Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Filing for Love EP 7
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:39CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:26I don't know.
00:01:27Ah, our mom, it's a good place.
00:01:51How could I turn to my daughter?
00:01:53I can't put my daughter away.
00:01:56I know, I can't put my daughter away.
00:01:59I can't go.
00:02:00I can't put her in here.
00:02:01I can't put her in here.
00:02:02I can't put her in here.
00:02:11Don't die!
00:02:13Don't die!
00:02:14Don't die!
00:02:16Don't die!
00:02:19Don't die!
00:02:21There is a place where it is.
00:02:25It's the place where it is.
00:02:28Well, I was able to go down to this hill.
00:02:31If you think that we can do it again, stay safe.
00:02:36It's like a big boat.
00:02:37I don't know.
00:02:37I can't.
00:02:44I can't.
00:02:49I can't.
00:02:50I can't.
00:02:56I can't.
00:02:58I can't.
00:02:58Here is a bus.
00:02:59A bus 끊긴 것 같은데.
00:03:01아, 진짜 끊겼나.
00:03:05어디까지 가요?
00:03:07태워줄게요.
00:03:08방금 전까지 뛰어내리려던 사람 차를 어떻게 타요, 무서워서.
00:03:11됐습니다.
00:03:14그건 그러네요.
00:03:18저기요.
00:03:20또 봅시다, 살아서.
00:03:38안녕하세요.
00:03:40안녕하십니까?
00:03:40신입사원 이태권입니다.
00:03:43잘 부탁드립니다.
00:03:47끝으로 우리 주인아 신입은 이번 공채에서 무려 1등으로 입사한 직원이에요.
00:03:54엘리트라고 아주.
00:03:551등답게 해보겠습니다.
00:03:57잘 부탁드립니다.
00:03:58잘 부탁드립니다.
00:04:01잘 부탁드립니다.
00:04:01잘 부탁드립니다.
00:04:17아니, 이 태블를 왜 이렇게 조용해?
00:04:23주인아 소원, 여기 정 과장님 한잔 올려드려야지.
00:04:26아, 네.
00:04:52여기 해목으로 도련님이시라면서요?
00:04:56말로만 듣던 재벌 3세.
00:05:00그럼 그렇게 귀한 도련님이 아니라는 것도 알았겠네요.
00:05:07그때도 그래서 힘들었던 거예요?
00:05:13아무튼 잘 부탁드립니다.
00:05:15전재열 과장님.
00:05:24꼭 다시 보고 싶었어요.
00:05:28살아있길 잘했네.
00:05:41그게 무슨 말씀이세요?
00:05:43이 프로젝트 처음 기획 단계부터 전재열 사장님이 담당했어요.
00:05:47이제 사인만 하면 되는데 거기서 전 사장님 크레딧을 빼요?
00:05:50주인아 대리.
00:05:51상황 판단을 해야지.
00:05:53전성열 과장이 입사한 이후로 쭉 그쪽에 실전만 몰아주는 분위기인 거 몰라?
00:05:59그래서요?
00:06:00그게 옳다는 거예요?
00:06:02이거 회장실에서 알면.
00:06:04아, 참.
00:06:05이게 다 회장님이 묵인을 해주니까 가능한 거야.
00:06:11아.
00:06:11주대리도 들었지?
00:06:12전 차장 친어머니 얘기.
00:06:14전 차장은 한 개가 있다고.
00:06:16무조건 둘째 쪽에 줄 서야 한다니까.
00:06:19지금 누바이 가서 딜클로징해.
00:06:21두 시간 뒤에 비행기 있거든?
00:06:22아, 서둘러야 돼.
00:06:25이러면 네가 곤란해져.
00:06:28그리고 이거 내 프로젝트가 아니고 회사 프로젝트잖아.
00:06:34그래도 이거 너무 부당한 거잖아.
00:06:36재열 씨가 다 한 건데.
00:06:39네가 알면 됐어.
00:06:44아, 진짜 다들 너무해.
00:06:50진짜 다들 너무해.
00:06:52너무해.
00:06:54이나야.
00:07:00내가 이 회사에서 내가 재열 씨 시킬 거야.
00:07:03무슨 일이 있어도 하늘이 두 쪽 나도.
00:07:09내 안에 존재할 편할 거야.
00:07:15아, 진짜.
00:07:29아, 연인이었네요.
00:07:37연인이었었지.
00:07:42왜 여졌는데요?
00:07:44뭐, 그냥.
00:07:47그분은 그분 수준에 맞는 결혼 상대가 생겼고.
00:07:50나는 내 인생 살고 싶고.
00:07:53뭐, 그런 뻔한 얘기지 뭐.
00:07:55다 끝난 일이야.
00:07:57확실해요?
00:08:00무슨 뜻이야?
00:08:10투고가 있었어요.
00:08:12실장님이 사내에서 부적절한 관계를 맺고 있다는.
00:08:15두 사람 사진이죠?
00:08:17부회장님과 실장님.
00:08:46하셨구나.
00:08:47오랜만에 뵙겠습니다.
00:08:49부회장님.
00:08:55보고 싶었어.
00:09:00주재원에서 귀국한 날 같아.
00:09:04반가움을 표시하고 특별한 의미는 없었어.
00:09:09특별한 의미는 없다.
00:09:12I'm sorry.
00:09:14I'm sorry.
00:09:15What's the feeling?
00:09:19Is it an ordinary feeling?
00:09:21Or is it...
00:09:22two people...
00:09:25are still something else left?
00:09:53I don't want to go.
00:09:55I'm going to find you nothing.
00:09:59No.
00:10:00No.
00:10:02No!
00:10:12I'm so sorry to ask you about this.
00:10:13It's just a lie.
00:10:17I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:26I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:28I'm sorry to be mistaken.
00:10:29So, I was wrong with him, and I went to the place where he got to work.
00:10:37He was a nice guy.
00:10:40But I thought he was a good guy.
00:10:45So, PM's the decision in the head of the head?
00:10:50What's the result of the situation?
00:10:51What's your view?
00:10:59What's your view?
00:11:00It's not just a matter of fact.
00:11:04It's not a matter of fact.
00:11:05I don't know what he wants to do.
00:11:09It's not a matter of fact.
00:11:17I don't know what he wants to do.
00:11:21I want to be a good feeling.
00:11:27I want to be a good feeling.
00:11:30I want to give you a little bit of time.
00:11:32I'll take a little bit of time.
00:14:14What's that?
00:14:14What's that?
00:14:15What's that?
00:14:17What's that?
00:14:17What's that?
00:14:19What's that?
00:14:19What's that?
00:14:23HEMO Group's chief director.
00:14:25Why do you care about your department?
00:14:27I'm not sure.
00:14:28Why do you care about your department?
00:14:28There's a lot of things that we have to do.
00:14:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:54Please.
00:14:55Yes, sir.
00:14:55Please, please.
00:14:58Okay, I'll take care of you.
00:14:59I'll take care of you.
00:15:00Yes, sir.
00:15:17I'll take care of you.
00:15:19I'll take care of you.
00:15:22I'll take care of you.
00:15:45I'll take care of you.
00:15:46The next week is going to wait for you.
00:15:48It's still about the same time for you.
00:15:51It's the most important thing to me, but it's the most important thing to me.
00:15:55I'm going to go ahead and see you.
00:15:58Yes, I'm going to go ahead and see you.
00:16:10Nokiz!
00:16:12Nokiz!
00:16:13Nokiz!
00:16:14Nokiz!
00:16:15Nokiz!
00:16:17Nokiz!
00:16:18Ani-man-a-g we'll see you.
00:16:20You've been a delght.
00:16:23What's the first one?
00:16:28I'll be back on a day.
00:16:30You know, I'll go and see you again.
00:16:33But you know, you're all the other.
00:16:37Why isn't you going tol are you going to have a problem?
00:16:39I'm gonna catch you, Kim.
00:16:42Is it too hard?
00:16:44Yeah, you got it.
00:16:45I'm going to catch you, Kim.
00:16:45I'm going to be the victim.
00:16:46We'll be the victim.
00:16:46You're just going to catch you.
00:16:47I had to check it out.
00:16:49I had to check it out.
00:16:51I was like, what the hell is that?
00:16:52It was actually a hard thing.
00:16:56I don't know what it is.
00:16:58I'll let you eat.
00:16:59I'm going to eat what it is.
00:17:03What is this?
00:17:05I don't know.
00:17:25I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:17I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:38I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:43I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:44I don't know.
00:19:50I don't know.
00:19:53I don't know.
00:19:55I don't know.
00:19:58I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:14I don't know.
00:20:15I don't know.
00:20:23I don't know.
00:20:26I don't know.
00:20:27I don't know.
00:20:28I don't know.
00:20:34I don't know.
00:20:34I don't know.
00:21:06I don't know.
00:21:08I don't know.
00:21:14I don't know.
00:21:15I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:20I don't know.
00:21:21I don't know.
00:21:29I don't know.
00:21:46I don't know.
00:21:51I don't know.
00:21:53I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:09I don't know.
00:22:16I don't know.
00:22:16I have a Golden Atlantic News lead to the battle race.
00:22:20The final line against mouvements, so we don't.
00:22:21Anyway, the same thing might happen too.
00:22:25Then I'll apologize if we would.
00:22:26Theителя.
00:22:27The manager being pretty slow this evening.
00:22:30We should fix it.
00:22:32OK.
00:22:50Let's go.
00:23:21Have a good time.
00:23:24Please let him have a good time.
00:23:28No way!
00:23:29Why did you get an exam?
00:23:30Did you eat dinner?
00:23:31I'll do the MVP then if you're going to play.
00:23:34I am going to die anyway.
00:23:35Then I'll go down.
00:23:36I'll go up with the phone.
00:23:37My wife, I'm going to take you back.
00:23:39I'll take you back.
00:23:41Take me back.
00:23:42I'm going to take you back.
00:23:43I don't want to ask you.
00:24:07Taey!
00:24:08Taey!
00:24:09Taey!
00:24:09Taey!
00:24:10It's not a bad thing, but I'm not a bad thing.
00:24:14It's too bad.
00:24:15It's too bad.
00:24:17It's too bad.
00:24:17Okay, okay.
00:24:18Taey!
00:24:19Taey!
00:24:20Taey!
00:24:21Taey!
00:24:23Taey!
00:24:24Taey!
00:24:24Taey!
00:24:24Taey!
00:24:25You were just filmed, video!
00:24:29Video!
00:24:31No, no, no!
00:24:33Video!
00:24:35Video!
00:24:35It's true! It's true! It's true! It's true!
00:24:41Let's go!
00:25:05Let's go!
00:25:14Let's go!
00:25:18Let's go!
00:25:21Let's go!
00:25:25Let's go!
00:25:34I'm sorry.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44You're not going to die.
00:25:46I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:50I'm not going to die.
00:25:55You can't help me.
00:26:01I am a member of the government.
00:26:02It's a kind of person.
00:26:04What?
00:26:08No.
00:26:10Long 다리?
00:26:12노기준 대리인 그런 사람 없어요?
00:26:15무조건 내 편이 돼주는 그런 존재.
00:26:20사실 우리가 좀 오래된 사이라서요.
00:26:28부회장님.
00:26:30뭐 캥기십니까?
00:26:33자꾸 말이 길어지시는 게
00:26:36저한테 뭐 캥기시는 게 있는 것 같아서요.
00:26:56최 실장이 갈아입은 시로 준비했습니다.
00:27:00저녁 일정도 조정할까요?
00:27:04저 지금 남자랑 살아요.
00:27:12박비서.
00:27:15지난번에 말했던 같이 산다는 괜찮은 남자 말이야.
00:27:18혹시 노기준들인가?
00:27:39집에 가고.
00:27:40어디.
00:27:43여기.
00:27:45여기.
00:27:47여기.
00:27:53Come on.
00:27:54Come on.
00:27:56Come on.
00:28:02Come on.
00:28:03This is where?
00:28:03Oh, it's not.
00:28:06It's not.
00:28:09It's not.
00:28:10It's not.
00:28:15collapsible, isn't it?
00:28:15Creepy mean.
00:28:16별로 붙지도 않았고만.
00:28:17무슨 소리지?
00:28:18사실 다리 영어로.
00:28:19원래 이렇게 얇은데, 내 발목.
00:28:22엄사 könnt.
00:28:25말 그대로 병주고 약 주고네.
00:28:28아까 일부러 태클 걸었죠.
00:28:31어떻게 같은 피한테 그래요?
00:28:33거기서 골 좀 못 넣는다고 부회장이 부관장이라도 돼요?
00:28:36I can't wait for him.
00:28:40You don't have a no-day job.
00:28:42You're a publisher.
00:28:45Why aren't you saying you didn't want that?
00:28:47How do you get out of here?
00:28:49Do you know the first place?
00:28:52I don't have an old child.
00:28:54How do you call it?
00:29:02Then, you're a friend.
00:29:04You're not a good person, not a good person.
00:29:07I'm not a good person.
00:29:08I'm a good person.
00:29:10I'm a good person to be a job.
00:29:22I don't have a job.
00:29:23Okay.
00:29:24What is okay?
00:29:24It's a deal.
00:29:26I can't get a deal.
00:29:27I can't get a deal.
00:29:29I'm excited.
00:29:29When the judge had no evidence, he was able to get the case.
00:29:36He had no evidence.
00:29:36He had no evidence.
00:29:37If he had a discussion about the judge, he had no evidence in the head.
00:29:41If he had a discussion, he had no idea.
00:29:46I looked at it.
00:29:51He didn't know it.
00:29:54I can't believe it.
00:29:57I can't believe it.
00:30:00I believe it's true.
00:30:03I believe it's true.
00:30:06I believe it's true.
00:30:12And what's your thoughts on?
00:30:16You know, I'm not the only one, but I can't get it.
00:30:22I can't get it.
00:30:35I can't get it anymore.
00:30:38I can't get it anymore.
00:30:42I'm going to show you.
00:30:44I'm going to wait for you.
00:30:46I'm going to wait for you.
00:30:50I'll wait for you.
00:31:02I'll wait for you.
00:31:11I'll wait for you.
00:31:11Okay, so my father was doing something like you.
00:31:16I got some glasses.
00:31:18I'm going to look down.
00:31:22You're going to look down?
00:31:24I couldn't see him.
00:31:26I looked at my back,
00:31:26but.
00:31:30My brother looks shouted in my head last year at the same time.
00:31:40The band like me, I turned in an Family.
00:31:43There wasn't a lot of ma zrobić a room, vector.
00:31:47I will have the same type of home in the house.
00:31:50The Lets use the green phone.
00:31:50It's there was a vertical plate that held a shinyness.
00:32:01I think he's going to be able to fix it.
00:32:06I think it's hard to solve this.
00:32:07If you want to help us, we can help you.
00:32:09We can do it with a phone review.
00:32:11We can do it with a phone review.
00:32:15We can do it with a phone review.
00:32:23I don't know what the other person has to do.
00:32:24How can I do that?
00:32:24I think we can do that.
00:32:28I think we can do that.
00:32:30I think I can do that.
00:32:31I think we can do that.
00:32:33No, I don't want to be able to do that.
00:32:36I think we can do that.
00:32:37We'll see you in the room.
00:32:43I think we can do it.
00:32:46We'll be able to do that.
00:32:49I think it will help you.
00:32:50Yes, I will.
00:33:09Jim, why?
00:33:11Yes, ma'am.
00:33:11It's a good result.
00:33:16It's good.
00:33:17I'm sorry.
00:33:18I'm sorry.
00:33:20I'm sorry.
00:33:23I'm sorry.
00:33:33I'm sorry, you're not.
00:33:35I'm sorry, you're not.
00:33:40No, this is...
00:33:49This is what the barbecue...
00:33:56No, I'll just give that one.
00:33:58No, I'm not going to go.
00:33:59I'll eat this.
00:34:03I'll eat it.
00:34:06I'll eat it.
00:34:16I'm not gonna eat it anymore.
00:34:19I'm not going to eat it anymore.
00:34:20I'll eat it again.
00:34:24What about it?
00:34:25I'll eat it.
00:34:25But I'm going to eat it.
00:34:26I'm going to eat it.
00:34:26There's a lot of stuff going on here.
00:34:27I'm not going to go in the morning.
00:34:29I'll just go to my house.
00:34:31Whatever.
00:34:32I'll take you to sleep.
00:34:35All right.
00:34:36I'm going to go to sleep.
00:34:36I'll take care of you.
00:34:42I'll take care of you.
00:34:44Oh?
00:34:47I'll take care of you?
00:34:49I'll take care of you.
00:34:52I'll take care of you.
00:34:55Listen, why are you coming together?
00:34:58What do you do?
00:35:00Go ahead.
00:35:01I think it will be like a...
00:35:03No.
00:35:03I'll let you do it.
00:35:07Thank you so much.
00:35:07This is not gonna lie.
00:35:08Why?
00:35:09I'll let you finish this.
00:35:11I'll do you for the next time.
00:35:13No.
00:35:13I'll let you finish up.
00:35:14You've got to do it.
00:35:15We can't.
00:35:16You have to tell me what you have.
00:35:17What?
00:35:21Don't tell me if he doesn't.
00:35:23What you have to say?
00:35:23They live well.
00:35:24Oh, nobody's ok.
00:35:24Okay, esse Dip caught up bye again.
00:35:28.이콘
00:35:29, , .
00:35:30.
00:35:30.
00:35:30.
00:35:31.
00:35:31.
00:35:32.
00:35:56What?
00:35:57What's this? What's this?
00:36:00Oh?
00:36:02이거...
00:36:02코로나 아니야?
00:36:06아이...
00:36:07안 보여!
00:36:09아...
00:36:14미쳤어, 미쳤어, 이 씨!
00:36:23아이...
00:36:26아주 가지가지...
00:36:28시간과 장소를 안 가리고 찍으셨네요.
00:36:31출근길 엘베부터 사무실 안 구내식당, 화장실, 퇴근길 지하철까지...
00:36:39아...
00:36:41모형은 어떻게 지금...
00:36:43하...
00:36:45설마...
00:36:46직원들 책상 밑에 카메라 설치하셨어요?
00:36:50이건 딱 그 각도인데?
00:36:52저, 실장님 그게 그...
00:36:54아니 어떻게 매일 얼굴 보고 일하는 직원들한테 이럴 수가 있습니까?
00:36:58도대체 뭘로 보는 거예요, 동료들을?
00:37:00알겠어, 알겠는데...
00:37:03다 협조하고 있잖아, 어?
00:37:06아...
00:37:06이렇게 요란 떨어서 회사에도 좋을 게 없을 거고, 우리 본부 의심 문제도 있고, 회사 이미지도...
00:37:14그쵸, 중요하죠.
00:37:15본부 위상, 회사 이미지.
00:37:19그러니까...
00:37:26팍팍 살려줘야겠네요.
00:37:28불법 촬영범 일벌 100개에서 사내 성범죄 쉬지 않은 다른 회사들 아주 좋은 모범이 된 훌륭한 회사라고요.
00:37:55오늘...
00:37:56오랜만에 구내식당 이용할까요?
00:37:59네, 전화 넣겠습니다.
00:38:02아니에요.
00:38:04지금 바로 내려가지.
00:38:10나 구내식당 안 먹는다니까요.
00:38:13얼른 먹고 아무 점검 없고 마무리해서 넘겨야 될 거 아니야.
00:38:16얼른 먹어.
00:38:17아니, 맛있는 걸 먹어야 일의 능률도 올라가고 보고서도 잘 나오죠.
00:38:23음, 맛있구만, 왜?
00:38:25음, 맛있어.
00:38:33뭐야?
00:38:37같이 해도 될까요?
00:38:40네, 뭐.
00:38:41저희가 전세 낸 것도 아닌데.
00:38:43앉으시죠.
00:38:58형님이 구내식당에?
00:38:59네.
00:39:00거기다가 저희 감사실장님이랑 감사3팀 노기준대리 테이블이 앉으셔서 저희 감사실이 뒤집어졌다니깐요.
00:39:07하...
00:39:08이야...
00:39:09아무튼 우리 형도 은근 여우란 말이야.
00:39:12뭐, 나는 우리 감사1팀 엘리트, 응?
00:39:15두기랑 함께 했으니까.
00:39:17하...
00:39:18아...
00:39:19저희...
00:39:19영광입니다.
00:39:20하...
00:39:21요즘 일은 좀 어때?
00:39:24두기가 계열사 감사 담당이 됐나?
00:39:27네.
00:39:27지금 철강이랑 제약 담당하고 있습니다.
00:39:30아...
00:39:31제약을 두기가 해?
00:39:34최근이면 그 전에 누구였어?
00:39:37어...
00:39:38혹시 왜 물으시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:39:42어...
00:39:44뭐...
00:39:44별건 아니고 어제 제약 쪽 사람들이랑 술 한잔 했는데
00:39:48본사 감사팀에서 엄청 귀찮게 굴더니
00:39:51요즘엔 잠자마다 뭐 이런 얘기를 하더라고
00:39:54그래서 나는 그때가 갑질을 한 건가
00:39:57지금 일이 제대로 안 돌아가는 건가
00:39:59의아했거든
00:40:00담당자가 밖에서 그랬구나
00:40:02아...
00:40:03예...
00:40:14이번 불법 촬영권
00:40:16노대리의 활약이 컸다고 들었어요
00:40:18예...
00:40:19뭐...
00:40:20제 할 일이니까요
00:40:22네...
00:40:23능력 있는 직원 같은데 왜 PM1 문화 시키고 있어?
00:40:27아...
00:40:29제가 워낙에
00:40:31어떤 일이든 잘합니다
00:40:38음...
00:40:39맛있다
00:40:44음...
00:40:45음...
00:40:52맛있다
00:40:58음...
00:41:00.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:01.
00:41:02.
00:41:12Do you have a special relationship between the two people?
00:41:18I've seen the two people with a different relationship between the two people.
00:41:24Do you have a different relationship between the two people?
00:41:27I think it's a big deal.
00:41:29But it's a big deal.
00:41:33It's a big deal.
00:41:34And it's a big deal.
00:41:35It's a big deal.
00:41:37It's a big deal.
00:41:39It's a big deal.
00:41:40Well, you've got to get to it.
00:41:42Then you're going to go to our house.
00:41:46You've got to get to it.
00:41:51What?
00:41:57By the way, my husband's husband's family.
00:42:06You've got to get to that.
00:42:10You can't get to that.
00:42:12we'll get to the mother's family.
00:42:13We're going to go to our house,
00:42:14we'll go to the family.
00:42:15We'll get to the family family.
00:42:16Do you want to get to the family?
00:42:16We'll count on the family.
00:42:16That's not true.
00:42:16Chor.
00:42:17But idyllic are in the자는.
00:42:19I don't have the family family family.
00:42:24But I'll go to the family family.
00:42:25We'll go to the family family family.
00:42:26I'm going to go.
00:42:27I'm going to go, no.
00:42:28I'm going to go.
00:42:31We were going to go together.
00:42:34Then we are eating.
00:42:36Let's go.
00:42:39Let's go.
00:42:42Let's go.
00:42:52Wow.
00:42:54It's so delicious.
00:42:55Wow.
00:42:57I have to eat food.
00:42:59It's too delicious.
00:43:00It's really delicious.
00:43:02It's so delicious.
00:43:04It's so good that you can eat it.
00:43:06It's a real food store for me.
00:43:12I was gonna buy it for the first time.
00:43:13You know what I'm gonna have to buy?
00:43:19I'm not gonna have that much.
00:43:21It's not that I'm gonna buy it for you.
00:43:23It's not that I'm gonna buy it for you.
00:43:25I need to buy it for you.
00:43:29I'm gonna buy it for you.
00:43:33I'm not sure.
00:43:36I'm not sure.
00:43:37But it's not that you're not sure.
00:43:38But anyway, I'm sure that's the right thing.
00:43:41Well, do you want to do it?
00:43:44No, it's not that you're not.
00:43:46It's not that you're not.
00:43:48It's not that you're a young man.
00:43:52It's not that you're a young man.
00:44:00Your hair and your mom are going to be the same.
00:44:03You don't have to go through the same thing.
00:44:06Your kids are not old, aren't you?
00:44:08We're hanging out with the same thing.
00:44:12No, you can't live in your home.
00:44:17Exactly.
00:44:17Out of it.
00:44:19You live in your home.
00:44:20You can't live your home anymore?
00:44:23We'll start?
00:44:24should take more tapes, so I'll take a..
00:44:24Kool!рон
00:44:25né기 아니고 벌집 내기. przed?
00:44:29나는 오늘
00:44:30밤 별에 돌아갈 거야. 봐요.
00:44:33행성으로
00:44:33돌아간다는 얘기잖아요. 뭐야, 이거
00:44:37되게 슬프네. 나는 왜 해피
00:44:39엔딩은 옆에 있지, 뭐지? 실장님이 그때
00:44:42해피엔딩으로 해석했나 보죠? 지금까지 왔으면 그냥
00:44:46살지 뭘 또 힘들게 돌아간대?
00:44:48Okay.
00:44:48I think that's the last thing I've done for you.
00:44:48Let's do it.
00:44:50Let's do it.
00:45:04Okay.
00:45:06Okay.
00:45:09I'm sorry.
00:45:10I'm sorry.
00:45:12I don't want to talk to you anymore.
00:45:25What is it?
00:45:45Yeah, you have to be all wrong.
00:45:55Your head is not done.
00:46:03Why?
00:46:07You're so cute, isn't it?
00:46:09I'm so cute.
00:46:11Look at this.
00:46:41You're so cute.
00:46:43귀엽네.
00:46:44그 빛 정체가 뭐야?
00:46:47맞다.
00:46:48이거 아직도 꽂고 있었네.
00:46:51쪽팔러.
00:46:53별일이네.
00:46:54요즘 유행하는 건가?
00:46:56아니, 그냥 어떤 사람이 선물해 준 건데.
00:46:59벌칙이에요, 벌칙.
00:47:04아무튼.
00:47:07모델 더 이상 나오지 말라고요?
00:47:09뭐야, 나 잘리는 거야?
00:47:11정식으로 프로는 냈어야지.
00:47:13운영이 너무 어려서 내가 그동안 염치 없었어.
00:47:17아, 염치는 무슨 내가 원해서 했던 건데.
00:47:21그리고 알잖아요, 나한테 필요했었던 거.
00:47:24여전히 필요해?
00:47:28내가 이나 너 오래 봤잖아.
00:47:32요즘 부쩍 이제 너한테 이 시간이 필요하지 않을 수도 있겠다 생각했거든?
00:47:38많이 웃길래.
00:47:41내가요?
00:47:43응, 편안해 보이고.
00:47:45말해 봐.
00:47:46누구 생겼지?
00:47:49급빛 선물한 사람인가?
00:47:53아니, 이거는 너무.
00:47:56우리 감사팀에 꽃이시니까 꽃을 한번 달아볼까요?
00:48:00자.
00:48:01자.
00:48:02아!
00:48:03돼지.
00:48:05자, 토끼.
00:48:07자, 이렇게 봐봐, 옆에.
00:48:10오!
00:48:12아, 안 돼요.
00:48:15아니요.
00:48:15또 아니고 안 돼요는 뭐야?
00:48:18회사 사람이거든요.
00:48:22외국에는 사내 연애를 두고 그런 말이 있어요.
00:48:25밥 먹는 데서 볼 일 보지 말아라.
00:48:29그만큼 미친 짓을 하는 거죠.
00:48:31뭐 어때?
00:48:32참다가 탈 나는 것보다 낫지 않겠어?
00:48:34미친 짓 좀 하면 어떻냐는 얘기야.
00:48:39자기 모델 하기 전엔 이 일도 미친 짓이라고 생각하지 않았어?
00:48:43그런데 해보니까 일상의 유일한 해방구가 돼줬잖아.
00:48:48스스로 한계를 두지 마.
00:48:49거기서 벗어날 때 새로운 기쁨이 생기는 법이니까.
00:48:55오, 원장님.
00:48:57말씀 잘하시네요.
00:48:58이제 알았어?
00:48:59잠깐.
00:49:14음.
00:49:40I don't know what to do.
00:49:43I don't know.
00:49:44I'm so happy.
00:50:13o
00:50:13o
00:50:13o
00:50:13o
00:50:22o
00:50:23o
00:50:25o
00:50:30o
00:50:31o
00:50:35o
00:50:36Mm-hmm.
00:51:09I think I was going to be a little bit more.
00:51:10He was going to a little bit more.
00:51:12I don't want to get away from him.
00:51:23What are you talking about?
00:51:25The way he had to get away from him, doesn't it?
00:51:27It's okay.
00:51:29It's okay.
00:51:30It's okay.
00:52:08It's okay.
00:52:10What is it?
00:52:11Let's get to the toast.
00:52:12Let's get to the toast.
00:52:13Let's get to the toast.
00:52:13Let's get to the toast.
00:52:13Yes.
00:52:16Let's get to the toast.
00:52:17Yes.
00:52:25What are you doing?
00:52:26It's okay.
00:52:26Let's get to the toast.
00:52:36Let's get to the toast.
00:52:47It's okay.
00:53:02Let's get to the toast.
00:53:04Hey, 노기준.
00:53:05What's up?
00:53:07You're a realtor.
00:53:09You're a realtor.
00:53:11You're a realtor.
00:53:12What are you talking about?
00:53:14What's up?
00:53:16What's up?
00:53:18You're a realtor.
00:53:25What?
00:53:30Oh, you know, you know.
00:53:31You know, I know.
00:53:32I don't want to pull it.
00:53:33Cause...
00:53:42I don't want to.
00:53:44I don't want to either.
00:53:46I don't want to marry you or me.
00:53:48I'm sorry.
00:53:52I don't think we're going to help our family.
00:54:02It's hard for us to help our family.
00:54:04I've been working hard for him.
00:54:06I'm a good person.
00:54:07I'm a good person to use it.
00:54:10I don't care.
00:54:14I'm a good person.
00:54:19Please, I had to have to come back to the police station, and the police department came back without a
00:54:22lot.
00:54:26You know, I got to go back to the police station and you put up the police station, but you
00:54:33have to get me.
00:54:33But you can't, don't you?
00:54:35You know, you can't get married yet.
00:54:38He said that his girlfriend is a little after having an relationship.
00:54:44I'm sorry.
00:54:46He's going to show you.
00:54:47I want to get married now.
00:54:48Oh, he said that.
00:54:49You're an amazing guy.
00:54:51You're a big fan.
00:54:53He said that he'll come through his wife's husband?
00:54:56I'm going to be a part of it.
00:55:20I don't know.
00:55:22I'm sorry.
00:55:27I'm sorry.
00:55:31I'm sorry.
00:55:31Yeah, you've been our manager?
00:55:35I've been there.
00:55:36Did you see him?
00:55:37I haven't seen him.
00:55:39He was someone who was a judge.
00:55:44He was a guy.
00:55:44What do you want?
00:55:49What are you doing?
00:56:12anti-annoncer.
00:56:21I'm not sure.
00:56:24We're going to have it on the right side of the building.
00:56:29We're going to have it on the right side.
00:56:35It's all good.
00:56:37It's a big deal.
00:56:38It's not a problem.
00:56:39It's all good.
00:56:42It's all good.
00:56:44It's all good.
00:56:46We're all good.
00:56:51Ina, you have to become an an intuitive career.
00:56:58You will never have a job.
00:57:10Ina, you will have to serve you so that you will not know.
00:57:12You can have a lot of choices.
00:57:14I think I'm going to be a choice for the most.
00:57:29KURI-D
00:57:29KURI-D
00:57:30KURI-D
00:57:34KURI-D
00:57:35KURI-D
00:57:35KURI-D
00:57:37KURI-D
00:57:38KURI-D
00:57:42KURI-D
00:57:43Oh, my God.
00:58:13I'm here, I'm here, I'm here, I'm here.
00:59:05I'm going to go.
00:59:05You're going to drive on. I'll go.
00:59:25You're not going to go.
00:59:26Then, you're still in the hospital.
00:59:31No, no, no.
00:59:32If you don't have to go, I'll go back to you.
00:59:34I'll go back to you.
00:59:36You're still here.
00:59:37The way you go is...
00:59:38I... I... Ina ya. Ina!
00:59:54Ina... Ina...
00:59:56Ina... Ina...
01:00:07I'm so tired, so I'm more sad.
01:00:18Then the manager, please answer your question.
01:00:24The reason why I'm leaving.
01:00:41I want to die, die, die, die with this loose dream.
01:00:45No 대리가 했던 질문 말이야.
01:00:49No 대리를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
01:00:51I lie in this dream deep within, I can find myself, set me free in this loose dream.
01:01:04I'm diving, I'm diving.
01:01:07This is who I am, I am, I am.
01:01:14This is who I am, I am, I am.
01:01:20This is who I am, I am, I am.
01:01:28This is who I am, I am, I am.
01:01:33This is who I am, I am, I am, in this loose dream.
01:01:38No 대리, 무서웠어. 무섭더라고.
01:01:41다음 주 제주도 출장은 주인아 실장님으로 같이 가시죠.
01:01:44뭐 하시는 거예요?
01:01:46대리 하나 감정 섞어서 해외로 내보내질 않나.
01:01:48민아야, 그냥 내 옆에만 있어줘.
01:01:51나를 3팀으로 보낸 진짜 이유가 뭔가요?
01:01:54천재를 다칠까 봐.
01:01:55내가 어떻게 이해합니까, 이 모든 상황을?
01:01:58얘기 좀 하시자고요, 지금 당장.
01:02:00난 이상하게 결정적인 순간에 진심을 숨겨버릴 때가 있거든.
01:02:05우리의 슬픔타임.
01:02:19우리나마자의 재생..
Comments

Recommended