Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 1 giorno fa

Categoria

🎵
Musica
Trascrizione
00:02Musica
00:30Musica
00:30Musica
00:30Musica
00:33Musica
00:33Musica
00:33Musica
00:33Musica
00:34Musica
00:44Musica
00:45Musica
00:47Musica
01:10Quest'album non è nato dal nulla in uno studio di New York.
01:15Le canzoni raccontano storie della vita di Amy,
01:18della sua vita di quegli anni.
01:24Il punto in comune tra il primo album, Frank, e il secondo
01:30è la grande passione di Amy per la musica.
01:37Però, all'epoca di Frank, Amy aveva 19 anni.
01:42La sua idea di successo era molto semplice.
01:44La gente ascolta il mio disco, ne apprezza il valore e mi rispetta.
01:52Il mio modo di gestire Amy, a inizio carriera,
01:56consisteva nel darle sempre nuovi stimoli.
01:59Ne aveva bisogno.
02:00E poi era una ragazza allegra e spiritosa.
02:03Sapevo come farla ridere.
02:05E la cosa era reciproca.
02:06Quando si divertiva, tirava fuori il meglio di sé.
02:11Quella fase della vita, per lei, era stata entusiasmante.
02:15In quel periodo era una persona felice, non ho dubbi.
02:18Un giorno voleva diventare una di quelle cameriere sui pattini a rotelle.
02:24L'indomani voleva fare la giornalista,
02:25oppure andare in giro a salvare i gatti.
02:28Quanto alla musica, Amy non aveva l'ossessione di diventare famosa.
02:33La musica era solo una parte della sua personalità.
02:37La personalità di una ragazza chiassosa e vivace.
02:41Mi faceva piegare in due dalle risate e nemmeno se ne accorgeva.
02:45Aveva delle uscite assurde e io mi chiedevo,
02:48ma come le pensa?
02:54Poi ho cominciato a vederla sempre più malinconica e depressa.
03:02Ma in fondo può capitare a tutti, a vent'anni o poco più.
03:08Mi ricordo com'era triste alla fine del tour precedente,
03:12quello legato all'album Frank.
03:15Amy tendeva a nascondermi le cose.
03:18Non voleva apparire debole ai miei occhi.
03:21La prima volta che l'ho vista piangere,
03:23per me è stato uno shock.
03:26Quando si parla di sentimenti,
03:29di storie d'amore che finiscono,
03:32per qualcuno si tratta di temi poco rilevanti.
03:36Per Amy, invece, significavano molto.
03:39Ricordo un periodo, poco prima di Back to Black,
03:42in cui non pensava alla musica.
03:44Ma è un'altra cosa.
03:57Poi ha preso un aereo e se n'è andata in America,
04:00a incidere Back to Black.
04:02Lì avrebbe trovato l'ambiente giusto e i migliori professionisti.
04:06Ha registrato il disco in due studi,
04:09una registrazione a Miami e un'altra a New York.
04:15Appena è arrivata a New York,
04:17è venuta nel mio studio di Mercer Street.
04:20Aveva poche canzoni, ma in tre giorni
04:22ha scritto Back to Black Rehab.
04:26È stata l'incisione più veloce della mia carriera.
04:31In quattro giorni abbiamo inciso cinque brani.
04:34Sì, almeno cinque brani.
04:36Siamo stati rapidissimi.
04:38Già.
04:38I brani principali li abbiamo fatti in tre giorni.
04:40Sì, è vero.
04:41Tre giorni?
04:42Forse in due giorni, addirittura.
04:44Sì, forse sì.
04:48Il primo pezzo che abbiamo inciso è stato Back to Black.
04:56Agli artisti faccio sempre una domanda molto semplice.
04:59Che tipo di disco vuoi fare?
05:01L'ho chiesto a Amy e lei mi ha fatto
05:05ascoltare alcuni gruppi degli anni sessanta,
05:08roba da jukebox, come le Shangri-La's o le Crystals.
05:12Le canzoni erano una rassegna infinita di cuori spezzati,
05:15del tipo
05:16Il mio amato non mi vuole, la vita non ha più senso.
05:42Mi sentivo ispirato da lei, dalla sua musica e dal suo progetto.
05:48E così mi è venuto in mente quel famoso giro di piano.
05:56Poi sono andato alla batteria, anche se non è il mio forte.
06:01Ho battuto un tempo piuttosto semplice,
06:05mettendo una certa enfasi sul tamburello.
06:08L'indomani in studio le ho fatto ascoltare la mia idea.
06:12E...
06:12Le è piaciuta fin dal primo ascolto.
06:15Non ha perso tempo, si è messa subito a buttare giù il testo.
06:19Io ho fatto una sola obiezione.
06:21Da bravo produttore, volevo un po' di rime,
06:24come giusto che sia nella musica pop.
06:27Il ritornello era
06:28We only said goodbye in words, I died a thousand deaths.
06:32Non mi convinceva.
06:33E le ho proposto una modifica.
06:35Lei mi ha mandato un'occhiata perplessa.
06:37Continuava a chiedermi
06:39Perché, perché dovrei cambiare il verso
06:41se mi è uscito così?
06:43Questo pezzo di carta è pura sincerità.
06:45Quando mi sento per scrivere una canzone
06:47non penso che questo sia bene.
06:50Non penso che si suona un po' così.
06:53Dobbiamo lavorare e fare un'occhiata così.
06:54Non penso che mi devono avere quella
06:57particolare linea.
06:59Solo sento e lasciarlo fuori, sai cosa dire?
07:02Si è messa al microfono e ha inciso una demo.
07:05He left no time to regret
07:10Camp his dick away
07:13With his same old safe bed
07:18Mark, you know, he was as excited about doing things
07:21and as enthusiastic as me.
07:23We got on really well, personally, as well.
07:27And I'll be like, brother and sister.
07:29Get on without my dad
07:43Avevamo molte cose in comune.
07:46Io abitavo a New York da anni
07:48ma sono inglese ed ebreo
07:50proprio come lei.
07:51E poi lei aveva un umorismo affilatissimo.
07:54Non era facile stare al passo con le sue battute.
07:58Eppure riuscivamo a farci ridere a vicenda.
08:00Si rideva di gusto
08:01e questa cosa ci univa moltissimo.
08:05Quel passaggio che hai fatto prima
08:07all'inizio della parte soul
08:09perché non provi a farmelo diversamente?
08:11È bello lavorare con Mark
08:12perché lui è un DJ.
08:14I DJ quando si mettono a fare i produttori
08:16hanno un vantaggio.
08:18Sono già abituati a esibirsi davanti a una folla
08:20e sanno come far scatenare la gente.
08:23Sanno che cosa funziona
08:25e anche che cosa non funziona.
08:30Mark ha avuto la grande idea
08:32di coinvolgere i Dupkins
08:33che hanno dato un grande apporto di grinta e vivacità
08:37oltre al loro spessore professionale.
08:41Con loro il progetto ha assunto un valore di livello mondiale.
08:47C'era molta attesa sulla voce di Amy
08:50e questo a lei piaceva.
08:52Quando hanno suonato tutti insieme
08:54è stato formidabile.
08:55e questo a lei è un valore di livello mondiale.
09:25Nel definire il sound di questo disco, la differenza l'ha fatta il mixaggio di Tom Elmerist.
09:32Io andavo matto per il sound dell'etichetta Depton.
09:36Era incredibile.
09:37Sembrava arrivare direttamente dal 1963.
09:41Ecco, il mixaggio di Tom restituiva esattamente quell'effetto.
09:50Sulla traccia vocale sono intervenuto pochissimo.
09:53C'erano solo alcune frequenze da ritoccare un po'.
09:59Abbiamo anche creato una reverb track con la voce di Emy e nient'altro.
10:09Ed ecco l'effetto reverb.
10:16Ecco qua.
10:18Si ottiene un'aura quasi nostalgica, un suono che ci si aspetterebbe da un brano degli anni 50 o 60.
10:26Ricordo di essere andato allo studio e di aver scoperto che a Tom mancava un 30 o 40% di
10:32lavoro
10:33prima di ottenere il sound definitivo.
10:36Un sound che desse profondità e prospettiva al cantato di questa grande artista.
10:45Sulle prime il risultato non mi piaceva, ma poi ho capito la grandezza del lavoro di Tom.
10:51Era una specie di cartolina postale del 1964, ma con un suono moderno e accurato.
10:59Sì, è stato un sacco che mi piaceva, ma poi ho capito la grandezza del lavoro di Tom.
11:10Sì, è stato un sacco che mi piaceva, ma poi ho capito la grandezza del lavoro di Tom.
11:25I write songs because I'm like
11:27fucked up in the head
11:28and I literally put it on paper and then write a song to it
11:30and sing it loads to feel better about it
11:32have something good, have something bad
11:39Mark would say that
11:41someone just broke themselves
11:42but we did
11:57if you want to make a special album
12:00you can go to someone special
12:04so, said our girl in Camden
12:06we need to go in places like New York and Miami
12:09to frequent the right people
12:13while Mark was a companion
12:15Salaham, for her, was a sort of a kind of paternal
12:20half of the songs of Back to Black
12:25it's me and me to do
12:27me and Mr. John
12:29ho comprato questa casa nel 2005
12:32era praticamente vuota
12:34ricordo la prima volta che ho visto Amy
12:37appena è entrata
12:38si è subito messa a cantare così
12:45mi fa... posso registrare qui la mia parte?
12:48e così è stato
12:49abbiamo preso questo microfono
12:52l'abbiamo piazzato qui
12:54ed è così che abbiamo inciso Back to Black
12:57qui dentro
12:58mi sembra ancora di sentirla
12:59poi ho comprato un piano e una batteria
13:01poi ho portato anche gli amplificatori
13:04abbiamo trasformato questa sala in uno strumento
13:07è praticamente diventata una componente del processo di incisione
13:14io sono un appassionato di dischi
13:16ma anche un produttore
13:18e di suoni me ne intendo
13:20so come far rendere al meglio uno strumento
13:28il mio modo di suonare il piano e il basso crea un bel groove
13:32mi piace sperimentare
13:35ispirandomi ai breakbeat di una volta
13:37cerco sempre nuovi modi di fare musica e di registrarla
13:41e poi qui non siamo in uno studio vero e proprio
13:45e dobbiamo arrangiarci con qualche trucco
13:47un giorno stavamo registrando me e Mr. Jones
13:50e Amy aveva messo il tè a scaldare
13:53a un certo punto il bollitore si è messo a fischiare
13:57ma noi non l'abbiamo sentito
13:58finito il brano Amy si è precipitata in cucina
14:02e noi non capivamo
14:03quando poi ho ascoltato la traccia vocale
14:05ho sentito il fischio del bollitore
14:07fateci caso è un suono ad alta frequenza
14:15bollitore
14:22era molto inglese
14:23faceva il tè e allo stesso tempo registrava un disco
14:26ci preparava il pranzo?
14:29è vero
14:29tutti i giorni o quasi, vero?
14:31
14:31polpette giganti
14:32assolutamente
14:33come dimenticare quelle polpette giganti?
14:37il nostro contributo a Back to Black
14:40è stato la continuazione ideale del lavoro
14:44del lavoro che abbiamo svolto nel primo album, Frank
14:48con Amy abbiamo instaurato un rapporto speciale
14:52non è una mera produzione di musica
14:55è una conversazione tra noi e lei
14:57faceva sentire ciascuno a proprio agio
14:59ha trattato da subito Vince e Bruce come vecchi amici
15:04era fatta così
15:05la sua personalità era questa
15:07ogni volta che ho passato del tempo con Amy
15:11anche insieme a Salam
15:12lei era sempre molto felice di averci intorno
15:17sempre con quelle ballerine ai piedi
15:19è vero?
15:21sai, secondo me si è trovata davvero bene
15:24qui con noi e con Salam
15:27andavamo tutti d'accordo
15:29l'ho aiutata a tirare fuori la sua creatività
15:47lei mi chiedeva
15:48questo posso dirlo?
15:50e io
15:50
15:51posso dire parolacce?
15:53ma certo
15:53si divertiva molto
15:55inizialmente il titolo del brano
15:57me e mister Jones
15:58era Fuckery
16:00e lei continuava imperterrita a chiamarlo così
16:02i manager si lamentavano
16:05non ci passeranno mai sulle radio
16:07con questo linguaggio
16:09si concentravano solo su quella parolaccia
16:12a me invece piaceva
16:13e non l'ho mai nascosto
16:15spesso Amy si ispirava alle parlate caraibiche
16:19prendeva un intercalare
16:20e ci scriveva sopra una canzone
16:23What time the fucker is this
16:27You made me miss the slippery
16:33Yeah, though I didn't love you what I did
16:38Can't believe you played me all the highest
17:03Questa, come tante altre canzoni di Amy
17:06è una frecciata rivolta a qualche vecchia fiamma
17:09si parla di lei che vorrebbe andare a un concerto a Brixton
17:13e chiede a lui se è d'accordo
17:16al secondo verso però canta così
17:19che coppia di m***a siamo ormai io e te
17:21tu non sei più un c***o
17:24forte
17:25Me and Mr. Jones is about
17:27I scout this fella for like we were on and off
17:30good six or seven years
17:31you know we were really good friends
17:33and um
17:34he because he worked for a record company
17:36whatever gigs I couldn't get into
17:38I'd be like yeah gee let's go
17:40I remember Slip Rick was playing at the Jazz
17:42and I was just like Slip Rick
17:44and I rung him up Slip Rick
17:45come on
17:45and he never got back to me
17:55Molti dei brani scritti da Salam insieme a Amy
18:00e inclusi nell'album Back to Black
18:03avevano un'impronta diversa rispetto al resto dell'album
18:06i pezzi di Salam erano un po' mid tempo
18:08e con una forte componente jazz
18:11come il primo album
18:12con quel primo arrangiamento
18:14restavamo ancorati allo stile di Frank
18:17non avevamo le idee chiare
18:19su come sviluppare il nuovo lavoro
18:21il giro di basso aveva un'impronta un po' latina
18:25vale anche per il ritornello
18:27che mi ricordava la bossa nova brasiliana
18:30il risultato era un misto tra jazz e musica latina
18:34qualcosa di simile a Cal Jader
18:37e così Salam
18:59ha portato alcune modifiche
19:02in modo che i suoi brani
19:05si sposassero al meglio
19:07con l'altra metà di Back to Black
19:09qualche buon accorgimento
19:11nulla più
19:13Mark e Salam hanno fatto un ottimo lavoro
19:16e poi
19:47Se ripenso a quando è venuta a presentarmi quei brani
19:51La rivedo nel mio vecchio studio di Mercer Street
19:54Chitarra al collo, seduta a pochi passi da me
19:58Apriva appena le labbra, quanto bastava per cantare
20:01Ma il suono usciva così pieno e possente
20:05Con quel timbro pazzesco
20:08A volte gutturale e a volte raschiato
20:34Quell'arrangiamento e quel ritmo erano troppo latini
20:43Non c'entravano molto con le altre tracce del disco
20:47E noi non riuscivamo a venirne a capo
20:50Allora ho chiesto, qualcuno ha un'idea?
20:54Pochi secondi dopo voi ragazzi mi avete proposto un ritmo
20:59Perché non provi a entrare da subito?
21:02Sulle prime due battute
21:04Sul primo beat insieme al basso
21:06Hai capito?
21:15E così ho conosciuto da vicino la musica dei Dupkins
21:18Ero impressionato da come riuscissero a ricreare un'atmosfera da 1964
21:24Non credevo che si potesse nel 2006 ottenere quell'effetto
21:32È lì che Mark ha avuto un'illuminazione
21:35E ha capito il valore di ciò che stavamo facendo
21:38Ha capito che la nostra musica poteva prestarsi anche a un artista pop
21:42E infatti un modo l'abbiamo trovato
21:46Chi entrava qui dentro mentre suonavamo
21:49Pensava ci fosse qualcosa di strano nelle attrezzature
21:55Molta gente attribuisce agli oggetti una strana energia
21:58Secondo Mark Ronson il linoleum della stanza a fianco aveva un potere magico
22:04E io gli dicevo
22:06Ti sbagli, non c'è nulla di magico
22:08Solo dei bravi musicisti che sanno suonare insieme
22:14Quando si vuole fare un disco che renda una certa idea
22:18L'idea di una musica che si identifica con una certa epoca
22:23Bisogna sempre tenere conto del calore e l'armonia
22:27Che i vecchi supporti analogici garantivano
22:32Sono suoni tipici dell'analogico
22:37Una certa ruvidezza e quel crepitio scoppiettante
22:44Ricordo di aver telefonato a Amy
22:47A tardanotte
22:49Per farle ascoltare il pezzo a distanza
22:51Lei era a Londra
22:53Non so se ve lo ricordate
22:55L'ho tirata giù dal letto
22:56Le ho detto
22:57Ascolta questo pezzo, è stupendo
22:58E ho fatto partire la demo che avevate appena registrato
23:02Le ho chiesto
23:03Che te ne pare?
23:07Mark e Salam non dovevano pensare solo alle canzoni
23:10Dovevano far sì che Amy si rispecchiasse nello stile complessivo dell'album
23:16Con un artista come lei, così schietta e tagliente
23:21A volte il morale rischia di precipitare
23:24Eppure Back to Black l'abbiamo prodotto senza intoppe
23:54Grazie a tutti
23:57Sì, sì, sì, sì, sì.
24:29Sì, sì, sì, sì, sì.
25:00I suoi testi erano quasi sempre autobiografici, ma quando si scrive dei propri stati d'animo, senza filtri, si rischia
25:09di diventare troppo fragili e tutto può diventare fonte di sofferenza.
25:18E mi scrive della sua vita, storie di amori intensi e tormentati e storie di cuori infranti.
25:35In questo album la storia è quella con Blake.
26:03Amy vive le sue esperienze di vita e le riversa nei testi delle canzoni.
26:10Ascoltando Love is a Losing Game si capisce il suo stato d'animo.
26:14Si era appena chiuso un capitolo della sua vita, ma lei riusciva comunque a parlarne con lucidità.
26:21Ogni tanto raccontava, era davvero matto Blake, non potete immaginare.
26:26Facevamo certe litigate in cucina, ma ormai si era lasciata tutto alle spalle e con noi si sentiva a suo
26:33agio.
26:34Ma c'era un'altra cosa che non voleva più vedere, cioè gli strumenti ad arco.
26:39Nel disco precedente qualcuno li aveva inseriti e lei non aveva gradito.
26:43Li considerava gigioneschi e grossolani.
26:47Io allora le ho proposto registriamoli ugualmente a mie spese e poi decidiamo che cosa farne.
26:53E lei non se ne parla nemmeno, niente archi.
26:57Ma io gli archi li ho registrati lo stesso.
27:00Non l'ho fatto alle sue spalle, ma...
27:02Beh, sì, ho pensato che magari potesse cambiare idea.
27:08E poi è arrivato il momento di mixare Love is a Losing Game.
27:11Se un brano poteva insospettirla, era quello.
27:20Eravamo preoccupati per la possibile reazione di Amy, perché lei era stata chiara.
27:25Non voleva archi nel disco.
27:27Ricordo che io e Mark eravamo molto in apprensione per questa sua decisione.
27:38Quando ha ascoltato il brano mixato, ricordo che ha tenuto la testa giù per tutta la durata del pezzo.
27:44Non abbiamo avuto modo di osservare le reazioni, finché non si è girata verso di noi.
27:50E ha detto queste parole.
27:53È bellissimo.
28:04Grazie.
28:14Grazie.
28:16Grazie.
28:23Grazie.
28:30Grazie.
28:31Grazie.
28:50Grazie.
28:52Grazie.
28:56Grazie.
29:03Grazie.
29:09Grazie.
29:18Grazie.
29:24Grazie.
29:32Grazie.
29:34Grazie.
29:35Grazie.
29:39Grazie.
29:40Grazie.
29:46Grazie.
30:05Grazie.
30:06Grazie.
30:07Grazie.
30:08Grazie a tutti.
30:22Grazie a tutti.
30:27Grazie a tutti.
30:47Grazie a tutti.
30:51Grazie a tutti.
30:58Grazie a tutti.
31:01Grazie a tutti.
31:06Grazie a tutti.
31:07Grazie a tutti.
31:08Grazie a tutti.
31:09Grazie a tutti.
31:10Grazie a tutti.
31:10Grazie a tutti.
31:12Grazie a tutti.
31:13Grazie a tutti.
31:13Grazie a tutti.
31:14Grazie a tutti.
31:15Grazie a tutti.
31:15Grazie a tutti.
31:17Grazie a tutti.
31:17Grazie a tutti.
31:18Grazie a tutti.
31:20My tears die on the way home
31:25All I can ever be to you
31:27Is the darkness that we know
31:28And this regret I've died in custom to
31:32Tears around their own is about
31:33I was with someone that I couldn't really be with
31:37And I knew it wouldn't last
31:40But I think because I knew it couldn't last
31:43It's kind of like saying, you know, I'm upset
31:45But I know I'll get over it, I guess
31:48Alla fine della giornata io mi mettevo ad arrangiare i pezzi
31:51Per ogni brano trovavo diverse soluzioni
31:54Amy si fidava di me
31:57Era questo il bello del nostro rapporto
32:00Lei poteva concentrarsi sulla scrittura dei testi e sul canto
32:04E sapeva che io avrei sistemato tutto al meglio
32:08Salam e Amy erano molto in sintonia
32:11Potevano stare ore insieme a parlare di qualsiasi cosa
32:15E questa loro intesa si percepiva anche nella musica
32:19Lui con gli strumenti era bravo a interpretare
32:22Quello che lei diceva e pensava
32:25Nei giorni in cui stavamo scrivendo
32:28Tears dry on their own
32:30Mi sono imbattuto nei file originali di
32:34Hey no mountain high enough
32:39Ho ascoltato con attenzione la parte strumentale di quel brano
32:44Che fa così
32:46E via così
32:53I due pezzi erano molto simili nelle atmosfere e nei movimenti
32:57Anche se il nostro aveva un ritmo un po' diverso
33:01A tratti sembravano brani intercambiabili
33:05E così ho avuto un paio di idee
33:08Ne ho parlato a Amy
33:10E lei si è arrabbiata con me
33:13Diceva
33:13E va bene ti do retta ma solo perché sei tu
33:16E subito dopo
33:17Non ci penso nemmeno
33:19Come potrei cantare così veloce
33:23In certi momenti ce l'aveva con il mondo intero
33:26Vieni a cantartela tu
33:28Mi diceva
33:38Raramente sbagliava
33:39Non chiedeva quasi mai di rifare una traccia da capo
33:47Ecco
33:48Questo era un raro momento di frustrazione
33:51Forse l'unico avvenuto in pieno processo creativo
33:54Ma poi a fine lavorazione
33:56Ancora una volta la differenza l'aveva fatta lei
34:03Abbiamo fatto sul serio
34:05I ragazzi ci hanno dato dentro coi fiati
34:07E' stato divertente lavorare su quelle vecchie tracce della Motown
34:21E comprenderle davvero nella loro struttura profonda
34:24Già
34:25E poi quel testo
34:27Il titolo vuol dire
34:29Le lacrime si asciugano da sé
34:31Vulnerabilità e coraggio in un solo verso
34:33Ha accolto l'essenza
34:36Di
34:37Certe emozioni
34:54Era brava a scrivere canzoni
34:56Ascoltando i sentimenti
34:58Senza seguire formule
34:59E i testi erano sempre all'altezza
35:02Brevi o lunghi che fossero
35:05Salam era tra i pochi
35:08A poter parlare liberamente con Emi
35:10E a comunicare davvero con lei
35:12E lei lo ascoltava
35:14Perché la aiutava a tirare fuori
35:17Le sue doti migliori
35:18Anche quando lei aveva un blocco dello scrittore
35:21O qualche altra difficoltà
35:24Come Mark ha avuto un ruolo centrale
35:26Nella realizzazione di Back to Black
35:28Lo stesso vale per Salam
35:30Si completavano a vicenda
35:48When I write a song I don't think
35:50First chorus
35:51First chorus
35:52It's important for me to get a whole thought
35:54A complete thought
35:57And that's why I push myself on the chords
35:59I push myself on the melody
36:01And the lyrics are probably the hardest things
36:03You know
36:04You have to challenge yourself
36:05I have to challenge myself
36:06I could never sing
36:08A lyric that I wasn't quite sure about
36:19E' una tresca con un uomo sposato
36:34Questa canzone dice molto sul carattere di Emi
36:36Parla con ironia di una situazione che l'ha fatta soffrire
36:40Dice
36:41Se non ti uccide lei
36:43Lo farai il senso di colpa
36:44Io non ti amo quanto lei
36:46In pratica quel tizio deve tornarsene dalla moglie
36:50Ormai è tardi per far funzionare quella storia
36:52Ma non è tardi per restare amici
36:55Infatti il titolo definitivo è Just Friends
36:58In origine era I've been drinking
36:59Perché bere aiuta a dire la verità
37:19Ogni brano di quel disco
37:21Anche grazie al lavoro dei produttori
37:23Prende il sound
37:25E il look dell'artista
37:27E li cattura alla perfezione
37:29Trovo molto affascinante questo aspetto di Emi
37:31Aveva uno stile unico
37:33E una voce unica
37:34E un'aura davvero speciale
37:37Ed era una ragazza bianca
37:39Ebrea
37:40Cresciuta nel Regno Unito
37:41Pazzesco
37:48La prima volta che l'ho vista in tv ero impressionata
37:51Quei capelli a cofana
37:53E quegli occhi truccati
37:55Li trovavo strepitosi
37:57Conoscevo bene quel look da giovinetta disastrata
38:00Ho capito subito quello che c'era sotto
38:03Perché c'ero passata pure io
38:11Ciao
38:34C'è qualcosa di pregevole in tutti i brani,
38:37comprese le parti in stile Motown con l'intervento dei corni.
38:42È una produzione eccellente.
38:45I pezzi di Back to Black che ho scritto io si distinguono da quelli di Mark.
38:50Sono più insidiosi, le atmosfere sono diverse, ma l'energia è la stessa.
38:55E il disco ha un suo senso di esistere.
38:59È un album vero e proprio, non è una raccolta di singoli.
39:02Salame era al corrente del lavoro che Mark stava portando avanti
39:07ed era pienamente in grado, a sua volta, di lavorare in sintonia e sincronia con Mark.
39:14Certo, c'era il rischio che l'ego di entrambi complicasse le cose,
39:18ma in realtà nessuno dei due era egocentrico.
39:23Amy invece sì.
39:24Spesso mi chiedono come è venuto fuori il disco.
39:27La risposta è Amy.
39:29Le idee passavano sempre da lei.
39:31Il 95% dell'album l'ha scritto lei, chitarra alla mano.
39:35Non si è limitata a metterci la voce.
39:37Ha creato tantissimo per questo album.
40:06Un giorno mi ha detto
40:08«Sai, un tempo ero pazza».
40:10Parlava di un periodo che si era lasciata alle spalle,
40:14in cui aveva dato un po' di matto.
40:17Si era mobilitata anche la sua famiglia.
40:20Raccontava «Mio padre voleva mandarmi in riabilitazione».
40:23Ma la mia risposta era «No, no, no».
40:26E io non ho potuto fare a meno di vederci un'ottima base per una canzone.
40:30E così le ho proposto di andare in studio e lavorarci subito.
40:46È tornata da me con una chitarra acustica sulle ginocchia.
40:50E ha suonato una specie di blues lento in dodici misure.
41:21Ma il produttore che c'è in me ragiona sempre in chiave posta.
41:24E allora le ho proposto un arrangiamento beat e un tempo più veloce.
41:31Dopotutto lei apprezzava certe band femminili di musica pop
41:37e mi è sembrato giusto accelerare.
41:52Questa, per Rehab, è la prima traccia vocale in assoluto.
41:56La demo numero uno.
42:12Poi abbiamo inserito l'arrangiamento dei Dupkins
42:15che ha alzato ulteriormente la qualità.
42:19Poi abbiamo inserito un'ottima base per la canzone.
42:52È una storia realmente accaduta, me la ricordo bene.
42:56Lei era tornata dalle vacanze e i manager insistevano perché andasse in clinica.
43:01Ricordo che quando sono andato a New York, Mark mi ha fatto ascoltare Rehab.
43:07Purtroppo non era solo una canzone.
43:09È sempre così, certe canzoni emergono più di altre.
43:13In questo album è capitato a You Know I'm No Good, Rehab e Back to Black
43:18con la loro struttura da canzone tradizionale e quei versi di forte impatto.
43:23Non era scontato riuscire a farci passare sulle radio,
43:27ne siamo rimasti piacevolmente sorpresi.
43:28Eravamo in fibrillazione.
43:31Il materiale era formidabile e non potevamo perdere quel treno.
43:36Ha trovato un suo modo geniale di raccontare della clinica.
43:41Anche parlando di momenti amari e scoraggianti,
43:45riusciva a far sorridere.
44:13Certe volte, quando andavo ai suoi concerti,
44:17mi trovavo un po' spiazzato.
44:19Pensavo, con tutto il lavoro che abbiamo fatto, il risultato è questo.
44:23Ma era normale.
44:24Dal vivo si improvvisa sempre un po'.
44:28Non cantava mai un brano due volte nella stessa maniera.
44:32Diceva, per quale motivo dovrei ripetermi, scusa?
44:41Molti grandi artisti in concerto
44:43cantano in modo diverso rispetto al disco.
44:47Non sono fatti per replicare la stessa performance.
44:50Hanno bisogno di mettersi alla prova
44:53e di confermare il proprio valore anche nei live.
45:07Quella canzone ha fatto subito breccia
45:09ed è finita su tutte le radio.
45:12Ma Amy avrebbe dovuto prenderla sul serio,
45:15la riabilitazione.
45:16Se si fosse fatta curare,
45:18forse il brano non avrebbe avuto tutto quel successo,
45:21ma in compenso il destino sarebbe cambiato.
45:26Molti testi raccontano della relazione con Blake.
45:29Me l'ha confessato lei stessa.
45:31Con il tempo, io e Amy ci siamo conosciuti a fondo e confidati
45:35e sono venuto a conoscenza di diversi aspetti di quel passato.
45:41A volte ci si dimentica facilmente di quanto si possa soffrire per amore
45:46e per Amy deve essere stata una rottura traumatica,
45:50visto quanto era legata a Blake.
45:53Eppure, appena ho ascoltato Wake Up Alone,
45:57ho pensato, brava, hai sofferto molto,
45:59ma ne hai tirato fuori un vero capolavoro.
46:06Questa è Wake Up Alone.
46:07Ci abbiamo messo poco a inciderla, è stato semplice.
46:11Dopotutto sono solo tre tracce.
46:21Oggi le radio non trasmettono canzoni così.
46:24Si passerebbe per pazzi.
46:29La melodia e l'arrangiamento sono un cavallo di troia
46:32che induce l'ascoltatore alla tristezza
46:36senza che lui se ne accorga.
46:38Trovo una certa armonia metrica in versi come questi.
46:41Eccomi qua.
46:43Pulisco casa, così almeno non bevo.
46:46Faccio mille cose e non penso ai miei pensieri.
46:49I stay up winning house
46:52Please I'm not drinking
46:56Run around just so I don't have to
46:58Think about how I'm thinking
47:02Do you know I've been through times
47:03Where I've been so fucked up
47:06About a situation that I've had to just
47:07Write everything down, you know
47:08Even feelings that I don't want to acknowledge
47:11Especially feelings that I don't want to acknowledge
47:12And things that I wish were not true
47:14And they are
47:15Just because someone else might hear that
47:19I'm not an idiot for feeling them things
47:21Or I'm not weak for feeling them things
47:23Or I'm not a mug for feeling them things about this man
47:44Se alcuni artisti entrano in connessione con la gente più di altri
47:48Come è successo a Amy o a Kurt Cobain
47:52E' perché il destino ne ha fatto quasi dei martiri
47:55Hanno espresso in pubblico il loro dolore
47:58Aiutando tanta gente
48:01A fare i conti col proprio
48:25I sentimenti che hanno ispirato molti testi di Back to Black
48:29Amy li aveva vissuti in un arco di tempo di un paio d'anni
48:35Mi ricordo un periodo in cui lei non stava ancora troppo male
48:41Però mandava piccoli segnali di malessere
48:44Ascoltavamo la radio e a quei tempi arrivavano molte notizie dall'Afghanistan
48:50Uno dei termini più in voga a quel tempo era guerra santa
48:54E lei, con la sua sensibilità, creava connessioni tra quella guerra e il suo conflitto intimo
49:07Sto pensando al testo
49:09Oh, oh, oh
49:50C'è qualcosa
49:54in questa canzone
49:56qualcosa di cupo
49:57che ti prende nel momento dell'ascolto
50:00e ti rimane dentro per un po'.
50:02È un testo ricco di metafore.
50:05Sì, senza dubbio.
50:06E anche di doppi sensi.
50:09Anche tripli.
50:09Già.
50:10Il contenuto non è esplicito
50:13eppure è chiarissimo
50:15per chi vuole capirlo.
50:17Non ho mai avuto l'impressione
50:18che il suo scopo fosse
50:19scalare le classifiche di vendita.
50:22Lei interessava esprimersi,
50:23raccontare storie.
50:25Lei viveva la musica,
50:27la sua musica,
50:28come una missione.
50:30Sì.
50:31Il mio uomo combatte una guerra non santa
50:34e io gli sono al fianco.
50:35È una dedica a Blake.
50:38Io lo interpreto
50:40come il tentativo di raccontare
50:41una persona amata
50:42e di salvarla
50:43pur non sapendo come fare.
50:47ecco un passaggio evocativo.
50:54Mi piace tanto questo suono.
51:00Mi ricorda un po'
51:02le trombette giocattolo
51:03oppure un segnale militare
51:05di sconfitta
51:05del tipo
51:06la marcia è finita,
51:08abbiamo perso la guerra.
51:09l'effetto è molto triste.
51:15È come una banda musicale
51:17che marcia nella direzione sbagliata.
51:19Io la vedo un po' così.
51:30Quando i said
51:31I went back to black
51:32I mean I went back to
51:34tunnels
51:34and
51:35drinking too much
51:36and just
51:37you know
51:38just
51:38being
51:40massive depresive.
51:45You have to see through people
51:47and see through the world
51:49and you have to
51:50like yourself
51:51and be able to
51:51spend time on your own
51:52and be your own best friend
51:53as well as your own
51:54worst enemy.
52:09Questo brano
52:10nella sua versione lenta
52:11aveva su Amy
52:12un effetto emotivo
52:14molto intenso.
52:15Quando la cantava
52:16nei live
52:16di solito
52:18partiva
52:18con la versione lenta
52:20per poi accelerare
52:21nel corso del brano.
52:22con la versione lenta
52:42mi
52:43mi
52:43mi
52:52è
52:54L'ho vista in concerto e mi sono resa conto che stava precipitando
52:58Era la mia esperienza di vita, dirmelo
53:01Sapevo della sua dipendenza da droga e alcol
53:05E le dicevo, lascia perdere, dammi retta, io ci sono passata
53:12Una volta uscito il disco, si è riversata su di lei un'attenzione malsana
53:20Quell'album l'ha trasformata per sempre
53:22Da artista stimata come tante a stella internazionale, primatista di vendite
53:29È riuscita a raggiungere tanta gente e questa è una bella cosa
53:34Purtroppo a tutta quella gente si è accompagnato un enorme circo di follia
53:52Il pubblico non sa mai quello che c'è dietro
53:55I fan si limitano a godersi lo spettacolo e commentare
53:59Ma io leggevo tra le righe dei suoi comportamenti e non c'era da stare tranquilli
54:08Ricordo il concerto al Pyramid Stage a Glastonbury davanti a un pubblico da record
54:13E ho capito che era in caduta libera
54:19Di certo in quel periodo non aveva bisogno di mondanità
54:25Ma aveva ricevuto cinque nomination ai Grammy Awards
54:37Purtroppo era davvero troppo malconcia per via della droga
54:42In America erano per la linea dura
54:45E non volevano lasciarla entrare nel paese
54:49Dovevamo per forza inventarci qualcosa
54:54E così per la prima volta nella storia dei Grammy
54:58C'è stata un'esibizione via satellite
55:02Questo spiega il valore di Amy e della sua arte
55:23I'm about to present the Grammy record of the year
55:26And the Grammy goes to Amy Winehouse
55:39I might have my problem
55:42But in all honesty
55:44You don't think if you write some songs
55:46To pick it over a bad situation
55:47That that kind of thing
55:49I don't think that would come out of it
55:52It's a little girl
55:54It's a nice surprise
55:57It's not, you know, something you expect
56:01It's lovely though
56:11I died a home time
56:16You brought back to her
56:19I'm about to
56:24We're only a simple body
56:27We were
56:28I died a home time
56:31You brought back to her
56:34And I'm about to
56:38We're only a simple body
56:46We're all that died a home time
56:48You brought back to her
Commenti

Consigliato