Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 2 Stunden
What.Lies.Beneath.S01E62.540p.x265.AAC [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:08Untertitelung im Auftrag des ZDF
00:49ZDF
01:08ZDF
01:12ZDF
01:22ZDF
01:24ZDF
01:27ZDF
01:33ZDF
01:34ZDF
01:35ZDF
01:35ZDF
01:38ZDF
01:39ZDF
01:45ZDF
01:49ZDF
01:51ZDF
01:52ZDF
01:53ZDF
02:03ZDF
02:04ZDF
02:04ZDF
02:06ZDF
02:06ZDF
02:06ZDF
02:06ZDF
02:07ZDF
02:07ZDF
02:08ZDF
02:09ZDF
02:12ZDF
02:20ZDF
02:20ZDF
02:22ZDF
02:22ZDF
02:22ZDF
02:24ZDF
02:25ZDF
02:28ZDF
02:29ZDF
02:29ZDF
02:31ZDF
02:32ZDF
02:36ZDF
02:37ZDF
02:38ZDF
02:40ZDF
02:41ZDF
02:41ZDF
02:44ZDF
02:45ZDF
02:54ZDF
02:55ZDF
02:55ZDF
02:57ZDF
02:58ZDF
02:58ZDF
02:58ZDF
02:59ZDF
02:59ZDF
03:00ZDF
03:16Erika!
03:21Ich will nur...
03:23Danke für dich.
03:26Weil wenn alles passiert ist,
03:31ich habe nicht erwartet,
03:32dass du mich anstattest und du dir helfen kannst.
03:38Du bist sehr ehrlich ist.
03:41Aber du hast du auch noch die Bianca.
03:44Es ist ein kleines Gehirn.
03:47Das ist ein kleines Gehirn.
03:54Weil ich sie dort bin.
03:58Bis jetzt,
04:00es ist es schwierig,
04:01zu Menschen,
04:05dass ich nicht das,
04:06dass ich das,
04:11Wir sind nur eine Frau.
04:15Ich habe mich mit meinem Vater gesehen,
04:17dass ich das Gefühl habe,
04:21dass ich mich nicht mehr verraten muss.
04:23Ich muss mich nicht mehr verraten.
04:27Und das ist, dass ich mich nicht mehr erleben kann.
04:33Vielen Dank.
04:36Es ist es auch schon.
04:40Ich bin lustig,
04:41dass es sie nicht mehr als Leben ist.
04:47Ich bin lustig,
04:52dass sie nicht mehr weinen.
04:58Ich weiß, wie es ist, wie ich gesagt habe,
05:00dass du dich nicht so verraten hast.
05:04Ich weiß, was du bei Luisa kam nicht.
05:09Ich hoffe, dass du jetzt die Wahrheit wissen,
05:11dass du dein Gesicht verraten hast.
05:15Ich weiß, dass du nicht so gut ist.
05:20Ich weiß, dass du nicht so gut ist.
05:25Wenn wir mit Angelo wiederholen können,
05:27dann weiß ich was, was ich tun kann.
05:31Wie...
05:31Wie...
05:33Wissen Sie,
05:35wenn ich in meinem Leben habe,
05:37wenn ich diese Zeit habe,
05:38wieso ich das?
05:41Luisa.
05:44Ich habe immer gedacht,
05:47was die Luisa zu tun,
05:49wenn ich sie auf meinem Schrauben bin?
05:54Weil ich sicher bin,
05:55dass ich es nicht so schwer ist,
05:57dass ich sie schrauben kann.
06:00Aber sie ist nicht so schwer.
06:03Ich habe immer gesagt,
06:05dass sie mir immer gesagt hat,
06:08wenn sie es kann,
06:09ich kann auch.
06:16Ich glaube,
06:19nach all diesen Jahren,
06:24dass sie sich in meinem Schrauben
06:26schrauben kann.
06:31Aber es ist nicht so schwer.
06:35Aber es ist nicht so schwer.
06:36dass sie mir immer wieder auf der Kopf ist.
06:39Und sie ist noch nicht so schwer.
06:41Und sie ist noch nicht so schwer.
06:45Frau Zell.
06:52Vielen Dank.
07:17Anton?
07:18Oh, lang lange noch.
07:21Wie geht's?
07:22Komm in.
07:23Danke.
07:25Sorry.
07:26Ah, haalat.
07:27Ich komme aus einer Party, kasi gestern, eh.
07:30Ich habe noch nicht gepaglinis.
07:31Will du kaffee?
07:33Ja, bitte.
07:34Okay.
07:37Ah, Mel?
07:40Ah, Mel ist noch mit ihrer Freunde in Amarao.
07:44Ah, okay.
07:45Warte.
08:03Malang araw,
08:05baalig ako dito,
08:06at masasabi kong nasa loob na nang kulungon ng totoong may atraso sa'yo?
08:11Magiging payapa ka nalang, Luisa.
08:17Ich weiß nicht, dass ich mich nicht beurteilen kann, was ich nicht machen kann.
08:25Es ist auch, dass ich mich immer wieder schlossen bin.
08:34Ich habe mich am Tag am Tag.
08:38Marco.
09:13Untertitelung. BR 2018
09:34Actually, pinuuntant kita the other day. Kaso walang sumagot.
09:38Ah, nandun kasi ako sa parents ko the other day. Bakit pala?
09:43Nasabi kasi ni Mirian na you came back from the States.
09:47Ininvite niya nga ako to have coffee with you guys. Kaso hindi ako pwede.
09:51So I decided to come here and visit you.
09:54Ah, that's so sweet.
09:59By the way, did you by any chance lend your place to mill while you're away?
10:04Huh? No. Bakit ko naman gagawin yun?
10:10Sabi niya, she was in this building like a week or a couple of weeks ago.
10:16Pero hindi ka pa nun nakaka-away from the States, di ba?
10:18Baka naman may iba siyang pinuntahan dito sa building.
10:24May ibang friends ba kayo living in this building?
10:27I don't think so.
10:30Ah, yeah! Lucas and Chago live here too.
10:34You know him?
10:35Yung may-ari ng mga Jim?
10:37Pero, di rin naman sila close ni Mel.
10:40So, I don't think it's him.
10:44Pero, may ispa sa baba.
10:46Madalas kami dun ni Mel.
10:47Malamang dun siya nagpunta.
10:49Which reminds me,
10:51I need to buka session.
11:01You know what?
11:03Not that it would change anything, but
11:05I would prefer na sana nag-secret na lang sa atin si Luisa.
11:09Sana natuloy na lang sila ni Lizelle dun sa pag-alis nila.
11:16Malayo, but free.
11:19And alive.
11:21Isang namang ganito.
11:26Tingin niyo,
11:28hindi niya sinabi sa atin kasi
11:31feeling niya hindi natin maintindihan.
11:36But I know, I just know na
11:39we would understand.
11:42Tatanggapin natin siya.
11:44No matter what.
11:46Sigurado ako,
11:47alam niya yun.
11:49Yung buong amoraw
11:51ang di makakaintindi sa kanya.
11:53Yun siguro yung isa sa naisip niya.
12:01Dami niya palang pinagdaanan, no?
12:05Sana nalaman natin,
12:07sana buhay pa siya ngayon.
12:13You have no idea how many times ko, Inish, na
12:16she never left us.
12:19Kung nalaman sana natin yung tungkol sa kanila ni Lizelle,
12:24eti sana natulungan natin siyang umalis.
12:28At tapos, bibisitahin na lang natin siya kung
12:31saan man sila pumunta.
12:33Luisa could've gone to college,
12:36and she could've become a...
12:40a lawyer.
12:46Ano na-imagine ko sa kanya,
12:48polis?
12:49Ay, true.
12:50Alam mo, polis din yung datingan sa akin ni Luisa.
13:04Ang hindi kaya siya namatay.
13:07If...
13:08If that night never happened,
13:13ganun pa rin kaya yung mga buhay natin ngayon?
13:18Tingin ko,
13:19kung ginangyari yung gabing yun,
13:25sobrang close pa rin nating apat.
13:30Tulad ng dati.
13:42Tulad ng dati.
13:59I need to tell you something.
14:08All right, come and catch me!
14:10Come on!
14:10Come here!
14:11You're too slow!
14:15You're too slow!
14:16Yeah!
14:17You're too slow!
14:19Oh!
14:22Ay!
14:23I got you, Dad!
14:25Oh, yay!
14:26You got me, buddy!
14:27You got me!
14:29Woo!
14:29Good job!
14:31You're not gonna leave, Daddy!
14:33No, bud.
14:35We're going to be together.
14:36You, me, and your mommy!
14:38Yay!
14:38All right, I love you, Dad.
14:42Sigurado ka?
14:44I am.
14:47Nung nakita kita sa restaurant,
14:49naramdaman kita nun.
14:51Ben, my mommy's here.
14:52Mommy's here.
14:54Alice?
15:01I just thought, I thought Scott was gonna take Seth away.
15:10I thought I was gonna lose my son forever, you know?
15:13But, now I know, hindi magagawa yun sa'kin ni Scott.
15:24Eh, di ba, hindi ka pa 100% sure?
15:28Di ba, hindi pa nare-resolve yung trauma mo at saka yung nightmares mo sa therapy?
15:32So, bakit pwedeng makipagbalikan ka kapag sure nang okay ka na?
15:38Sabi ng therapist ko,
15:42my body remembers what my mind can't.
15:46So, ngayong nabawasan na yung confusion ko,
15:49thanks to all my sessions sa therapist,
15:53now I know,
15:54I can feel it in my gut na walang ginagawang mali si Scott.
15:59He would never hurt me.
16:01Kaya ako nga siya pinakasalan in the first place,
16:04because I know that.
16:13Nalito lang ako for a while,
16:16pero narealize ko na,
16:18nung nalaman ko yung nangyari kay Lizelle tsaka kay Angelo,
16:24ayokong umabot kami sa point na yun.
16:26Ayokong umabot kami sa point
16:28na maging irreparable na yung damage sa marriage namin.
16:37Ang swerte ko nga eh, kasi
16:40kahit kung ano-anong iniisip ko about him,
16:43he's still willing to forgive me.
16:48And I think your gut feeling is right.
16:50I saw the look on Scott's face nung
16:53ina-accused mo siya na ina-abuse ka niya.
16:56Talaga ba?
16:57Ibabase mo yung isang malaking disisyon dahil sa look.
17:04Alam ko ang tingin ng isang lalaking totoong mahal ng asawa niya.
17:14Anyway,
17:16I'm still staying with Alice,
17:17so
17:17if she ever
17:19does make the wrong decision,
17:21which I highly doubt that,
17:23I'll be there by her side.
17:31Alice needs me.
17:32And
17:33it's okay to stay longer.
17:36Para sa kanya.
17:54Alice needs me.
18:29Hey!
18:31Hey!
18:32Hey!
18:32Du bist hier!
18:33Well, ich habe mich hier twice gezwungen.
18:35Ich wollte dich nur überrasen.
18:38Aber du hast immer gewonnen mit deinen Freunden.
18:40Aber du hast mich gezwungen.
18:40Aber du hast mich gezwungen.
18:43Hast du dich mit dir hier?
18:48Mit dir?
18:50Ich habe mich gesehen, die anderen hier vorhin.
18:53Oh, du hast dich ja?
18:55Du wirst dich wissen, du bist jetzt schon wieder auf der Seite.
18:57Ich bin ein Mann, oder?
18:58Anyway, ich wurde schon, ich habe noch nicht.
19:01Ich habe noch nicht.
19:01Ja, ich habe noch nicht.
19:02Okay.
19:03Ich habe noch nicht.
19:03Ich habe noch nicht.
19:11Hi, Lucas!
19:13Hi!
19:15Ah, hey, du kennst du Lucas, oder?
19:18Right?
19:20You met him sa party ni Ashley last year.
19:23French ni Steve kio.
19:25Yeah, I remember.
19:28Hey, dude.
19:29Hello.
19:30Dito ka rin pala tumatakbo?
19:32Mahayal lang ang mga tropa.
19:33I'm meeting them somewhere here.
19:36Nice to see you.
19:37Nice to see you, boss.
19:43Let's go.
20:10Alice, just in case na may mangyari.
20:12Kung kailangan mo ng tulong with Scott or anything, tawagan mo lang ako, okay?
20:20Thanks, Erica.
20:22I will.
20:24Mag-iingat kayo, ah.
20:27Lalo na hindi pa rin nahahanapin toong pumatay kay Luisa.
20:30Alam mo, yung ganyang mindset,
20:32yan yung nagkos ng gulo kay Lizelle at Angelo.
20:35May nag-text sa inyong dalawa ni Angelo.
20:37At yung nagpapanggap na yun, gusto magkasakitan kayong dalawa.
20:41At sigurado ako, yun din yung nanakit sa'yo.
20:44Kaya, Beth, alam natin dalawa, delikado pa rin.
20:50Pero bakit na yun lang siya nagpaparamdam after all these years?
20:53Is it because naalala ni Erica Sibana tapos ngayon we're all digging about Luisa's death again?
21:00Bakit alam niya na nag-aaway-aaway si na Beth, Lizelle at Angelo?
21:05At para gamitin yun against them?
21:09Hindi ko pa alam yung mga sagot dyan.
21:11Pero kung sakaling alam niya yung lahat ng yan,
21:15sigurado ako nasa paligid lang siya.
21:17Nagmamanman.
21:20Akala ko pag namatay na si Edong,
21:22we won't go through these crazy things anymore.
21:25Pero eto na naman tayo ulit.
21:48Erika?
21:48Erika?
21:48Erika?
22:01Erika?
22:05Erika?
22:05Erika?
22:06Erika?
22:08Erika?
22:08Erika?
22:08Erika?
22:09Erika?
22:10Erika?
22:39Untertitelung des ZDF, 2020
23:09Untertitelung des ZDF, 2020
23:11Untertitelung des ZDF, 2020
23:12Untertitelung des ZDF, 2020
23:21Untertitelung des ZDF, 2020
23:21Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen