Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Soul Land 2-The Unrivaled Tang Sect Episode 146-150 Sub Indo
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:32可惜,語浩不敢像菜頭這樣,全心全意投入魂倒氣的研究。
00:00:39當然,這是不可能的,除了我和唐門,學院還有許許多多的人都對這個計予後望。
00:00:51語浩這小子肩頭的蛋子重吧?
00:00:59但我不能白白让这么一个有十级魂道师潜力的学生淹没了他的财情
00:01:02那个任务足够称量他的底色了
00:01:04来吧 友浩
00:01:05虽然我并不抱什么希望
00:01:09但让我看看你能做到什么程度
00:01:18就用你来印证龙鱼吉武刀法的神庙吧
00:01:26龙鱼吉武刀法是我那个世界最紧急的雕工刀法
00:01:31成神之后闲暇之余我对他进行研究改良
00:01:35正所谓一法通百法通
00:01:36算我送给你的一份礼物
00:01:40用心感受其中玄妙的
00:01:44以鬼雕神刀施展龙鱼吉武刀法
00:01:46有鬼神莫测之道
00:01:47开阶
00:01:48开阔
00:01:49双晒
00:01:49双晒
00:02:15盯 fundamental
00:02:24I don't know how much of the progress is going to be done.
00:02:35This is not possible.
00:02:38This guy is a human being?
00:02:40He has done the perfect work.
00:02:43This is a huge amount of my ability.
00:02:44You have to go to the front of the sea.
00:02:46I think that in a night,
00:02:47the game has been taken out by the sky.
00:02:50It's not too much time to be changed against one day.
00:02:55You've just completed the two main forces.
00:02:58Is it not a matter of the game?
00:03:01It's not a matter of the game.
00:03:04It's not a matter of the game.
00:03:05You're a badass!
00:03:08Mr. Ruan, how was it?
00:03:11Did you continue to play in the game?
00:03:12Do you know how to do it?
00:03:15No.
00:03:17Next, I'll see you're going to do it.
00:03:22Don't worry.
00:03:23Let's go.
00:03:24Let's go.
00:03:24Don't worry about it.
00:03:26Let's start.
00:03:30Third, it's the main problem.
00:03:32The main problem is the main problem.
00:03:35If it's possible to do it,
00:03:37it's possible to do it.
00:03:39It's possible to do it.
00:03:44Don't worry.
00:03:45It's the main problem.
00:03:46It's the main problem.
00:03:48It's the main problem.
00:03:49Now, in the way of the fight,
00:03:51it's not the main problem.
00:03:56This is the main problem.
00:03:58I'm sure the main problem.
00:04:00Even if it's the main problem.
00:04:02It's even more difficult.
00:04:03But it's weird.
00:04:05It's a normal problem.
00:04:11That's it!
00:04:13I'm sorry.
00:04:14You're where are you from?
00:04:34How would this be?
00:04:36I understand. The sword of the鬼雕, is the only one that I am.
00:04:41And it has its own意志, so I don't allow others to use it.
00:04:45You are the king of the world.
00:04:49Although I don't know the sword of the鬼雕 and the sword of the刀,
00:04:52but I can be sure that this sword of the刀,
00:04:55has absolutely opened up our魂世界.
00:04:57This sword of the刀, can't be said to me.
00:05:01You will give me this sword,
00:05:02and the sword of the刀,
00:05:03and the sword of the刀.
00:05:05That's how I am.
00:05:06The sword of the刀 is the one that I am.
00:05:13I mean, the sword of the刀 is my own fate.
00:05:17I am not so proud to be.
00:05:19I am not so proud of you.
00:05:21How do I?
00:05:22I will give you the sword of the刀,
00:05:26and you will learn the sword of the刀.
00:05:29Okay, that's right.
00:05:30How are you?
00:05:45Hello!
00:05:46Hello!
00:05:51Please keep training.
00:05:53Don't worry.
00:05:54Yes, please.
00:05:55Please.
00:06:02Come on.
00:06:05Come on.
00:06:07Come on.
00:06:07Come on.
00:06:08Come on.
00:06:27Come on.
00:06:29Come on.
00:06:44It's okay, Herr师兄.
00:06:46Let's go.
00:06:46Hi.
00:06:51Hi.
00:06:54My body and memories are good.
00:06:57Okay.
00:06:58We're going to keep it.
00:06:59I'll see you.
00:07:00I won't bother you.
00:07:02Let's go.
00:07:04You're working.
00:07:06It seems that her body is good to know.
00:07:08Hi.
00:07:14Hi.
00:07:15Then I ask you, do you want to enter the temple?
00:07:18The temple was the first door in the Middle East.
00:07:22As long as we are trying to practice, we will be able to enter the temple of the temple and
00:07:27the family.
00:07:35Oh, my God.
00:07:39Oh, my God.
00:07:53How are you feeling today?
00:07:58It's just like that.
00:08:00It's not bad.
00:08:03It's like a monster.
00:08:06Life is still happening.
00:08:10In the last few months,
00:08:11even though we've lost a lot of time,
00:08:14we won't be able to send a real red flag.
00:08:18You're welcome.
00:08:20In the next few months,
00:08:22I will go out to find you.
00:08:24I won't let you do anything.
00:08:26No!
00:08:26Bebe,
00:08:29if it's just a few months,
00:08:31I hope
00:08:32you'll be able to join me
00:08:34and join me together
00:08:36with my friends.
00:08:39When I see them developing,
00:08:42I'm really happy.
00:08:44It's like a dream.
00:08:47It's like a dream.
00:08:48I've lost your efforts
00:08:48and I've lost your efforts.
00:08:54I'm really happy,
00:08:57I hope
00:08:58I'll have a lot of time
00:09:01to help them
00:09:05help them.
00:09:06I don't know how to do it.
00:09:12I don't know how to do it.
00:09:22I don't know how to do it.
00:09:23It's very weak.
00:09:24It's a lot of pain.
00:09:30I still haven't received a lot of information.
00:09:34I'm going to go to the village of the village.
00:09:36I'm going to go to the village of the village.
00:09:38I'm going to be able to find the village of the village.
00:09:41Please, don't be afraid.
00:09:43The situation is not a good for the life.
00:09:46It's just that the body is too weak and it's a good for the body.
00:09:51It's a good for the body to prevent the life of the village.
00:09:55You have to do it.
00:09:57We don't have enough time to find the village of the village.
00:10:00If it was before, it's a good idea.
00:10:01But now, I'm going to take care of the village of the village of the village.
00:10:06What's the way to do?
00:10:08First of all,
00:10:09I'm going to finish the village of the village of the village of the village of the village.
00:10:23What?
00:10:31What?
00:10:34What?
00:10:39What?
00:10:43What?
00:10:44Let's go.
00:11:16Ah!失敗了
00:11:19.到底是哪个环节出了问题
00:11:21?是妖性太强,释放的天地原力超出了炼丹炉的承受力
00:11:27.再来!
00:11:51That's all!
00:11:52We've succeeded!
00:11:56The gold michael has changed.
00:11:58The gold michael has changed today.
00:12:00The gold michael has changed.
00:12:11Oh, my God.
00:12:33大师兄,乾坤造化丹威力太过霸道,不能直接服用。你连续三天让小雅老师吸入药箱
00:12:41,待小雅老师身体恢复少许后,再将一枚丹药分为七分,每隔十天用水化开,给小雅老师服下。以乾坤造化丹的药箱,给小雅老师学上三年寿命
00:12:57,不成问题。玉浩,我真不知道该怎么感谢你了。
00:13:00大师兄,这是我应该做的,这次一共炼制出七枚乾坤造化丹。剩下六枚
00:13:10,一枚送给玄老,助他冲击九十九级极限斗楼的瓶颈。一枚用水化开
00:13:16,我们唐门上下一起服下。剩下四枚,依据大家的修炼进度
00:13:18,谁先达到瓶颈,谁先服用。救手吧!
00:13:21救手吧!救手吧!
00:13:44I'm going to let you know,
00:13:45the king of the帝国 has set up the border of the border.
00:13:47The king of the白虎 has been sent to him.
00:13:50The king of the帝国 has been sent to him.
00:13:54The king of the帝国 has been sent to him.
00:13:55The king of the帝国 has been sent to him.
00:13:55Let's go.
00:14:05Oh, my lord, you can't take a drink.
00:14:14I can't take a drink.
00:14:25天魂帝国一别,一过半载,你还好吗?
00:14:50火车 5cb
00:14:51火车6cb
00:14:55火车6cb
00:15:18火车7c
00:15:19Oh, oh, oh.
00:15:49It's the name of the Dothrae.
00:15:58Wuttho, have you been thinking about your name?
00:16:02It's been a long time ago.
00:16:11My name is the Dothrae.
00:16:18Dothrae?
00:16:19Well, my name is so nice.
00:16:21Thank you, Wuttho.
00:16:23When the Dothrae had a modified first,
00:16:26he had increased to the 89x.
00:16:29Wuttho, you have not dropped its 9th.
00:16:32You've got a long time ago.
00:16:34It's time for me to play the Dothrae,
00:16:37but it was a lot of for the Dothrae.
00:16:40Wuttho!
00:16:42My name is your Master.
00:16:44Wuttho, you are right.
00:16:46Let us park to the Dothrae.
00:16:48Oh, they're out of the war.
00:16:49Oh, my God, I'm out of the war.
00:16:58Oh, my God.
00:16:59Oh, my God.
00:17:00Oh, that's not easy.
00:17:03Oh my God.
00:17:04This area has caused me a few years.
00:17:06The hit that hit is as querida.
00:17:11Oh, my God.
00:17:12I was doing my own.
00:17:37秘密行动?
00:17:47秘密行动?
00:18:22秘密行动?
00:18:23徐天然身为皇帝,周围一定有大批绝顶高手保护,而且他本人也是一名封号斗罗级强者。
00:18:35虽然远斗罗大陆三国与史莱克学院同气联支,但如此冒险激进的行动,要我们史莱克也一起参与的话?
00:18:40并非直接参与,三国使者的请求只有一个,那就是辅助。
00:18:48这次行动,宇昊的精神探测共享是他们急需的辅助能力。
00:18:53有这个能力在,行动成功的可能性能大幅提升。
00:19:00好,我答应他们一起去。
00:19:03宇昊。
00:19:04如仙院长所说,刺杀徐天然确实是眼下避免战争扩大最经济的办法。
00:19:12此人性格阴险偏执,日月帝国发动对外战争,它起到了决定性作用。
00:19:17如果能除掉它,日月帝国的战争机器很可能会停止运转。
00:19:25而且我也卡在八十九级瓶颈很久了,需要历练寻找突破的机遇。
00:19:27那我们史莱克七怪一起去,我们七怪一体同生共死。
00:19:33不,这次的行动机密性极高。
00:19:37史莱克七怪一起出动,人数太多,反而不合适。
00:19:42大师兄,谢谢你的好意。
00:19:45放心,我一定能全身而退的。
00:19:48好吧,你可一定要平安回来。
00:19:52宇昊,我陪你一起去。
00:19:55不行,太危险了。
00:19:58我的修为不在你之下,而且我也有自保手段。
00:20:02我们不是说好了,任何事都要共同面对的吗?
00:20:07好。
00:20:10稍后我们商讨一下具体的行动方案。
00:20:12宇昊,武童,你们跟我来。
00:20:21冲击封号斗罗最重要的一步就是凝聚魂合。
00:20:22于昊,你在魂圣时期就早早凝聚了第一魂合。
00:20:28那么,凝聚第二魂合的难度就可想而知。
00:20:32而且,你今后若想向极限斗罗发起冲击,甚至要凝聚史无前例的第三魂合。
00:21:08早知道,就不过早凝聚第一魂合了。
00:21:09极限斗罗也不行。
00:21:16我这次成功突破极限斗罗,对魂合有了更深的领悟。
00:21:18你好好听着,相信对你会有帮助。
00:21:22多谢宣老。
00:21:29第一魂合是对魂力的极大压缩,以达到质的飞跃,使之成为你魂力的核心。
00:21:37第二魂合却与第一魂合截然不同。
00:21:39因为第二魂合凝聚的时候,第一魂合已经成了你魂力的核心。
00:21:46第二魂合就必然会与之牵扯。
00:21:47稍有不慎,两颗魂合甚至会相撞,暴涕而亡。
00:21:54当初,慕老教授给我的凝聚第二魂合的方法叫做同位共振。
00:22:01简单来说,就是第二魂合顺从第一魂合,围绕第一魂合运转。
00:22:08这样一来,第二魂合就必然会比第一魂合小很多呀。
00:22:13不错,所以用同位共振方法凝聚第二魂合的人,再无可能凝聚第三魂合。
00:22:22玉浩,我现在要告诉你的就是凝聚第二魂合的另一种办法,阴阳互补。
00:22:32阴阳互补。
00:22:35阴阳互补?
00:22:40就是两颗魂合相互依存,互相围绕对方旋转。
00:22:46用这种方法凝聚的第二魂合,会比同位共振强很多。
00:22:49同时,凝聚过程也危险很多。
00:22:54请玉浩教我。
00:23:03采用这种方法凝聚第二魂合,需要在凝聚过程中完全抵御第一魂合的吸引力。
00:23:06这需要你极大的毅力。
00:23:09并且,第二魂合的总体魂力要与第一魂合一不一样。
00:23:14同时,第二魂合的运转方向则与第一魂合完全相反,最终形成极致平衡的阴阳互补。
00:23:23玉浩,寿神帝天是不是阴阳互补的双魂合?
00:23:29嗯,很好。
00:23:34看来你确实对阴阳互补有了一定的认识。
00:23:39帝天确实是阴阳互补双魂合。
00:23:41它之所以能够成功,是因为它的肉体足够强大,可以支撑第二魂合凝聚过程中第一魂合的极限拉扯。
00:23:49同时,它的寿命也足够长。
00:23:56足够它长时间慢慢累积第二魂合。
00:23:59也正是因为它的魂合是阴阳互补。
00:24:03龙逍遥和叶溪水才不是它的对手。
00:24:06两人联手也不行。
00:24:09两名极限斗罗联手也不是帝天的对手。
00:24:11帝天竟然这么强大。
00:24:13遗憾的是,帝天的修炼方法不能套用在你身上。
00:24:21你没有它超绝的血脉和肉体,也没有它那样漫长的寿命。
00:24:27需要领悟自己的道路。
00:24:27我一定能成功。
00:24:30而且,是三魂合。
00:24:48那里是明斗山脉的主缝。
00:24:53当初叶溪水与地铁一战,回天灭地。
00:24:59明斗山脉睽违的主缝,竟被二人战斗的余波消为平地。
00:25:01现在,这里已经是白虎公军率帐所在地。
00:25:10又要见到那个人了。
00:25:14明侯,您有点紧张。
00:25:16有吗?
00:25:24恩公,您来了。
00:25:27张将军不必夺离。
00:25:28元帅与诸位免下,已在帐中恭候多时。
00:25:35二位请。
00:25:40好。
00:25:41宇浩。
00:25:54宇浩。
00:25:55宇浩。
00:25:55宇浩。
00:25:56你们来了。
00:25:57你是唐吾 Integration?
00:26:01见过公爵大人。
00:26:03武童已经敬升风号斗罗,风号龙蝶。
00:26:06I'm still in my head.
00:26:08Oh, I'm still in my head.
00:26:11Oh, I'm still in my head.
00:26:14Oh, you finally met your father.
00:26:19It's too good.
00:26:21What's wrong?
00:26:22You're in the army.
00:26:25Yes, my friend.
00:26:27I'm good.
00:26:29I'm a great guy.
00:26:29Welcome to you, the火学弟.
00:26:31This is such a horrible wedding.
00:26:33I am strong and strong,
00:26:34even compared to the younger generation.
00:26:37However, it is hard to forget.
00:26:40It is hard to forget.
00:26:40He can be a little younger than seven years old.
00:26:50Here.
00:26:51Let me introduce you to each other.
00:26:54This is the high school teacher.
00:26:57This is the high school teacher.
00:26:59This is the high school teacher.
00:27:01Don't look at him young.
00:27:02He was helping us.
00:27:05If he didn't,
00:27:07he would be able to get back to the mountain.
00:27:10He is a young man.
00:27:16My lord.
00:27:19The death of death.
00:27:21How did the death of death?
00:27:23How did the death of death?
00:27:25The death of death.
00:27:25Looks like the death of death.
00:27:29The death of death is a huge type.
00:27:32It's an absolute death.
00:27:33This might be a higher than 97.
00:27:37This will be more than 97.
00:27:38He will not die.
00:27:40The death of death.
00:27:42It is the end of the death of death.
00:27:44Then the death of death.
00:27:46Well, let me introduce you to this guy from the Dothelian Empire.
00:27:52The Dothelian Empire has been 150 years old.
00:27:55He's the old Dothelian Empire.
00:27:57He's a great leader.
00:27:59He's very strong.
00:28:01This action is from the Dothelian Empire and the Dothelian Empire.
00:28:07The Dothelian Empire, you're welcome.
00:28:11How can I tell you?
00:28:17Yes, I'm glad we are.
00:28:38I'm very proud to have a family.
00:28:41The Dothelian Empire, a king.
00:28:42This is a king.
00:28:43I'd love the king.
00:28:44I'm still dying to die as a king.
00:28:46既然人都到齐了 那我们就先讨论行动计划吧 代号 你来说
00:29:04这次行动由我们兴罗帝国以及天魂帝国斗陵帝国各处五位封号斗罗 一同前往日月帝国展开对日月帝国皇帝徐天然的刺杀 行动名为灭帝行动
00:29:15行动名为灭帝行动
00:29:17徐天然虽然年纪不大 但却是一旦萧雄
00:29:21只要有他在 未来战争必然不可避免
00:29:25但若能够击杀徐天然 制月帝国必定内乱
00:29:33徐天然的几个兄弟必然会上演夺敌之政
00:29:36毕竟徐天然的儿子才出生不久 是难以混作皇位的
00:29:39徐天然有儿子了 那岂不是
00:29:43谁能帮我报仇 谁就是我的恩人
00:29:46徐天然是 你 不是
00:29:50雪子雪姐 你有事何苦呢
00:29:55我们在日月帝国的探赞不久前传来消息
00:29:57七天后 徐天然会作为主祭参加日月帝国祭天大典
00:30:02这是我们行动的最佳时机
00:30:05祭坛位于明都南郊 为了调走徐天然周围强者
00:30:10就需要声东击西 我们的目标就是这里
00:30:16这里是明都最大的一处军火库
00:30:19我们三国共十五位封号斗罗 将分为两队
00:30:25天阳前辈带领一队袭击这处军火库制造动静
00:30:26吸引徐天然周围强者
00:30:30本体前辈率领四位封号斗罗
00:30:31做好给徐天然雷霆一击的准备
00:30:35这个行动计划怎么这么粗糙
00:30:38日月帝国可是有两名几线斗罗
00:30:39就算被调走一名
00:30:43剩下一人也足以应对毒不死和四名超级斗罗了
00:30:47更何况军火库爆炸也不至于吸引走那么多强者
00:30:48允号
00:30:49你们的任务 就是负责带领大家潜入日月帝国
00:30:54进入明都后 你们的任务就结束了
00:30:57
00:30:58进入明都应该不难
00:31:01不过 我希望这一路上
00:31:03至少在抵达明都之前
00:31:05大家能够听我指挥
00:31:13只有如此 我才能保证将大家带到位置
00:31:16听你指挥
00:31:17小家伙 你才多大年纪
00:31:21
00:31:22打者为师
00:31:24羽昊在钱藏方面的能力 我们都自探俘虏
00:31:29我同意让他再进入明都前进行指挥
00:31:35小家伙 你就这么有把握吗
00:31:40我也同意用霍羽昊指挥
00:31:44毒兄
00:31:46事不宜迟
00:31:50明天一早 我们就出发
00:31:57羽昊
00:32:05来 坐下说
00:32:09羽昊
00:32:11这次的行动很危险 如果不是因为你的作用太重要
00:32:17我也不会让他们请史莱克学院让你前来
00:32:18你要记着 你的任务就是将他们平安地带入明都之中
00:32:23隐藏好身份就足够了
00:32:25当他们发动的时候 你不用参加
00:32:29一旦发现形势不妙 立刻圆端 不用管其他人
00:32:34公爵大人 何处此宴
00:32:40我没办法给你解释太多
00:32:41你只要集中 按照我说的去做就行了
00:32:47一切以自己的安全为重
00:32:48安全为重
00:32:52
00:32:53我明白了
00:32:57看来这次行动的问题不小
00:32:59白虎公爵是在提醒你
00:33:03这次的灭地行动
00:33:06应该还有些不变透露的细节
00:33:07它似乎对你很关心
00:33:09你对它的敌意
00:33:11也不像以前那么强烈了
00:33:15虽然我并不愿意承认
00:33:17但确实是怎么回事
00:33:20在你失踪的那些日子里
00:33:22我曾经回过星罗城
00:33:25发现母亲的坟墓
00:33:26被它重新修砌过了
00:33:29后来
00:33:32我们在星罗帝国这边作战
00:33:33和它接触的次数也多了点
00:33:38确实对它的印象有了些许变化
00:33:57图兄
00:34:02你似乎很看重霍雨昊那个小家伙
00:34:04你很紧张
00:34:08若非如此
00:34:10你不该看不清那孩子的潜力
00:34:14它的魂力登机恰在八十九级
00:34:18但魂力强度却早已达到封号斗炉的程度
00:34:22精神力更是堪比超级斗落
00:34:23超级斗炉
00:34:28而且它已经凝聚了魂河
00:34:29以它的天赋
00:34:31不出十年
00:34:33修为就会凌驾于你之上
00:34:36你过于心浮气躁
00:34:40感知的敏锐度也大幅下降了
00:34:43是啊
00:34:47斗陵帝国国力还比不上天魂帝国
00:34:50如果日月帝国调断进攻火力
00:34:54斗陵帝国绝对抵挡不住
00:35:01这次的行动实实在在堵上了原斗落大陆三国的未来
00:35:05说不紧张是不可能的
00:35:06
00:35:11真没想到竟然会落得如此天地
00:35:15曾几何时我还有绝对的自信
00:35:16能够距离国门之外
00:35:21但现在看来是何其可笑
00:35:25坐井观天令我们落后太多
00:35:27只能拼上这一次了
00:35:29独兄
00:35:32明渡那边的消息切实吗
00:35:34确切无疑
00:35:38你得手之后立刻远盾不用怪物
00:35:40
00:35:41一切小心
00:35:43一切小心
00:35:46抬开
00:35:48抬开
00:35:52抬开
00:35:58抬开
00:36:12生日月娃威 血斩血肠
00:36:27生日月娃威 血斩血肠
00:36:51Let's go.
00:37:00I will be proud of you, and I will be proud of you.
00:37:30Well, it's the front door.
00:37:32I'm looking forward to it.
00:37:34It's so strong.
00:37:41It's been a long time for the entire world.
00:37:44With the 360-degree angle,
00:37:46all of the things that we've got are so hard to imagine.
00:37:50This young man's strength is really hard to imagine.
00:37:53The University of Laird is indeed a miracle.
00:37:56It's not a miracle.
00:37:58I love you.
00:38:00This is
00:38:01a strong
00:38:18This is to control your mind.
00:38:22You are so strong.
00:38:24Your eyes are so strong.
00:38:26It's a shame.
00:38:28If you want to meet your father,
00:38:33he will be willing to take you as a brother.
00:38:36He will not pay you for your money.
00:38:39I am not going to die.
00:38:41I will die.
00:38:42I will die.
00:38:44I will not be able to take you back.
00:38:46Oh, you're not happy about that.
00:38:51Even though he's still alive, I would like to call him the same.
00:38:55If he wasn't for him, my brother would not die.
00:38:59He was the only one who died.
00:39:03Even though he was the only one who died.
00:39:04Even though he was the only one who died.
00:39:08Well, this is all the Holy Spirit.
00:39:12You take the road.
00:39:13Oh, you're the only one who died.
00:39:16I'm the only one who died.
00:39:28This is...群蟹隐身.
00:39:43Oh, good Well!
00:39:43Yes!
00:39:43Oh, my God!
00:39:43Dude...
00:39:44Oh my God!
00:39:46Oh, my God!
00:39:51Oh my God!
00:39:54Oh my God!
00:39:58Oh my God!
00:40:04Oh my God!
00:40:06Oh my God!
00:40:09女豪,你和唐武通跟我一族。
00:40:44詩越帝國幾乎所有的九季魂道士都是這個研究院的成員。
00:40:46有他在,詩越帝國的根基就在。
00:41:22詩越帝國六軍,黃天陵陵,紀元大前,國雲昌宏,破土開槍,威名遠揚,陛下衝擊!
00:41:33你又是這些黃石精卑軍,真是太可惡了。
00:41:36你根本就不把我們當人看了。
00:41:38Yeah, the皇帝 has been in several days since the former army has been in the war.
00:41:42The war has been in the war for the war for the war.
00:41:46It's been a lot of us.
00:41:49The war for the army?
00:41:51The army is in the war.
00:41:53It's not a bad thing.
00:41:54What do you think of the war?
00:41:58The war-warned war-warned war-warned war-warned.
00:42:02I see that the war-warned war-warned war-warned war-warned.
00:42:05I'll be right back.
00:42:36Sit.
00:42:38How are you going?
00:42:41Have you found anything?
00:42:43In other words, there is no doubt in the world.
00:42:48There is no doubt in the world.
00:43:00The king of the king of the king and the queen of the king is named徐云翰.
00:43:06After the year after, he became the king of the king.
00:43:10Why do you say this?
00:43:13The king of the king is a country.
00:43:16The king of the king is so much, and no king is more important.
00:43:22After the king of the king, the king of the king came from the king.
00:43:25As the king of the king of the king is close to us, and the king of the king is
00:43:31Damit.
00:43:32In the evilại Martin of the king, the king of the king further became the three Greater統帥.
00:43:36reflecting the king of the king is more peaceful.
00:43:41The king of the king has traveled through the Carol, but Akkiko was found.
00:43:45But the� Harry who became a long-term king is incredibly peaceful.
00:43:54The king grew up to pense into human beings, a singular shroud.
00:43:55This time we came to the明都,除了刺杀徐天然外, there is another任务.
00:44:01Another任务?除了刺杀徐天然外,
00:44:07there is another任务. Another任务? The goal is only for me and天阳.
00:44:15You don't need to
00:44:17If you have a threat, I hope you can support you, and ensure that everyone will go away.
00:44:27You are not afraid of me.
00:44:34Okay, I will be careful.
00:44:38It's a shame.
00:44:40The first time I saw you was my mother and not my mother.
00:44:45I'll give you this one.
00:44:55Lord, I can't buy this one.
00:45:06I'll give you this one.
00:45:09I'll give you this one.
00:45:11The young people were also in that battle.
00:45:15The Soviet Empire was a big one.
00:45:17It was my own.
00:45:19It was the only reason I had to die.
00:45:25Even if so, the Queen of the Lord is still alive.
00:45:28Her body of the body is still important to me.
00:45:34The Queen of the Lord is very talented, but it's not suitable for me.
00:45:44本体宗落后时代太久了,只有锐进去的先锋才能重振我宗门。
00:45:52我只想将本体武魂发扬光大,不至于被扫到历史的垃圾堆里。
00:45:55霍玉浩,你能答应我吗?
00:46:01好,我答应你。
00:46:14这是本体前辈的亲笔信?
00:46:20武宗寒魂师界两百余年,却成为宗门座义人。
00:46:23脱离时代,注定要被抛弃。
00:46:33本体武魂乃神卷,可惜时不我待。
00:46:40凡我本体宗一脉需牢记,未来是魂导科技的时代。
00:46:43未来,本体武魂依旧可以脱颖而出。
00:46:52本体武魂与魂导器的结合,必将震惊世界。
00:46:55都不死。
00:46:57本体武魂与魂导器也可以结合吗?
00:47:02确实可以。
00:47:03本体武魂与魂心魂导器完美结合。
00:47:08甚至可以发挥出一加一大约二的结果。
00:47:12独前辈的眼界果然领驾于时代。
00:47:13可惜,醒悟得太晚了。
00:47:17仍然懒得太晚了。
00:47:23没有法定武器。
00:47:24尽量。
00:47:50Let's go!
00:47:51Let's go!
00:47:54Let's go!
00:47:55KJBK
00:47:56Mr.BK
00:47:58Mr.BK
00:48:03Mr.BK
00:48:05Mr.BK
00:48:10Now, in the midst of the sea, the land of the land, is the land of the Lord.
00:48:42皇帝!皇帝!
00:48:45皇帝!
00:48:45皇帝!
00:48:47死神斗罗和国师没来吗?
00:48:48陛下,叶前辈可能顾虑到圣灵教不能站在台前
00:48:54放!
00:48:59恭请陛下登台大祭
00:49:03太子那边安保如何?
00:49:07彭老亲自指派皇家混倒士团守卫东宫
00:49:08自当安全无语
00:49:16云翰,你虽非我孕育
00:49:19但切切实实是我的儿子
00:49:23我一定会拼尽全力
00:49:26将你赴上至高无上的宝座
00:49:38云翰!
00:49:38云翰!
00:49:39云翰!
00:49:45云翰!
00:49:58云翰!
00:50:14云翰!
00:50:15云翰!
00:50:19云翰!
00:50:19云翰!
00:50:20云翰!
00:50:23云翰!
00:50:24云翰!
00:50:26We're going to take a new act of the power of the proper war
00:50:29To fulfill them
00:50:33After the day after the battle, get to the effect of the great battle
00:50:38To fight against the point of the war
00:50:42We are going to not connect the world
00:50:45To fight against the end of the war
00:50:50But only the...
00:50:51Just to end up
00:50:52This is the end of the world.
00:50:54The future will lead to the entire world.
00:50:57And the entire world.
00:51:00In the world.
00:51:02For me.
00:51:03I have the chance.
00:51:06To go to the top of the top of the top of the top.
00:51:17Let's go!
00:51:20That is the東郊軍火庫.
00:51:31Let's go.
00:51:46Let's go.
00:51:46Uau.
00:51:47I'm so sorry for you.
00:51:49You don't have your magic magic and mental damage.
00:51:51We won't be able to do this smoothly.
00:51:54It's perfect.
00:52:00That's enough.
00:52:03Let's go first.
00:52:05Let's go.
00:52:06Let's go.
00:52:07Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:10Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:15Let's go.
00:52:31Let's go.
00:52:42Let's go.
00:52:43Let's go.
00:52:45Let's go.
00:52:45Let's go.
00:52:46Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:08Let's go.
00:53:10Let's go.
00:53:12Let's go.
00:53:14Let's go.
00:53:15Let's go.
00:53:16Let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:22Let's go.
00:53:32啊!
00:53:33Ah!
00:53:36I'll be right back!
00:53:38You should be headed for the day.
00:53:42You're not in this city.
00:53:45You're in the middle of the night.
00:53:46You're in the middle of the night.
00:53:48This is the time you're in the death,
00:53:49and you're in heaven.
00:53:51I'm in the middle of the night!
00:53:53It's time to take your head off.
00:53:54I want you to be in the middle!
00:53:55Ah!
00:53:58Ah!
00:54:02Oh
00:54:45Let's go.
00:54:59What are you doing?
00:55:01I know you're going to die.
00:55:07What are you doing?
00:55:10Let's go.
00:55:14Let's go.
00:55:16Let's go.
00:55:17Let's go.
00:55:17You're so funny.
00:55:24You're so funny.
00:55:26You're so funny.
00:55:30You're so funny.
00:55:32You're so funny.
00:55:34You're so funny.
00:55:37You're so funny.
00:56:08You're so funny.
00:56:08You're so funny.
00:56:10You're so funny.
00:56:13You're so funny.
00:56:15You're so funny.
00:56:25Let's go.
00:56:46You're so funny.
00:56:47You're so funny.
00:56:54You're so funny.
00:57:03You're so funny.
00:57:05You're so funny.
00:57:07You're so funny.
00:57:08You're so funny.
00:57:09You're so funny.
00:57:29You're so funny.
00:57:37You're so funny.
00:57:40You're so funny.
00:57:42You're so funny.
00:57:44Your friend.
00:57:45You're so funny.
00:57:47You're fucking funny.
00:57:49You're wonderful.
00:57:51Hello.
00:57:52You're so funny.
00:57:53You're so funny.
00:57:53That's all!
00:57:55It's going to be a very scary battle, but it's the聖灵教.
00:58:01I have to go.
00:58:03I'll go with you.
00:58:15You've already finished the任務.
00:58:17Let's go!
00:58:28Let's go!
00:58:30You're dead!
00:58:30Your life is not going to die.
00:58:32You're going to die!
00:58:33What else is it?
00:58:37It's you!
00:58:40Do you think you're going to die?
00:58:43He really will help you?
00:58:46It's going to be a hundred million people.
00:58:49There is going to die!
00:58:50You're not alone.
00:59:09We can't beFE.
00:59:13We're good.
00:59:13That's true.
00:59:14There are hundreds of thousands of people around the world, at least have hundreds of thousands of people.
00:59:18Those souls are just able to save their lives.
00:59:23The Holy Spirit, the Holy Spirit, this is the chance to beat me in a thousand lives.
00:59:35The Holy Spirit, the Holy Spirit!
00:59:49He has to be beaten by the king.
00:59:53He has to be beaten by the king.
00:59:55For his own position,
00:59:56he will definitely will kill the army.
01:00:00The king!
01:00:00The king!
01:00:00The king!
01:00:00The king!
01:00:00The king!
01:00:01The king!
01:00:03The king!
01:00:07The king!
01:00:08Even you!
01:00:10The king!
01:00:10The king will kill the king!
01:00:23All morte?
01:00:26The king will kill the king!
01:00:27He will kill the king.
01:00:27Enough question!
01:00:29No brother.
01:00:38I got your souls.
01:00:40The king will kill him.
01:00:40I can't wait for him.
01:00:43The most important thing is that I can't win.
01:00:47He will be able to protect him.
01:00:51He will be able to protect him.
01:00:52He will be able to protect people.
01:00:56He will not be able to protect him.
01:01:11わあ!
01:01:25萬元窦羅大陸三國狂瀾與擊倒,到以死而無憾。
01:01:30卻得天眷部。
01:01:31契承大頭,余佑我世月子民。
01:01:39師妹王臉盜!
01:01:40余佑達仙人!
01:01:40I can't do my fate!
01:01:56The sky is the sky!
01:01:58The sky is the sky!
01:02:00The sky is the sky!
01:02:04The sky is the sky!
01:02:18The sky is the sky!
01:02:20The sky is the sky!
01:02:40Oh, my God.
01:02:47It's done.
01:02:52You're dead.
01:02:56You're dead.
01:03:13Oh my god, I'll be here for you.
01:03:20I'll be here for you.
01:03:30I'll be here for you.
01:04:05I don't know.
01:04:16I don't know.
01:04:36I don't know.
01:05:06I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:37I don't know.
01:05:37I don't know.
01:06:00I don't know.
01:06:30I don't know.
01:06:31I don't know.
01:07:20I don't know.
01:07:39I don't know.
01:08:05I don't know.
01:08:24I don't know.
01:08:29I don't know.
01:09:24I don't know.
01:09:25I am a traitor.
01:09:26But in the end...
01:09:29I am alive.
01:09:33The moon will not be any other.
01:09:35If I can have one throne,
01:09:38I will have another throne.
01:09:40If they were to get the throne,
01:09:42I will let them all for the throne.
01:09:50I will not.
01:09:51I will not.
01:09:53I will not.
01:09:53You can't!
01:09:59I can't...
01:10:01That's enough.
01:10:04Let's go for the first time to search the prince.
01:10:07We'll talk about something later.
01:10:13Let's go.
01:10:32美人們的技術
01:10:33正在武術中有助力
01:10:36實際上是一個技術
01:10:36武術中有用的力量
01:10:37用一個技術
01:10:38出發了大陸法則的禁忌
01:10:40天花一降
01:10:41我們再不可能
01:10:42朝那個地方伸出手了
01:10:44更何況
01:10:45你能瞞住陛下一世
01:10:47但能瞞住一世嗎
01:10:49你我已經被綁在一根神社
01:10:51I've never left my path.
01:10:53I can't find my way.
01:10:55I'm not sure...
01:10:57I'll be able to take the world to save you.
01:11:05I'm not sure what you're doing.
01:11:08I'm not sure what you're doing.
01:11:21Let's go.
01:11:23Let's go.
01:11:31If he died, this child won't be able to use the value.
01:11:38He should send him to日月帝国.
01:11:41Even if we are already dead with日月,
01:11:44we can't find his hatred in a child.
01:11:50This is not an innocent child.
01:11:54This is the king of徐天然.
01:11:56We need to use this child as a card.
01:12:00We need to be able to die for those who died from徐天然.
01:12:05What are you talking about?
01:12:17Not going to die.
01:12:18You may not die.
01:12:20This child won't die.
01:12:21I would like to die.
01:12:21You wouldn't want to die.
01:12:24You couldn't.
01:12:26This child won't be a fault.
01:12:37I'm going to take care of you, I'm going to take care of you.
01:12:41I'm not going to die.
01:12:43I'm not going to die.
01:12:56Maybe, even with the whole world.
01:13:26Let's go.
01:14:00余昊,只要你将太子留下,我们可以当什么事情都没有发生过,你们返回十来刻成就是了。
01:14:13战争不该拿孩子来做筹码,今天我一定要带走他,谁来了都不行。
Comments

Recommended