- 10 hours ago
Soul Mate Episode 1 engsub watchfull🍿🍿
Category
🎥
Short filmTranscript
00:27何だっけその歌?
00:30さあ何でしょう?
00:33はい どうぞ
00:38ってもらう
00:40ブブー
00:42いやこれ俺の携帯じゃん
00:44何とってんだよ
00:47世界中
00:53中中中
01:03ブレイクアウト フォアチェック バックチェックはセットなり確認しとくうに
01:07OK お疲れさん
01:10じゃあこれで練習終わります
01:111,2,3
01:15もう一杯行けよ
01:18炭性化物とタンパク質のバランスと両方
01:20いやあうるせえうるせえ
01:22卒業までに新たからレギュラー奪んじゃなかったっけ?
01:24そりゃそうだ絶対取るやん
01:26楽しみにしております
01:28こいつ危機感ゼロ
01:30くそ
01:31なあなあ新た
01:33今度こそ新たも行くっでしょ?
01:35合コン
01:37うん
01:38頼むって来てよ
01:41お前来てくれたらさ
01:43絶対食いつくのよ
01:45試合相手はミスコンよ
01:46あの千山君くんじゃなかったな
01:49マジでかわ
01:50最後です
01:51ああ
01:53ゆえお前のな?
01:54いや行くとか行ってねえ
01:56何でだよ来いよ
02:03今のファウルだろ
02:13新たさん新たさーん
02:14何だよ
02:17何何?
02:18何だよそんな顔して
02:20何だよ
02:21はいこちら鳴る時です
02:23はいはい
02:24恋のお悩みですか?
02:26いいえ
02:27何だ!
02:28行け!
02:31ああ
02:33ああ
02:33ああ
02:33ああ
02:34まだ足残ってるよ
02:35よいしょ
02:38まだ誰かに告られた
02:40おお!
02:41持ってよ!
02:42何だよ
02:43来るよ
02:56ずっと龍のこと気になってたよ
02:57ずっと龍のこと気になってたよ
02:58誰が?
03:00俺
03:02ねっ
03:22ねっ
03:23好きなんだよね
03:28お前のこと
03:29お前のこと
03:29お前のこと
03:53ああ
03:57No, I can do it. Just let me do it.
04:01Hmm. Is it really necessary to watch an actual match?
04:05I'm sure the ticket prices aren't exactly cheap.
04:09It's too late. I bought the tickets. I'll pay for them myself.
04:13As I said, it's about each break.
04:16I'm not going to go to the store.
04:23I'm not going to go to the store.
04:25You're not going to go to the store.
04:25I'm not going to go to the store.
04:28Listen to me.
04:30Do you know what you want to do with my family?
04:32My son is a poor kid. I can't believe in my kitchen.
04:34It's always going to be me.
04:36It's always going to be me.
04:37It's always going to be me.
04:37Come to the store.
04:47Rーちゃんの部分買ったからさ。付き合ってよ。何の
04:54?チケット、ボクシングの。全然付き合うけどなんでボクシング?
05:07今度学校でコンペ会ってさそこで優勝したら結構チャンスなんだよねで私のテーマは拳と美拳?と美?と美?
05:12ってかさ大丈夫なの?何が?アイスホッケー面臭とかこんな休んで中学からずーっとやってきたんだぞたまにはリフレッシュくらいしたいっすよこれリフレッシュ?ずーっとゴロゴロしてるだけじゃん海外でのんびりゴロゴロリフレッシュでしょすーぐぷよぷよになっちゃう特に二の腕
05:47ゴロゴロリフレッシュ
05:55乾杯!
06:04What's your name?
06:10It's just that, if you focus on the story, there are inevitable, we mean market.
06:17Yeah, sure.
06:18One to one.
06:19Double to harm.
06:20Zahlt sich aus.
06:21Are you here?
06:22Yeah.
06:25How are you?
06:26Is the hotel okay?
06:29Yeah.
06:33Ah, this...
06:37It's a gift.
06:44I will trust you.
06:47Please, thank you.
06:49Yes.
06:52All human beings commit sins?
06:54Exactly.
06:55My theme is salvation from sin, which may sound a bit presumptuous, but in other words, it's about liberation.
07:05Liberation.
07:06That's why I think that's your theme.
07:08It's a bit odd.
07:09Mm-hmm.
07:10Do you know...
07:12What?
07:20Based on his face in fashion, he's not exactly your boyfriend type, is it?
07:23I told you, he's just a child of a friend.
07:26Are you sure about it?
07:27I'm sure.
07:55I'm sure.
07:58Everything starts from looking.
07:59This is the church for the art pieces will be.
08:03We're in our church.
08:06We're going to go to boxing before we go to boxing.
08:08We're going to go to boxing.
08:09You know, we're going to go to boxing before we go.
08:11Yeah, that's right.
08:14Uh, about what we were talking about earlier.
08:17Um, I once heard that cherry blossoms...
08:20...
08:26...
08:29That's right, this time.
08:31...
08:31I didn't tell you anything...
08:34...
08:35...
08:35...
08:35I couldn't.
08:37I was scared of my feelings.
08:43Arata, Arata!
08:45What?
08:47What?
08:49What?
08:49What?
08:50Hey!
08:52This is where I'm coming.
08:54Are you there from my own?
09:00Do you want to go to Palm Beach?
09:04This is where I'm headed.
09:08Are you looking for me?
09:10Do you want to go to Palm Beach?
09:11Do you want to go to Palm Beach?
09:11Do you want to go to Palm Beach?
09:14Do you want to go to Palm Beach?
09:19Yes!
09:24I'm sorry.
09:26I've always been thinking about him.
09:30Who's that?
09:33I.
09:37I'm sorry.
09:43So...
09:50I love you, isn't it?
10:02You're surprised, right?
10:23I'm sorry for the game before the game.
10:27No, no.
10:32I don't want to answer the question.
10:40I don't want to answer the question.
10:41I don't want to know this feeling.
10:45It's okay.
10:49It's okay.
10:51It's okay.
10:52It's okay.
11:05Well...
11:07Then...
11:08Good night.
11:10Yes.
11:14But...
11:17I've always been thinking about Ryuu.
11:19Who is it?
11:21Me.
11:40Tsk.
11:42Tsk.
11:42Tsk.
11:45Tsk.
11:46Tsk.
11:55I don't know.
12:18I don't know.
12:56I don't know.
13:24I don't know.
13:41I...
13:44I don't know.
14:16I don't know.
14:22I don't know.
14:24I don't know.
14:25I don't know.
14:29I don't know.
14:31I don't know.
14:34I don't know.
14:36I don't know.
14:47I don't know.
14:55I don't know.
14:58I don't know.
15:07I don't know.
15:08I don't know.
15:12I don't know.
15:26I don't know.
15:27I don't know.
15:33I don't know.
15:45So far.
16:02I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:06My feelings...
16:08I'm sorry.
16:11I'm sorry.
16:12I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:24I'm sorry.
16:25Arata.
16:26Sorry.
16:31Reu-chan.
16:34Reu-chan.
16:35Oh...
16:36I'm sorry.
16:39I...
16:43Did you help me?
16:47Yes.
16:49It was like a man with a man with a man.
16:54But...
16:54That's why...
16:56I'm sorry.
17:00That's right.
17:32What...
17:48So...
17:48Your body is okay?
17:51Is it okay?
17:53What are you doing?
17:55I'm just sitting there.
17:59You've been watching a movie.
18:02It's my heart.
18:06I love you.
18:10I love you.
18:13I love you.
18:26I love you.
18:28How are you?
18:46I love you.
18:53I love you.
18:56I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:03I'm sorry.
19:04I'm sorry.
19:05No.
19:09I'm really sorry to run away from Japan.
19:20What?
19:34This is...
19:40Can I see?
19:48I like it, isn't it?
19:56What's your fault?
20:00What?
20:13You're surprised, right?
20:32What's your fault?
20:37What's your fault?
20:50What's your fault?
20:51What's your fault?
20:54Are you ready?
20:55I'm going to go for a shower.
20:59How are you going?
21:04What's your fault?
21:07I've been living with新田先輩 and I've been walking on the streets.
21:13So?
21:15I've been...
21:20I've been...
21:20I've been...
21:22I've been...
21:23I've been...
21:24I've been...
21:26I've been...
21:26I've been...
21:29I've been...
21:32I've been my...
21:32I've been living without it...
21:40You're sitting...
21:43I'm going to get out.
21:43I don't want to...
21:44I don't want to...
21:44I don't want to...
21:46It doesn't mean anything I've ever后 licensed to that.
21:51I don't want to...
21:54I'm looking for...
21:54I don't want to...
21:55I don't want to...
22:22I'm sorry.
22:24I'm sorry, I'm sorry.
22:26I didn't want to get married.
22:27No, no.
22:28You're going to get married and get married.
22:31Exactly.
22:32You're okay.
22:33You're okay.
22:35You're okay.
22:37Good morning.
22:38Good morning.
22:39Good morning.
22:41Good morning.
22:51Good morning.
22:53Well, I'll go ahead and get on.
22:55Good morning.
23:03I don't know.
23:04I didn't have any questions.
23:05But I didn't have any questions.
23:08I had to accept my own boss.
23:10I thought I would accept my boss.
23:11How do you get it?
23:15Why do you get it?
23:16This is called a brain.
23:19I thought that they can see when people get into information.
23:24This is a behaviorist.
23:28On the other hand,
23:28The Tormann was in the process and reaction to the chemical
23:32and the chemical reaction to the chemical reaction.
23:37This is called the new action of the chemical reaction.
23:41This is the chemical reaction to the chemical reaction.
24:01Riu, can I just go?
24:07I just got a phone call.
24:12I got a phone call.
24:19I got a phone call.
24:23I got a phone call.
24:27I will.
24:29I didn't know about it.
24:35Rires
24:38Rires
24:39I was so glad to have a seat.
24:42I was so glad to have a seat.
24:46I was so glad to have a seat.
24:49I was so glad to have a seat.
24:51That was so weird.
24:54Let's take a seat.
24:55I can't wait.
25:12Let's go.
25:46Sorry... Sorry...
25:49I'm sorry...
25:49Really...
25:53Arata.
25:54Riu.
25:55Where are you now?
25:57We're starting to play.
25:59Do you hear it?
26:01Riu.
26:02Do you hear it?
26:21If you're my country,
26:23You're a good one from your country.
26:28Where are you now?
26:34You almost don't want to be here.
26:40You're a proud one?
26:44You're a proud member.
26:45I like your pride and I like that.
26:47I like you too.
26:49You're a proud member.
26:49It's been a proud member to pakki.
26:50I'm a savior.
27:22Hello, this is the Berlin police calling.
27:25But he is Korean and not from Germany.
27:50I don't want to talk to anyone.
28:16Excuse me.
28:20My name is Ryu Narutaki. You help me. At church.
28:33You are Japanese?
28:37Yes.
28:41That's...
28:44You know the Japanese?
28:46You know what I mean?
28:47Yes.
28:50Thank you so much for helping me.
28:54No.
28:58No.
29:06That's...
29:07That's...
29:10That's...
29:11That's...
29:12That's...
29:13...
29:14...
29:15...
29:15...
29:15Well, I was on the opposite side, right?
29:26It's not related to you.
29:31Well, it's true, but...
29:40What are you waiting for?
29:42What are you waiting for?
29:45Yes.
29:46What are you waiting for?
29:54Your罪 is not related to me.
30:00You are Christian, right?
30:04What?
30:06That's...
30:09You're sitting in the room.
30:15Well...
30:17So...
30:19It's not related to you.
30:20What?
30:29Yeah...
30:31I...
30:32Did you have anything to do?
30:33What?
30:38What?
30:41What?
30:43What?
30:43What?
30:45What?
30:50What?
30:52What?
30:56もう会うこともない人間だろ?
30:58Have a nice life.
31:08What?
31:10What?
31:23What?
31:24What?
31:25Nothing.
31:28What?
31:31What?
31:32What?
31:32I don't want to go.
31:34I don't want to go.
31:35I don't want to go.
31:38I was警察.
31:45He was a guy who helped me.
31:48What?
31:49He was not a guy.
31:52I don't know.
31:55I don't know.
31:57I'm not a guy.
31:58I'm not a guy.
32:08I'm not a guy.
32:11Yes, it's a guy.
32:12No, I don't want to go.
32:15I don't want to go.
32:16Yeah, I don't want to go.
32:18Yeah, I don't want to go.
32:21Okay.
32:32I wouldn't like to say that I'm going to go with my boxing team.
32:37I want to go with my boxing team.
32:40I would like to try to make a look at the match.
32:44I want to play with my boxing team.
32:49When I started seeing him, I was a high school student,
32:50but I liked him as a career-playing team.
32:55And I was like, I'm going to play with my boxing team.
32:58And I wanted to play with my boxing team.
32:59What do you think about it?
33:00He's like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like.
33:35I'm going to go home.
34:01Ladies and gentlemen, it's time for the WBG match, semi-main event.
34:07Let's welcome the boxers to the ring, fighting out of the blue corner, Juan Johan!
34:26Juan Johan!
34:30Juan Johan!
34:32What?
34:36Fighting out of the red corner, Phoenix!
34:41Oh, come on!
34:49In the moment of the ring, I didn't see the audience.
34:53They were coming to the blue corner of the red corner.
34:55I had to go all the way that started.
34:58The light, the pain, the pain, the pain, the enemy.
35:03Don't go to the enemy's face!
35:05You know what?
35:05I don't want you to be able to do it, YouTube.
35:07I don't care.
35:10Give it up for K-Fist, Fang-Yohan!
35:17Fang-Yohan.
35:19This day, our story started.
35:36The cars that move on, the two of them are going to that day.
35:48When you're in a moment, your thoughts are filled with your heart.
35:56The heart is filled with the heart that leads to the heart.
36:51Aなたの手がここに届く時も場所も越えた世界であなたにあって私がある
36:58あの日のままの静かな声
37:28あなたの手がここに届く
37:58あなたの手がここに届く
38:28あなたの手がここに届く
Comments