Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Day One - Season 1 - Episode 01

Category

📺
TV
Transcript
00:26Today, in Barcelona, all the eyes are headed to the main
00:29of Damien Diskin, where they celebrate their annual reunion. The recognized crew
00:35technology has increased its presence in the international world,
00:39influenced by an ambitious innovation program that has marked the last years.
00:43However, the hermetism of the company alimenta the speculations.
00:47Many are the rumors that are pointing to the imminent launch of a new device,
00:52although for now the corporation maintains absolute silence.
00:55Siguiente.
00:56Damien Diskin holds his annual meeting at the company of headquarters.
01:01The events brings together...
01:03...the event that has been together with the week of celebration of the MWC in Barcelona.
01:08Damien Diskin...
01:09...and 20.
01:10...and 20.
01:13Siento interrumpir, Damien.
01:15Todo el mundo está hablando de ti, pero en el auditorio están preparados.
01:20Buena suerte.
01:21Siento interrumpir, Damien Diskin.
01:22Siento interrumpir,DIMAD
01:35I'm at all我不
01:51medical innovation, right?
01:54Money.
01:57We use more money to study Marte
01:59to 54,6 million kilometers from the Earth
02:03than to try to understand
02:06how a human brain works.
02:12I have a commitment.
02:15The creation of technological devices
02:18that put in the first term to the human being
02:22and also a passion
02:23the development of new technologies
02:26applied to the American science.
02:30And from here, from Barcelona
02:32we have become a point of reference to the world.
02:40Thanks to our products
02:41millions of people have improved their quality of life.
02:45They have overcome diseases
02:47or they have seen growing their business.
02:51And we, a year more,
02:54we have continued to grow
02:55alongside our clients
02:58thanks to our investment in innovation
03:00which has been translated into
03:02devices or technological programs
03:04pioneer programs.
03:06This year, we have developed a technology
03:08that will be the aspirant
03:10to Alzheimer's,
03:13Parkinson's,
03:14epilepsy.
03:16The brain is a miracle.
03:19The brain is a miracle.
03:19It is a mystery.
03:21But today, from here I can tell you
03:23that we are
03:25every time
03:26we are closer
03:29to conquering it.
03:35God,
03:36what is this?
03:43Help!
03:44We have to end
03:45we have to end
03:45We have to end
03:52we have to end
03:58stop
03:59stop
03:59No se olvida de los países en vías de desarrollo a través de fundaciones sin ánimo de duro
04:04para acercar el avance tecnológico a aquellos que no pueden permitirse.
04:10Pero bueno, hoy quiero aprovechar que estáis todos aquí para anunciaros algo.
04:14¿Sabíais que tenía una sorpresa, verdad?
04:24Gracias.
04:31Os presento a día uno.
04:51Gracias.
04:53Solo os puedo contar que es un dispositivo revolucionario.
04:59Que cambiará la vida de millones, millones de personas.
05:06¿Queréis saber lo que hay dentro, verdad?
05:09Lo veremos en este escenario en una semana.
05:13Siete días para que cambie nuestra forma de ver el mundo.
05:16Siete días para que el mundo conozca día uno.
05:23Gracias.
05:41Hola, Ulises.
05:42¿Qué tal?
05:43¿Cuánto tiempo, eh?
05:44Me prometí a mí mismo que no iba a ser yo quien diera el primer paso, pero mira, aquí estoy.
05:49No he olvidado nada de lo que pasó.
05:52Pero esto es realmente importante.
06:02No he olvidado nada de lo que pasó.
06:25Juli, va a ocurrir algo terrible.
06:28Lo sé con seguridad.
06:30Me conoce y sabes que si no, no te dejaría este mensaje después de diez años sin hablar.
06:34Samuel.
06:38¿Qué te ha parecido el anuncio del lanzamiento de día uno?
06:43Bien.
06:45¿Estás bien?
06:47Sí, claro.
06:50Perdona.
06:52Control me reclama, tengo que irme.
06:54Luego te busco y hablamos, ¿eh?
06:59¿Ves?
07:02¿Hace cuánto que no nos tomamos un café tú y yo?
07:05Te lo voy a decir.
07:06¿Te ha marciado?
07:07¿Qué control y qué control?
07:09Venga, vamos a por ese café.
07:10Qué bien que estáis aquí.
07:12Quiero hablar un momento con vosotros.
07:15Acompáñadme.
07:26Os ofrecería uno, pero todavía no os he conseguido convencer de las propiedades que tiene.
07:31Todavía.
07:33Qué éxito de presentación, Damián.
07:35Las colas que se van a montar en las tiendas en una semana.
07:38¿No, Samuel?
07:42¿Qué pasa, Damián?
07:44No te he visto en la presentación.
07:48No me sentía cómodo, la verdad.
07:53Perdónadme.
07:54Yo aún me necesito urgentemente en control.
08:00¿Por qué?
08:02Creo que tenemos que retrasar la salida de día uno.
08:04¿Por?
08:06Mira, es un tema demasiado delicado para hablarlo así.
08:09Yo ahora he quedado, tengo prisa.
08:11Si quieres, nos vemos esta tarde y te lo cuento tranquilamente.
08:13No, no, no, no. Ahora.
08:20Has utilizado el desarrollo de Ulises Albet para día uno.
08:26Y me lo has ocultado.
08:28Ese código lo traje yo a esta empresa.
08:31Yo te vendí la patente con la condición de que la tecnología respetara la privacidad de los usuarios.
08:37Si no tenías nada que ocultar, ¿por qué no me has dado toda la información de lo que estamos haciendo?
08:43Tienes razón.
08:46Mereces saber más.
08:49Pero pronto entenderás, Samuel, por qué día uno es tan necesario.
09:05Espérenme aquí.
09:06Quiero que terminemos esta conversación, ¿eh?
09:08No te vayas.
09:21Hay una nueva tecnología.
09:23Es peligroso que vea la luz.
09:25Saltó una alarma en el sistema.
09:27Yo aos dio cuenta y yo acabo de comprobarlo.
09:30El archivo Pandora ha sido copiado.
09:33¿Ha sido Samuel?
09:34No.
09:35Samuel no haría eso.
09:44Conéctame con seguridad.
09:47¿Estás conectado?
09:48Localiza a Samuel.
09:49No debes salir del edificio.
09:52Tengo el código de esa tecnología en un archivo en mi poder.
09:55Pero yo solo no puedo descifrarlo.
09:57Solo si trabajamos juntos vamos a poder parar esto.
09:59Por si me pasa algo, haré una copia de este archivo para ti.
10:02Cuando nos veamos te diré dónde la puedes encontrar.
10:04No sé quién puede llegar a ver este vídeo.
10:06Pero tienes que ser invisible porque creo que me diga Nanteo.
10:09Te necesito, amigo.
10:16Atención, a partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
10:21Repito, a partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
11:08Repito, a partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
11:20Repito, a partir de este momento nadie está autorizado a salir del edificio.
11:42¿Yuton?
11:56¡Yuton!
11:59¡Yuton!
12:01Aquí estás.
12:06What's going on with you?
12:10I brought you to me to the world, but you don't make me any case.
12:15That's what you're doing.
12:53Hello, Ulises.
12:55How long?
13:24I told you that I was going to be the first step, but look, here I am.
13:29I've forgotten nothing of what happened.
13:32But this is really important.
13:34Ulises, something terrible will happen.
13:37I know you, you know.
13:39And you know that if no, I would leave this message after 10 years.
13:44There's a new technology.
13:46It's dangerous to see the light.
13:48I have the code of that technology in my power.
13:51But I can't even describe it.
13:53If we work together, we'll be able to do this.
13:58If something happens, I'll have a copy of this archive for you.
14:01When we see you, I'll tell you where you can find it.
14:03I don't know who can see this video.
14:06We can't see it in my office.
14:09I'm not sure.
14:11I'll see you tomorrow at the university, at 12 o'clock.
14:13I'm at 40114.
14:16I've sent you an ID, Marcel Durat.
14:20But you have to be invisible because I believe in Anteo.
14:25You have to come.
14:27I need you, friend.
14:36Yes, yes, yes.
14:37I'm fliping.
14:38I'm super, super happy.
14:39You know that it was my dream.
14:41And I'm very happy, mami.
14:42I have to leave that I'm entering the university.
14:44But I'll call you in the same way.
14:46Bye-bye.
14:47Bye-bye.
14:49Bye.
14:52Bye-bye.
14:52Hola a todos.
14:53He's been selected for the program winners of Talent Arena
14:58of the Mobile World Congress of Barcelona.
15:00I'm super happy.
15:02Hi, a little spontaneo.
15:04Sorry, sorry.
15:05Me too, have you heard about Talent Arena?
15:07Eh, disculpa, pero no, no puedes grabar a nadie sin su permiso.
15:11¿Qué?
15:11Te pido que lo borres.
15:12Perdona.
15:13No, no, hace falta que me pidas perdón, con que lo borres está bien.
15:16No, no, no.
15:16Perdona por estropearte la grabación y por favor, ¿te importaría borrarlo?
15:20Eh, perdona, ¿puedes borrar el vídeo, por favor?
15:24Vale.
15:27Ya está, eliminado.
15:28De la nube también.
15:31Estamos un poquito paranoicos, ¿no?
15:34Ya está, listo, borrado.
15:36Gracias.
15:39¿Cómo está la gente, tío?
16:08¡Tancha!
16:13¡Tancha!
16:35¡Suscríbete!
16:42Samuel.
16:47Here I am.
16:54That's strong.
16:56I was going to say that you're more gordo, but it would be a lie.
17:00In other words, I can tell you.
17:05Yes.
17:06Yes.
17:06There it is.
17:07The computer with which we started.
17:08And now, I'm wearing the master of advanced computer.
17:13Who would I tell you?
17:15Alfredo, Samuel.
17:20¡Corre!
17:56¡Corre!
17:56¡Corre!
17:57¡Corre!
18:11¡Corre!
18:11¡Corre!
18:12¡Corre!
18:12¡Corre!
18:13¡Corre!
18:27¡Corre!
18:34¡Corre!
18:35¡Corre!
18:37¡Corre!
18:38Hey, hey!
19:28Hello, is Paula still living here?
19:35Ulises?
19:38Hello, Paula.
20:04¿Qué haces aquí?
20:06Es un poco largo de contar.
20:09Ven.
20:12Este es Uriol, mi marido, y este es Ulises.
20:15Sí, sé quién es Ulises. Nada, adelante.
20:33Paula me habla mucho de ti.
20:40Toma.
20:46Bueno, cuéntame, ¿qué haces aquí después de tanto tiempo?
20:56Sí, yo me voy a leer un ratito.
21:06Juli, ¿qué pasa?
21:12Samuel, está muerto.
21:15¿Cómo?
21:19Lo han matado.
21:21No, no.
21:27No.
21:27Yo hablaba de la judicial para el levantamiento del cadáver.
21:29Ya os podéis preparar.
21:38¿Qué pasa?
21:41¿Qué pasa?
21:46¿Qué pasa?
22:00¿Algún vestigio?
22:01No, todavía no.
22:04Están fritos. Cualquier información que tuvieran ha desaparecido.
22:09¿El jefe?
22:10Sí.
22:12Sí, ya está aquí.
22:13Bueno.
22:15Quiero saber primero leer el informe.
22:16Ok, hasta luego.
22:25Ya se conocen, aunque no hayan coincidido demasiado por su baja, inspector.
22:29El caso es de mi unidad. Lo llevaremos desde el Servicio de Inteligencia Criminal.
22:33El caso tiene alcance internacional.
22:35El modus operandi del asesino coincide con un caso en Finlandia.
22:39No deja de ser un homicidio en Barcelona.
22:42Creo que nuestra división debería hacerse cargo del caso.
22:48Si me disculpan.
22:54¿Nos vamos a apartar?
22:56La unidad de Moreno lidera esta investigación.
22:59¿No deberíamos esperar un poco antes de apartarnos, Ricardo?
23:01Los Mossos estamos de apoyo.
23:03¿Entendido?
23:16¿Qué te pasa, hijo?
23:18Sé que te duele la muerte de Samuel, pero no tenías otra salida.
23:23¿Cómo puedo ayudarte?
23:33Busca toda la información que tengas sobre el ataque a la universidad.
23:44Hola.
23:48¿Puedes identificar a este hombre?
23:52No he podido identificarle todavía, pero he encontrado quien colgó el video.
23:59Rebeca Bustos.
24:00Rebeca Bustos.
24:0123 años.
24:0232.566 seguidores en redes.
24:06Estudiante de programación.
24:08Hija de Enrique y Joana.
24:09Vive en un piso compartido en la calle Doctor Trueta de Barcelona.
24:13Seleccionado para el hackathon del Mobile World.
24:17Me entró en el video.
24:19Estaba grabando y apareció por detrás.
24:22Este es el video que tenemos nosotros.
24:24No, es otro.
24:26¿Y tienes ese video en tu móvil?
24:29No, lo borré.
24:32Bueno, es que él me pidió que lo borrara.
24:34¿Y te dijo algo más?
24:36No, no.
24:37Solo insistía en que borrara el video.
24:41Ah, Eva.
24:42Ve a informarle.
24:47¿Podrías precisar la hora de ese encuentro?
24:51Eh...
24:51Si era segunda hora...
24:54Tenente.
24:57Esa es la chica del video en redes.
24:59Dice que grabó otro video pero que lo ha borrado.
25:01Y que habló con él.
25:03Perfecto.
25:03Termina la declaración y al equipo de inteligencia criminal de Moreno.
25:06De su caso.
25:10¿Algo más que tenga la necesidad urgente de comentarme, Cabo?
25:14No, gracias.
25:20Si, no sé.
25:21Es todo lo que puedo decirles.
25:26Dice que lo que tengamos a Moreno.
25:31Yo puedo irme ya.
25:32Ya os he dicho todo lo que sé.
25:34Sí, te puedes ir.
25:35Gracias.
25:37¿No me puedes decir algo más del nombre del video?
25:42Estaba bastante tenso.
25:44¿Tenso cómo?
25:45Eva, hemos terminado.
25:47Gracias por tu colaboración.
25:49Si necesitamos ampliar tu declaración, se pondrán en contacto contigo.
25:53¿Entendido?
25:53Gracias.
25:54Gracias.
25:56A ti.
26:01Hostia.
26:04Que me ha hecho viral.
26:06Las autoridades siguen investigando el atentado de esta mañana en la Universidad Pompeu Fabra,
26:11mientras en las redes se ha hecho viral el video de un hombre huyendo de la escena.
26:15Fuentes policiales indican que en estos momentos...
26:19Tienes que ir a la policía, Uli.
26:21¿A la policía?
26:22Sí.
26:24Paula, ¿ya sabes lo que pasó la última vez que estuve en una comisaría?
26:27Sí.
26:28Y se retiró la denuncia cuando le acababas de pegar una paliza al tío que acosó a tu hermana.
26:31Ya bueno y qué, pero no hicieron nada.
26:33Y acabaste asumiendo tu responsabilidad cuando le partiste la cara a ese cabrón.
26:36Sí.
26:36Sí, bueno.
26:37¿Y ahora qué quieres hacer?
26:38¿Huir?
26:38¿Como si fueras culpable de verdad?
26:45Vale, supongamos que voy a la comisaria.
26:48Igualmente tengo que estar preparado para las posibles preguntas que me van a hacer.
26:51Vale.
26:52¿Como cuáles?
26:55Samuel, antes de morir, me dijo que existía una copia del archivo que era para mí.
26:59Con el código de una tecnología peligrosa que hay que detener.
27:03¿Y dónde puede estar este archivo?
27:06Pues, lo primero que se me ocurre es que estará en su casa.
27:11¿O en el taller?
27:13¿Como en el taller?
27:16¿El taller existe?
27:18Sí.
27:21Samuel lo cerró pero nunca lo vendió.
27:23Lo dejó tal y como estaba el día que decidiste desaparecer de nuestras vidas.
27:39Esto es una copia de mis llaves.
27:41Las he guardado todo este tiempo.
27:45Supongo que pensaba que volverías algún día.
27:53Por lo menos a verme a mí.
28:00Bueno, Samuel le hubiera encantado que hiciéramos una fiesta.
28:02Así que por favor, vamos a tomar una copa por él.
28:17Vamos a tomar una copa por él.
28:21Te estuve esperando durante muchos años.
28:27Hola, cuando murió mi hermana...
28:30Ya lo sé.
28:31No podía.
28:33Ya lo sé.
28:33Tampoco me dejaste que te ayudara.
28:35Pero ahora sí puedo.
28:37Así que lo que voy a hacer es contratar a un abogado y vas a ir a la policía.
28:46Por el peor reencuentro en el mundo con un ex.
28:56El peor.
29:18Buenas noches.
29:19Hasta mañana.
29:23El peor.
29:25El peor.
29:30El peor.
29:38El peor.
29:43El peor.
29:48I don't know.
30:18Ayuda, we have to stop.
30:19Stop it.
30:21Stop it, Sebastian.
30:23Stop it.
30:23What has happened?
30:24That's not what I expected.
30:25I need more time.
30:27No time.
30:28We have to try it.
30:59Hello?
31:02Lucas.
31:04Surprise.
31:06What are you doing here?
31:08Good surprise, I hope.
31:10Yes, good, but...
31:13You know I don't like surprises.
31:15At least.
31:19Of course.
31:20Of course.
31:21It's a disaster.
31:23Sorry.
31:24But with that, you've arrived until the other week?
31:28Yeah.
31:28Change of plans.
31:30I called you yesterday, but I didn't do it with you.
31:32I know.
31:32I'm in a campaign after another, without stopping.
31:35Yesterday, I went to the editor.
31:36I saw some holidays.
31:39And I said, let's see.
31:40Lucas.
31:42What are you going to be a week?
31:44Only.
31:45In Brussels.
31:47In Brussels.
31:48With pretzels.
31:49I can't even do it with you.
31:51So, did you come to dinner with me?
31:57And now, in our section of success, the city of Barcelona is still conmocionada after the
32:02assassination on the day of ayer of Samuel Barrera, socio of Damián Biesgin.
32:07Just on the day when he announced the date of launch of the new device.
32:11The director of the university, Pompeu Fabra...
32:13Your friend got up early, eh?
32:16I'm sorry.
32:16I'm sorry.
32:18I'm sorry.
32:19I'm sorry.
32:19I'm sorry.
32:20I'm sorry.
32:22I'm sorry.
32:22I'm sorry.
32:23I'm sorry.
32:27I'm sorry.
32:28Dice, se ha ido sin esperar a que nos levantáramos.
32:30Es raro, ¿no?
32:32Tenía cosas que hacer.
32:36¿Y para qué ha venido?
32:37Se presenta sin avisar y...
32:39¿Hacía cuánto que no hablabais?
32:42¿Estás celoso?
32:45¿Celoso?
32:46¿De un ex que no ha envejecido?
32:47No.
32:48Para nada.
32:51Bueno, ¿qué? ¿Qué quería?
32:54Necesitaba unas llaves.
32:55Que yo tenía.
32:56Las de taller, ¿sabes?
32:58¿La startup que monté con Samuel y Ulises?
33:00Pues esas.
33:03¿Y ya se ha ido o...?
33:05¿O se quedan unos días?
33:06Pues la verdad es que no lo hemos hablado.
33:09Pero...
33:09No creo que se quede mucho.
33:12Mejor.
33:15¿Sí?
33:16No pienso estar una semana entera
33:17metiendo tripa.
33:20Amor, pero sí me encanta tu barriguita.
33:22Ya.
33:23Aquí.
33:47Te muño que está, ¿sabes?
33:53No, no.
33:56No, no letrías que pegue.
33:57No, no me lo quiero.
34:11No, no, no.
34:16Que me importa.
35:08¡Nos vamos a mear en Silicon Valley!
35:11¡Somos unos putos genios!
35:14¡El que tenemos la patente, tío!
35:19¡Te quiero!
35:22¡Ana! ¡Prepárate!
35:25Que vamos a tomar esta botella aquí
35:27y luego vamos a quemar Barcelona.
35:31¡Ana!
35:33¿Qué es esto? Lo siento. ¿Qué sientes?
35:37¿Qué sientes? ¿Que no tenemos hielo?
35:39¡Me cago en la mierda!
35:45¡Ana!
35:48¡Ana!
35:51¡Ana!
35:52¡Ana!
35:53¡Ana!
35:54¡Ana!
35:56¡Ana!
35:57¿Qué has hecho, Ana?
35:58¡Ana! ¡Por favor! ¡Por favor!
36:01¡Ana! ¡Ana! ¡Ana, despierta!
36:03¡Por favor, vuelve!
36:04¡Ana, no me hagas esto, por favor!
36:08¡Ana!
36:11¡Ana!
36:11¡Ana, por favor, vuelve!
36:13¡Ana!
36:14¡Ana, vuelve, por favor!
36:43¡Ana, vuelve, por favor!
36:56You know something, the suspect?
36:58I have the girl who spoke with him, and we have a name,
37:01after the hours of access control.
37:04Marcel Dura, administrative of the university.
37:06I've left all the information I've found in your room.
37:09Although, I remind you that he's not our victim,
37:12nor our case.
37:13I'll tell you if you've forgotten it.
37:15It's our case for now.
37:18Look what you've done.
37:19You've taught me the same lie as you.
37:22You've got to tell the Ricard, no it's a lie.
37:25Ocho.
37:27Tell me.
37:28I've given you the information.
37:31Well, who wants a job, having you?
37:33What do you want?
37:44What?
37:45What do you want?
37:45What's your fault?
37:47I love you.
37:48Come on.
37:52Come on.
37:54Come on.
37:55What's your fault?
37:55What?
37:56What's your fault in the building?
37:59What do you want?
38:00Okay, let's go.
38:09Pardon, are you sure Mr. Vizken wants to see me?
38:12When I received the call, I didn't believe it.
38:15But, well, here we are, right?
38:20Pardon.
38:44Rebecca, right?
38:46Yes, yes, hello.
38:48Adelante.
38:53Encantado.
38:54Encantada.
38:56Siéntate.
39:01Colgaste un vídeo en tus redes sociales sobre el ataque en la universidad.
39:05Sí, bueno, fue por instinto, pero la policía ya lo ha borrado por motivo de la investigación.
39:11¿Tuviste reflejos?
39:13¿Quieres ser periodista?
39:14No, en realidad soy programadora. Bueno, quiero, estoy estudiando programación.
39:19De hecho, me han seleccionado para el talent arena.
39:21Ah, muy bien. Muy bien.
39:23Sabía que no me equivocaba contigo.
39:26Bueno, mi madre no dice lo mismo. Dice que se me va a quedar la cara cuadrada de tanta pantalla.
39:30No sé.
39:31¿Has oído hablar sobre día uno?
39:34¿Qué crees que es?
39:36Pues, eh, algo pequeño, porque la caja es pequeña.
39:42He estado buscando en internet lo que he encontrado.
39:45Muy bien.
39:55A ver.
40:14Unas lentillas.
40:16Con inteligencia artificial. Verás el mundo de otra manera. Pruébalas.
40:23Me gustaría que formases parte del grupo de gente seleccionada para aprobarlas.
40:28Pero antes tienes que firmar un acuerdo de confidencialidad.
40:34Aquí está.
40:3980 páginas.
40:44Claro.
40:48El homicidio de Samuel Barrera coincide con el asesinato del mes pasado del gurú tecnológico Timo Horvat en Turku, Finlandia.
40:56En la escena, el mismo libro, Walden, del escritor Henry Furó, la misma explosión de un grupo de servidores.
41:03Pero, esta vez, tenemos un sospechoso.
41:07Marcel Durá.
41:10Un empleado en la universidad donde la víctima daba computación avanzada.
41:17La orden de búsqueda y captura está emitida.
41:20Pero, con toda probabilidad, el sospechoso no ha actuado solo.
41:24De acuerdo, tenemos que pensar que, si ha habido un atentado, puede haber más.
41:27Ahora mismo, Barcelona es el centro mundial de la tecnología.
41:35Ahora, para activarlas, parpadea dos veces.
41:44Y ahora, el menú se controla con la mirada.
41:56¡Guau!
41:57Esto es la hostia.
41:59O sea, perdón, es increíble.
42:02Así que vamos a reforzar todas las medidas de seguridad para que no se repita.
42:09Tenemos mucho trabajo por delante, pero la prioridad es detener cuanto antes a Marcel Durá.
42:15Así que os quiero a todos atentos.
42:17Porque las próximas 24 horas serán decisivas para el caso.
42:28¡Gracias!
42:30¡Gracias!
42:31¡Gracias!
42:32¡Gracias!
42:33¡Gracias!
42:34¡Gracias!
42:35¡Gracias!
42:37¡Gracias!
42:41¡Gracias!
42:44¡Gracias!
42:45¡Gracias!
42:46¡Gracias!
43:04¡Gracias!
43:25Hello Ulises, how are you?
43:28Venga Dilo, no te cortes.
43:30Me has echado de menos.
43:38Y.
44:04Me has echado de menos.
Comments

Recommended