Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Soul Mate Episode 1 | English Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Transcript
00:00A
00:00グミ
00:06スタート
00:08例えば
00:11君が傷ついて
00:15気づけそうな
00:16だときは
00:18必ず僕ら
00:21育てて
00:25支えてあげる
00:27何だっけその歌
00:42いやもう俺の携帯じゃん。
00:44何に取ってんだよ。
00:48世界中。
00:49もう片方、メディング。
00:55中中、中中。
00:56上手、上手。
01:01上手、上手、上手。
01:06ブレイクアウト、フォアチェック、バックチェックはセットなり確認しておく。
01:07OK、お疲れさん。
01:10じゃあ、これで練習終わります。
01:12上手、上手、上手、上手。
01:14もう一杯行けよ。
01:18炭性化物とタンパク質のバランスと量が。
01:19いやあ、うるせえ、うるせえ。
01:21卒業までに新たからレギュラー奪んじゃなかったっけ?
01:25そりゃそうだ。絶対取るやん。
01:26楽しみにしております。
01:28こいつ危機感ゼロ。
01:30くそ。
01:33なあ、新た。今度こそ新たも行くっしょ?
01:35上手。
01:37うん。
01:40頼むって、来てよ。
01:43お前来てくれたらさ、絶対食いつくのよ。
01:45試合相手はミスコンよ。
01:46そうよ。
01:47あの千山君組んでるの無駄だってな。
01:48マジでか。
01:50かわいい子です。
01:51マジで。
01:51最高です。
01:52ああ。
01:53ゆえ、お前もな。
01:54いや、行くとか行ってねえ。
01:56何でだよ。来いよ。
02:04今のファウルだよ。
02:10今のファウルだよ。
02:13新たさん、新たさーん。
02:14何だよ。
02:17何?
02:18何だよ。
02:19そんな顔して。
02:20何だよ。
02:21はい。
02:22こちらなるときです。
02:24はいはい。
02:24恋のお悩みですか?
02:26いいえ。
02:27何だよ。
02:29ああ。
02:30ああ。
02:31ああ。
02:33ああ。
02:33ああ。
02:33ああ。
02:35ああ。
02:36ああ。
02:37ああ。
02:38また誰かに告られた。
02:40おい、持てよ。
02:42何だよ。
02:49何だよ。
02:57ずっと龍のこと気になってたよ。
02:58誰が?
03:00俺。
03:02俺。
03:03えっ?
03:06えっ?
03:08えっ?
03:09ああ。
03:11えっ?
03:11ああ。
03:12うん。
03:18ああ。
03:22You like me.
03:28For you.
03:57No, I can't do it. Just let me do it.
04:02Is it really necessary to watch an actual match? I'm sure the ticket prices aren't exactly cheap.
04:09It's too late. I bought the tickets. I'll pay for them myself.
04:13As I said, it's about Vitegrad, Boston and Hudson, and not a great star.
04:20Warte mal, du Kass.
04:21Man, ich musste dich doch anlügen, ey. Ich wusste doch, dass du so reagierst.
04:28Hör auf, ja?
04:30Weißt du, was du in der Familie antust?
04:31Mein Sohn, ein Schwuler. Ich kann mich doch in der Kirche nicht mit meinen Blicken latschen.
04:34Bruder, es geht dir immer nur um dich. Es geht immer nur um dich.
04:37Wenn ihr hier zusammen würdest, soll ich dich den Tod.
04:39Ah, nee, Lüüちゃんの分買ったからさ。付き合ってよ。何の
04:54?チケット、ボクシングの。うん、全然付き合うけど。な、なんでボクシング?
05:12今度学校でコンペあってさそこで優勝したら結構チャンスなんだよね。で私のテーマは拳とビ。拳?とビ。とビ。てかさ大丈夫なの?何が?アイスホッケー面衆とかこんな休んで。中学からずっとやって来たんだぞ。たまにはリフレッシュくらいしたわ。
05:28たまにはリフレッシュくらいしたいっすよ。これリフレッシュ
05:35?ずっとゴロゴロしてるだけじゃん。海外でのんびりゴロゴロ。リフレッシュでしょ。
05:46すーぐぷよぷよになっちゃう。特に二の腕。ぷよぷよって。
06:12コンペ!コンペ!
06:15コンペ!コンペ
06:26!ホテルはそんなにいいですか
06:34?きれいになっちゃう。たまには1
06:43.そうか。よく、ホテルはちょっといいですか?
06:44I will trust you.
06:46Please, thank you.
07:18What?
07:19Based on his taste and fashion, he's not exactly your boyfriend type.
07:23I told you, he's just a child of a friend.
07:26Are you sure about it?
07:27I'm sure.
07:45Look.
07:58Everything starts from looking.
07:59This is the church for the art pieces will be.
08:02I'm going to show you in a church.
08:05I'm going to go to boxing before you go.
08:09Yeah, that's right.
08:15About what we were talking about earlier.
08:17I once heard that cherry blossoms...
08:20...
08:20...
08:22...
08:29...
08:32...
08:33...
08:35...
08:36...
08:37...
08:38...
08:40...
09:10...
09:11...
09:12...
09:13...
09:14...
09:15...
09:15...
09:16...
09:17...
09:17...
09:18...
09:19...
09:24...
09:25...
09:26...
09:59...
09:59...
10:00...
10:01...
10:01...
10:32...
11:32...
11:33...
11:40...
12:11...
12:15...
13:16...
13:25...
15:26...
15:32...
15:33...
15:34...
15:35...
15:45...
16:46...
16:48...
16:49...
16:49...
16:50...
17:21...
17:31...
17:33...
17:47...
17:48...
17:48...
17:48...
17:51...
17:51...
17:51...
17:52...
17:53Hmm? What do you do?
17:56I'm just in there.
17:59You're watching a lot.
18:02I'm just in my mind.
18:06I love you so much.
18:10Do you like it?
18:14How are you?
18:26何来る?
18:46I'm just in my house.
18:48Just do it.
18:54You didn't say anything.
18:58Sorry, I'm sorry.
19:02I'm so sorry to be so worried.
19:06Yes.
19:09I'm going to run away.
19:16I came to Japan from Japan.
19:21What?
19:32This.
19:38Can you see it?
19:50I like it.
19:52I like it.
20:11You're surprised.
20:15You're surprised.
20:17You're all right?
20:36You're all right.
20:52Let's go.
21:07I've been walking to the new Yonaka
21:14So?
21:20I've been so upset
21:27I've been so upset
21:28I've been so upset
21:29I've been so upset
21:32I've been so upset
22:02I don't know.
22:05I'm sorry. I'm sorry.
22:14I didn't realize I was really.
22:23I'm sorry. I didn't get into my car.
22:26I didn't get into my car.
22:28You're so funny.
22:31Yes, exactly.
22:32You're okay.
22:33You're okay.
22:35Yes, yes.
22:36You're okay.
22:37You're okay.
22:38Good morning.
22:39Good morning.
22:52Then, I'll go ahead.
22:55Yes, please.
23:02Am I okay?
23:04I didn't have any questions.
23:06I didn't have any questions.
23:07I would like to accept my master's question.
23:10What would you do?
23:14Why that's...
23:16This is called the degree of the idea of the brain,
23:18but we thought that human beings respond to the information after the human is.
23:24This is called the action-主義.
23:26In other words, Tormann said,
23:31he saw a personal difference between the same刺激.
23:37This is called a new行動ism.
23:41This is a personal difference.
24:02Let's go.
24:05I'm sorry, I'm sorry, you're coming to the hospital.
24:13I'm sorry.
24:22I'm sorry.
24:25I'm sorry.
24:29I'm sorry.
24:30I'm sorry.
24:30I can't remember.
24:31I'm sorry.
24:32I can't remember.
24:38That's how we're going to play with a little bit.
24:42You remember we were totally in a morning and we started to sit together.
24:49We were just talking about a little bit.
24:53We were just sitting in the room, and we were thinking about a little bit.
24:54Let's see if we were going to play together.
24:55Yeah, yeah, it's not going to be a big deal.
25:29Just now, you can't come back to the phone.
25:32The phone is on the phone.
25:35Please tell me your name and your name.
25:39Sorry.
25:45Sorry.
25:48Sorry.
25:53Ananda.
25:54Riu.
25:55Where are you now?
25:57We're starting to play!
25:59You hear me?
26:01Riu.
26:02Riu, hear me?
26:29Riu.
26:38愛しさが大空に弾けて
26:42祝うだろう
26:50愛にフューチャー信じてる
27:01愛にフューチャー信じてる
27:18愛にフューチャー信じてる
27:23これはバリンアドリスアップ
27:24But he's Korean and not from Germany.
27:29He's not a Korean person.
27:32He's one of them who helped him to help him.
27:36He's one of them.
27:38I don't know what he's going to do.
27:41He's going to fight against two people.
27:46He's not going to say who he was.
27:48He's not going to say anything.
27:50He's the only one who he's dead.
27:52I feel they're not going to go to the country.
28:04That's how I'm going to go out of the country.
28:14Hello.
28:16Sorry.
28:20My name is Ryu Narutaki. You help me. Atchurch.
28:32Are you a Japanese?
28:36Yes.
28:42Do you know the Japanese?
28:47Yes.
28:51Thank you for helping me.
28:52Thank you for having me.
28:57No.
29:00No.
29:04No.
29:06No.
29:09No.
29:10No.
29:11No.
29:12No.
29:13No.
29:15No.
29:17No.
29:20No.
29:20No.
29:20No.
29:28No.
29:29I'm sorry.
29:30No, no, no, it is...
29:39What are you waiting for?
29:43Waiting?
29:45Yes.
29:46What is it?
29:53Your sins are not related to me.
29:59You are not Christian.
30:02You are not Christian.
30:03What?
30:06That's right.
30:08You're sitting in the room for your wife.
30:13Well...
30:17That's why it's not related to you.
30:20What?
30:30Hey...
30:31What?
30:32Have you done something?
31:01What?
31:03Have a nice life.
31:08What?
31:10What?
31:19What?
31:20What?
31:21What?
31:26What?
31:27It's all okay.
31:28Where are you going?
31:31I don't want to go.
31:33I don't want to go.
31:34I don't want to go.
31:35I was going to go.
31:38I was going to help you.
31:49What kind of person?
31:51I don't know.
32:02よくわからないけど俺とは全然違うタイプっていうか多分うん
32:15Then I'll take my hand off.
32:33I'll go to boxing.
32:36I'll go to the gym.
32:36I'll go to the gym.
32:39Yes I did.
32:42That's right.
32:47I remember that I was going to go to the ice hockey team.
32:49I was going to go to the soccer team and I was going to go to the soccer team.
32:55I was going to go to the soccer team.
32:58I thought that was a good thing.
33:02I was like...
33:04I was like...
33:04...
33:05...
33:05What's that?
34:00Ladies and gentlemen,
34:03it's time for the WBG match semi-main event.
34:07Let's welcome the boxers to the ring,
34:09fighting out of the blue corner,
34:12Juan Johan!
34:27Juan Johan!
34:28Juan Johan!
34:36Fighting out of the red corner,
34:39Phoenix!
34:41Oh, come on!
34:42Oh, come on!
35:12Juan Johan!
35:15Juan Johan!
35:18Juan Johan!
35:53Oh, come on!
36:06Oh, come on!
36:18Oh, come on!
36:21Oh, come on!
36:32Oh, come on!
36:39Oh, come on!
36:55Oh, come on!
37:00Oh, come on!
37:00Oh, come on!
37:02Oh, come on!
37:03Oh, come on!
37:07Oh, come on!
37:14La, la, la, la...
38:11La, la, la, la...
38:14La, la, la...
38:44La, la, la...
Comments