Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Berlín.y.la.dama.del.armino.S01 E08 2026 Lat

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:31Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:13Este lugar fue construido en el siglo XIII
00:01:15Por los templarios
00:01:17Todas sus edificaciones eran lugares clave
00:01:19Portales de energía
00:01:22Hermanito
00:01:23De hecho, aquí vivió el Papa Luna
00:01:25Un hombre repudiado, excomulgado
00:01:28En una época insalubre
00:01:29Donde la esperanza de vida no llegaba a los 40
00:01:31Él vivió hasta los 94 años
00:01:33Como puede ser algo así posible
00:01:36Yo te lo diré
00:01:38Porque esta roca
00:01:41Tiene una energía sanadora
00:01:45¿Cómo sanadora?
00:01:50Sergio
00:01:52¿En qué estás pensando?
00:01:54Yo no soy de esa clase de agente
00:01:56Que hace viajar a sus familiares
00:01:57Para darles noticias deprimentes
00:02:01Yo...
00:02:02Solo doy noticias maravillosas
00:02:06Hermanito
00:02:06Le voy a casar
00:02:11Otra vez
00:02:12Es la cuarta
00:02:14Y estás enamorado hasta las trancas
00:02:16Creo que vas
00:02:18No, no, no
00:02:18No me lo digas
00:02:19¿La acabas de conocer?
00:02:21Casi
00:02:23¿No te parece un don?
00:02:24Me parece improbable
00:02:25No me parece improbable
00:02:26¡Oh, Sergio!
00:02:27La felicidad es del que ama
00:02:29Que te quieren es solo un sucederío para cobardes
00:02:32La verdadera naturaleza del amor
00:02:34Está en la parte activa de querer como un perro
00:02:37Y yo tengo esa edad
00:02:45¿No te parece maravilloso?
00:02:49Me alegro por ti, hermano
00:02:54Gracias
00:02:56Pero antes de nada
00:02:57Hoy tú y yo vamos a celebrar mi despedida de soltero
00:03:02Juntos
00:03:04¿Has traído algo de ropa veraniga o solo vas con este traje de bibliotecario?
00:03:10Vete a comprar algo
00:03:11Yo tengo que ir a ver a lo holandés
00:03:13¿Vas a comprobarte?
00:03:16Algo parecido
00:03:20¡Apulce!
00:03:21¡Apulce!
00:03:27¡Apulce!
00:03:34¡Apulce!
00:03:43¡Apulce!
00:03:46Yeah, I thought that the answer is no.
00:03:50Please, let me go.
00:03:52I don't want to wait for the robbery and let it go.
00:03:55It's a lot of passion.
00:03:56I just wanted to give a little time to do things.
00:03:59But who knows what will happen when I stop working for my husband.
00:04:04Maybe...
00:04:04Maybe you don't care.
00:04:08Maybe I don't care you already.
00:04:10Or maybe...
00:04:12Maybe...
00:04:12He's dead from three bullets.
00:04:16Or, against all his predictions...
00:04:22...we're gonna be fair.
00:04:34¿Interrumpo algo?
00:04:40Ojalá hubieras entrado hace dos segundos.
00:04:45Este hombre...
00:04:47...ha intentado besarme.
00:04:57Cariño...
00:04:58No seas sola, por favor.
00:05:37Ah...
00:05:37Oh...
00:05:37Míreme a los ojos.
00:05:40Dígame que no ha besado a mi mujer.
00:05:42Ni siquiera lo ha intentado.
00:05:45Tiene usted mi palabra.
00:05:53Sé que dice la verdad.
00:05:57No estamos pasando una buena rata
00:06:02Ella disimula, pero yo se lo noto, yo lo noto todo
00:06:08Todo
00:06:10Y usted está aquí y se ha ganado nuestra confianza, nuestra amistad
00:06:14Y claro, eso le convierte en el cebo perfecto para abonar esta fantasía
00:06:22En cualquier caso, yo sé
00:06:24Cuando un hombre me miente
00:06:27Ahora bien
00:06:30Si se le pasa por la cabeza ponerle una mano encima a mi mujer
00:06:34Si la roza, si respira el mismo aire que ella
00:06:41Le juro, por Dios
00:06:43Que no saldrá de este palacio porque lo vi enterrar
00:06:47Con los gemelos en la cripta
00:06:49¡Vivo!
00:06:52Pero le voy a dejar un agujerito
00:06:56Chiquitito
00:06:56Para que pueda respirar unos días
00:06:58Y tenga tiempo más que de sobra para arrepentirse
00:07:02¿Me oye?
00:07:09No hay idea
00:07:24Primer cóctel
00:07:25Sex on the beach
00:07:30Bueno y cuéntame
00:07:32¿Quién es ella?
00:07:33Se llama Candela
00:07:34Me encantó a la vida
00:07:36¿Y a qué se dedica?
00:07:37Es ladrona
00:07:39Ya hemos diseñado un plan juntos
00:07:41Pero tú tranquilo, no te preocupes porque es un robo falso
00:07:44¿Cómo que es un robo falso?
00:07:46Un aristócrata
00:07:47Un tipo insufrible
00:07:48Bueno, el caso es que me encargo de robar para él un cuadro
00:07:51Yo le dije que sí
00:07:52Pero no lo voy a hacer
00:07:53¿Te das como lo digo en un trato que no vas a cumplir?
00:07:55No creas que es por falta de ideas, ¿eh?
00:07:57Al contrario, Sergio
00:07:58Robar una obra de arte es lo más fácil del mundo
00:08:00¿Dónde estás?
00:08:02Ah, buenas tardes
00:08:03Hola
00:08:04¿Qué tal?
00:08:05Eh
00:08:07Robar el Banco de España
00:08:09Eso sí es complicado
00:08:10No se trata de que sea fácil o difícil
00:08:12Se trata de que has dado tu palabra
00:08:13Que es lo único que de verdad tiene un hombre
00:08:15Valores, Andrés, valores
00:08:16Sergio
00:08:17¿De quién?
00:08:21Ese hombre va a querer matarle cuando abra su caja fuerte
00:08:23Y vea que la fantasía del cuadro
00:08:24No es más que una cortina de humo para robarle todo su dinero
00:08:31Andrés, puede que ese hombre sea un aristócrata
00:08:33Pero por lo que me estás contando también es un delincuente
00:08:35Quieres pasarte toda tu vida pensando que cada puerta que se abra tu paso
00:08:38Es la de un sicario que ha venido a matarte
00:08:41La única manera de garantizar tu seguridad
00:08:42Es conseguir que al final
00:08:44Él tenga algo que ganar
00:08:45Y algo que perdes
00:08:46Concretamente que aquello que tiene que perder
00:08:47Si decide vengarse de ti
00:08:49Sea mucho más grave que aquello
00:08:50Que puede ganar
00:08:52O ganamos los dos o perdemos los dos
00:08:54Pero para eso has de cumplir esta parte del trato
00:08:57Tienes toda la razón
00:08:59Y al fin y al cabo
00:09:00Me enseñaron un plan para luego no hacerlo
00:09:02Eso no es tan estimulante
00:09:04Esto es mucho mejor
00:09:06¿Roba ese cuadro?
00:09:08Voy a robar la dama del armiño
00:09:11¿Eleanardo?
00:09:13¿Cómo lo vas a...?
00:09:15¿Cómo lo vas a hacer?
00:09:19¡Muy bien!
00:09:21¡Muy bien!
00:09:29I don't know.
00:10:07I don't know.
00:10:23¿Por qué ahora sí?
00:10:23Porque no hay límites que traspasar.
00:10:27Porque he puesto a que su marido me mate.
00:10:29Prefiero que no lo haga después de besarlo.
00:10:34Y porque ahora que yo la he besado no pienso parar.
00:10:43Señora, me manda al duque a buscar sus llaves.
00:10:45Se las ha dejado en el baño.
00:10:47Pues no las he visto.
00:10:51Si las encuentro, se las bajo yo después.
00:10:55Las quiere ahora.
00:10:56Sabe lo nervioso que se pone.
00:10:58Me estoy vistiendo.
00:11:00He dicho que se las bajo yo cuando termine.
00:11:08¿Quiere que habéis el servicio para que les tire la colcha?
00:11:13No es necesario.
00:11:15Puedo hacerlo yo misma.
00:11:16Gracias.
00:11:21Gracias.
00:11:24Let's go.
00:11:58Keila, ahora no puedo hablar.
00:12:00Sí, sí, un minuto, un minuto, es importante.
00:12:04¿Ha pasado algo?
00:12:06No, aún no. Pero va a pasar. He llegado una hora antes a una cita.
00:12:10¿Una cita? ¿Con Bruce?
00:12:12Con Bruce. Y con otro, con Claudio, mi amante.
00:12:15Pero ahora parece que vamos a ser una pareja de tres y yo pues no sé.
00:12:18He hecho una lista de pros y contras de cada uno.
00:12:21Pero es que solo veo cosas buenas en los dos.
00:12:23Así que no es muy buen sistema este.
00:12:26Perdona, otro Margarita con más tequila, por favor.
00:12:29Keila, ¿estás bien?
00:12:31Un poco piripi.
00:12:33A ver, Cameron.
00:12:34Perdona. Tú, cuando te liaste con Jimmy, ¿tú tenías dudas?
00:12:40O sea, ¿tú sabías si querías a Jimmy o a Roy?
00:12:44Yo lo sabía perfectamente. A Roy.
00:12:49Estaba enamorada de él a fuego.
00:12:52Después llegó Jimmy. Todo se jodió.
00:12:54Bajé a hablar con él.
00:12:55Con un nudo en el estómago.
00:12:57Pensaba que esa emoción era...
00:12:59Porque iba a volver a ver al amor de mi vida.
00:13:02Pero la cagué.
00:13:04Perdí la cabeza.
00:13:06Nos fuimos de bar en bar. Me invitó a un concierto.
00:13:09Me metí en una turbina.
00:13:11Fue después de follar en la playa que me di cuenta.
00:13:14Que esa emoción, ese nudo en el estómago...
00:13:17No era por volver a ver a Jimmy.
00:13:21Era porque me di cuenta que la persona más importante de mi vida era Roy.
00:13:26¿Y sabes qué?
00:13:28Que cuando llegué a casa, queriéndolo tanto...
00:13:34No fui capaz de decírselo.
00:13:38Lo único que hice fue echarle la culpa de todo.
00:13:42Pero díselo, ¿no?
00:13:44O sea, si crees que Roy es el amor de tu vida, eso lo tienes que decir.
00:13:50No sé, igual cuando vuelva a hablar con él.
00:13:52Vale.
00:13:54Pero vuelve pronto, ¿eh?
00:13:55Vale.
00:13:59¿Qué tengo que dejar?
00:14:11¿Qué tengo que dejar?
00:14:26Amplio quiere que tengamos una relación a tres.
00:14:31¿En serio?
00:14:34I've seen a baby a little big, eh?
00:14:36I've seen a relationship with a two and a three.
00:14:39I've always been virtual because I don't have the distance short.
00:14:42That's what you say.
00:14:44But no, no.
00:14:46I don't know.
00:14:47I don't know much, but this is the most strange situation I've ever lived.
00:14:53It's a strange situation in which you're like amante,
00:14:56and you're going to be here comprometido and casándonos with us in Las Vegas.
00:15:06Antes de acabar en Las Vegas,
00:15:08déjame, por favor, que diga algo.
00:15:09Porque creo que...
00:15:11Bueno, creo que se está embarcando en una vida hacia delante bastante loca
00:15:14y no es justo.
00:15:19Kayla, yo...
00:15:20Yo he defendido que todo esto es por amor,
00:15:23por...
00:15:25por generosidad,
00:15:26porque es contemporáneo esto de querer a más de una persona.
00:15:30Pero es que es mentira.
00:15:32Roy me ha abierto los ojos.
00:15:33Yo realmente lo que tengo es...
00:15:35es miedo.
00:15:37Miedo porque es la primera vez que quiero a una persona así, tan...
00:15:39tan bestia.
00:15:41Y esta absurda idea de una relación a tres,
00:15:45eso lo clava arriba en el que me agarro.
00:15:49Porque todos sabemos que él...
00:15:50es la historia que...
00:15:52que llega como un huracán y yo soy...
00:15:55yo soy el que se está borrando.
00:16:00Así que toma una decisión.
00:16:06Me voy a ir.
00:16:15Soy Margaritas.
00:16:17Pero esta noche...
00:16:19esta noche nos vamos a despedir como nos merecemos.
00:16:21Los tres.
00:16:23Y nada de cosas tristes ni caras largas.
00:16:26Va a ser un fiestón.
00:16:30Brindo por el trío más corto de la historia.
00:16:43¿Qué te parece?
00:16:46Esos llantos, hermano.
00:16:50¿Para qué?
00:17:04Y ahora...
00:17:05se acabó el trabajo y empieza la fiesta,
00:17:07que esto es una despedida de soltero.
00:17:09Oye, ¿qué clase de música es esta?
00:17:12Creo que lo llaman Flamencochín.
00:17:14¿Tú te acuerdas de los guateques con las tías de mamá a seis voces?
00:17:20No.
00:17:21Sí, por favor.
00:17:22Vamos a demostrarles a estos admiradizos
00:17:25cómo va esto del estilo californiano.
00:17:27Pero, por favor.
00:17:28¿Tú te acuerdas?
00:17:29Por favor.
00:17:30Vamos, gracias.
00:18:00¡Gracias!
00:18:17¡Gracias!
00:18:29¡Gracias!
00:18:38¡Gracias!
00:18:47¡Gracias!
00:19:07¡Gracias!
00:19:08¡Gracias!
00:19:12¡Gracias!
00:19:13¡Gracias!
00:19:14¡Gracias!
00:19:15Pues...
00:19:17yo me voy marchando allá.
00:19:19Ha sido una noche épica.
00:19:22Clavio.
00:19:24Un placer.
00:19:28Kayla.
00:19:34Nos vemos.
00:19:37Nos vemos.
00:20:00¿Te acuerdas del Capitán García cuando le pincha con la espada a Peter Pan en la pasarela del barco para
00:20:05empujarlo a los tiburones?
00:20:09Sí.
00:20:10Y tú te sientes como Peter Pan al borde de la pasarela.
00:20:15Y si he llegado tan lejos es...
00:20:17porque es un milagro encontrar a una persona tan maravillosa como tú.
00:20:23Y he tenido una hemifanía.
00:20:27¿Te has dado cuenta de que le quieres, verdad?
00:20:34Este es el final que he conocido desde el principio.
00:20:38Soy el intruso de esta historia.
00:20:40Ha sido una historia preciosa.
00:20:50Todo el mundo merece tener un affair maravilloso para darse cuenta de lo brutal que es su historia de amor.
00:21:03Igual deberías correr detrás de él.
00:21:13¡Gracias!
00:21:15¡Gracias!
00:21:18¡Gracias!
00:21:35¡Gracias!
00:21:36¡Gracias!
00:21:47¡Gracias!
00:21:56¡Gracias!
00:22:05¡Gracias!
00:22:08¡Gracias!
00:22:09¡Gracias!
00:22:11¡Gracias!
00:22:12¡Gracias!
00:22:13¡Gracias!
00:22:14¡Gracias!
00:22:14¡Gracias!
00:22:15¡Gracias!
00:22:16¡Gracias!
00:22:17¡Gracias!
00:22:24Let's go.
00:22:49Let's go.
00:23:25Let's go.
00:23:48Let's go.
00:24:09Let's go.
00:24:41Let's go.
00:24:42Let's go.
00:24:42Let's go.
00:24:42Let's go.
00:24:43Let's go.
00:24:44Let's go.
00:24:50Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:54Let's go.
00:24:56Let's go.
00:24:56Let's go.
00:24:58Let's go.
00:24:58Let's go.
00:24:59Let's go.
00:25:04Let's go.
00:25:04Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:13Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:32Let's go.
00:25:44What?
00:25:45Let's go.
00:25:47Let's go.
00:25:50Let's go.
00:25:51I'm a little tired.
00:25:53The storm. I'm not going to spend a very good night.
00:25:57My name is Cristina.
00:25:59How are you? How are you?
00:26:00Well, all good that can be done after you have been killed.
00:26:07And now you're going to tell me what you're doing here.
00:26:14I'm a ladrona.
00:26:17Me enrolo en yates de lujo, que los pasajeros suelen llevar joyas y objetos de valor.
00:26:21Brillante.
00:26:23¿Trabajas sola?
00:26:25No necesito a nadie más para hacer lo que hago.
00:26:29Bien, vamos a hacer una cosa.
00:26:32Vamos a valorar tres versiones de por qué estás aquí.
00:26:37Siéntate.
00:26:48La primera es que eres una ladrona solitaria que ha venido aquí a robar joyas y ha acabado haciendo un
00:26:54boquete en su cama buscando arroz.
00:26:57Dame ese móvil.
00:27:03La segunda es que seas una policía infiltrada que ha venido aquí buscando información de algún soplón.
00:27:10Pero bueno, esa la descarto.
00:27:12Desbloquéame el móvil.
00:27:17¿Y por qué la descartas?
00:27:19Porque ningún policía es tan idiota como para hacer un agujero en un barco.
00:27:23Y la tercera es que pertenezcas a una banda.
00:27:29Una banda que por lo que sea tiene información de lo que tenemos a bordo y que te ha pagado
00:27:34a ti para que hagas el trabajo sucio.
00:27:36Una banda con nombres de planeta.
00:27:46Capitán, le necesitan en el puente.
00:27:48Vaya.
00:27:50Lo vamos a tener que posponer.
00:27:54Mírame.
00:27:55Cuando vuelva quiero que me des los nombres reales de tu banda.
00:27:58Porque si no te espero una hipotermia irreversible.
00:28:01No te imaginas la cantidad de marineros que caen al mar.
00:28:04De locos.
00:28:15Compañeros, amigos míos.
00:28:18Buenos días.
00:28:20¿Estás moreno?
00:28:21Sí, veréis, he estado reflexionando un poquito en la playa y hay un cambio de planes.
00:28:27Vamos a robar la dama del armiño.
00:28:31¿Y eso por qué?
00:28:33Porque es el salvoconducto perfecto para vivir en paz el resto de nuestros días.
00:28:37Verás.
00:28:41¿Qué es?
00:28:42El negocio turbio que el duque esconde en sus yates y con el que hace esas montañas de dinero negro
00:28:47es el contrabando de diamantes.
00:28:49Cameron lo ha destapado.
00:28:51Diamantes.
00:28:52Diamantes en bruto directamente llegados desde la costa africana.
00:28:55El contrabando de piedras preciosas es una de las actividades delictivas más rentables del mundo.
00:28:59De las minas de Botsuana y Sierra Leona salen al mercado negro toneladas de diamantes sustraídos por los propios trabajadores.
00:29:05Una piedra en bruto por la que el duque paga 100 o 200 dólares una vez pulida en Holanda puede
00:29:10llegar a costar 75.000 euros.
00:29:12Nada menos. Y como los traficantes suelen ser implacables con quienes les traicionan, vamos a cumplir ese encargo.
00:29:18Perdón, la cámara colapsada con el dinero ya no la vamos a robar entonces.
00:29:22Eso también, pero un poquito después de robar el cuadro.
00:29:27Os quiero enseñar algo. Déjame un segundo, Keyla.
00:29:30Creo que aquellos días preparando el robo de la dama del armiño fueron los más felices de mi vida.
00:29:35Con esa dulce energía que te da el amor, con la belleza rotunda de Sevilla.
00:29:41Y con los amigos.
00:29:43Calculando al milímetro cada contratiempo
00:29:46para preparar el mayor espectáculo que se haya visto en la historia del robo de arte.
00:30:06Oh.
00:30:08Oh.
00:30:12Oh.
00:30:22Oh.
00:30:27Oh.
00:30:28Oh.
00:30:29Oh.
00:30:37Oh, my God.
00:31:00Oh, my God.
00:31:30Se trata de una hendidura de unos 5 centímetros de diámetro. Yo mismo la vi.
00:31:36Pensábamos que podía tratarse de una huella de escáner biométrico, pero en ese caso la hendidura debería ser de silicio
00:31:40y aluminio, y esta es de acero.
00:31:42Estamos convencidos de que se abre con un electroimán.
00:31:45Tiene todo el sentido. Y encaja con la personalidad retorcida del duque excéntrico y siempre oscilando entre lo complejo y
00:31:53lo sencillo.
00:31:53Exacto. Y yo la he visto. Siempre la lleva encima, con sus llaves.
00:32:00Así que necesitamos que alguien se la quite.
00:32:03De su bolsillo, sin apenas gozarle, en un brillante ejercicio de prestidigitación.
00:32:09No. No, de ninguna manera. Esta vez no pienso mezclarlo profesional con lo personal.
00:32:21Hablaré con ella.
00:32:24¿Ya? Pues aquí está la llave.
00:32:27Le he dado un abrazo al duque para desearle feliz viaje y se las he sacado del bolsillo.
00:32:32¿Y estás segura de que no se ha dado cuenta de que se las has robado?
00:32:35Es que no se las he robado. Se las he cambiado por otra.
00:32:58¿Dónde está mi crema de manos?
00:33:23Con permiso, señor duque.
00:33:24Gracias.
00:33:28Espera...
00:33:29Tengo una inquietud que...
00:33:31No me fío de la gente que usted ha traído al palacio.
00:33:36Y perdóneme, pero le sienta a su mesa y baja con ellos a cantar a las cuadras.
00:33:42Debería recordar por a que les llamo, señor.
00:33:46Son ladrones.
00:33:47No, amigos.
00:33:48¿Qué me estás queriendo contar, Santos?
00:33:50Tengo el palpito de que no van a robar a la dama del armiño.
00:33:54Le van a robar a usted.
00:34:01¿Y tú?
00:34:02¿Qué opinas tú?
00:34:07Yo entro todos los días a esa biblioteca y miro lo que están haciendo.
00:34:11Creo que así van a robar a la dama del armiño.
00:34:21¿A dónde vas?
00:34:21¿Dónde están nuestros invitados?
00:34:23En la biblioteca.
00:34:30Ya no aguanto más.
00:34:31Álvaro, ¿qué está pasando?
00:34:33Que faltan 24 horas para el robo y no me han contado nada.
00:34:37¡Nada!
00:34:37¿Qué es lo que le inquieta, señor duque?
00:34:39Tal vez que no tengamos el talento suficiente para ejecutar ese robo con la brillantez que se merece.
00:34:50¿Qué certero es usted?
00:34:52¿Y sí?
00:34:52Sí, se trata exactamente de eso.
00:34:56Porque sería imperdonable que no fuese el robo del siglo.
00:34:59¿Me sigue?
00:35:00Yo quiero que se hable de él durante décadas en Sevilla.
00:35:03Quiero...
00:35:03Quiero que salga a doble página en el puñetero Washington Post.
00:35:07Quiero que en Filipinas abran su telediario con la dama del armiño.
00:35:11No sabio cómo la entiendes, señor duque.
00:35:14En ese caso, siéntese y disfrute.
00:35:22Este es el camión blindado que transportará a la dama del armiño.
00:35:25Sus paredes son de acero de 35 milímetros.
00:35:29Jugamos, señor duque.
00:35:31¿Cómo abriría usted este camión?
00:35:41¿Cómo abriría usted este camión blindado?
00:35:41¿Dos de ellos lo harán con lanzas térmicas?
00:35:44Eso nos llevaría aproximadamente nueve minutos.
00:35:47En el centro de la ciudad, hacia las doce del mediodía, solo podemos estar ahí unos cuantos segundos.
00:35:51¡Qué excitante!
00:35:53¿Cómo lo harán?
00:35:56Lo hariremos con sus propias claves.
00:36:01¿Estarán en el aeropuerto con prismáticos cuando abran el camión para meterla?
00:36:04En primer lugar, sería muy iluso por nuestra parte jugarnos todo a una carta, ¿no?
00:36:09Mirando por unos prismáticos.
00:36:10Y en segundo lugar, siempre se coloca una lona para evitar precisamente ese tipo de triquiñuelas.
00:36:15Bruce.
00:36:21¿Entonces cómo lo harán, por Dios?
00:36:23Hay un momento perfecto en el que ese camión se abre.
00:36:27Cuarenta y ocho horas antes, en la APA del hangar.
00:36:30Se comprueba que todo esté en orden y esté lleno de combustible,
00:36:33pero para ese momento ya teníamos instaladas cuatro cámaras para ver desde todos los ángulos imaginables.
00:36:37Es que la...
00:36:40La contraseña.
00:36:51Es...
00:36:53Es brutal.
00:36:55¡Ay, fíjate, cariño!
00:36:57Parecen unos boyerscouts posando con su profesor
00:37:00y son el grupo de mentes criminales más brillante de este país.
00:37:08¿Dónde ejecutarán el robo?
00:37:10En el puente de Triana.
00:37:11El puente de Triana.
00:37:14Por favor.
00:37:16Dígame que puedo estar en uno de esos bares de las azoteas mirando en directo mi obra magna.
00:37:22Por supuesto que no.
00:37:23Tiene que irse lo más lejos posible.
00:37:25Váyase al campo con unos amigos que puedan testificar por usted.
00:37:28Y, sobre todo, no haga búsquedas en Internet relacionadas con la dama del armiño.
00:37:32Si algún día usted está en la lista de sospechosos,
00:37:34esas precauciones pueden garantizar su inocencia.
00:37:36Dios no lo quiera.
00:37:38Mire, mire.
00:37:44Pero dígame cómo la van a robar.
00:37:50Kamián, el formón se ha incorporado a la autopista.
00:37:52Ve hacia tu posición.
00:37:54Lo estamos viendo, lo tenemos detrás.
00:38:02Operación enjambre en marcha.
00:38:06¿Qué es la operación enjambre?
00:38:08Coinciste en algo tan sencillo como encajar el camión blindado en una burbuja de coches que nosotros mismos habremos creado.
00:38:19Es una logística complicada.
00:38:21Necesitarás al menos 19 vehículos.
00:38:23Tienes gente de confianza para acondecirlos.
00:38:25De absoluta confianza.
00:38:27Mi futura esposa.
00:38:31Ya estoy detrás del furgo, muñeco.
00:38:33Y mi nueva familia política.
00:38:42En posición.
00:38:44Ya estamos todos en otros puestos.
00:38:45Cerrando el convoy.
00:38:48Ese camión será el centro de nuestra comitiva.
00:38:51Como la virgen en una procesión.
00:38:54Pero ellos pensarán simplemente que estarán en un atasco de lunes.
00:38:57Creado por un camión de sandías.
00:38:59No hay nada más alejado de un sofisticado robo de arte que un camión de sandías.
00:39:06Sandías.
00:39:08¿Dónde lo vas a hacer?
00:39:09En el puente de Triana a plena luz del día.
00:39:19El puente de Triana.
00:39:21Y has escogido un puente para poder tener controlados los dos únicos accesos.
00:39:25Exacto.
00:39:26Y como no queremos tragedias en la operación, lo primero será taponar las vías para peatones y bicicletas.
00:39:32De esta manera.
00:39:36Y haremos un pasillo controlado para nuestro convoy.
00:39:40Nuestra comitiva ya estará llegando al lugar de la operación.
00:39:44Y en ese momento empezará el número de ilusiorismo.
00:39:48Me chifla la magia.
00:39:52¿Estás listo, Roy?
00:39:53Adelante.
00:39:54Nuestro show arrancará con un ever cancer trágico que atrapará la atención de nuestro querido público.
00:39:59El reventón de una rueda.
00:40:02A volar.
00:40:14Una vez tengamos los camiones de parapeto, comenzará nuestra sinfonía de frenados.
00:40:38Los coches llevarán ocultas estas cargas, muy parecidas a las de efectos especiales que usan en las películas.
00:40:43Estos son los sensores.
00:40:45Un pequeño golpecito y...
00:40:48Iremos envolviendo al blindado en una zona opaca y seguiremos soltando humo.
00:40:54Decenas de viandantes que harán asistir al espectáculo trágico de un accidente.
00:40:59Pero en realidad lo que haremos será dirigir su atención constantemente de un punto a otro.
00:41:04Para no dejarlos pensar.
00:41:07¡Aleguense!
00:41:09¡Explotad!
00:41:10¡Aleguense!
00:41:14Y mientras esas retinas van de explosión en explosión...
00:41:19...ninguna de ellas se fijará en que en esa humareda, en mitad del puente...
00:41:23...se estará produciendo el mayor robo de arte de toda la historia.
00:41:31Son réplicas exactas de un artefacto explosivo.
00:41:34Impresiona.
00:41:39Esos señores no van a arriesgarse a abrir la puerta y que salte la espoleta en su cara.
00:41:43Ninguno de ellos parece Arnold Schwarzenegger.
00:41:46Ni Roberto Cornejo ni Blas Mencía.
00:41:49Parecen aspirantes a héroes con amputaciones por explosivo plástico en defensa del arte del Renacimiento.
00:41:54¡Mmm!
00:41:57¡Aleguense!
00:41:59¡Aleguense!
00:42:10¡Aleguense!
00:42:26The camera's on the back of the camera is 59 cm high x 45 cm.
00:42:31So we've created our own way of transport.
00:42:38We are going to take the dama of Arminio in a box of pizza.
00:42:42So, with a Raider.
00:42:45What a great idea.
00:43:02And now comes the real genius of this coup.
00:43:06When the dama of Arminio is going to be in a car in a car,
00:43:10we are going to break down the wagon with the thermals.
00:43:15We are going to take the acero to 3500 degrees
00:43:20and when we get a part of the work done,
00:43:22the siren will begin to sound in the streets.
00:43:26Let's go!
00:43:32Everything is controlled so that it seems to be a hit.
00:43:39And when the police arrive at this chaos,
00:43:41it will cost you to understand what is happening.
00:43:50And soon,
00:43:51with the smoke still floating on the bridge,
00:43:54they will start attacking cars.
00:43:55It's 79.
00:43:56Intento de robo.
00:44:00Explosive!
00:44:01Explosive!
00:44:02Everyone is out!
00:44:11When they finally open the door of the car,
00:44:14they will breathe.
00:44:18They will breathe.
00:44:22Because there will be the dama of Arminio,
00:44:24in their safe safe space.
00:44:26A perfect copy of the dama of Arminio.
00:44:29That's why you have been able to see it.
00:44:31Correct.
00:44:37With that copy,
00:44:38we have given the change.
00:44:52It's a copy magistral.
00:44:54The best that can be created in this land
00:44:56without Leonardo da Vinci.
00:44:59We have made everything.
00:45:00The cinta of embalage,
00:45:02the crystal blinded,
00:45:03the soport of aluminum
00:45:04and even the code of identification of the work.
00:45:07The number of those code of
00:45:09is generated in the way
00:45:09when the work comes out of the museum.
00:45:11And how can you have these pieces
00:45:13if the picture still hasn't been released?
00:45:16The program has some vulnerabilities
00:45:18that we have used to modify
00:45:19without leaving the rest.
00:45:26And they will be the intent
00:45:28of this one.
00:45:29They will be the one for a long time.
00:45:34The plan looks great,
00:45:37but...
00:45:37where will the dama of Arminio be the real dama
00:45:40of Arminio?
00:45:42I'm going to go by Sevilla
00:45:43in a bag of the big stores.
00:45:47The last place to find a robbery that no one knows what has been done.
00:46:15The latest news is from Sevilla, where they have produced an attempt of robbery in pleno
00:46:20puente de Triana.
00:46:21The goal of the attackers was the famous picture of Leonardo Da Vinci, the dama del Arminio,
00:46:26which will soon be in the capital hispalense.
00:46:28At the moment, there will be a lot of damage.
00:46:30That's right, the chaos of Triana...
00:46:42What has said?
00:46:44Me oyes?
00:46:46Es mía.
00:46:48Felicidades, señor.
00:46:49Por un momento que se me confrontéis con tu mediocridad y tu mentalidad de fracasado.
00:46:56Yo solo trataba de ser prudente, señor.
00:46:59Adiós.
00:47:07Sigue tú. Yo me voy a...
00:47:12Y al mismo tiempo que el propio duque desconectaba a Santos, nuestro perro de presa, la fatalidad
00:47:18hacía que por un cabo suelto fuésemos hombres muertos.
00:47:22Veo que ha traído su propia bolsa.
00:47:24¡Vamos, hermano.
00:47:28¡Vamos, hermano!
00:47:40Y al mismo tiempo que estoy aquí...
00:47:46Vamo a decir...
00:47:46¿Cuándo tiempo yo aquí?
00:47:55You?
00:48:00Are you going to tell me something?
00:48:06Well, nothing, a little more of tequila.
00:48:14Vivian.
00:48:20No tengo ninguna puta banda.
00:48:23Y aunque la tuviera, no te lo diría en la vida.
00:48:39¿Cómo vamos?
00:48:41No hay nadie a 42 millas a la redonda.
00:48:45Pues eso quiere decir que no vas a tener la suerte de cruzarte con ningún barco.
00:48:49Y cuanto más nades, peor que más te vas a cansar.
00:48:52Más calor vas a perder.
00:48:54La costa más cercana es Argelia.
00:48:56A 370 millas.
00:49:02Dame algo.
00:49:06¿Quién quiere traicionar a mi jefe?
00:49:10¿O quién quiere robarnos?
00:49:13Dame un poquito.
00:49:15Para poder defendernos, joder.
00:49:19Eso chapuzón.
00:49:28Mi jefe se llama Carlos.
00:49:30Carlos.
00:49:32¿Qué Carlos?
00:49:34El de los cojones largos.
00:49:38Eres una niñata con más soberbia que cabeza.
00:49:42Voy a salir del agua.
00:49:45No sé cómo, abrazada a un puto madero.
00:49:49Resistiendo a todo.
00:49:52Y te juro que nos volveremos a ver.
00:50:03Daremos aviso de tu desaparición al amanecer.
00:50:08Hasta entonces, suerte.
00:50:19¡Gracias!
00:50:48I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:44I don't know.
00:51:44I don't know.
00:51:46I don't know.
00:51:46I don't know.
00:51:47I don't know.
00:51:47I don't know.
00:51:48I don't know.
00:51:48I don't know.
00:52:45I don't know.
00:52:48I don't know.
00:53:23I don't know.
00:53:26I don't know.
00:53:29I don't know.
00:53:30I don't know.
00:53:31I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:27Bruce, Bruce.
00:54:30Bruce, no.
00:54:31Bruce, Bruce, no.
00:54:32Y alguien me dijo qué coño está pasando.
00:54:35Acaban de entrar los dos.
00:54:38What are we going to do?
00:54:42What are we going to do?
00:54:50Dentro de poco empezará la bola de fuego.
00:55:04Roy, Bruce, me avisa.
00:55:06Pero ahora vamos bien.
00:55:07Traje está aguantando.
00:55:0845 segundos.
00:55:11Bruce, ¿vas bien?
00:55:12Bruce.
00:55:13Se está apoyando el visor.
00:55:14No veo a Bruce.
00:55:1530 segundos.
00:55:16Bruce, ¿estás bien?
00:55:19¡Argo, no va bien!
00:55:20¡Argo, no va bien!
00:55:2625 segundos.
00:55:27Se está calentando la bomba de oxígeno.
00:55:29¡Vente aquí donde la pierna!
00:55:30¡Dios, me arde la espalda!
00:55:32¡Sacándote aquí!
00:55:3320 segundos.
00:55:34Vamos a entrar.
00:55:34Berlín, vamos a entrar.
00:55:35¡Vamos a entrar!
00:55:36¡Sacándote aquí!
00:55:37No abras la puerta.
00:55:38No podemos abrir.
00:55:39El oxígeno avivará la bola de fuego.
00:55:42En cuanto se apague entraré a por ellos.
00:55:44¡Abre la puerta!
00:55:4415 segundos.
00:55:48No.
00:55:49No, vas a dejar morir.
00:55:52Joder!
00:55:53Nos estamos quemando a vivo.
00:55:56¡Abre la puerta, joder!
00:55:58¡Abre la puerta!
00:56:0010 segundos.
00:56:02Hay que esperar.
00:56:03I'm going to attack you!
00:56:16Five.
00:56:17Four.
00:56:19Three.
00:56:21Two.
00:56:24One.
00:56:26Time.
00:56:26Kayla, open.
00:56:36One.
00:56:39Tienes muy pocos segundos para sacarlos de ahí antes de que se cierren la puerta de nuevo.
00:56:43Sí.
00:56:52¿Es Roy?
00:56:54¿Es Bruce? ¿Están vivos?
00:56:57Verrita, deprisa, no tienes tiempo.
00:57:05No sé si puedo levantarme.
00:57:07Madre.
00:57:09¡Berry se va a cerrar!
00:57:10¡Berry!
00:57:11¡Berry!
00:57:24Va a volver la bola de fuego.
00:57:39No sale gas.
00:57:41Lo han recargado metano.
00:57:44¡Y hoy está vivo!
00:57:48Berlín, ¿cómo está Bruce?
00:57:53Berlín.
00:57:55¡Berry!
00:57:55¡Berry!
00:57:58¡Berry!
00:58:01¡Berry!
00:58:02¿Cómo está Bruce?
00:58:02What?
00:58:16Tell me something, what is he alive?
00:58:30Bruce is still alive.
00:58:39Bruce is still alive.
00:58:40A pierna.
00:58:44I have a fever.
00:58:47I have a fever.
00:58:47What do you think is now?
00:58:52We are two.
00:58:55Go!
00:58:58We are here.
00:59:03We are going to open that damn door.
00:59:11We have to get out of here or run away.
00:59:23How much money do I have here?
00:59:30Much further than the Alibaba's cue.
00:59:30Much more than the Alibaba's cue.
00:59:31Well, much more than the Alibaba's cue.
00:59:32Many more.
00:59:33You can see the Alibaba's cue.
00:59:36How much they have here?
00:59:38We have to go.
00:59:39What is your name?
00:59:43I'm going to take my hand all my life, but of Diamante.
01:00:27I'm going to take my hand all my life, but I'm going to take my hand all my life.
01:00:35I'm going to take my hand all my life, but I'm going to take my hand all my life.
01:01:03So what he did was to go like Alma, who took the devil to his binoculars, to prove that his
01:01:09collection was there.
01:01:18I'm going to take my hand all my life, but I'm going to take my hand all my life.
01:01:42I'm going to take my hand all my life, but I'm going to take my hand all my life.
01:02:13I'm going to take my hand all my life, but I'm going to take my hand all my life.
01:02:39A día de hoy, esa pintura está por encima de los 350 millones de dólares y podríamos sacarle algo más
01:02:46si la ponemos a subasta.
01:02:48Así que me he tomado la libertad de subir mis horarios a los 75 millones que había en su cámara
01:02:54acorazada.
01:02:54¿Dónde está mi cuadro?
01:02:57Me da exactamente igual el puto dinero negro que era mi colección.
01:03:02¡Mi colección!
01:03:04Ahora dese la vuelta.
01:03:06Por favor.
01:03:08Ve esa luz.
01:03:12Eso es.
01:03:13¿Significa que le estamos grabando?
01:03:16Tenemos todas las pruebas de que es usted el mayor criminal de toda la historia del arte.
01:03:21Y también tenemos imágenes del cargamento de diamantes con el que trafica en sus chates.
01:03:25Mire, tiene usted las fotos en la cama.
01:03:30Si por un casual decide usted vengarse o nos pasa algo, todo eso saldrá a la luz.
01:03:37Dejará de ser una persona honorable para acabar el resto de sus días en la cárcel.
01:03:41Seguro que no lo quiere.
01:03:43Así que le propongo un trato.
01:03:44¿Qué tal si usted se queda con la dama del armiño, sus barcos, sus diamantes, y yo con el resto?
01:03:52Así ganaremos los dos.
01:03:54Pero si quiere que perdamos, perderemos los dos.
01:04:05Señor.
01:04:07Señor.
01:04:12La duquesa.
01:04:15Se ha ido.
01:04:20Nunca pensé que podría amar a alguien más con la fuerza y la pasión con la que te he amado
01:04:25a ti.
01:04:25Siento hacerte esto.
01:04:27Porque eres la mitad más hermosa de mi vida.
01:04:30Pero algún día, todo se acaba.
01:04:33Ese día es hoy.
01:04:35Genoveva.
01:04:40No, no, no, no, no, no, no.
01:05:09Señor.
01:05:13Ahora mismo reúno unos cuantos hombres y me voy a por ellos.
01:05:18Yo los rastro hasta el fin de mis días y les juro que los encuentro.
01:05:24No.
01:05:28Estamos en paz.
01:05:31Vete a descansar.
01:05:49Estoy muy cansado.
01:06:00Necesito acostarme.
01:06:17Necesito acostarme.
01:06:21No.
01:06:34No.
01:06:37No.
01:06:39No.
01:06:40No.
01:06:43the love. That's why he saw a miracle
01:06:47the possibility of eliminating from a single moment
01:06:49all the things that he separated from the duque.
01:06:54His wife,
01:06:57his millions,
01:06:59his social class,
01:07:01his obsession for art,
01:07:03dejar of being a lacayo
01:07:04and that he saw him as the only man
01:07:06on the earth that was left to his side.
01:07:10Samuel siempre había estado allí
01:07:12y había dejado que todo sucediera.
01:07:15Parece que vamos a tener que empezar de cero, Samuel.
01:07:20¿Pero sabes qué?
01:07:23Que a mí me encanta empezar de cero.
01:07:26Claro que sí.
01:07:29Álvaro.
01:07:35La tarde en que por fin conseguimos juntarnos
01:07:37lejos del peligro,
01:07:39se desató la alegría en la banda.
01:07:41Habíamos conseguido ejecutar dos robos perfectos.
01:07:44Uno que fue una clase magistral de estilo
01:07:46y el otro que casi nos mata.
01:07:48Algo que siempre resulta estimulante
01:07:50para celebrar con más fuerza la vida.
01:07:52Pero en aquel momento,
01:07:54aún no sabíamos cuánto dolor puede caber
01:07:56dentro de un final feliz.
01:07:58El capitán del Rosa de los Mares
01:08:00diera aviso de su desaparición.
01:08:02Ha sido hallado el cuerpo de la marinera
01:08:04que cayó por la borda del yate de lujo.
01:08:07Los equipos de rescate encontraron
01:08:09su cuerpo a 55 millas náuticas
01:08:12de la isla de Cerdeña.
01:08:15Según fuentes policiales,
01:08:17se trata de Natalia Reyes Guzmán,
01:08:20de 23 años,
01:08:21que se habría enrolado en este barco de recreo
01:08:24sin experiencia previa.
01:08:26La autopsia ha determinado
01:08:27que se encontraba en un alto estado de embriaguez
01:08:30cuando cayó por la borda
01:08:31y se ahogó en el mar.
01:08:34Después de unos minutos de la humanidad,
01:08:36volveremos juntos.
01:09:03La autopsia ha determinado
01:09:07de corazón en la bases de cerdeña.
01:09:23Hola, Roy.
01:09:25Soy Camelón.
01:09:28Ahora mismo no tengo cobertura,
01:09:29así que...
01:09:31Supongo que este mensaje te llegará
01:09:33cuando el barco llegue a alguna costa.
01:09:35I'm going to be secuestrada, and I promise you that I'm not afraid.
01:09:40But there's something I can't wait to think about and it's becoming crazy.
01:09:44It's a nonsense.
01:09:47Because it's only a word.
01:09:52But it's hard to pronounce the same life.
01:09:57Now I know that Berlín had the right.
01:09:59And that I'm a soberb and incredulous.
01:10:04And that's what I'm going to say.
01:10:06It's hard to say.
01:10:07It's hard to say when in reality it's much easier.
01:10:10Like these six letters that I've never been able to say.
01:10:21Perdona.
01:10:24If I had the courage to say it in that moment,
01:10:28I probably wouldn't be here.
01:10:31If I had the best of all,
01:10:34it would have saved our history of love.
01:10:40Lo siento, Rubi.
01:10:46Lo siento mucho.
01:10:50Ojalá algún día puedas perdonarme.
01:10:54Te perdono.
01:10:56Te perdono.
01:10:58Te perdono, cabrón.
01:11:08Te perdono.
01:11:11Te perdono.
01:11:11Te perdono.
01:11:21Te perdono.
01:11:24And I'll run to you if you need a fight, and I'll run to you when the bars rise, and
01:11:36I'll run to you if the bars tonight, I'll still call to you if I do go blind, and I'll
01:11:49be all for you if you need a fight.
01:11:54And I'll be all for you if you need a fight, and I'll be all for you if you need
01:12:19a fight.
01:12:20What do you want to say?
01:12:21What you're thinking.
01:12:24I've never had to let her infiltrate her.
01:12:28I'll bring her to the death's door, but I'll give her a pulse with an eccentric, egoistist who is the
01:12:32same as me.
01:12:34And now I have a death, and two of them on my back, and those are your red lines and
01:12:39your difference with me.
01:12:41And I'll be all for you.
01:12:43And I'll be all for you.
01:12:43I'll give you my conscience, but you no.
01:12:45No te creas el ombligo del mundo.
01:12:50Cada uno estamos donde elegimos estar.
01:12:51Y vos, Roy.
01:12:59Incluso Cameroon.
01:13:02Todos eligieron.
01:13:05Yo mismo podría estar en Marbella abriendo esas cajas de seguridad y comiéndome el turrón solo.
01:13:14Pero de estos días en Sevilla guardaré más recuerdos que de toda mi vida en la universidad.
01:13:25Algunos de un dolor inconmensurable.
01:13:33Pero es eso lo que supones estar vivo.
01:13:36Y algo que sé también ahora.
01:13:41Vivir sin mirar atrás.
01:13:44Gracias.
01:14:01Oye, que...
01:14:03Que si tú quieres vamos a robar esas cajas de Marbella, que a mí tampoco me gustan tanto las navidades.
01:14:07Claro.
01:14:08Ya le he cogido el gusto al romo sorpresa.
01:14:10Primero te tengo que pedir, además, nada, un poquito de margen.
01:14:13Las semanas.
01:14:15Es que quiero invitarte a la boda.
01:14:55La boda.
01:14:57Una batería.
01:15:05L Sigma.
01:15:08El Gull.
01:15:10El Gull ves.
01:15:12El Gull, no.
01:15:13We were never seen
01:15:15And if we go these holidays to Sapporo?
01:15:18We ski in Japan.
01:15:20Do you think it's a plan?
01:15:21Yes, but just you had a job in Marbella and...
01:15:25A job.
01:15:28I thought you were the novio who expected the novio in the altar.
01:15:36Yes, but before I have to ask you a question.
01:15:43I'm a professor of Mecánica Cuántica at the university.
01:15:46You're a professor at the university.
01:15:49Well, it's a little bit of a distraction that gives me the robbery and the criminal world.
01:15:54Let's go to Sapporo.
01:15:59The day I was in the hotel with Camille,
01:16:02I felt like I had something in the clothes of the chaqueta.
01:16:05I'm a loca, but I think they were in a brag.
01:16:07They were the old ones.
01:16:09They brought me the memories of our Antonin Paris.
01:16:18What's going on?
01:16:19It's a bit strange.
01:16:20Well, I don't like the bodas.
01:16:22I don't like the bodas.
01:16:23I don't like the bodas.
01:16:24I don't like the bodas.
01:16:25I don't like the bodas.
01:16:27I don't like the bodas.
01:16:27I don't like the bodas.
01:16:39You're the only one.
01:16:45You're the friend of Paris, right?
01:16:49I don't like the bodas.
01:16:52I don't like the bodas.
01:16:56You're the friend of Paris, right?
01:16:57Let's start gazing into 20 seconds.
01:17:02¿Dónde está ahora la dama del Arminio?
01:17:05Un mago nunca revela sus secretos.
01:17:07Pero te daré una pista.
01:17:09Si en un futuro próximo veis que la dama del Arminio se vende muy por debajo de su precio,
01:17:13empieza a sospechar algo.
01:17:14¿Y cuál es su precio?
01:17:16Nunca menos de 400 millones de dólares.
01:17:38¡Suscríbete al canal!
01:18:12¡Suscríbete al canal!
01:18:22¡Suscríbete al canal!
01:18:56¡Suscríbete al canal!
01:19:07¡Suscríbete al canal!
01:19:21¡Suscríbete al canal!
01:19:53¡Suscríbete al canal!
01:20:23¡Suscríbete al canal!
01:20:52¡Suscríbete al canal!
01:21:22¡Suscríbete al canal!
01:21:34You
Comments

Recommended