42En jente og en gutt.
43:43Begge vepnet, nakne og veldig i livet.
43:47Fuck!
43:49Bare få på de klær.
43:51Ta den tilbake til posisjonen. Charlie 2.
43:57Nå er det der.
43:59Den som gikk inn i gangstøya, gikk rett inn i heisen.
44:01Alpha til alle enigheter.
44:02Mulig objekt. Gå inn i heisen. Stand by.
44:36Mulig objekt. Kom inn i sektor til Bravo 2.
44:51Mulig objekt. Kom inn i sektor til Bravo 2.
44:52Mulig objekt. Stikke hånda i lomma. Mulig våpen. Serger hånda.
44:55Vi må inn i løsning.
45:04Kom inn i løsning.
45:05Nå gjør vi det.
45:06Vi må inn i løsning.
45:06Helt oppvurte i!
45:07Stå i ro!
45:09Koffa!
45:09Koffa!
45:11Koffa!
45:11Koffa!
45:11Koffa!
45:12Koffa!
45:24Koffa!
45:27That's not him.
45:29What's that?
45:31205, one of those we didn't get in contact with.
45:35On the list here, he's Odd Einar Lillebostad.
45:38I'm sorry, but I think Odd Einar Lillebostad came back.
45:44Are you sure you're on the way?
45:47Is it fun?
45:49No.
46:03It's fun when Martin came here.
46:06Yes, I think that's a bit empty here.
46:11Yeah, but when he's here so often, he's gonna have to complain.
46:16But he's been here for the last few weeks?
46:19Yes.
46:20Yeah, so many times in the last few weeks.
46:22No, unfortunately, this is often.
46:24The 5th week, he's been there for the last couple of weeks.
46:24I'd like to have been here.
46:26The last time he was here, he had a smile for me.
46:29It's just to talk about the stone on the special way.
46:35Hey, it's a spontane fall.
46:38I've been in Morocco with Georg, a guy I've met.
46:41We're going to live with his parents,
46:44in a small village village called Hassan.
46:47If not, bad telephone and network.
46:50I'll contact you once I come home.
47:02I'm not walking, I strut my stuff and I'm so strut out.
47:07I'm high as a kite, I just might stop to check you out.
47:12I'm not walking, I strut my stuff and I'm so strut out.
47:17I'm high as a kite, I just might stop to check you out.
47:41Let me go on, like I blister in the sun.
47:47Let me go on, big hands, I know you're the one.
47:52Let me go on.
47:53Body and beats, I stain my sheets, I don't even know why.
47:58My girlfriend, she's at the end, she is starting to cry.
48:03Let me go on, like I blister in the sun.
48:08Let me go on, big hands, I know you're the one.
48:34I'm not walking, I strut my stuff and I'm so strut out.
48:39I'm high as a kite, I just might stop to check you out.
48:44When I'm walking, I strut my stuff and I'm so strut out.
48:49When I'm high as a kite, I just might stop to check you out.
48:54Body and beats, I stain my sheets, I don't even know why.
48:59My girlfriend, she's at the end, she is starting to cry.
49:04When I'm walking, I strut my stuff and I'm so strut out.
49:44Like the last audio for 10 times, so I take this as everythingية.
49:44I crossed out to see all the problems that I have ever done in twenty-eight eric.
49:44It was fun as if I just spilled my stuff in the back of your house.
49:47And that was tons of things.
49:47Don't understand me if you have any rain, it seems like.
49:48Thank you so much, I'm soсыл such a rolling.
49:48Very cool.
49:53Super cool.
49:58It's like theSim fundee.
Comments