Skip to playerSkip to main content
My Husband Is a Mafia Boss Ep 6 [ Eng Sub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Babcon,
00:00:05ang mong tumakabloom.
00:00:07With Bloomfresh Technology,
00:00:09ang sampay sa loob, no-amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Babcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Why are you so jealous?
00:00:29If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39Thanks!
00:00:40It's all sweet!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Are you going to be afraid?
00:00:50I'm not going to be able to get married to you.
00:00:53Good morning, Chiyoswago.
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Wag!
00:01:09Oh my God, bro!
00:01:11What's up?
00:01:12What's up?
00:01:12You're going to see the yellow.
00:01:13Why are you eating?
00:01:14I have something important to ask you.
00:01:16Ano na?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Pumapatay ba sila ng tao?
00:01:22Bakit, Jik?
00:01:22Mafia ka ba?
00:01:27Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule, to survive.
00:01:34That's why they always need to be crummy and ruthless.
00:01:44So, Ibig sabihin yung mga mafia, mga kriminal sila.
00:01:51Yeah, if you want to put it that way, sure.
00:01:54But, they're like a family that lives by a code.
00:02:01Pumapatay ba sila ng tao?
00:02:03Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:07Oh, eh, dignan nun nga yun.
00:02:10Criminal nga sila.
00:02:13But, they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao.
00:02:21Ibig sabihin nun, mga wala silang puso.
00:02:24Hindi naman sila gagawa ng mga ganong bagay kung mabuti silang tao, eh.
00:02:55So, baby, come on and get me, get me, get me, get me, get me.
00:03:00Baby, I'm yours, come on and get me, you'll never be lonely, lonely, lonely.
00:03:05So, baby, come on and get me.
00:03:12Come on and get me.
00:03:20So, what if you met someone from the mafia?
00:03:27What are you gonna do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayoko makakailangan ng mga ganong tao.
00:03:33Ayoko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi ba naiisip ng mga ganong tao na ang daming tao na libo-libong ginagasa sa ospital para lang mabuhay?
00:03:44Tapos yung mga kagaya nila na pumapatay lang ng tao.
00:03:50So, lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap yung mga ganong kwaseng tao.
00:03:56Mga walang kingsun yung mga ganong jig.
00:03:59Kasama ang tao sila.
00:04:01So, anong nakakatakot, no?
00:04:03Bakit mga masasamang panpanya lang ako, eh?
00:04:25Bakit, Jig?
00:04:28Mafia ka ba?
00:04:36Bakit mo natanong?
00:04:38Anong kong nalaban lang sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Yun naman pala, eh.
00:04:50Ay, alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55At tilapia.
00:04:56Ah!
00:04:57Ah!
00:04:58Ay!
00:04:59Kaila ko mga pala, P.
00:05:02Huwag palayan, huwag pala yan.
00:05:08Huwag, okay ka lang?
00:05:10Masa mo ba pakiramdan mo?
00:05:16Uy, daw?
00:05:18Naka!
00:05:19Huwag, alas ka na?
00:05:21Hindi pa nga naubos ito.
00:05:23Ang dami nito, huwag!
00:05:49Huwag!
00:05:53Well...
00:05:54What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung incorporation kay Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganap mo sa Hawaii ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka, tsaka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Russell, ang ibig mong sabihin?
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53Fuck!
00:07:03Uh...
00:07:04Uh...
00:07:05Wow.
00:07:11I guess if you explain to her, kung paano tayo nakarating dito, sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamihan ko at medyo mahaga pa eh.
00:07:28Mas mabuti ko ko lang muna alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:53Mr. Rossworth?
00:07:56Is it we're going to take time?
00:08:05Is it we're going to take time?
00:08:20That's it.
00:08:21I can't really do this.
00:08:23Did you say something?
00:08:25Huh?
00:08:27I can't really do anything.
00:08:29Did you say something?
00:08:29Where did you talk about this?
00:08:33Mr. Roswell.
00:08:36Do what you think is best.
00:08:39Okay?
00:08:54I'm leaving.
00:08:56I'm leaving.
00:08:58Who's that?
00:09:03I'm going to kill you.
00:09:21Hey, Mom!
00:09:23Hey, hey, hey!
00:09:23Hey, hey, hey!
00:09:24Naku!
00:09:24Gusto mo tungawa ko ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka!
00:09:27Sumagot ka!
00:09:28Mala.
00:09:29Okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Ay!
00:09:38Tinulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba kasi ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:45Eh, kasi may LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:00Eh, Mom!
00:10:03Sa totoo lang, hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina, kumakain lang naman kami.
00:10:10Tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:11Ano pa kinakain niyo?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Pakita ko sa'yo.
00:10:20Kaya na...
00:10:22Run!
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to, eh!
00:10:30Aroi!
00:10:31Nakakadami ka na, Mommy, ha!
00:10:34Baby A, ano ka ba?
00:10:36Bakit mo pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Eh, yun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh.
00:10:52Sinasabiyan ko yun eh.
00:10:56Sanila, sanila.
00:10:56Ano man yung tinex mo sa'kin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:00Ah!
00:11:02Magsistart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:05Gusto ko tulungan kita?
00:11:07Ah!
00:11:08Oh!
00:11:08May tatulungan nyo ko?
00:11:10Of course!
00:11:11Ano ay, anak?
00:11:12But I'm warning you.
00:11:13I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy?!
00:11:21So, you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bongga mo, Mommy! Ang guling mo!
00:11:28Oo!
00:11:31Pero bago yun, Mommy.
00:11:33Tulungan mo gano'n ako mag-efect ko.
00:11:35Anong magandang Passover yun ka, Zeke?
00:11:38Hmm.
00:11:58Mmm!
00:12:00Mmm!
00:12:02Mmm!
00:12:02Mmm!
00:12:02Ha ha ha ha!
00:12:03Ha ha ha ha!
00:12:07Ha ha ha ha!
00:12:12Hi, hubby!
00:12:20What's that?
00:12:22What's that?
00:12:23What's that?
00:12:23What's that?
00:12:29Look!
00:12:37What are you on?
00:12:39What's that?
00:12:52I'm sorry.
00:12:57I'm sorry.
00:13:01Okay.
00:13:01Okay.
00:13:05I'm sorry!
00:13:07I'm sorry!
00:13:07Come on.
00:13:09I happen to be in a few ways.
00:13:12You're ready again.
00:13:13I'm sorry!
00:13:15I'm sorry!
00:13:23You're gonna get a few things back.
00:13:26You're ready.
00:13:27And that's how I'm feeling.
00:13:29I'm ready for you.
00:13:30We must demand that we're going to have a restaurant.
00:13:33We're going to have a restaurant.
00:13:38If we're going to have a restaurant, we're going to have a restaurant.
00:13:44Hey!
00:13:52Are you okay?
00:13:54Hey, are you talking about the doctor?
00:13:59You're going to have a hot water. You're going to have a hot water.
00:14:03What the fuck?
00:14:05You're already hydrated. You're going to have a lot of water.
00:14:10Hey!
00:14:13Are you okay?
00:14:16Okay, I'm okay.
00:14:22Shit!
00:14:23Shit!
00:14:24Shit daw.
00:14:27Malala talaga yata yung LBL na niya.
00:14:40Tawang-tawang.
00:14:44Wait.
00:14:47Make him laugh.
00:14:51Pag-apat yung sa 10 ways to be a perfect wife.
00:14:57Sabi ko niya namin eh.
00:14:59Perfect ako eh.
00:15:09Ano na?
00:15:10cript ba ya?
00:15:14Ano ka mo doon ah,
00:15:18ano
00:15:18kamista na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Ito sandi ba ka naman.
00:15:24Nakaalala na ako eh.
00:15:26Makamatay ka na ba?
00:15:28Ano?
00:15:28Tatawag na ba ako nang
00:15:30albularyo?
00:15:32Nang
00:15:33veterinaryo?
00:15:33Ang Balsamador?
00:15:34Ano?
00:15:34Sabihin mo?
00:15:38What?
00:15:41Mental hospital.
00:15:46The house is dying.
00:15:50I'm not going to get into contact number.
00:15:56Stay here.
00:16:30You need to tell me something about yourself.
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, baby. I'm not going to talk to you.
00:16:50You know what the banana split is?
00:16:53You're talking about gender.
00:16:58Maybe they're going to have a period, right?
00:17:03I'm not going to talk to you.
00:17:05I'm not going to talk to you.
00:17:08I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14You know, you asked me to ask you earlier.
00:17:17You didn't talk to me.
00:17:18I'm not going to talk to you.
00:17:21Why did you talk to me?
00:17:25I'm not going to talk to you.
00:17:28You're a good one.
00:17:30You're a good one.
00:17:31You're a good one.
00:17:33You're a good one.
00:17:34You're a good one.
00:17:36Sorry.
00:17:37Zeke.
00:17:38Zeke.
00:17:38What?
00:17:40You're going to use drugs.
00:17:42What?
00:17:43You're going to use drugs for your problem.
00:17:47Don?
00:17:48You're pregnant!
00:17:48You've been up by Los Angeles.
00:17:52Get sick.
00:17:54You hurt.
00:17:56The球's so cool, similarities,
00:17:57nice to your family.
00:18:00And then you're up, baby.
00:18:05YouQual says to me,
00:18:06man.
00:18:06You're straight to my family too.
00:18:07How?ICOR
00:18:08that I don't want to talk to you. Zeke?
00:18:09Don't?
00:18:15I don't know what to say.
00:18:16I don't know what to say.
00:18:18I don't know what to say.
00:18:19Why don't you call me so cute?
00:18:21Okay.
00:18:21I'm so angry.
00:18:24I'm so angry.
00:18:30Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family?
00:18:36And everything.
00:18:36What do you think?
00:18:38What do you want to know?
00:18:41Ah, because you don't have social media.
00:18:45Why don't you get to know?
00:18:47I don't want to know what to do.
00:18:49I want to know what to do.
00:18:51I want to know what to do.
00:18:52I don't want to know what to do.
00:18:54I want to know what to do.
00:18:56Like for instance,
00:18:58where's your dad?
00:19:00I've met your mom,
00:19:02but I've never met him.
00:19:15Hey,
00:19:15you know what to do.
00:19:23You're having a job.
00:19:27You're having to tell me about it.
00:19:32You're having a job.
00:19:33You're having a job.
00:19:35You're having a job.
00:19:36You're having a job as a job.
00:19:36You're dead?
00:19:41Hmm.
00:19:46Even the...
00:19:48Even the pencil.
00:19:53You're dead.
00:19:59You know...
00:20:01I'm angry. I'm angry with my criminals.
00:20:08I'm angry.
00:20:09Because the people who died,
00:20:14they're not hurt.
00:20:19They don't know that the people who left,
00:20:23they're hurt.
00:20:30But they don't know that they have their heart.
00:20:36They all...
00:20:38They all have their heart.
00:20:52They all have their heart.
00:20:58Do you know what you're doing?
00:21:01Because I don't see any pictures.
00:21:05They're not here anymore.
00:21:10Yeah.
00:21:14They're all so good.
00:21:19My dad first off,
00:21:23he was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady ever born.
00:21:33Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:50Sayang hindi kami nag-meet na tita, no?
00:21:52Pwede pala ko magpaturo sa kanya.
00:22:05I will never forget the day I last saw her.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:23All the maids were on leave.
00:22:26Kamilang ni Mami yung nasa bahay.
00:22:30And one fucking night,
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs.
00:22:39Asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom,
00:22:46calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:51I...
00:22:52I...
00:22:53I...
00:22:54I didn't do anything.
00:22:56It's like...
00:22:57my feet...
00:22:59were nailed onto the floor.
00:23:03Nakita mo lahat yun?
00:23:07Pati yung mga itsura nila.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:24Walang nga, she.
00:23:28Kwento ka lang na di ka lang ako.
00:23:37Sabihin mo sa'kin lahat kasi...
00:23:40Ganon yung perfect wave eh.
00:23:42Kailangan alam niya lahat ng tungkol sa asawa niya.
00:23:51You and your fucking husband...
00:23:54were both responsible for Aliana and Sylvia's deaths.
00:23:59And now...
00:24:01we're almost even.
00:24:03That's what the bastard said...
00:24:06before I shot my mom.
00:24:10Huh?
00:24:17Aliana at Sylvia?
00:24:20Di ba't sabihin?
00:24:24Ang mami ko si Aliana at si Tita Sylvia ay...
00:24:29Maraming kapangalan?
00:24:31Oh my God!
00:24:35Maraming parang yung kapangaya.
00:24:39He saw.
00:24:39Okay.
00:24:43After mom died.
00:24:47My dad became distant.
00:24:50We never had a chance to talk about that fucking one night.
00:24:58and five years ago
00:25:01he died in an accident
00:25:05well
00:25:06that's what everybody thinks
00:25:08just a fucking accident
00:25:12so
00:25:16pinatay din yung tatay mo
00:25:19yeah
00:25:21and that was the time
00:25:23our corporation got nearly bankrupt
00:25:31I was left with no choice
00:25:35I needed to manage it
00:25:37and that fucking buff
00:25:51I would
00:25:53never rest
00:25:55until I avenge both of them
00:25:58I will make sure
00:26:01that the people who hurt my family
00:26:04will regret they were even born to this world
00:26:24what the hell
00:26:26why
00:26:28why
00:26:28this is my fucking room
00:26:31this is my fucking room
00:26:49dreaming of me
00:26:51dreaming of Mia
00:26:53dreaming of Mia
00:27:42you are so strange
00:27:44you are so strange in Nick
00:27:49seeing you know what makes me feel like this
00:27:54thank you
00:27:58thank you for making me smile again
00:28:08me
00:28:09I have never been
00:28:10I have never seen
00:28:14anything
00:28:16it's my brother
00:28:18I have never seen
00:28:24it's my brother
00:28:24and that's my brother
00:28:26I have never seen
00:28:29anything
00:28:33Amy?
00:28:44Amy!
00:29:01Amy!
00:29:08Amy, push you.
00:29:10Siyap tak pa dila.
00:29:26Siyap tak pa dila.
00:29:32...
00:29:40Too much o, eh?
00:29:42Sorry kasi, eh,
00:29:43Hindi ko na mo kasayalam na
00:29:44bawal pala lagyan ng foil yung loob ng microwave eh.
00:29:47Sumabog.
00:29:48Hindi ko lang ganyan kasi sa amin eh.
00:29:50Ano mo naman?
00:29:51Ehaw, girlies kami nila, mami.
00:29:57Damn, Amy...
00:29:59Goddamn! You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04I'm sorry.
00:30:07Are you okay? Are you okay?
00:30:11Are you okay?
00:30:16What?
00:30:18I'm okay.
00:30:19Wait, wait. Why are you acting like that?
00:30:22Huh?
00:30:23What?
00:30:26At least, kaya ko na. Hindi bubababa ka na kung wala kang damit.
00:30:30Good morning, hamster!
00:30:33What's up nangyari?
00:30:34Mga ate, patuloy naman na maglinis dito.
00:30:37Sige po.
00:30:38Para makapaglutong siin.
00:30:44Iginat ka.
00:30:45Okay. Gagawa kang kape.
00:30:47Sige, maglutong ka na.
00:31:01Mga ate, patuloy naman na maglinis dito.
00:31:09Gagawa kang kape.
00:31:10Iginat ka pe.
00:31:12Yagawa kang kape.
00:31:18Iginat ka pe.
00:31:21Iginat ka pe.
00:31:23Iginat ka pe.
00:31:23Mga ate.
00:31:25Why are you still laughing and laughing?
00:31:31I guess you're going to be mad.
00:31:34Boy!
00:31:37Is it good?
00:31:39No.
00:31:41No?
00:31:43No, it's good.
00:31:48It's good.
00:31:52It's good.
00:31:54It's good.
00:32:04Excuse me.
00:32:15Fiona.
00:32:17How are you?
00:32:18Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know what time on flight you're going to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510 p.m.
00:32:27Aw, it's so cool.
00:32:29By the way,
00:32:31I got something to tell you,
00:32:33but when it comes to surprise,
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:45First, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:55Hon?
00:32:57Ugh.
00:33:00I love you.
00:33:01I've been very sorry about it,
00:33:02I'm so cold.
00:33:11I deserve a happy breath...
00:33:12I've been so cold.
00:33:13Okay?
00:33:14Good.
00:33:14Good.
00:33:20Good.
00:33:21Good.
00:33:21Good.
00:33:22Good.
00:33:26Good.
00:33:27Good.
00:33:29Good, good.
00:33:30Good.
00:33:30Good.
00:33:30Good.
00:33:30Yes.
00:33:35Let's go.
00:33:37It's good.
00:33:39Bacon.
00:33:41You're a bit scared.
00:33:42It's good.
00:34:00It was Fiona.
00:34:03What was that?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:16I was talking to Fiona.
00:34:22Ah...
00:34:22You said I miss you and I love you too, huh?
00:34:27Is that right?
00:34:28Shit.
00:34:30Did you hear that?
00:34:33Shit.
00:34:36Then, she's going to cry.
00:34:39Is it a LVM?
00:34:43What was the question I heard?
00:34:46She's going to cry.
00:34:47Oh, no.
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah!
00:34:57Ah, that's right.
00:34:58I thought it was...
00:35:00You know, you're here in the car.
00:35:03Then, the LVM.
00:35:04That's right?
00:35:05Oh, I heard that.
00:35:07I'm going to cry because I thought you were talking to me.
00:35:11It's Fiona.
00:35:13I'm going to cry.
00:35:19Ah.
00:35:24Well...
00:35:29She's...
00:35:34My ex-girlfriend.
00:35:46No.
00:35:49No.
00:36:39Ito na atang pinakamasaya na honeymoon sa baong ka sa isa yan.
00:36:43Psst, wala pa nga eh.
00:36:46I-claim ko na.
00:36:47Free.
00:36:55Yay!
00:36:59Tarasik!
00:37:10Tarasik!
00:37:57Hello? Should I kill Roswell's wife?
00:38:01Confirm it first, then kill her.
00:38:04Affirmative.
00:38:26Affirmative.
00:38:27Ah, kuya!
00:38:29Kuya, pa-order naman po na isang chocolate tsaka isang strawberry.
00:38:40Thank you, Pat.
00:38:44Zika.
00:38:57Bad trip yata si Dodo.
00:38:58Pero tignan natin mamaya kung makapagsamig pa siya pag nag-enjoy na siya.
00:39:28Zika.
00:39:34Zika.
00:39:41Zika.
00:39:42Zika.
00:39:45Zika.
00:39:47Zika.
00:39:47Zika.
00:39:53Zika.
00:39:55Zika.
00:39:56Zika.
00:40:11Zika.
00:40:13Zika.
00:40:18Zika.
00:40:20Zika yata.
00:40:23Zika.
00:40:28Zika.
00:40:29Zika.
00:40:33Zika.
00:40:39Zika.
00:40:50Ahahah!
00:40:52Ahahah!
00:40:52Ahahah!
00:40:52Ahaha!
00:40:53Ahahah!
00:40:53Grabe!
00:40:53Zapang saya nung pagbugsuk nila naman
00:40:55yung tatlong beses tayo gumanohan!
00:40:57Dipangsehen!
00:40:57Pwede ba tumahimik ka?
00:40:59Teh, nakakaawa yung babae?
00:41:02Boyfriend ba nga yun?
00:41:03Hm?
00:41:04Mukhang hindi.
00:41:05Hindi naman sila, sir.
00:41:07Ayah nga eh.
00:41:07who was a young man who was a young man.
00:41:10If I'm a boy,
00:41:11even if I'm a baby,
00:41:14I'll leave it alone.
00:41:16Oh my God!
00:41:18He's so angry.
00:41:19He's looking for us.
00:41:21He's looking for us.
00:41:24Come on!
00:41:26Come on!
00:41:31Come on!
00:41:56Come on!
00:41:58Come on!
00:41:59Come on!
00:41:59Come on!
00:42:00You're going to go to the flight later, right?
00:42:01And there's fireworks!
00:42:05Restroom.
00:42:07You're going to go to the flight.
00:42:08I'm going to go to the flight.
00:42:10I'm going to go to the flight.
00:42:32Hello?
00:42:36There's something wrong with Roswell.
00:42:39He seems like
00:42:41he's not in love with his wife.
00:42:43No.
00:42:45I'm still figuring it out.
00:42:47I'll update you.
00:43:01who ordered you to follow us?
00:43:08I'm using your gun.
00:43:09I'm using your gun.
00:43:13I'm using your gun.
00:43:13Don't tell me Papa Tayyino.
00:43:16This is a public place.
00:43:21Leave...
00:43:22or face death.
00:43:24Your choice.
00:43:43Shes.
00:43:44Shes.
00:43:46Why is it Zik?
00:43:47He's left the gang.
00:43:51Why is I wandering?
00:43:53Oh, wait, I'm crying. I don't have a map here anymore.
00:43:57Amy.
00:44:02Take this.
00:44:05Hey.
00:44:09Amy.
00:44:11Wait.
00:44:13Don, are you okay now? Why didn't I enjoy it?
00:44:17You're going to eat it.
00:44:19Ah, I'm just going to give it to you.
00:44:23Hurry up.
00:44:25Why didn't I lose?
00:44:27Nope.
00:44:29We're going to ride all the rides again.
00:44:32Huh? Really?
00:44:34Yay!
00:44:35Yay!
00:44:38Yay!
00:44:40Yay!
00:44:40Hey.
00:44:48Did I...
00:44:49hurt you earlier?
00:44:55Um...
00:44:55If not, it's okay.
00:45:03Slap me.
00:45:05Huh?
00:45:06Go on.
00:45:06Slap me.
00:45:08Oh, you know.
00:45:10Lozik.
00:45:12I'm going to go back.
00:45:13Come back.
00:45:135.
00:45:142.
00:45:192.
00:45:403.
00:45:415.
00:45:413.
00:45:424.
00:46:22Don't wait, yung ice cream, nangalagin yung damik mo.
00:46:29Hayaan mo lang.
00:46:32Let's stay like this for a while.
00:46:43I'm sorry.
00:46:50Ah, Dong.
00:46:52Ang dami na talagang ice cream nang damit mo, magumukha ka nang gusubusin.
00:46:56Ang damalang sa wala, magpaposatting lalaman.
00:47:02Ay, ay, ay, ay.
00:47:07Babo yung mga sa magkatapang saan.
00:47:10May, may malapit bang mental dito?
00:47:15Alam mo, di mo sinabi, gusto mo pala nalalagin ng ice cream yung damit mo eh.
00:47:19Dapat kanina pa sinabi mo na kagad.
00:47:21At parang nilagyan ko na maraming ice cream yung damit mo nang huli ka nagsusungit.
00:47:33Para, kahit tayo?
00:47:35Let's go.
00:47:37Nang daman na talagang ice cream yung damit mo, magpaposatting lalaman.
00:47:47Ang daman na talagang ice cream yung damit mo, magpaposatting lalaman.
00:47:57At parang nang ding, ding, ding, lumalim ka nang ice cream.
00:48:23All right, bye-bye.
00:48:51Wow!
00:48:53Wow!
00:48:53Wow, that's so cool!
00:48:55That's so cool, it's so good!
00:48:58Because, are you afraid of heights?
00:49:02None.
00:49:08You're not late?
00:49:10Nope.
00:49:13I rescheduled my flight.
00:49:15So, we can watch the fireworks.
00:49:20Really?
00:49:24I said, you're still happy to see the fireworks.
00:49:32I need to tell you something, though.
00:49:36What's that?
00:49:39I'm going to Hawaii.
00:49:41That's right. Your business trip, I know.
00:49:44That's right now, right?
00:49:48I'm going to Hawaii to see Fiona.
00:49:55What?
00:50:00When you come to Hawaii, you'll call me?
00:50:04What's that?
00:50:04When you're coming, you'll ask me to see the fire.
00:50:08What's the matter?
00:50:09What's the business trip to Hawaii?
00:50:11Why would you go to Hawaii?
00:50:12Why would you go to the Fairview or Pasay?
00:50:17Did you stay there for a long time?
00:50:20What? Are you going to go to an amusement park?
00:50:24Wait, wait. One at a time.
00:50:27Yes, I'll call you when I arrive.
00:50:29And we can jump on a call whenever you have questions regarding running the company.
00:50:35And lastly, no.
00:50:39We're not gonna go to an amusement park.
00:50:43What?
00:50:45Hello?
00:50:48I just have to wait for a couple of people to pay attention.
00:50:52I'll just ask you for that,
00:50:54even if you don't know about the other company.
00:50:56No?
00:50:59Zeke, what's pretty!
00:51:42Do you trust me?
00:51:51Do you trust me?
00:52:14Do you trust me?
00:52:22Do you trust me?
00:52:49Do you trust me?
00:53:04Do you trust me?
00:53:09Do you trust me?
00:53:15Do you trust me?
00:53:16Do you trust me?
00:53:30Do you trust me?
00:53:32Do you trust me?
00:53:45Do you trust me?
00:53:48Do you trust me?
00:53:51Do you trust me?
00:54:14Fucking alas, better luck next time, your house is mine.
00:54:39I still get to live in my house, but I still get to live in my house.
00:54:56I still get to live in my house, but I still get to live in my house.
00:55:08I still get to live in my house, but I still get to live in my house.
00:55:13Let me guess.
00:55:15You're already dead.
00:55:16I still get to live in my house.
00:55:45Of course, he's not in love with her.
00:55:47He's dead.
00:55:48He's dead.
00:55:51He's dead.
00:55:59He's dead.
00:56:04He's dead.
00:56:06He's dead.
00:56:07He's dead.
00:56:11He's dead.
00:56:13He's dead.
00:56:14He's dead.
00:56:25He's dead.
00:56:28He's dead.
00:56:30He's dead.
00:56:40He's dead.
00:56:43Here!
00:56:44Right?
00:56:45It's like a dream.
00:56:50So...
00:56:52Let's meet Roswell's wife!
00:57:02Hello?
00:57:04Don't forget what my feelings are.
00:57:05Just call me when there's an emergency.
00:57:07Okay.
00:57:08Hello?
00:57:09Hello?
00:57:11Who are you?
00:57:11Who are you a baby?
00:57:14Magbenta ba kayo ng condo?
00:57:15Mom!
00:57:16Oh!
00:57:17Baby!
00:57:18Hey, hi!
00:57:19I missed you.
00:57:19Good luck, madam.
00:57:20Sana hindi masadlak sa lupa ang kumpanya.
00:57:23Girl!
00:57:24Paasok niya yan!
00:57:25Girl!
00:57:26Go, go, go!
00:57:27Pag nakita to ni Mr. Roswell,
00:57:29siguradong lagot ka.
00:57:30Galit na galit yun sa mga pake-elamera.
00:57:32Ako ang boss.
00:57:34Ako ang ina-ape.
00:57:35Meron na akong naalala sabihin, sir.
00:57:36Just take good care of every single thing in my office.
00:57:39Ayoko lang naminagkukulit yan.
00:57:41Could you read the last part for me?
00:57:43Just take care.
00:57:45Cause I care.
00:57:46Mwa.
00:57:47Naalala mo yung anti-cabinet dyan.
00:57:49Merong brown envelope dyan.
00:57:51E, kasi na si Will?
00:57:52Hindi, Will ma si ngabing mahilig pala yung asawa mo sa pink!
00:57:56Niko, right?
00:57:57I'm Cassandra.
00:57:59Cassandra Hebert.
00:58:03Cassandra Hebert.
00:58:07Liarmyach unto vous.
00:58:08Dispuedes.
00:58:22Pag 1001.
00:58:22Guar ultra-pag cm school!
00:58:23Advancement of늘,
00:58:24you!
00:58:53Transcription by CastingWords
00:59:24Transcription by CastingWords
00:59:53Transcription by CastingWords
01:00:23Transcription by CastingWords
01:00:35Transcription by CastingWords
01:00:53Transcription by CastingWords
01:01:08Transcription by CastingWords
01:01:15Transcription by CastingWords
01:01:43Transcription by CastingWords
01:02:16Transcription by CastingWords
01:02:46Transcription by CastingWords
01:03:14Transcription by CastingWords
Comments

Recommended