Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
تتمة مسلسل ورود وذنوب الحلقة 5 مترجمة
Transcript
00:06I feel a little bit
00:10a little bit
00:13for you
00:13she
00:13can
00:15get
00:16I
00:16at
00:17you
00:17take
00:18you
00:19I
00:19I
00:19I
00:21you
00:21me
00:21you
00:23you
00:23you
00:23I
00:24I
00:24I
00:25I
00:25I
00:26I
00:26I
00:26I
00:26I
00:27I
00:29I
00:35wanted to
00:36go
00:36Oh, come on.
00:38What happened?
00:39Let's go on.
00:40What did you do?
00:43We are going on the main group of the telephics.
00:47Let's go on, I'm going to look at you.
00:50Let's go on, I'm waiting for you.
00:52I'm waiting for you.
00:54Kader.
00:55I'm going to go.
00:59You'll go on your way.
00:59You're going to go on, you're going to wait.
01:02Okay, let's go!
01:42Let's go!
02:02Let's go!
02:09Sevdiniz değil mi?
02:11İyi geldi!
02:13Gerçekten eğlenceliymiş!
02:15Ya dedim ben size!
03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim!
03:32İzlediğiniz için teşekkür ederim!
03:39Bu müşteri 11'de giriş yapacak canım tamam mı?
03:43Günaydın!
03:44Günaydın!
03:45Hatamızı kabul etmeniz gerçekten çok büyük bir olgunluk!
03:48Sizden hiç beklemezdim söyleyeyim!
03:52Ne yapmışım da hatamı kabul etmişim?
03:55Geçen gün abimi şikayet etmiştiniz ya!
03:57Eee?
03:58Eee işiniz özür dilemiş!
04:00Hadi bu seferlik affediyoruz ama bir daha olmasın!
04:04Ha!
04:06Azra ne zaman özür dilemiş abinden?
04:09Dün!
04:11Tamam!
04:13Sağ ol!
04:15Kolay gelsin!
04:17Teşekkürler!
04:37Ağabey!
04:39Gel sen de dinle gel!
04:46Hayırdır?
04:52Ne bu suratlar böyle?
04:54Ne bu suratlar böyle?
04:57Şu Antalya'daki otelde kaçak müşteri alan resepsiyonist vardı ya!
05:00Evet!
05:01Polis onu hala bulamamış!
05:04Eee?
05:05Ama başka bir şey bulmuş!
05:11Otelde kalan kaçaklardan biri bir cinayete karışmış ya!
05:15Nasıl ya?
05:17Adam Türkiye'ye birini öldürmek için gelmiş!
05:21Benim otelimde kalmış!
05:23Böyle basit bir resepsiyonist işi değil!
05:26Birileri karanlık işleri için benim oteller zincirimi kullanıyor!
05:30Ben buradaki güvenliği hatırladım!
05:32Ama yine de asıl sorumlu kim?
05:35Bana onu bul!
05:36Ben buradayım!
05:47Ben buradayım!
05:49Ben buradayım!
06:00Ben buradayım!
06:10Ben buradayım!
06:13Ben buradayım!
06:19Ben buradayım!
06:23Ben buradayım!
06:29You can hear me.
06:30Buyurun, you can hear me.
06:42Serhat Bey.
06:44You can hear me.
06:46You can hear me, I can hear you.
06:48You can hear me.
06:49You can hear me.
06:50I can hear you.
06:50You can hear me.
06:51It is a special case, Emily.
07:15Come on.
07:21You're not bad at all.
07:23You're not bad at all.
07:24What's wrong with you?
07:24I don't understand.
07:25He's in the room.
07:27What are you saying?
07:51Kader.
08:00Seni parka götüreyim mi?
08:04Sonra sana pamuk şeker de alırız.
08:11Gidebilir miyim Zeynep abla?
08:21Kaderciğim.
08:22Niye ona soruyorsun senin annen ben değil miyim?
08:27Gidebilirsin ablacığım.
08:31Tabii ki de gidebilirsin.
08:34Çok koşturma terleme tamam mı?
08:38Hadi bakalım.
08:41Gel bakalım.
08:51Bu çocuk...
08:53Eve ağlayarak dönerse...
08:56Seni boğarım.
09:06Tamam.
09:07Tamam kurma kendini.
09:10Annesi sonuçta.
09:13Haklı başına geldiyse...
09:14Pişman olduysa...
09:16Olabilir.
09:22Efendim?
09:23Abla...
09:24Sana bir şey soracağım.
09:26Sen şimdi...
09:27Serhat Bey'den hoşlanıyor musun hoşlanmıyor musun?
09:29Ona göre bir haber vereceğim sana.
09:31Ya sen durup durup ablamın siniri nasıl bozarım diye mi düşünüyorsun Ebru?
09:35Ne demek o?
09:36Ya yok ablacığım ya.
09:38Eğer hoşlanıyorsan kara haber gibi üzülerek vereceğim.
09:40Eğer hoşlanmıyorum diyorsan kanlı bir dedikodu yapmaya geldim.
09:44Söyle.
09:45Düş söyle.
09:47Sedef diye birisi var.
09:49Evet.
09:51Odada sorun çıktı falan fistan diye avını odaya doğru çekti.
09:54Av kim ya?
09:56Ya Serhat Bey abla kim olacak?
09:58Çalışanlar konuşurken duydum.
09:59Odada romantik bir ortam yapmış.
10:03Banane ya.
10:04Banane Ebru.
10:06Banane ya.
10:07Serhat Bey'in ne yaptığından banane?
10:10Hem Serhat Bey öyle bir kadın odasına çağırdı diye gidip romantik anlarda yaşayacak bir adam değil.
10:14Duyuyor musun beni?
10:16Vallahi adamı karısı aldatmış abla.
10:18Ya ondan öcünü almak isterse?
10:22Ya sen kimlerle oturup kalkıyorsun Ebru?
10:25Neler geliyor senin aklına böyle?
10:27Bakacağız bakalım.
10:28Ne yapıyorsun sen kadın deyip çıkmasa beş dakika.
10:30Beş dakikadan fazla kalırsa geçmiş olsun.
10:32Bana mı geçmiş olsun?
10:34Bana mı diyorsun Ebru?
10:36Serhat Bey'den banane diyorum.
10:38Senin kafan almıyor mu?
10:39İsterse beş dakika dursun isterse beş saat.
10:42Beni ilgilendirmiyor.
10:44Kapat telefonu.
10:45Kapat.
10:46Kapat seninle uğraşama.
10:53Ben size bir kahve yapayım.
11:02Ver onun içi aldat bu arada.
11:24Yapmaz ki.
11:28Serhat Bey yapmaz.
11:42Geliyorum.
11:44Geliyorum.
12:11Sede.
12:17Çabuk içeri gel.
12:19Çabuk çabuk.
12:20Çabuk.
12:21Çabuk.
12:23Çabuk.
12:24Çabuk.
12:33Çabuk.
12:34I brought you to the end of the game.
12:40I understand.
12:44The reason is to tell you.
12:53We are young people.
12:56We are young people.
12:58We don't have time to pay attention.
13:01What do you think?
13:04Let's go.
13:06Let's go.
13:35Let's go.
13:37Let's go.
13:38Let's go.
13:39What?
13:40What?
13:41What?
13:43It's a good thing, a few words.
13:48Maybe music will open up.
14:01The drink will increase.
14:07Is that right?
14:13You're a young man, isn't it?
14:16You're a young man.
14:20You're a young man.
14:22You're a young man.
14:25You're a young man.
14:28If you were a young man, I'd be very angry.
14:31I'm not a young man.
14:37You don't want to take care of yourself?
14:41You don't want to take care of yourself?
14:42You don't want to take care of yourself?
15:05You don't want to take care of yourself?
15:16Certainly.
15:20You're a young man.
15:34It's so sweet, it's so sweet.
15:37It's my friend.
15:39It's my friend.
15:41It's my friend.
15:49Let's do a little bit.
15:55Let's do it.
16:00Let's do it.
16:01Let's do it.
16:02Okay.
16:02Let's do it.
16:05Let's do it.
16:06I have to go for it.
16:14Let's do it.
16:15Let's do it.
16:15Let's do it.
16:16Let's do it.
16:18I just like to start to see what I want.
16:20Let's do it.
16:24I love you.
16:26I would rather want you.
16:29I if I can't rain shall go into an,
16:32I would rather have a view of parents himself crying.
16:37I would rather rather than.
16:39But I don't want that at home at all.
16:44I wanted to thank you.
16:45I came from Ireland, cosecum, rah, do you know everything?
16:48I met my parents so many other people on their own back.
16:52I don't know what to do at home.
16:53If I live in my house, I will be a little ghost.
17:02But the other way I can go home, I will go to her.
17:06If I go in another house, I will go home again.
17:08I'm gonna go with you.
17:12So now, will you go with Zeynep?
17:16Yes.
17:18No, no, no, no.
17:19Kader, sometimes you have a choice.
17:23What does that mean?
17:28One thing to buy.
17:30One thing to buy,
17:31one thing to leave.
17:35If you choose me,
17:36you will be left with me,
17:38you will be left with me.
17:40You will be left with me.
17:47Now,
17:48tell me.
17:50If you want another home,
17:52you will be left with me.
17:54If you want another home,
17:55I will be left with you.
18:02I will be right with you.
18:03I will be right with you.
18:06After that,
18:07he will be right with you.
18:17But now,
18:19you will be left with me.
18:23You will be right with me.
18:42No, Mica Herr.
18:43Korkma.
18:44Artık annen burada.
19:13I don't know.
19:42I don't know.
20:12Ya ondan öcünü almak istersen?
20:14Ne yapıyorsun sen kadın de deyip çıkması beş dakika.
20:16Beş dakikadan fazla sürerse geçmiş olur.
20:20Ne oldu bir şey mi oldu?
20:22Bilmem.
20:24Oldu mu?
20:26Ne diyorsun bir şey anlamıyorum ki.
20:35Kader nerede?
20:40Kader nerede diyorum be?
20:42Niye cevap vermiyorsun?
20:45Gitti.
20:49Ne demek gitti?
20:56Ne diyorsun be?
20:59Kendi evine dönmeyi çok istedi.
21:02Ben de ona izin verdim.
21:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:51Şimdi bana söyle.
21:53Başka bir evde annen olmamamı mı istersin?
21:56Yoksa bu evde annesiz olmayayım.
22:04Annem olmanı iste.
22:06Canım benim.
22:08Bundan sonra annenin eli hep üzerinde olacak.
22:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
22:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:04Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
23:41I love you, I love you, I love you, I love you!
24:46Senin de burada durman için bir sebep kalmadı.
25:17Altyazı M.K.
25:45Altyazı M.K.
Comments

Recommended