Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 5

Category

📺
TV
Transcript
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:28¡Gracias!
01:48¡Gracias!
02:03¡Gracias!
02:15¡Gracias!
02:27Başlıyoruz.
02:31¿Qué es eso?
03:01Buen mi sözüm.
03:05Sözümü tutuyorum.
03:13Bir parçam hep burada.
03:18Seninle.
03:31Nezir'den hala haber yok mu?
03:33Son dakika gole atmak peşindedir.
03:34Ama biz de onların peşindeyiz.
03:36Sen merak etme kardeş.
03:38Attırmayacağız onlara gole.
03:43Ne planladığını bir an önce öğrenmek zorundayız.
03:48Ya Nezir.
03:50Nikah günü böyle apar topar ayıp olmuyor mu?
03:52Kız evleniyor artık yapacak bir şey yok.
03:55En can alıcı yerini açtım.
04:06Bu kadar yeter herhalde.
04:08Allah belanı versin.
04:11Allah belanı versin!
04:12Gel buraya.
04:13Allah belanı versin!
04:16Ben bir şey yapmadım.
04:17Yanlışlıkla oldu.
04:18Ders!
04:28Ne istiyorsun?
04:30Esasa kısas.
04:32Haydar baba.
04:34Makul bir şey iste.
04:35Elimden bir şey gelmez.
04:37Ya bana yardım edersin.
04:39Ya da film ederim size helalimi.
04:41Ben de keyfimden vermedim kızı.
04:43Para için olacak.
04:44Zamanı geldiğinde benden daha fazlasını alacaksın.
04:47Emin ol.
04:48Ama dediklerimi yapman gerekiyor.
04:51Dinle.
05:13Ancak'ı ekstra.
05:25Bu gece Ateş'in karısı olacaksın. Ne buhal böyle?
05:29Şu saçınbaşın haline bak.
05:32İzin verir misiniz?
05:35Ateş'le evlenince yaptıkların yanına kar kalacak sanıyorsan yanılıyorsun.
05:40Bu günlerini mumla arayacaksın.
05:48Ateş'le evlenir misiniz?
05:49Ortalarda dolanma da git hazırlan hadi.
05:56Ne bakıyorsun?
06:01Ne dedi bu sana?
06:03Ne diyebilir ki o bana? Haddine mi?
06:06Haddinedir belki. Ateş'le evleniyor bugün.
06:09Biz de elimiz kolumuz bağlı izliyoruz.
06:13Evlensin evlensin.
06:15Gününü gecesini zindan edeceğim ben onun.
06:18Dur sen.
06:24Masalar öyle.
06:26İçeride de sandalyeler var. Onları da getirin.
06:35Kızım o öyle olur mu?
06:39Kaç yıldır hiçbir şeyimi öğrenemez insan.
06:43Ben sakin ol Nermin Hanımcığım. Ben halledeceğim şimdi her şeyi.
06:47Çiçek o bisikleti öyle çimleri alın.
06:51Berat yardım et çiçeğe de oraya götürün.
06:53Olur mu Nermin Hanımcığım?
06:54Olur olur çok iyi olur.
06:55Bu çiçekleri havuz başına koyduk.
06:57Tamam.
06:58Bunlar da masaları yerleşince onların üstüne konacak.
07:00Bak. Bak böyle çok iyi oldu.
07:03Bana bir şey söyleyeyim mi?
07:04Sen olmasaydın ben hayatta yetişemezdim.
07:06Al sorun Nermin Hanım.
07:07Zaten yangından mal kaçırır gibi öne alıverdiler düğünü.
07:11Hiçbir şey yaptıkları da yok.
07:25Öyle burunlarını dikip bakmayı dururlar ancak.
07:29Ben o burunları indirmeyi bilirim de.
07:32Zamanı var her şeyin.
07:34Hadi biz devam ede.
07:44Nasıl geçecek bu günler anne?
07:47Böyle aynı konakta.
07:49Burun burun.
07:50Geçecek.
07:51Hem de öyle bir geçecek ki...
07:54...onların burunlarını sürte sürte...
07:56...başlarını yere vura vura geçecek.
07:59Bu günleri çok bekledim ben.
08:01İzin vereceğiz yani evlenmenin.
08:04Bugün olacak.
08:05Ve bitecek.
08:06Ateşi doğurmadım.
08:07Ama senden ayrıda koymadım.
08:10Onu karşıma alamam ben.
08:13Plan bu diyorsa bu.
08:17Tamam.
08:21Ateş nerede?
08:23Mezarlıktan gelmedi mi?
08:25Geldi geldi.
08:26Ama çok gergindi.
08:28Bir sıkıntı var ama bir şey de söylemedi.
08:31Daha yarası bile iyileşmeden...
08:33...inat uğruna sevmediği bir kızla evleniyor.
08:36Al sana sorun.
08:42Tahmin edemiyorum şunlara.
08:46Benim bu ceza olsa da şunun kâh olmasa.
08:54Altyazı M.K.
08:55Altyazı M.K.
09:16Altyazı M.K.
09:18Altyazı M.K.
09:19Altyazı M.K.
09:24Altyazı M.K.
09:28Altyazı M.K.
09:31Sakin ol.
09:32Kadın bilerek yapıyor işte belli.
09:35No, no, no, no, no.
10:06No, no, no, no, no.
10:36No, no, no, no.
11:01Direnmeye devam et.
11:02Saatlerce uğraşırım.
11:03Hiç sorun değil.
11:32Ama sökmez senin bir adam.
11:39İstediğin kadar çıkart.
11:41Her seferini böyle takmak zorunda kalırsın.
11:48Sonsuza dek sürer bir kavga.
11:56Sana nezirle aynısınız demiştim ya.
11:59Yanılmışım.
12:01Sen nezirden daha kötüsün.
12:03San nezirle aynısınız.
12:35Sen daha bir şey görmedin.
12:39Y me voy a comenzar.
12:50Elimden gelen ardana koyma.
13:02Olur.
13:03Koyma su perisi.
13:22Hadi kızım hazırlan gidiyoruz.
13:27Kızım artık bu adamla evlenmek zorunda değilsin.
13:32Nasıl?
13:34Nasıl?
13:47Her şey hazır Nezir Bey.
13:49Saatlam altı da yola çıkacak.
13:51Önce Yunan adaları sonra İtalya.
13:53Kaptan güvenilir değil mi?
13:55Merak etmeyin siz.
13:57Vay Allah.
14:06Birini öyle kaçırılmaz, böyle kaçırılır Ateş Bey.
14:13Baba evlenmezsen borçlarımızı nasıl ödeyeceğiz?
14:16Kızım ben bir yolunu bulacağım.
14:19Sen bugüne kadar yeterince fedakarlık yaptın zaten bize.
14:22Sıra bizde.
14:27Yoksa Nezir mi yardım ediyor yine?
14:29Öyleyse.
14:29Kızım ne Nezir'i?
14:31Nezir falan yok.
14:32Ben başka bir yol buldum.
14:34Hem sen konuşmayı bırak da ağzına çabuk.
14:37Tekne bekliyorum Arina'da seni.
14:39Yunan adalarına bırakacak.
14:41Eğer parayı bulduysa kaçmama ne gerek var?
14:44Ne demek kızım ne gerek var?
14:45Bu adam bu işin peşini bırakır mı sanıyorsun sen Allah aşkına?
14:48İlk fırsatta seni hapse attıracak.
14:53Ben konuşurum onunla.
14:54Kızım.
14:56Uzatma da beni dinle.
14:57Ne diyorsam onu yap.
15:02Ercan.
15:04Bak kızım.
15:06O ateş ne seni ne de bir başkasını dinler.
15:09Vurulduktan sonra deliye döndü.
15:11Hırsızlı hareket ediyor görmüyor musun Allah aşkına?
15:14Sen babanı dinle kızım.
15:16Ne diyorsam onu yap.
15:18Bana güven.
15:19Bak böyle size daha iyi olacak.
15:21Ha?
15:25Al şunu.
15:27Baba bunun ne gerek var?
15:28Yanında bulunsun.
15:29Ben kullanmayı bile bilmem.
15:34Ne oluyor burada?
15:44Yarımsal sonra arka kapı dolu.
15:49Teşekkürler.
15:54Yarımsal öyle.
16:14Hon
16:18Formula this
16:19me d cross
16:19para el doctor
16:21para morrer
16:21Ils y
16:21la
16:22la
16:22la
16:22la
16:22con
16:22la
16:22la
16:23se
16:26el
16:44as
16:51¿Qué es eso?
17:17¿Qué es eso?
17:45¿Qué es eso?
17:45¿Qué es eso?
17:46¿Qué es eso?
17:46¿Qué es eso?
17:46¿Qué es eso?
17:47¿Qué es eso?
18:17¿Qué es eso?
18:59¿Qué es eso?
19:26¿Qué es eso?
19:47¿Qué es eso?
20:17¿Qué es eso?
20:18¿Qué es eso?
20:22¿Qué es eso?
20:49¿Qué es eso?
21:22¿Qué es eso?
21:24¿Qué es eso?
21:54¿Qué es eso?
22:02¿Qué es eso?
22:24¿Qué es eso?
22:34¿Qué es eso?
22:35¿Qué es eso?
23:11¿Qué es eso?
23:35¿Qué es eso?
24:08¿Qué es eso?
24:10¿Qué?
24:44¿Qué es eso?
25:20¿Qué es eso?
25:40¿Qué?
26:16¿Qué es eso?
26:42¿Qué?
27:10¿Qué es eso?
27:51¿Qué?
28:11¿Qué?
28:40¿Qué es eso?
29:12¿Qué?
29:56¿Qué?
30:10¿Qué?
30:41¿Qué?
31:10¿Qué?
31:11¿Qué?
31:21¿Qué?
31:23¿Qué?
31:23¿Qué?
31:27¿Qué?
31:32¿Qué?
31:33¿Qué?
31:37¿Qué?
31:52¿Qué?
31:58¿Qué?
31:59¿Qué?
32:02¿Qué?
32:14¿Qué?
32:17¿Qué?
32:18¿Qué?
32:18¿Qué?
32:19¿Qué?
32:21¿Qué?
32:22¿Qué?
32:23¿Qué?
32:26¿Qué?
32:28¿Qué?
32:30¿Qué?
32:42¿Qué?
32:48¿Qué?
32:51¿Qué?
32:57¿Qué?
33:10¿Qué?
33:30¿Qué pasa?
33:43Ateş, kardeş ne yaptılar sana?
33:49Oğlum, ne yaptılar sana?
33:54Oğlum, iyi misin?
33:56Kim yaptı bunu?
34:01Kaçtı.
34:03Kaçırdılar.
34:04Kardeş, kim kaçtı, kim kaçırdı?
34:07Onu kaçarken yakaladım.
34:09Sonra birisi başıma vurdu.
34:12Elleri kırılasıca var.
34:20Nasıl yaptım bunu ben?
34:22Nasıl düştüm bu tuzağa?
34:24Bile bile hem de.
34:26Haydar.
34:28Nezirle planları buydu.
34:33Tam da o kızdan beklenecek hareket.
34:36Şeytan bu.
34:37Diyorum ben.
34:39Oğlum, belki böylesi daha hayırlıdır.
34:42Hayırdır tabii.
34:44Kurtuldun işte.
34:45Şu Allah'ın cezasını yaptığına bak.
34:48Kimse beni aptal yerine koyamaz.
34:50Arkamdan iş çevirdi onlar.
34:52Kim bilir nerede?
34:53Bile, kardeş dur bir sakin ol.
34:55Ben galiba biliyorum nerede olduklarını.
34:57Nezir, Marina'daymış.
34:58Yurt dışına çıkmak için tekne kiralamış.
35:01Takip eden adamlarımız bana video gönderdi.
35:03Ben de seni arıyordum sana göstermek için.
35:06Marina'ya gittiler.
35:07İyi de neden kardeş?
35:09Mercan neden Nezir'le kaçsın?
35:13Karşımda aptal yok senin.
35:16Kaçmaya çalıştığını anlamadığımı mı sanıyorsun?
35:18Her şeyi biliyorum.
35:20Seni de akıllı sanırdım.
35:22Nezire güvenmekle büyük hata ediyoruz.
35:25Ne saçmalıyorsun sen?
35:26Ne Nezir'i?
35:28Bilmiyorum.
35:30Nezir'in de işin içinde olduğunu bilmiyor.
35:34Eee ne yapacağız kardeş?
35:36Yetişemeyiz de.
35:41Mümkün değil.
35:42Bırak gitsin Nezir'iyle.
35:44Engel olamazsın.
35:46Yetişemezsin zaten.
35:51Aslan oğlum.
35:52Sen o kızla evlenmeden de Haydar'ın hesabını keseriz biz.
35:58Ne olur.
36:05Yok merak etme bir arada.
36:08Az önce Murat'la konuştu.
36:09Bana doğru geliyor.
36:11Mercan benim sözümden çıkmaz demiştim sonra.
36:14Ateşten ses yok mu?
36:16Yok o sana yetişemez.
36:17Nasıl ama?
36:19Bak büyük riske giriyorum.
36:20Karşılığını deyip diyorum ona gidiyorum.
36:32İşte orada.
36:36Ziyan anne.
36:37Sen karışmasın.
36:48Hayırdır evlat?
36:49Hayırdır evlat?
36:49Bir terslik yoktur inşallah.
36:51Bunun hesabı ağır olacak.
36:53Hem de çok.
36:55Ne hesabından bahsediyorsun anlamadım.
37:13Peşinden mi gidecek yani?
37:16On artık başka onun için.
37:23Geçemez değil mi?
37:26Geçemez değil mi?
37:32Geçemez değil mi?
37:37Geçemez değil mi?
38:00G cu الب
38:09¡Gracias!
38:52Nezir.
38:56Yoksa nezir mi yardım ediyor yine?
38:59Öyleyse.
39:00Kızım ne neziri?
39:01Nezir falan yok.
39:03¡Ben buscaba un camino!
39:04¡Hemos que dejar un beso de que se acudan!
39:07¡Nos vemos!
39:08¡Hemos visto que en marina, se veía!
39:09¡Hemos estado en adalar de que se atrasarlo!
39:15¡Hemos estado en libra!
39:27¡Hemos estado en libra!
39:48¡Gracias!
40:09Yine sen, kurtarıcın mısın, celadın mısın?
40:39Allah'ım ne yapmalıyım?
41:06Altyazı M.K.
41:31Altyazı M.K.
42:00Altyazı M.K.
42:12Altyazı M.K.
42:32Demet, Mercan'a bir bak. Gelsin artık.
42:41Bugünden sonra her şey değişecek onun için.
42:43Değişecek.
42:47Kardeşim için hepsi.
42:50Eylül için.
42:54Aydar evlili benden nasıl aldıysa ben de onun hayatını alacağım.
43:00Sevdiği, değer verdiği kim varsa belliyle kendi sonunu hazırlayacak.
43:06Biraz daha bekleseydik.
43:08Yeterince bekledim Ferhat Bey.
43:09Buradan başka bir nikanağa gideceğim.
43:11Haklısınız.
43:12Ferhat, bir çay kahve bir şey ipram edelim beyefendiye.
43:14Buyurun.
43:18Demet de gelemedi.
43:19Ben bir gidip bakayım bari.
43:37Altyazı M.K.
43:50Altyazı M.K.
44:13Siyah gelinlik ha?
44:16Siyah gelinlik ha?
44:44Altyazı M.K.
44:44Altyazı M.K.
44:51Altyazı M.K.
45:20Altyazı M.K.
45:22Altyazı M.K.
45:49Altyazı M.K.
45:50Gracias.
46:34Gracias.
46:57Gracias.
47:28Sıkı tutun.
48:06Altyazı M.K.
48:22Sıkı tutun.
48:52Sıkı tutun.
48:52Sıkı tutun.
49:21Sıkı tutun.
49:41Sıkı tutun.
50:07Sıkı tutun.
50:10Sıkı tutun.
50:46Sıkı tutun.
50:48Sıkı tutun.
50:48Sıkı tutun.
50:50Sıkı tutun.
50:50Sıkı tutun.
50:52Sıkı tutun.
50:52Sıkı tutun.
50:54¡Gracias!
51:49Ateş Karahan Bey ile evlenmeyi istiyor musunuz?
52:18Evet
52:40Ateş Karahan Bey ile evlenmek istiyor musunuz?
52:57Evet
52:58Evet
53:16Size şahitlik ediyor musunuz?
53:18Evet
53:20Evet
53:22Benle belediyenin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak
53:24Sizleri karı koca ilan ediyorum
53:26Hayırlı uğurlu olsun
53:27Evet
53:27Evet
53:27Evet
53:29Evet
53:32Evet
53:33Evet
53:33Evet
53:34Evet
53:35Evet
53:37Evet
53:37Evet
53:37Evet
53:38Evet
53:39Evet
53:41Evet
53:42Evet
53:43Evet
53:44Evet
53:46Evet
53:56Evet
53:57Evet
54:00Evet
54:01Evet
54:01Evet
54:03Evet
54:03Evet
54:04Evet
54:04Evet
54:05Evet
54:07Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:08Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:09Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:10Evet
54:36Evet
54:36Hayat araftı bırakır çoğu zaman insanı
54:38Ne konuşmanın vaadi vardır
54:41Ne de ayrılığın kesinliği
54:45Ne de ayrılığın kesinliği
54:53Sevdiklerini alır anca
55:00Acılarla yoğurur, kederle büyütür
55:06Bütün gülüşler, sevinçler, hayaller, umutlar, merhamet geride kalmıştır artık
55:21Kötülere aynı olmak için kötülüğü öğretir hayat sana
55:25187 günlük bir yol çizer önüne
55:29Pervane olur yanmak için
55:31Herkes bilir
55:33Ne pervane ateşten korkar
55:35Ne de ateş pervaneden
55:40Müzik
55:41Müzik
55:41Müzik
55:43Müzik
55:47Müzik
55:48Müzik
56:14Yanmak pervanenin ateşe fısıldadığı bir şiirdir çünkü
56:19Sonlarına değil
56:21Sonsuzluğu yazdıkları bir şiir
56:23Müzik
56:26Müzik
56:27Müzik
56:29Müzik
56:37Müzik
57:07Gracias por ver el video.
57:36Gracias por ver el video.
58:06Gracias por ver el video.
58:38Gracias por ver el video.
Comments

Recommended