Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:14.
02:16.
02:18.
02:20.
02:22.
02:24.
02:26.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:36.
02:38.
02:40.
02:42.
02:44.
02:46.
02:48.
02:50.
03:16.
03:17.
03:18程忘了 kraver
03:20上來
03:25三郎
03:26不知谷兄出自哪门哪派
03:29如此豪氣衝天
03:31當真英雄了得
03:33今日這豐盛之戰
03:34谷兄若能大敗各路青年強者
03:37毫無疑問
03:39這十大
03:40必將有你一席之位
03:43天下盡有如此綠色的佳人
03:46If you do so, he's a horrible man.
04:04He's a liar.
04:16Oh
04:46混书流道
04:47别以为只有你还藏着地盘
04:49想不到他竟然还有引动天雷的手段
05:06好手段
05:09看来你们便是这其中的最强者
05:13奇怪
05:15我怎么感受到了一股熟悉又陌生的气息
05:19太慢
05:43既然有人插手
05:57看来你我今日难以决意胜负
05:59你很强
06:03但怕是选错了对手
06:05若是要征那青年至尊之位
06:07我倒是有意义人选
06:10这位陈公子图过巨龙杀过绝世高手
06:14方才更是将混天小魔王踩在脚下
06:17不过孟子图过巨龙杀过绝世高手
06:18不过侥幸而已
06:19有本事再来啊
06:21若是弗家图过巨龙杀过绝世高手
06:26I'm not going to do that.
06:56That's all the Holy Spirit.
06:58You can't stand up for the Holy Spirit.
07:00You can't stand up for them.
07:02Let's go and go and go and go.
07:04Right.
07:06The Lord is not weak.
07:08Let's go!
07:10Let's go!
07:26Oh, it's dead!
07:30No, it's dead!
07:32This thing...
07:34How does it look like a beast?
07:36Oh, it's here!
07:52Right!
07:54It's the spirits!
07:56The spirits have a thousand years since then
08:00have fallen into the earth
08:02and at all they have acquired two pieces
08:04and the spirit has been in a dream about
08:06I don't want to die in a thousand years later, but I can't be able to die with you.
08:19The people who have had a天使, but the people who have died of the S.H.A.
08:25The S.H.A. was the leader of the S.H.A.
08:30Ah!
08:33乘邪圣地的传人也不过如此
08:36不过是仰仗古师
08:38大言不惭
08:40哈哈哈哈
08:42笑话
08:43我赶识派秘法就是控制上古骑师
08:47你们这么多人都打不过我们两个
08:50竟还有脸说不公
08:52今日我要再次大败天下强者
08:57当然 没女可以宠外
09:01狂妄之旨
09:05滚天虚空草
09:09受死
09:17受死
09:19受死
09:21受死
09:23受死
09:25受死
09:26受死
09:50受死
09:51Uh?
09:53Uh?
09:55Uh?
09:57Uh?
09:59Is it?
10:05Uh?
10:07Uh?
10:09Uh?
10:11Uh..
10:17Hey!
10:19Uh,
10:20少娘皮你往哪装呢
10:22轮到你了
10:24陈男
10:25什么
10:29密天鼠
10:50I don't think this guy is going to die, but I'm not going to die for you.
11:04How did he even get up with the old man?
11:07I want to fight the king.
11:09But I didn't even see the king of陣男.
11:12I'm not going to die.
11:13LOL
11:17It's so hard!
11:19Oh...
11:20What's it even though?
11:30I'm going to let you destroy this kind of殲尾...
11:33I wonder if I may be a psychopath for him.
11:37Sorry?
11:38What's that feeling?
11:39Ah!
11:40I'll kill him!
11:57I'll kill him!
11:59I'll kill him!
12:01There's a chance to die!
12:04I may die!
12:06Oh,石煞, is it?
12:16I'm just a石煞.
12:25You're not going to kill me, go ahead.
12:28Don't worry.
12:29The后裔 was not there, but it's a石煞.
12:33So...
12:34What?
12:36How could it be?
12:51How could it be?
12:52Why can't you die?
12:58How could it be?
13:06Ah!
13:07Ah!
13:08Ah!
13:09Ah!
13:10Ah!
13:12Ah!
13:16Ah!
13:23住手!
13:36
13:41
13:47
13:49
13:53
13:58
14:03
14:05
14:06
14:06You have a lot of power.
14:16It's a lot of power.
14:19Let's go ahead.
14:21How are you?
14:23To be a master.
14:25It's not easy.
14:27It's not easy to be a hero.
14:31It looks like it's just like this.
14:36Given his position, his throne will be given to him.
14:49His throne will be the only one who made the throne.
14:52The throne will be the one who won the throne.
14:55Only one who won the throne will be alone.
15:00To his own throne,
15:03what do he instead of being strong for?
15:05I'm going to give you a chance to pay for the rest of the army.
15:08You must know that we are from the河门河.
15:13In the past few years,
15:15I will bring you back again to the開派大典.
15:19We will be able to go to the封都山.
15:35My brother, you are so smart.
15:47I will bring you back to the first place.
15:50If you're the king of the king,
15:52the king of the king of the king,
15:54the king of the king,
15:55the king of the king,
15:57the king of the king.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended