00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:06:08Oh
00:06:10My
00:06:10Okay
00:06:45Entry
00:06:51Entry
00:07:14エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供えっ子供だうん
00:07:44妊娠してるんだよウサギ
00:08:14妊娠で子供って
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:48妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:51妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:54妊娠で子供っているんだよウサギ
00:08:59妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:01妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:07妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:11妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:15妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:21妊娠で子供っているんだよウサギ
00:09:51妊娠的な妊娠
00:09:59部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります。
00:10:08中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます。
00:10:16これを繰り返し、15単以内に出口のある部屋を目指しましょう。
00:10:27ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。
00:10:32ドアはロックされ、強制指定となります。
00:10:42解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:10:51皆さんには各15ポイント振り分けられています。
00:11:00ドアを通るためには腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:11元来た部屋に戻るには1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。
00:11:19ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。
00:11:22ポイントが0になったらゲームオーバー。
00:11:33皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。
00:11:41その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。
00:12:03サイコロの目の人数に従って自分の未来を選択しながら出口を目指してください。
00:12:07みんなで協力し合って出口を探せってことか。
00:12:14名前聞いてもいいですか?
00:12:21イツキです。
00:12:23妹の。
00:12:24ユナです。
00:12:26俺はアリス。
00:12:29サチコさん。
00:12:29レイ。
00:12:32テツ。
00:12:33ノブ。
00:12:41それでは、サイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください。
00:12:42制限時間は3分。
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。
00:13:07サイコロは俺の得意分やで。
00:13:08ただのギャンブル依存症でしょ。
00:13:13第1ターンスタート。
00:13:20よし。
00:13:53This is the future that will happen in the real world.
00:13:57This is the future that will happen in the real world.
00:14:26This is the future that will happen in the real world.
00:14:29It does not happen to be the future that will happen in the real world.
00:14:39What do you mean by the door to the door, the future is different?
00:14:49Please.
00:14:52Please.
00:14:55Please.
00:14:56Please.
00:14:56Please read this video.
00:14:58Please read this video.
00:15:10Please read this video.
00:15:13Please read it.
00:15:15I'll ask you to read it.
00:15:37Hey, look.
00:15:39Hey, look.
00:15:42Hey, look.
00:15:43Hey, look.
00:15:44Hey, look.
00:15:44Hey, look.
00:15:45Hey, look.
00:15:45Hey, look.
00:15:46Hey, look.
00:15:46Hey, look.
00:15:47If this is really the future,
00:15:49I would like to go to the corner of the corner.
00:15:52I do.
00:15:53How's it going?
00:15:55I'm going to look up on the corner of the corner of the corner.
00:15:58I'm going to have to see that at least seven people.
00:16:00One's one of them.
00:16:04One's one.
00:16:08I think it's a good one.
00:16:11Yeah.
00:16:13At least the margin is better than this game is important.
00:16:18You want to do it,
00:16:19you want to do it, everyone.
00:16:217 to 5, we can divide the room with a large number of rooms.
00:16:28Let's go.
00:16:31Let's go.
00:16:32Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:42Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:48Let's go.
00:16:51This one?
00:16:54Let's go.
00:16:57I didn't hear it.
00:17:00This one is.
00:17:03I'm not sure.
00:17:04It's okay.
00:17:08It's okay to me.
00:17:09It's time for 1 minute.
00:17:12It's time for a long time.
00:17:14Let's go.
00:17:15I'll trust you.
00:17:16I'll trust you.
00:17:20I'll trust you.
00:17:20If you want to go to the other door, you can go to the other door.
00:17:34If you want to go to the other door, you can go to the other door.
00:17:45I'll check out the room or whatever.
00:17:52If you want to go to the other door.
00:17:59If you want to go to the other door.
00:18:01I'll try.
00:18:04If you want to go to the other door.
00:18:08I'll try.
00:18:34C2 is the room for minus 1 point.
00:19:04第2ターンスタート。
00:19:06.
00:19:06.
00:19:06.
00:19:06.
00:19:06.
00:19:06.
00:19:14The next time you have to go to the room, please choose the room.
00:19:20I've been in the room for one turn, so I'll be able to go back to the room.
00:19:24So, there are three rooms for the second time.
00:19:27Okay!
00:19:363, 1, 5?
00:19:51If this is the future that will happen,
00:19:54I would like to choose this room with the green window.
00:19:59I wanted to see this.
00:20:10Oh you're a builder.
00:20:15Is this the owner?
00:20:18Who is this?
00:20:21How would you do this?
00:20:25Yes.
00:20:27What are you doing?
00:20:28I'm really in this future.
00:20:30First of all, I don't want to choose the door.
00:21:27I don't want to choose the door.
00:21:31Let's go to the next one.
00:21:40Okay.
00:21:42Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:06This game is in my head.
00:22:10Two.
00:22:35Okay.
00:22:35I'm going to the D-Log.
00:22:38I'm going to the D-Log.
00:22:38I'm going to the D-Log.
00:22:39I'm going to the D-Log.
00:22:40I can't leave a place.
00:22:41I can't leave.
00:22:47I'll go to the D-Log.
00:22:50We'll go to the D-Log.
00:22:51Yeah.
00:22:55What the...
00:23:01It's so good!
00:23:02This is so good!
00:23:03Listen to me!
00:23:10Ray, we'll go to D2's room.
00:23:14I understand.
00:23:26Okay.
00:23:29Yeah.
00:23:31The third turn starts.
00:23:35What?
00:23:361 and 2?
00:23:372 1
00:23:392
00:23:403
00:23:402
00:23:403
00:23:433
00:23:482
00:23:501
00:23:502
00:23:511
00:23:552
00:23:563
00:23:563
00:23:573
00:23:583
00:24:052
00:24:073
00:24:07Today, I'm going to take care of you today.
00:24:09I'm Mori-Kage Leigh.
00:24:11I'm going to take care of you.
00:24:14Well, I don't know.
00:24:19This time, I'm going to leave.
00:24:22What?
00:24:23Don't protect your children.
00:24:26But...
00:24:26Leigh.
00:24:28I'm going to take care of you as a zombie.
00:24:29Leigh.
00:24:39I'm going to take care of you.
00:24:44Can you hear me?
00:24:51Yes.
00:24:53I can hear you.
00:24:54How many people are going to go to D1?
00:24:58Four people.
00:24:59They're going to go to D1.
00:25:01Good.
00:25:03Then, go to D1.
00:25:07Well, I want you to stay here.
00:25:09Thanks.
00:25:10Who can I be doing that?
00:25:13Why would you go outside?
00:25:14No.
00:25:16But...
00:25:16I don't know.
00:25:16I'm gonna fight.
00:25:19It's on this side.
00:25:20You can stay here.
00:25:24Maybe you can stay here.
00:25:24There's a scenario in my own obedience.
00:25:26By that time, Leigh and Leigh will stay away.
00:25:291 turn after you, I want to go back to D3.
00:25:33So, Leigh will stay away.
00:25:34Well, Leigh will stay to stay.
00:26:02That's right.
00:26:05First of all, we need to think about our future.
00:26:39We need to think about our future.
00:26:41We need to buy this water for 1,000 yen.
00:26:46If you want to go back, it's pretty good.
00:26:50Just want to be a person who wants to change.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to save your knowledge.
00:26:58That's right.
00:27:00This time, we'll buy this water for 1,000 yen.
00:27:06How do I need to buy it?
00:27:10Uh... I don't...
00:27:13I don't need to.
00:27:15This is impossible. Please make me a purchase.
00:27:18What are you doing!?
00:27:19There's a letter written down in this contract.
00:27:22There's no purchase.
00:27:23You can't do that.
00:27:26For the need for so much time.
00:27:29Excuse me.
00:27:32Excuse me.
00:27:33Excuse me.
00:27:38Excuse me.
00:32:42Where is it?
00:32:46I've confirmed the truth.
00:32:48The 4th turn starts.
00:32:52I'll take the 2nd lap.
00:32:54I'll take the 2nd lap.
00:32:57I'll take the 2nd lap.
00:33:03The 3rd lap.
00:33:04I'll take the 2nd lap.
00:33:09I'll take the 2nd lap.
00:33:20If you go to the corner, it will be yellow, but you can only go one person.
00:33:26Now, let's go to the beach.
00:33:30Let's go to the B-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N
00:33:33-E-N-E-N-E-N-E-N-E-N-E.
00:33:38Nob!
00:33:41You're listening.
00:33:43Yes.
00:33:44Thank you, Nob!
00:33:45Thank you, Nob!
00:33:47Thank you, Nob!
00:33:48Thank you, Nob!
00:33:50I'll leave you here.
00:33:54I'll go to the corner of the room.
00:33:56If there's something wrong with you...
00:33:58I still have 15 points.
00:34:00I'm fine.
00:34:05Hi-Chi-San.
00:34:07What's the number you've found?
00:34:15Hi-Chi-San?
00:34:18Hi-Chi-San?
00:34:20Hi-Chi-San?
00:34:21You can sit down the E-CC-San side.
00:34:24At the moment, him to run for the lost.
00:34:26I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:35Go.
00:34:42The green door is the door.
00:34:45There might be a goal.
00:34:48That's what she said.
00:34:53Yeah.
00:35:22I'm here.
00:35:30Rey, are you okay?
00:35:33I'm coming!
00:35:35I'm coming!
00:35:35I'm coming!
00:35:36I'm coming!
00:35:37I'm coming!
00:35:38You're right.
00:35:40I'm coming!
00:35:43I'm coming!
00:35:44I'm coming!
00:36:02Thank you!
00:36:05Thank you!
00:36:07Hey!
00:36:09Let's go!
00:36:10I'm coming!
00:36:12I'm coming!
00:36:48Oh, oh.
00:36:49Oh, yeah.
00:36:58So...
00:37:03Mike!
00:37:04I don't need some damage.
00:37:06I'm awesome.
00:37:06Like the laser, ah, ah.
00:37:07That's next time this was theava geçer Alan Sobey.
00:37:08That's the recent rumor.
00:37:08The German hotel, we might have months gotten to eat .
00:37:09Take a breath now, ready?
00:37:26After that, take a breath.
00:37:28I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:10I'm sorry.
00:38:13What are you doing?
00:38:32独りぼっちになっちまったじゃねが。
00:38:37A1はマイナス6ポイントの部屋になります。
00:38:54E5はマイナス4ポイントの部屋になります。
00:38:55え?
00:38:59くそ。
00:39:01お兄ちゃんから引こう。
00:39:03でも。
00:39:06原点を確認しました。
00:39:10原点を確認しました。
00:39:11マジか。
00:39:15ライボタンスタート。
00:39:22ウェイ。開除されたか。
00:39:23What?
00:39:25I don't have anything to do.
00:39:26I've lost one more time!
00:39:28What?
00:39:33Come on.
00:39:37Come on, Yuna.
00:39:39Come on, Yuna.
00:39:40Yuna, Yuna.
00:39:42Where are you from?
00:39:43It's just a tent.
00:39:46I can't do this yet.
00:39:48Yuna, Yuna.
00:39:52Yuna, Yuna.
00:39:56You're enough!
00:39:57You're enough!
00:40:03You're enough to stay alive!
00:40:05I'm not enough to be able to see you.
00:40:06If people are alive,
00:40:07I won't be able to help you in more than a person.
00:40:11I'll always take a look at your future.
00:40:16You'll never win.
00:40:18I will never be able to get away....
00:40:27I don't know!
00:40:29You're not alone!
00:40:30I'm not even here!
00:40:32So, what are you doing?
00:40:35How are you doing?
00:41:14I'm not going to die.
00:41:18I'm not going to die.
00:41:21I'm not going to die.
00:41:30I'm not going to die.
00:41:33I'm not going to die.
00:41:46Mom?
00:41:48Mom is a dead man.
00:41:51What?
00:41:52What?
00:41:53What?
00:41:55If you're back, you can't return to your old life.
00:42:01What?
00:42:09What?
00:42:15What?
00:42:16What?
00:42:17When I get out of here.
00:42:20Next time I get out of here.
00:42:22What?
00:42:22I'm going to die.
00:42:24How do you say?
00:42:30I'm going to die.
00:42:33Okay.
00:42:34It's not there.
00:42:36It's not there.
00:42:40It's not there.
00:42:51It's not there.
00:43:04It's not there.
00:43:08It's not there.
00:43:12It's not there.
00:43:19Mom...
00:43:22It's my fault.
00:43:27It's my fault.
00:43:38Mom...
00:43:48Mom...
00:43:50Mom...
00:43:50Mom...
00:43:52Mom...
00:43:54Mom...
00:43:55Mom...
00:43:58Mom...
00:44:00non-s seeds in the coldest more.
00:44:00Mom...
00:44:07I'm not going to do that.
00:44:10I'm not going to do that.
00:44:12I'm not going to do that.
00:44:16I'm not going to do that.
00:44:17D, the lock has been removed.
00:44:23Hey.
00:44:24It's going to move.
00:44:26I'm not going to move.
00:44:27I'm going to move.
00:44:28I'm sorry.
00:44:56Bさんは-4ポイントの部屋になります.
00:44:59-4?
00:45:05-4?
00:45:12-4?
00:45:14-4?
00:45:15-4?
00:45:16-5?
00:45:23-7?
00:45:30原点を確認しました。
00:46:02I don't know how to do it.
00:46:09I don't know.
00:46:10Hey, Yukiko.
00:46:11What?
00:46:13Do you want to go to a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:19I've never been to.
00:46:20What? When you were born?
00:46:22What?
00:46:23Yeah.
00:46:26I'm fine.
00:46:28It's been okay.
00:46:31I'm very good to go.
00:46:42It's been a while.
00:46:45Ah...
00:46:47Oh...
00:46:47Ah...
00:46:49Ah...
00:46:50Ah...
00:46:51Oh...
00:46:53Um...
00:46:56Um...
00:47:06Um...
00:47:07It's become a good place.
00:47:11Now I'm going to work as a construction worker.
00:47:14I'm going to die.
00:47:16Really?
00:47:20I'm going to die.
00:48:04I'm going to die.
00:48:05I'm going to die.
00:48:06I'm going to die.
00:48:13I'm going to die.
00:48:15I'm going to die.
00:48:17I thought I could not come here.
00:48:19I'm not going to die.
00:48:20No, that's not a lie.
00:48:24I'm going to die.
00:48:26I'm going to die.
00:48:27Really?
00:48:28What is the cause?
00:48:31It's big.
00:48:32It's big.
00:48:33It's big.
00:48:34Good day.
00:49:07Good day.
00:49:35Good day.
00:50:06Good day.
00:50:49A3は-8ポイントの部屋になります。手持ちのポイントがゼロになりました。ゲームオーバー。
00:51:20ゲームオーバー。ゲームオーバー。
00:51:50ゲームオーバー。ゲームオーバー。
00:52:20ゲームオーバー。ゲームオーバー。
00:52:39ゲームオーバー。
00:53:09ゲームオーバー。ゲームオーバー。ゲームオーバー。
00:53:39ゲームオーバー。ゲームオーバー。
00:54:06ゲームオーバー。ゲームオーバー。
00:54:47Thank you very much.
00:55:14I'm going to go to the room and enter the room.
00:55:15Then, put your hand on the door, and go to the room next time.
00:55:22If you don't have to contact with the鉄...
00:55:45Nob?
00:55:48Nob?
00:55:49Nob, where are you?
00:55:50Nob?
00:55:51Nob?
00:55:52Nob?
00:55:52Nob, where are you?
00:55:56Nob!
00:55:59Yes, Sashiko.
00:56:02Are you okay?
00:56:05I'm back to B1.
00:56:08But I'm going to Tetsu.
00:56:10You went to A1?
00:56:13That's the goal.
00:56:15I'm not sure.
00:56:17But I didn't go to B1.
00:56:31あんたのすぐ隣の市一にいる次のターンで合流できるからそのままステー分かったはい第7ターンスタート
00:56:47ウサギ
00:56:49ウサギ
00:56:49ウサギ
00:57:01ウサギ
00:57:05今こっちはD3にいる。やっと0と合流できた。
00:57:11A1の門部屋に出口がないとすると、残る門部屋はA5とE5。
00:57:15多分出口があるのはこのどっちかだ。
00:57:19確認するためにもまず五木さん達を探そう。
00:57:20了解。
00:57:33新しいインタビューですか?
00:57:35実は…
00:57:40こういう研究を進めてまして。
00:57:41臨死体験?
00:57:46私なんかの話でお役に立てたか。
00:57:47いやいや、とんでもないです。
00:57:51何かお礼させてください。
00:57:52食べたいものありますか?
00:57:55そうですね。
00:58:12ともに…
00:58:16死の世界へ行こう。
00:58:24死の世界へ行こう。
00:58:45死の世界へ行こう。
00:58:46次のゲームであの女を殺す。
00:58:49それが君の最後の仕事だ。
00:58:54死の世界を知ってない時はそれが大物でに。
00:58:566000人に戻ったら、親戚は370人に決 Dial達のrillであった仕事を薦わせるからを、
00:59:09殺せる人を殺せば、私は原 fuに美しないか。
00:59:14僕をまだ知らない。
00:59:15気が美しそうに成しすることを知ってます。
00:59:16本当の死の世界を知るんだろう?
00:59:24You heard that?
00:59:27Rewji!
00:59:29Rewji!
00:59:30Rewji!
00:59:31Rewji!
00:59:32Ah, I heard it.
00:59:33After all, I'll contact you.
00:59:36We'll be in B4.
00:59:38I don't want to go to school.
01:00:14Nob!
01:00:16Nob!
01:00:16I finally met you.
01:00:17Good.
01:00:18Good.
01:00:19The room will be minus one point.
01:00:24I'm minus one point.
01:00:25I'm minus one point.
01:00:26I have to find you quickly.
01:00:31Tetsu?
01:00:33Tetsu?
01:00:34Tetsu?
01:00:36Tetsu?
01:00:37Tetsu?
01:00:38Tetsu?
01:00:39Tetsu?
01:00:40The 8th turn starts.
01:00:55Tetsu?
01:00:59Tetsu?
01:01:00Tetsu?
01:01:02Tetsu?
01:01:14Tetsu?
01:01:16Tetsu?
01:01:17Tetsu?
01:01:21Tetsu?
01:01:25Hold on.
01:01:28Tetsu?
01:01:30You can't come back.
01:01:45Come on.
01:01:46Come on.
01:01:48Youna.
01:01:51Youna.
01:01:54Youna.
01:01:55Youna.
01:01:58Youna.
01:02:02B4 is the room of minus 2 points.
01:02:06What?
01:02:10The point of the point is zero.
01:02:15Game over.
01:02:56To be continued...
01:03:18Oh
01:03:19It's a
01:03:20Oh, it's a
01:03:21Oh, it's a
01:03:31Yuna, it's here in the room.
01:03:38No, no, no, no.
01:03:45Yuna, sorry.
01:03:50I約束 I can't remember.
01:03:52No, no, no, no, no, no, no!
01:03:58Yuna, yuna.
01:04:00Yuna.
01:04:22You can definitely be happy to be.
01:04:26There.
01:05:14Oh, my God.
01:05:37Oh, my God.
01:05:56Oh, my God.
01:06:56Oh, my God.
01:06:56Oh, my God.
01:06:59Oh, my God.
01:07:06Oh, my God.
01:07:07Oh, my God.
01:07:35Oh, my God.
01:08:07Oh, my God.
01:08:08Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:09:03Oh, my God.
01:10:00Oh, my God.
01:10:30Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:10:34Oh, my God.
01:11:18Oh, my God.
01:11:22Oh, my God.
01:11:33Oh, my God.
01:11:36Oh, my God.
01:11:38Oh, my God.
01:12:08Oh, my God.
01:12:12Oh, my God.
01:12:40Oh, my God.
01:12:40Oh, my God.
01:13:08Oh, my God.
01:13:20Oh, my God.
01:13:39Oh, my God.
01:13:41Oh, my God.
01:13:43Oh, my God.
01:14:09Oh, my God.
01:14:12Oh, my God.
01:14:39Oh, my God.
01:14:46Oh, my God.
01:15:10Oh, my God.
01:15:12Oh, my God.
01:15:15Oh, my God.
01:15:25Oh, my God.
01:15:42Oh, my God.
01:15:50Oh, my God.
01:16:12Oh, my God.
01:16:20Oh, my God.
01:16:32Oh, my God.
01:16:43Oh, my God.
01:16:49Oh, my God.
01:16:56Oh, my God.
01:16:57Oh, my God.
01:16:57Oh, my God.
01:16:57Oh, my God.
01:17:11You
Comments