Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Museum of Innocence (Masumiyet Muzesi) - Season 1 - Episode 09

Category

📺
TV
Transcript
00:26Hello?
00:30Oui, lui-mĂŞme.
01:00...
01:00...
01:01...
01:01...
01:01...
01:02...
01:02...
01:02...
01:30...
01:37...
01:39...
01:46...
01:48...
01:50...
01:50...
01:50...
01:51...
01:51...
01:51...
01:52...
01:55...
01:56...
01:56...
01:57...
02:00...
02:27...
02:28...
02:29...
02:57...
03:01...
03:32...
04:02...
04:03...
04:03...
04:03...
04:03...
04:05...
04:33...
04:51...
04:52...
05:03...
05:04...
05:33...
05:37...
06:03...
06:09...
06:23...
06:24...
06:28...
06:36...
06:54...
06:57...
07:24...
07:54...
07:57...
08:06...
08:07...
08:08...
08:09...
08:24...
08:26...
08:52...
08:52...
08:52...
08:52...
08:52...
08:53...
08:53...
08:53...
08:54...
08:54...
08:54...
08:54...
08:55...
08:56...
08:56...
08:56...
08:57...
09:00...
09:01...
09:05...
09:06...
09:11...
09:19...
10:50...
10:55...
11:01...
11:01...
11:01...
11:02...
11:02...
11:02...
11:04...
11:15...
11:59Ma tante.
12:03Quelque chose ne va pas ?
12:04Ces boucles.
12:05Eh bien, qu'est-ce qu'elles ont ?
12:07Elles ont été rangées récemment dans la boîte à bijoux de Fussoun.
12:10Oui, mon petit.
12:24Le jour de l'accident, elles portaient ces deux boucles.
12:26Oui.
12:28Elles portaient les deux.
12:30Cette nuit-lĂ , Ă  l'hĂ´tel, avant qu'elles ne te rendent visite,
12:34elle est entrée dans notre chambre.
12:38J'ai cru qu'elles venaient se coucher.
12:41J'ai fait semblant de dormir et je les regardais.
12:46Elle a sorti ces boucles de son sac.
12:49Et elle les a mises.
12:53J'ai attendu qu'elles sortent et je n'ai rien dit.
12:56Rien.
12:58Je voulais juste qu'elles soient heureuses.
13:14Ma mère m'a enfermée dehors.
13:19Elle avait prévu de les porter à Paris.
13:21Elle voulait te faire la surprise.
13:24C'est ce qu'elle m'avait dit.
13:28Fussoun voulait tellement voir Paris.
13:32C'est parti.
13:33Il n'y a pas de temps.
13:34Il n'y a pas.
13:40Il n'y a pas.
13:41Il n'y a pas.
13:51Il n'y a pas.
13:52Il n'y a pas.
14:26I don't know.
14:30C'est marrant, il ressemble à la figurine qui trônait sur votre télé, tu te souviens ?
14:34Oui, tu nous l'avais volée d'ailleurs.
14:37Moi je ne pensais qu'Ă  devenir actrice.
14:39Tu le seras.
14:41C'est faux, Kemal, tu n'y crois pas une seconde.
14:43Ça me met hors de moi de savoir que tu peux me mentir aussi facilement.
14:46Si tu veux vraiment ĂŞtre une actrice, alors tu en seras eu.
14:49J'ai passé ces dernières années à ne vouloir que ça.
14:53Tu le sais parfaitement.
14:55T'as réussi à me manipuler.
14:57Tu as pris possession de ce que j'avais de plus précieux avant qu'on se soit mariés.
15:01Les types comme toi ne restent pas quand ils ont eu ce qu'ils ont.
15:05C'est vrai, oui.
15:08Si tu savais comme j'ai envie de te tuer.
15:21Tu dis ça parce que tu sais très bien que je t'aimerais toujours.
15:25Ă€ cause de toi, j'ai pas pu vivre ma vie comme je le voulais.
15:28Je rêvais de devenir actrice de cinéma.
15:30Je suis désolé.
15:31Tu oses dire que t'es désolé, Kemal ?
15:32Satisfaite, je suis désolé.
15:33Furidun et toi, vous m'avez délibérément empêché de jouer dans des films.
15:36Tu t'en excuses.
15:55Tu n'as même pas remarqué ma boucle.
15:57De quelle boucle tu parles ?
15:59C'est la main d'oreille.
16:09Ralentis un peu, s'il te plaît.
16:10Tu vas nous faire avoir un accident, sinon...
16:12Qu'est-ce que tu fais ?
16:14Klaxon !
16:15Tu vas l'écraser !
16:19Attention !
16:23T'es la main d'oreille.
17:57Elle laissa derrière elle une série de verres de Raki en buée,
18:01et la révélation d'un autre monde,
18:03que chaque disparu portait secrètement en lui.
18:08Je ne pouvais plus rester lĂ .
18:12Mais comment aurais-je pu savoir que ce que j'essayais de fuir allait constituer le reste de ma vie
18:15?
18:38Je comprends qu'Ă  Istanbul, j'avais toujours vu Fussoun et notre histoire Ă  travers le prisme de mon obsession.
18:45En arrivant à Paris, je me mis à poser un regard extérieur sur le sujet.
18:50Je ressentis une véritable consolation en déambulant dans les musées de la ville.
18:59Je ne parle pas d'un musée imposant comme le Louvre,
19:02mais de petits musées dans lesquels personne ne met jamais les pieds.
19:06Dans le musée Edith Piaf, fondé par l'un de ses admirateurs, je vis des ours en peluche et des
19:10peignes.
19:14Dans la maison-musée de Maurice Ravel, je vis un rossignol en métal qui chantait dans une cage.
19:19Il me rappela Citron.
19:24En visitant le musée Gustave Moreau, je fus débarrassé de la honte que m'inspirait ma collection de l'immeuble
19:29Merhamet.
19:34Ses salières, ses figurines en forme de chien, ses dés à coudre.
19:39Ses épingles à cheveux étaient semblables à des nuées de cigognes voyagant tranquillement à travers le monde.
19:44Au marché opus de Beyrouth et d'Athènes, je vis des briquets comme celui que j'avais acheté pour Fussoun.
19:49Je tombais sur cette salière qui avait trôné sur la table des casquines pendant deux ans,
19:53dans un restaurant tenu par un musulman Ă  New Delhi et dans un magasin d'articles de cuisine Ă  Rome.
19:59Quelqu'un avait fabriqué cet objet quelque part.
20:02Et maintenant, des millions de copies réparties aux quatre coins de la planète avaient intégré le quotidien de millions de
20:07gens.
20:11Cela me fit comprendre que j'allais pouvoir raconter mon histoire Ă  travers des objets.
20:19Je voulais parler à la Terre entière de ce monde secret que je portais en moi.
20:23C'est parti !
20:24C'est parti !
20:27C'est parti !
20:58Bonjour, Kemal.
21:00Bonjour, Chetine.
21:01Comment vas-tu ?
21:01Très bien.
21:02J'ai une surprise pour toi.
21:17C'était pas facile, mais on a fini par la retrouver.
21:20Certaines pièces de la voiture étaient intactes.
21:22Elles ont été installées sur d'autres modèles 56, ceux qui utilisent les compagnies de taxis.
21:28On va en faire quoi ?
21:29On va l'entreposer.
21:33Je veux vivre sous le mĂŞme toit que cette voiture jusqu'Ă  ma mort.
21:38Il y a beaucoup d'objets dans l'immeuble, Méramelle.
21:41Alors je veux tout rassembler au mĂŞme endroit et vivre lĂ .
21:45Mais de quel endroit est-ce que tu parles, Kemal ?
21:55Ma tante, comme tu le sais, j'ai pris beaucoup d'objets dans cette maison au fil des années.
22:02LĂ , c'est la maison que je veux.
22:04Je veux posséder cette bâtisse.
22:11Comment ça ?
22:12Vends-moi l'appartement, l'édifice et les objets qu'il y a dedans.
22:18Qu'est-ce que tu veux faire de cet immeuble, Kemal ?
22:27J'aimerais utiliser ce lieu pour faire vivre la mémoire de Fusun.
22:43OĂą est-ce que je vais habiter, moi ?
22:45Je t'ai trouvé un très bel appartement sur la rue Kouyulu-Boston,
22:48où tu as déjà vécu auparavant.
22:50Je t'achèterai cet appartement, si tu en es d'accord.
22:54Je ne peux pas quitter cette maison.
22:56J'ai tellement de souvenirs.
22:58Non.
23:05Comment on va faire ?
23:09Nous allons transformer cet endroit
23:11en un lieu oĂą nous pourrons exposer nos souvenirs.
23:16On fera comme tu voudras, mon cher Kemal.
23:37Sous-titrage Société Radio-Canada
24:22Sous-titrage ST' 501
24:34Un jour, Monsieur Pamuk,
24:36quand les visiteurs arpenteront mon musée
24:38et regarderont ces objets,
24:40ils comprendront comment durant huit ans
24:41j'ai regardé Fusun pendant qu'elle mangeait,
24:44comment j'ai observé son sourire,
24:46et le mouvement de ses cheveux.
24:49Comment je l'ai scrutée dans les moindres détails
24:51jusqu'aux cigarettes qu'elle écrasait.
24:53Alors ils sentiront que l'amour,
24:56c'est beaucoup d'attention et de tendresse.
25:04Vous savez, je vous ai raconté mon histoire
25:07le plus sincèrement du monde.
25:09Alors maintenant, vous pouvez devenir Kemal Basmadji.
25:12Vous pouvez écrire ma vie comme si elle était la vôtre,
25:15et la vôtre comme si elle était la mienne.
25:18Oh mais je vous en prie, écrivez ce livre.
25:21En tout cas, Ă  partir de maintenant,
25:24tous ces objets nous rappelleront la mĂŞme chose Ă  tous les deux.
25:29J'adore aller à Milan et m'immerger dans le musée Bagatti Valsecki.
25:32C'est l'un des cinq musées les plus importants de ma vie.
25:35Je prends l'avion demain matin,
25:37mais je serai ravi de vous lire Ă  mon retour.
25:39Vous me lirez sans faute, Kemal.
25:40Je vous souhaite de faire un bon voyage.
25:42Sous-titrage Société Radio-Canada
26:22Sous-titrage Société Radio-Canada
26:43Gull, ma chérie !
26:45Qu'est-ce qu'il y a, maman ?
26:55Eh ! Gull ! Allez, viens, on s'en bat !
26:59Gull, ma chérie !
27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
27:41Sous-titrage Société Radio-Canada
27:42Allo ?
27:43Oui, lui-mĂŞme.
28:13Le héros de notre roman,
28:15le fondateur de notre musée,
28:17Kemal Basmanji, mourut le 12 avril 2007,
28:21date du 50e anniversaire de la naissance de Fussoun.
28:25Il succomba Ă  une crise cardiaque
28:27alors qu'il dormait sur le lit de la grande chambre
28:29donnant sur la rue Manzoni,
28:31au grand hĂ´tel de Milan,
28:32oĂą il ne manquait jamais de descendre
28:35Ă  chacun de ses voyages.
28:36Il avait soixante-deux ans.
28:53Sous-titrage Société Radio-Canada
29:07Voici les dernières paroles de ce livre.
29:09Ne les oubliez pas.
29:13Que tout le monde le sache,
29:16j'ai mené une vie très heureuse.
29:29Sous-titrage Société Radio-Canada
29:45Sous-titrage Société Radio-Canada
30:01Sous-titrage Société Radio-Canada
30:13Sous-titrage Société Radio-Canada
30:38Sous-titrage Société Radio-Canada
31:13Sous-titrage ST' 501
31:45Sous-titrage ST' 501
32:15Sous-titrage ST' 501
32:43Sous-titrage ST' 501
33:13Sous-titrage ST' 501
33:44Sous-titrage ST' 501
33:57Sous-titrage ST' 501
Comments

Recommended