Filing for Love Episode 7 [ ENGSUB ]
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:14CastingWords
00:01:15CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:49CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:06I don't know what the fuck he tahun says.
00:02:20There he goes.
00:02:25He's back in the middle.
00:02:28He has nothing to do with his father's father.
00:02:31He has nothing to do with his father's father.
00:02:34I can't wait to see you.
00:02:36I can't wait to go.
00:02:37I can't wait for you.
00:02:57Here is a bus.
00:03:01Please stop.
00:03:01Oh, I have to stop.
00:03:04I didn't want to go.
00:03:06I can't wait any time.
00:03:07I can't wait to get there.
00:03:09I can't wait any time.
00:03:11I can't wait.
00:03:11It's okay.
00:03:14It's okay.
00:03:17I can't wait.
00:03:18I can't wait.
00:03:18There you go.
00:03:20I can't wait until I get it.
00:03:21Yes.
00:03:24Please, please.
00:03:39Hello.
00:03:40I'm the one-man.
00:03:43It's a good idea.
00:03:45Thank you very much.
00:04:17Thank you very much.
00:04:52Thank you very much.
00:06:54Yay.
00:07:01Thank you so much.
00:07:02And then the other day, I was going to be full of fun.
00:07:04I was going to go to the center of that.
00:07:09I'm going to go to the center of that.
00:07:10And then I'm going to go to the center.
00:07:17Oh, my lord.
00:07:18Oh, my God.
00:07:30Ah, your wife was married.
00:07:36You were married.
00:07:41Why was your wife?
00:07:45You're going to find someone that's a good guy.
00:07:50I don't want to go together.
00:07:51I knew I was wrong, but...
00:07:52Well, it's time to come, but.
00:07:55I know it's time for you.
00:07:55It's time for you.
00:07:57You really do?
00:07:59Yeah, it doesn't mean you can do it.
00:08:12There was a sign that was a sign that was in the house.
00:08:14It's a sign that was a sign, the chairman and the chairman.
00:08:46It's been a long time to meet you.
00:08:47It's been a long time to meet you.
00:08:49I will meet you.
00:08:50I want to see you.
00:08:57It's been a long time to meet you.
00:09:05It's been a long time to meet you.
00:09:09It's been a long time to meet you.
00:09:12It's been a long time to meet you.
00:09:15It's been a long time for your two?
00:09:21Or have you still been a long time?
00:09:26I don't think he's going to be able to find him, but I don't think he's going to be able
00:09:30to find him.
00:09:54I don't know.
00:09:55I would not have to go without him.
00:09:56I'll tell you who you want me to do this.
00:09:56I will.
00:10:00No.
00:10:03No!
00:10:04No!
00:10:11I'm sorry.
00:10:15I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:25I'm sorry.
00:10:30I'm sorry.
00:10:34I was just a suspect.
00:10:34I don't know.
00:10:37I'm not sure.
00:10:38I'm not sure.
00:10:39I'm not sure.
00:10:40But it was a good idea.
00:10:41I didn't think that was a good idea.
00:10:47So...
00:10:48PM manager in the head of the head of the head of the head of the head of the head?
00:10:57I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:07I don't know exactly what he said.
00:11:08I don't know exactly what he told me about.
00:11:12He says, you know, all your thoughts are what he said.
00:11:19But I think he's a good old and a good old feeling.
00:11:28I think I can't take a look at the same time.
00:11:30I'm going to take a look at the same time.
00:11:32I'll take a look at the same time.
00:12:53아무래도 이 워크샵에는 밥의 피가 좀 있어야 될 것 같아.
00:12:56안 그러면 섭섭해.
00:12:58그렇게 생각하지 않아?
00:12:59백혈구?
00:12:59네, 맞습니다.
00:13:00조금 섭합니다.
00:13:01그치?
00:13:01언니.
00:13:0211명 자차 타고 오고 나머지는 나 버스 이용한대.
00:13:06오케이.
00:13:07그러면 그렇게 명단 기사님한테 전달해줘?
00:13:10네.
00:13:11둘은 언제부터 그렇게 언니 동생 하는 사이가 된 거야?
00:13:14아주 눈치는.
00:13:16차 과장님, 할 일 다 했어요?
00:13:18왜 욕 있는 거야?
00:13:20어, 감상 씨 전체 문자 돌리셨냐고요.
00:13:22지금 해, 언니.
00:13:23아, 지겨워.
00:13:25형 씨.
00:13:27풍산겹이나 목사를 진짜 해야 될 것 같아.
00:13:29알겠어요, 알겠어.
00:13:30그럼 살까?
00:13:31진짜 살게요.
00:13:31그래, 그래, 했어.
00:13:32복사를 많이, 복사를 많이.
00:13:33응, 통으로 갔다.
00:13:59녹이준 대리를 했나?
00:14:02믿을만해?
00:14:04꽤 건방지던데.
00:14:08확실히 고분고분한 스타일은 아니죠.
00:14:12그건 무슨 말이야?
00:14:14안 되는 거 아니라는 거.
00:14:16뭐가 안 되는 거고,
00:14:19뭐가 아니라는 거지?
00:14:22해무그룹 총괄부 회장님께서
00:14:24왜 일개 대리를 신경 쓰세요?
00:14:27다른 중요한 일이 많으실 텐데.
00:14:38왜 일개 대리 verses?
00:14:54네.
00:14:55계속 inquiry 주문하면.
00:14:58왜 좀 여전히 해야 될 거 같은데.
00:15:00왜 여기 있잖아.
00:15:00계속 conscious 진실 기간이.
00:15:01하하하하.
00:15:01하하하하.
00:15:01하하하하.
00:15:03하하하하.
00:15:04하하하하.
00:15:04하하하하.
00:15:17I'm sorry.
00:15:19I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:20It's not going to be...
00:15:22It's not going to be a thing.
00:15:45I don't want to wait until the next day.
00:15:48It's still a long time ago.
00:15:50Of course, it's the most important thing.
00:15:54But...
00:15:54...
00:15:55...
00:15:55...
00:15:55...
00:15:55...
00:15:55...
00:15:55...
00:15:57...
00:15:57...
00:15:57...
00:15:57...
00:15:58...
00:16:10No, I'm just...
00:16:12Yeah, knock.
00:16:15I'm gonna eat it.
00:16:16You want to eat it?
00:16:16I don't eat it.
00:16:18I'm gonna eat it.
00:16:20Yeah, I think.
00:16:22The first person, you are the one who is your agent.
00:16:28Why not your agent?
00:16:30I'm the one who knows.
00:16:31It's the one who knows.
00:16:32But...
00:16:33What the hell?
00:16:35You got the boss?
00:16:37The boss then said,
00:16:38he said,
00:16:39he said,
00:16:40I'm going to have a problem with you.
00:16:42We had to look at the camera.
00:16:43We had to look back.
00:16:43We had to look back.
00:16:44We were going to get a look.
00:16:47I had to look back at you.
00:16:50She was a tough woman.
00:16:54She was a tough woman.
00:16:56She was a tough woman.
00:16:58I don't know.
00:16:58She was a tough woman.
00:17:01I don't know.
00:17:28I don't know.
00:17:44I don't know.
00:17:47I don't know.
00:17:48I don't know.
00:17:49You're a little bit too.
00:17:58I'm not going to eat it.
00:18:00I'm going to get a little bit.
00:18:02I'll get a little bit.
00:18:04I'm going to get a little bit.
00:18:04I'm going to get a little bit.
00:18:05I'll go.
00:18:17Anyway, the guy is a bad guy.
00:18:30The project, the meeting, the meeting, the meeting, the meeting, and the meeting.
00:18:37I mean, it's a great deal.
00:18:42You are always a lot of people in the group.
00:18:45This workshop in this workshop,
00:18:48you will all forget to enjoy it and enjoy it.
00:19:04Hi, Daddy.
00:19:05Oh, wait a minute.
00:19:07But why didn't you go there?
00:19:08Did you go there at night?
00:19:10I'm so tired.
00:19:11Mom, too much.
00:19:13Mom, don't listen to me.
00:19:15Mom, there's a headwake.
00:19:17Okay?
00:19:18Good night.
00:19:22Good night.
00:19:22Good night.
00:19:23I'm so tired.
00:19:25I've got all the way to Timale.
00:19:27I can't afford to take my vacation.
00:19:27I have a wife to have to go.
00:19:32The one who allows me to meet on the outside room.
00:19:33Oh, I have a great deal.
00:19:34I can't remember in the outside room.
00:19:36Oh, they're going to the outside room.
00:19:39I can't get back.
00:19:40You're going to the outside room.
00:19:43Oh, you're going to the outside room.
00:19:49I can't wait.
00:19:49Dude, I can't wait.
00:19:50I can't wait.
00:19:51Okay.
00:19:51You're so tired.
00:19:53Don't you think you're a good guy?
00:20:00I'm not sure.
00:20:01I'm not sure.
00:20:02I'm not sure.
00:20:02You're a good guy.
00:20:03You're a good guy.
00:20:04You're a good guy.
00:20:06You're a good guy.
00:20:07You're a good guy.
00:20:14What are you doing?
00:20:21You're a good guy.
00:20:23You're a good guy.
00:20:24Go ahead, go ahead.
00:20:30It's an ongoing fight against me.
00:20:33You're a good guy.
00:20:34You know what?
00:20:36You're a good guy.
00:20:38You're a good guy.
00:20:40You're gonna be like this.
00:20:40You're a good guy.
00:20:42It's a big deal.
00:20:44It's a big deal.
00:20:45It's a big deal.
00:20:45It's a big deal.
00:20:47Energy tech, go to the top.
00:20:50Energy tech?
00:20:51Energy tech?
00:20:51Energy is a wealth of money.
00:20:53You can just take it away and put it on your money.
00:20:57Thank you so much.
00:21:14What?
00:21:15What?
00:21:17What's your name?
00:21:18It's a good thing.
00:21:19It's a good thing.
00:21:20It's a good thing, right?
00:21:23How are you?
00:21:24How are you?
00:21:26How are you?
00:21:26How are you?
00:21:28It was an honor to go to the house.
00:21:32I got to go to the house.
00:21:35How are you going to support us?
00:21:38How are you going to help us?
00:21:39Are you going to help us?
00:21:41What do you think of?
00:21:41I don't know.
00:21:42I'm going to win.
00:21:44Are we going to win?
00:21:48That's a good one.
00:21:50It's not funny.
00:21:54If you're not winning, you're not going to win.
00:21:58It's not fun.
00:22:04You're like you've already been winning.
00:22:06Yes.
00:22:09We're going to win.
00:22:15I'm going to win.
00:22:16Our, our, our, the guy who...
00:22:17Which is very strong.
00:22:20I don't think I'll be sure to be the same thing.
00:22:23I'll ask you to go first?
00:22:25Chief, are you going to do this?
00:22:283pm.
00:22:30There's a meeting in the late 3pm.
00:22:31It will go.
00:23:06Oh
00:23:20I
00:23:21I
00:23:22I
00:23:23I
00:23:23I
00:23:23I
00:23:24I
00:23:24I
00:23:24I
00:23:25I
00:23:26I
00:23:34I
00:23:37I
00:23:38I
00:23:39I
00:23:39I
00:23:39I
00:23:39I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:40I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:41I
00:23:42I
00:23:43I
00:23:51I
00:23:52I
00:23:52I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:08I
00:24:09I
00:24:10I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:11I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:15I
00:24:15I
00:24:16I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:19I
00:24:20I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:23I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:26I
00:24:26I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:27I
00:24:28I
00:24:28I
00:24:28I
00:24:28I
00:24:29I
00:24:29I
00:24:30I
00:24:30I
00:24:30I
00:24:32I
00:24:34I
00:24:35I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:36I
00:24:36I
00:25:03I
00:25:04I
00:25:35I
00:25:36I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:47I
00:25:58I
00:25:59I
00:25:59I
00:25:59I
00:26:00I
00:26:00I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:01I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:02I
00:26:03I
00:26:03I
00:26:04I
00:26:08I
00:26:09I
00:26:09I
00:26:10I
00:26:10I
00:26:10I
00:26:13I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:16I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:22I
00:26:22I
00:26:22I
00:26:22I
00:26:22I
00:26:22I
00:26:28I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:40I
00:26:44I
00:26:45I
00:26:45I
00:26:45I
00:26:46I
00:26:48I
00:26:57I
00:26:57I
00:26:57I
00:27:07I
00:27:07I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:08I
00:27:12I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:16I
00:27:20I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:21I
00:27:29I
00:27:39I
00:27:40I
00:27:40I
00:27:44I
00:27:45I
00:27:45I
00:27:45I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:48I
00:27:52I
00:27:53I
00:27:54I
00:27:54I
00:27:54I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:58I
00:28:02I
00:28:03I
00:28:04I
00:28:04I
00:28:04I
00:28:04I
00:28:07I
00:28:07I
00:28:07I
00:28:07I
00:28:07I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:08I
00:28:09I
00:28:10I
00:28:10I
00:28:10I
00:28:11I
00:28:15I
00:28:16I
00:28:16I
00:28:16I
00:28:16I
00:28:16I
00:28:17I
00:28:17I
00:28:17I
00:28:17I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:18I
00:28:19I
00:28:19I
00:28:19I
00:28:19I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:25I
00:28:26I
00:28:26I
00:28:26I
00:28:27I
00:28:27I
00:28:27I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:29I
00:28:39I
00:28:40I
00:28:53I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:57I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:09I
00:29:10I
00:29:10I
00:29:11I
00:29:18I
00:29:23I
00:29:24I
00:29:24I
00:29:24I
00:29:24I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:25I
00:29:28I
00:29:29I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:44I
00:29:49I
00:29:49I
00:29:49I
00:30:14I
00:30:14I
00:30:14I
00:30:17I
00:30:18I
00:30:18I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:26I
00:30:26I
00:30:27I
00:30:32I
00:30:32I
00:30:33I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:39I
00:30:39I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:50I
00:30:50I
00:30:51I
00:30:51I
00:30:51I
00:31:13I
00:31:14I
00:31:14I
00:31:15I
00:31:16I
00:31:17I
00:31:18I
00:31:23I
00:31:24I
00:31:25I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:26I
00:31:48I
00:31:48I
00:31:49I
00:31:49I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:52I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:57I
00:31:58I
00:32:00I
00:32:00I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:03I
00:32:04I
00:32:04I
00:32:04I
00:32:11I
00:32:11I
00:32:11I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:25I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:32I
00:32:33I
00:32:34I
00:32:43I
00:32:44I
00:32:47I
00:32:47I
00:32:48I
00:32:48I
00:32:48I
00:32:48I
00:32:48I
00:32:49I
00:32:50Yes, I'm sorry.
00:32:52You're the president of the U.S.
00:33:10Yes, sir.
00:33:14It looks like you are.
00:33:16I'm not sure.
00:33:17Yes.
00:33:29I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:34You're really sorry.
00:33:37What's that?
00:33:46It's not a vogue.
00:33:47Oh, it's not a vogue.
00:33:56No, it's not a vogue.
00:33:57I'm going to get it.
00:33:57I'm going to eat it.
00:33:59I'm going to eat it.
00:34:02I'm going to eat it.
00:34:15Now I'm going to go back to this hotel.
00:34:18I'm going to go back to this hotel.
00:34:24You can see here at the hotel floor.
00:34:26I'm going to check it out.
00:34:27I'll go back to the hotel room for the hotel room.
00:34:29We're going to go back to the hotel room.
00:34:31I'm going to go back to the hotel room.
00:34:33I took my inco.
00:34:34Later, I went to bed.
00:34:35So, let me go.
00:34:36Yes, I'm sorry.
00:34:46Yeah.
00:34:47Yeah, it's important.
00:34:53I'm happy.
00:34:55Alright, I'm going to go.
00:34:56What's up, I'm gonna go!
00:35:01I'm gonna go.
00:35:02I hope you are thinking about this...
00:35:03It's now.
00:35:05Thank you for far, no.
00:35:07You don't have to bring it in.
00:35:09Why?
00:35:10It's not to bring it in.
00:35:11I'll take a seat.
00:35:13No, I'll take you.
00:35:14Hey, don't do anything!
00:35:17I don't like it anymore!
00:35:19Yeah.
00:35:21You have to have to drink.
00:35:23You're all right.
00:35:23Oh, no?
00:35:24Why is it just a beer?
00:35:28It's usually expensive!
00:35:29So much better!
00:35:30Yeah.
00:35:32It's like...
00:35:34Oh, you're not...
00:35:36Right?
00:35:43Oh, what?
00:35:51Oh!
00:35:52Oh, my God!
00:35:53Oh!
00:35:55Oh, my God!
00:35:56Oh, my God!
00:35:57Oh, my God!
00:35:57Oh, my God!
00:35:58Oh, my God!
00:35:58Oh, my God!
00:35:58Oh, my God!
00:35:59What's that, this guy?
00:35:59Oh?
00:36:01This is a camera?
00:36:05Ah!
00:36:07Ah!
00:36:09Ah!
00:36:10Ah!
00:36:11Ah!
00:36:14Ah!
00:36:15Ah!
00:36:17Ah!
00:36:23Ah...
00:36:26아주 가지가지...
00:36:29시간과 장소를 안 가리고 찍으셨네요.
00:36:32출근길 엘베부터 사무실 안 구내식당, 화장실, 퇴근길 지하철까지...
00:36:40모형은 어떻게 찍을...
00:36:45설마 직원들 책상 밑에 카메라 설치하셨어요?
00:36:50이건 딱 그 각도인데?
00:36:52저, 실장님, 그게...
00:36:54아니, 어떻게 매일 얼굴 보고 일하는 직원들한테 이럴 수가 있습니까?
00:36:58도대체 뭘로 보는 거예요, 동료들을?
00:37:02알겠어, 알겠는데...
00:37:03다 협조하고 있잖아, 어?
00:37:06이렇게 요란 떨어서 회사에도 좋을 게 없을 거고
00:37:10우리 본부 의심 문제도 있고 회사 이미지도...
00:37:14그쵸, 중요하죠.
00:37:15본부 위상, 회사 이미지.
00:37:19그러니까...
00:37:25팍팍 살려줘야겠네요.
00:37:27불법 촬영범 일벌백개에서 사내 성범죄 시시하는 다른 회사들 아주 좋은 모범이 된 훌륭한 회사라고요.
00:37:36하...
00:37:38아주...
00:37:55오늘...
00:37:56오랜만에 구내식당 이용할까요?
00:37:59네, 전화 넣겠습니다.
00:38:02아니에요.
00:38:04지금 바로 내려가지.
00:38:10나 구내식당 안 먹는다니까요.
00:38:13얼른 먹고 안부정관 먹고 마무리해서 넘겨야 될 거 아니야.
00:38:16얼른 먹어.
00:38:17아니, 맛있는 걸 먹어야 일의 능률도 올라가고 보고서 진짜 잘 나오죠.
00:38:23음, 맛있구만, 왜?
00:38:25음, 맛있어.
00:38:33뭐야?
00:38:37같이 해도 될까요?
00:38:40예, 뭐.
00:38:41저희가 전세 낸 것도 아닌데.
00:38:43앉으시죠.
00:38:57형님이 구내식당에?
00:38:59예.
00:39:00거기다가 저희 감사실장님이랑 감사 3팀 노기준대리 테이블에 앉으셔서 저희 감사실이 뒤집어졌다니까요.
00:39:07하...
00:39:08이야...
00:39:09아무튼 우리 형도 은근 여우란 말이야.
00:39:11하...
00:39:12뭐, 나는 우리 감사 1팀 엘리트, 응?
00:39:15두기랑 함께 했으니까.
00:39:18하...
00:39:18아...
00:39:19영광입니다.
00:39:20하...
00:39:21하...
00:39:22요즘 일은 좀 어때?
00:39:24두기가 계열사 감사 담당이 됐나?
00:39:27네, 지금 철광이랑 제약 담당하고 있습니다.
00:39:30아...
00:39:32제약을 두기가 해?
00:39:34그럼 최근이면 그 전에 누구였어?
00:39:38어...
00:39:38혹시...
00:39:40왜 물으시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:39:43어, 뭐.
00:39:44별건 아니고.
00:39:45어제 제약 쪽 사람들이랑 술 한잔 했는데.
00:39:48본사 감사팀에서 엄청 귀찮게 굴더니.
00:39:51요즘엔 잠잠하다 뭐 이런 얘기를 하더라고.
00:39:53그래서 나는 그때가 갑질을 한 건가.
00:39:57지금 일이 제대로 안 돌아가는 건가.
00:39:59이해했거든.
00:40:01담당자가 밖에서 그래.
00:40:03아...
00:40:04예.
00:40:14이번 불법 촬영 건 노대리의 활약이 컸다고 들었어요.
00:40:19예.
00:40:19뭐...
00:40:20제 할 일이니까요.
00:40:22능력 있는 직원 같은데 왜 피해 머무나 시키고 있어?
00:40:27아...
00:40:30제가 워낙에...
00:40:31어떤 일이든 잘합니다.
00:40:38음.
00:40:39맛있다.
00:40:41음.
00:40:42음.
00:40:43음.
00:40:44음.
00:40:44음.
00:40:46음.
00:40:47음.
00:40:48음.
00:40:49음.
00:40:50음.
00:40:50음.
00:40:50음.
00:40:51음.
00:40:51음.
00:40:54음.
00:40:54음.
00:41:09음.
00:41:10아...
00:41:11아...
00:41:12아...
00:41:13두 사람...
00:41:14특별한 사이 맞죠?
00:41:17아, 지난번에 박비서 집 앞에 내려주다가 우연히 봤어요.
00:41:21두 사람 같이 있는 거.
00:41:22Oh, this is a good thing to talk to you about this situation.
00:41:29Yes, it's a good thing.
00:41:33And it's okay.
00:41:35It's expensive.
00:41:36It's expensive.
00:41:37It's expensive.
00:41:40It's expensive.
00:41:42Then.
00:41:44You've come to our house.
00:41:46Um, my partner, you can't stop your phone.
00:41:48You can't stop your phone, you can't stop internet.
00:41:50Uh, I know.
00:41:57You come to my office in general.
00:42:00It's not that much.
00:42:06Yeah, I can't stop your phone.
00:42:10And I know you'll find it.
00:42:11I have to come home.
00:42:11I'm sorry.
00:42:12I mean, I'll get a job with a family.
00:42:13You have to go to my family.
00:42:14Hey, hey, hey, hey.
00:42:16Yes, I'm sorry.
00:42:17But the table is sitting there on the table.
00:42:20It's so good.
00:42:24You said it's right.
00:42:26You're going to go, Mr. Derry.
00:42:28I have no idea.
00:42:30We were in the same room.
00:42:34Then we have dinner at the same time.
00:42:36Let's go.
00:42:39Go for it quickly.
00:42:53I'm so happy.
00:42:54It's delicious.
00:42:55Wow.
00:42:57I'm hungry.
00:42:58I'm hungry.
00:42:59I'm hungry.
00:43:00I'm hungry.
00:43:00I'm hungry.
00:43:00It's not good.
00:43:02It's really good.
00:43:04You can eat this first?
00:43:05It's really good.
00:43:07I was born in the first place.
00:43:09I was born in the first place to go to the house.
00:43:13You bought it?
00:43:14in væзubug for my years.
00:43:14What concern hours a little inside and say?
00:43:16No, french ranking.
00:43:21You just can't tas that much.
00:43:27That's tight.
00:43:27How far are we doing all going fashion so that the original private sector is?
00:43:29I don't think it's a long-time for my husband.
00:43:30Why aren't you that that what am I doing now?
00:43:38But, you know what I'm going through now.
00:43:42We're gonna take care of the human сказать.
00:43:44Well, you don't have to do that yet, but you don't have to do that yet.
00:43:44Okay.
00:43:45I don't have to do that yet.
00:43:56You don't have to do that yet, understand?
00:43:57And you need to make the people that I've been able to live in.
00:43:59How did you study the Earth?
00:44:01I've been able to come back to earth and to the earth, the earth has been on the earth.
00:44:07Um?
00:44:08Why did you stay in the Earth?
00:44:11I don't see a true life to go.
00:44:14I don't know how to get that guy.
00:44:16My head is not over.
00:44:17I'm sorry.
00:44:20I'm sorry.
00:44:21My head is over.
00:44:24I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:26I'm sorry.
00:44:28I can't wait for you.
00:44:32What?
00:44:32It's drawing it down.
00:44:36It's making sure you're flipping a stick, too.
00:44:41And then it won't go back.
00:44:41Even if it's happy ending, it's taking time to the world.
00:44:46I'm not sure what you're doing, right?
00:44:52You know me?
00:44:54I am not sure why.
00:44:58I've never known my father.
00:45:00You know, I've never known him.
00:45:03I've never known him anymore.
00:45:07I've never known him anymore.
00:45:24What?
00:45:26What?
00:45:46You're finally getting married.
00:45:54I don't know.unde...
00:45:55저...
00:45:56실장님...
00:45:57그... 머리...
00:46:00머리에...
00:46:03왜요?
00:46:06완전 귀엽지
00:46:08않아요? 내가
00:46:09요즘 이런 거에 완전 꽂혀가지고.
00:46:17구경 끝.
00:46:35Let's go.
00:46:42She's so cute.
00:46:44She's so cute.
00:46:45She's so cute.
00:46:48She's so cute.
00:46:49She's so cute.
00:46:50It's not a joke.
00:46:52It's a joke.
00:46:53It is just a joke.
00:46:55My mom's mom was really good.
00:46:59They're so cute.
00:47:04You can't get it.
00:47:10It's a joke.
00:47:12It's a joke.
00:47:16...
00:47:16...
00:47:16...
00:47:16...
00:47:16...
00:47:16...
00:47:18I'm not going to be a dreamer.
00:47:18I thought it was a dreamer.
00:47:20And I knew that my mom had to be a dreamer.
00:47:24I'm still a dreamer.
00:47:29I've been a dreamer.
00:47:32I've been a dreamer.
00:47:41Me?
00:47:42I'm fine.
00:47:45You look at me.
00:47:49I'm sorry.
00:47:49You're a man?
00:47:54It's really cool.
00:47:56You can't see a flower then.
00:47:58A light bulb.
00:47:59So I don't have a word.
00:47:59I'm sure my friend can't wait.
00:48:00DoAKE.
00:48:07So, look for this.
00:48:10Oh!
00:48:12Oh, no.
00:48:14No, no.
00:48:16No, no, no?
00:48:18I'm a person in everything.
00:48:21We came to the venue,
00:48:23I'm the only one I have to say is if you're a bad guy.
00:48:25What about the fact that you're watching this?
00:48:28That's why it's so bad.
00:48:31What about you?
00:48:32I don't like it.
00:48:35I don't think you're a bad guy.
00:48:39You're a bad guy.
00:48:40You're a bad guy.
00:48:42You're a bad guy.
00:48:43You're an important guy.
00:48:44But you're a bad guy.
00:48:47You're not a bad guy.
00:48:50You're a bad guy.
00:48:55Oh, my God, you're listening to me now.
00:48:58You're listening to me now.
00:49:23I'm sorry.
00:49:24I'm so pretty.
00:49:56I can't wait to see you in the middle of the night.
00:50:03I can't wait to see you in the middle of the night.
00:50:30I can't eat it.
00:50:33I can't eat it.
00:50:34I can't eat it.
00:50:37And I'm so sorry.
00:50:42I'm so sorry.
00:50:45I'm not sure if you're a guy who's a guy.
00:50:52I'm sure he's a guy who's a guy.
00:50:59He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:51:05It was the first time I was going to tell you about it.
00:51:09I didn't want to get away from him.
00:51:12I didn't want to get away from him.
00:51:23What are you talking about?
00:51:24You're the only one on the camera.
00:51:25You're the only one behind me.
00:51:25I'm so sorry for you.
00:51:27I can't remember anything about you.
00:51:29You're the only one.
00:51:34Take care.
00:51:43I'm sorry.
00:51:46I'm sorry.
00:51:48I hope so.
00:52:07Thank you very much.
00:52:25What are you talking about?
00:52:27What are you talking about?
00:52:36What are you talking about?
00:53:01who you are talking about?
00:53:04Hey, you are you talking about?
00:53:09What are you talking about?
00:53:10What is it?
00:53:11What are you talking about?
00:53:15What?
00:53:17What?
00:53:19What?
00:53:24Oh, he's here!
00:53:30He's here!
00:53:31He's here!
00:53:33I'll be like, what?
00:53:41I'm sorry.
00:53:42I'll be like, what do you do?
00:53:42You're all right.
00:53:44I'm like, oh!
00:53:46I'm going to get married.
00:53:49I'm going to get married.
00:53:51I'm like, I'm going to get married.
00:54:02I want to work hard.
00:54:04I'm a good boss.
00:54:06I'm a good boss.
00:54:08I can't use his yousse.
00:54:11Well, if I can't do it,
00:54:15I think I'm a part of my partner.
00:54:18But I'm a part of my partner.
00:54:21I just got to know him.
00:54:23I don't want to know him anymore.
00:54:29I'm a part of my partner.
00:54:32Do you know?
00:54:34You are too big.
00:54:40We'll get married.
00:54:42We'll get married later.
00:54:44I'm going to give you a call.
00:54:47I want to go.
00:54:48Yes, you're a good guy.
00:54:51Really?
00:54:52You're for having a balanced society?
00:54:56Are you doing it?
00:55:20I don't know.
00:55:26I don't know.
00:55:31야, 너 우리 실장님 봤어?
00:55:34아니, 봤냐고.
00:55:36내가 보진 않았는데 방금 승희한테 들었어.
00:55:39주인하 실장이 갑자기 찾아와서 부회장님이랑 나갔다고.
00:55:44어디로?
00:55:49뭐 하자는 거야?
00:55:50뭐가?
00:55:51노기준 대리 말이야.
00:55:52어떻게 본인이나 직속 인사권자인 나한테 한마디 언질도 없이
00:55:55이렇게 하루아침에 무슨 택배 송장 붙이듯이 보낸다는 얘기가 나와?
00:55:59그래서 지금 그거 따지려고 그렇게 들어온 거야?
00:56:04회사 이사들하고 만나고 있는 자리에 일개 대리 거치 문제 따지려고?
00:56:08일개 대리 거치 문제가 아니야.
00:56:10이건 내 직무와 권한을 존중하느냐의 문제야.
00:56:13아무 징계 사유도 없는 직원 인사를 무슨 이런 식으로 처리를 해?
00:56:19이건 너무 부당한 거잖아.
00:56:21감사 자유기도 해.
00:56:23검토는 충분히 했어.
00:56:26실적 훌륭하고 능력 있는 직원이 피해 뭔무나 하고 있는 거 그거 회사의 손해야.
00:56:33진짜 그런 이유라고?
00:56:36사적인 감정을 이러는 거 아니고?
00:56:40미국 주재원이야.
00:56:42모든 직원들이 가고 싶어하는 근무지고 대리급 인사한테는 특혜야.
00:56:46과장 승진도 같이 날 거야.
00:56:48이게 그렇게 화를 낼 일인가?
00:56:51이나 너야말로 네 사적인 감정으로 유망한 직원 커리어를 맡고 있다는 생각은 안 들어?
00:56:58지금 이렇게 화를 내는 이유 순수하게 공적인 거라고 말할 수 있냐고?
00:57:08이나야.
00:57:10내가 할 수 있는 선택이 굉장히 많아.
00:57:13그중에 나는 가장 매너 있는 선택을 한 거라고 생각하는데.
00:57:29노기준 대리.
00:57:33안 부장님.
00:57:37이렇게 찾아오시고 자꾸 연락하시는 거 곤란합니다.
00:57:40아!
00:57:43아!
00:57:45아!
00:57:46아!
00:57:47아!
00:57:48아!
00:57:49아!
00:57:49아!
00:57:49아!
00:57:53아!
00:57:54아!
00:57:54아!
00:57:55아!
00:57:56아!
00:57:57아!
00:57:59아!
00:58:03아!
00:58:11아!
00:58:13아!
00:58:13아!
00:58:15아!
00:58:17아!
00:58:20아!
00:58:23아!
00:58:24아!
00:58:25아!
00:58:26아!
00:58:37아!
00:58:41아!
00:58:42아!
00:58:42아!
00:59:05I'll go.
00:59:05No, I'll go.
00:59:06I'll go.
00:59:14I'm sorry.
00:59:25Then I'm in the hospital.
00:59:31No, no, no, no, I'll be back.
00:59:34I'll just leave you here.
00:59:36You're still here.
00:59:37If you're in the hospital, you're in the hospital.
00:59:39You're in the hospital!
00:59:56You're in the hospital.
01:00:02I feel lonely.
01:00:07I'm so tired.
01:00:08I'm so tired.
01:00:09I'm tired.
01:00:16I'm so tired.
01:00:19Then, the boss, answer my questions.
01:00:21I'm going to answer your questions.
01:00:22No, I'm going to answer your questions.
01:00:32I'm drowning far away in this losing dream.
01:00:41I want to die, die, die with this love.
01:00:45The question was the real reason for Nodal.
01:00:57I...
01:01:01I'm...
01:01:16This is me.
01:01:16This is who I am.
01:01:20I am.
01:01:21This is who I am.
01:01:28This is who I am.
01:01:31I am.
01:01:34I am.
01:01:36In this losing.
01:01:38You're afraid.
01:01:41Next week, you will be with your wife.
01:01:43You will be with your wife.
01:01:44What are you doing?
01:01:46Don't you leave me alone?
01:01:49Just leave me alone.
01:01:50What is the real reason for me?
01:01:54I'm going to hurt you.
01:01:56How do I understand all this situation?
01:01:58Just talk about it.
01:02:00I'm going to try it out.
01:02:02I'm going to try it out.
01:02:02I'm going to try it out.
01:02:17I'm going to try it out.
01:02:20meal
Comments