- 12 hours ago
Irene, yo y mi otro yo (2000) pelicula completa español latino [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15Irene, yo y mi otro yo.
00:00:30I got a ticket and you better drive slow. I'm just a doing my job on the highway patrol.
00:00:36I'm a highway patrol, a highway patrol. My hours are long and my pay is low.
00:00:41But I'll do my best to keep driving slow. I'm just a doing my job on the highway patrol.
00:01:00I'm just a doing my job on the highway patrol.
00:01:12Conozcan a Charlie. Padre devoto, ciudadano honorable y empleado durante 18 años del recinto más confiable para la aplicación de
00:01:19la ley.
00:01:20La policía estatal de Rhode Island.
00:01:27Este es el hogar de Charlie. Modesto como el hombre. Aunque vive muy cerca del agua.
00:01:31Charlie no es muy buen adador, lo que será de gran importancia más adelante en nuestra historia.
00:01:36Pero creo que ya me estoy adelantando mucho. ¿Saben qué? Será mejor si retrocedemos y comenzamos por el principio.
00:01:41En su juventud, Charlie tenía el mundo tendido a sus pies.
00:01:4618 años antes.
00:01:47Era el mejor elemento de la policía y salía con la chica más hermosa e inteligente de la ciudad.
00:01:52Su nombre era Laila, igual que la canción.
00:01:55Charlie, no tienes idea de cuánto te amo.
00:02:01¿Sí?
00:02:02Sí.
00:02:04¿Te quedarías siempre conmigo?
00:02:06Claro, Charlie.
00:02:09¿Qué tal que me mandaran al Ártico y nunca pudieras volver y tuvieras que comer grasa de ballena?
00:02:14¿Seguirías conmigo?
00:02:16Sí, claro que sí.
00:02:20Pero espero que eso nunca suceda.
00:02:22Sí, yo también.
00:02:28Viene la primavera y ya era todo un hecho.
00:02:30Pero déjenme decirles que fue una gran boda.
00:02:33La misa la ofició el padre Ken Humbert y asistió a la mitad de la policía de Rode Island.
00:02:41Felicidades, Charlie.
00:02:42Gracias, capitán.
00:02:43No, Freddy.
00:02:43¡Te deseamos lo mejor!
00:02:45¡Fuerte!
00:02:46¡Fuerte!
00:02:47¡Fuerte!
00:02:49¡Fuerte!
00:02:50¡Fuerte!
00:02:51¡Fuerte!
00:02:58¡Perfecto!
00:03:01¡Miren lo que traigo!
00:03:05¡Aquí vamos!
00:03:13Disculpe.
00:03:14¿Su gente acepta cheques?
00:03:16¿Cómo dijo?
00:03:16Que si mi gente acepta cheques, ¿se refiere a los negros?
00:03:19No, no, no, no.
00:03:20Dios, su compañía.
00:03:21No me venga con semejantes estupideces.
00:03:23Un comentario racista.
00:03:24No, no lo fue.
00:03:25En serio.
00:03:25Yo jamás, jamás.
00:03:26Le diré algo.
00:03:26Le pondré las cosas fáciles.
00:03:28¿Por qué no me paga con algodón o con algodón y algunas sandías?
00:03:30¿O qué tal con una ración de pollo frito?
00:03:32Porque sabe que a todos los negros no sueloquece el pollo frito, señor Blanco.
00:03:35No, no, no.
00:03:36Ya basta, oiga.
00:03:36Ya tranquilice.
00:03:37¿Qué es mi tipo?
00:03:38¿No cree que un negro sabe cómo cambiar un cheque?
00:03:39¿Acaso los cree imbéciles?
00:03:41Charlie, no quiero comentarios racistas en esta casa.
00:03:43¿Qué?
00:03:44Yo...
00:03:44Escucha, nunca le hice ningún comentario racista.
00:03:47Ah, entonces se refería a la gente pequeña.
00:03:49No.
00:03:50¿Cree que porque soy pequeño me puede ofender?
00:03:51Pues no, mi amigo.
00:03:53Vamos a bailar.
00:03:54Te daré una lección en los centros bajos de gravedad.
00:03:57No, no, ya, oiga, ya, ya basta.
00:03:59No, no, oiga.
00:03:59¿Qué?
00:03:59Ya, tranquilo.
00:04:00No.
00:04:01Ahora no quiere darme el título de señor.
00:04:03Oiga, eso es ilegal.
00:04:09Oh, esto ya que alienta.
00:04:11Oh, Charlie, Charlie, señor.
00:04:15Charlie, basta.
00:04:17Ya basta, Charlie, ya, ya basta.
00:04:20Ya basta.
00:04:20Ya basta.
00:04:22Disculpe, señor.
00:04:24Señor Jackson.
00:04:26Basta, espere, espere.
00:04:27¿Cuál es su nombre?
00:04:28Soy Shanté.
00:04:30Shanté, estoy muy, muy apenada.
00:04:33Le pido disculpas.
00:04:34Y venga para acá, por favor.
00:04:36Lo acompaño a su auto.
00:04:37No le tengo paciencia a la gente que juzga solo por la apariencia.
00:04:40Y tiene toda la razón.
00:04:42Me tratan como un imbécil.
00:04:43¿Por quién cree que me toma?
00:04:45Soy profesor de genética molecular en la Universidad de Brown y director de la filial de Mensa.
00:04:50¿Bromea?
00:04:51No.
00:04:51Manejo la limusina por un experimento sociológico, es todo.
00:04:55¿De Mensa?
00:04:56Ah, yo soy la presidenta de la filial en Providence.
00:04:58¿En serio?
00:04:58Ah, sí, sí, sí.
00:05:05Y justo cuando Charlie pensaba que la vida no podía ser mejor, la vieja señora cigüeña vino a visitarlos a
00:05:10él y a la...
00:05:10¡Eso es, linda!
00:05:12¡Eso es, linda!
00:05:14¡Ya!
00:05:14¡Ya!
00:05:15¡Uf!
00:05:19¡Vaya!
00:05:22Es tan...
00:05:24¡Vaya!
00:05:36Charlie amaba tanto a esos niños que no podía enfrentar la realidad.
00:05:40Y así siguió su vida, como si todo estuviera normal.
00:05:45Hola, Finn.
00:05:47Hola, amigo.
00:05:48Hola.
00:05:48Espero que tengas apetito.
00:05:50Ah, claro que sí.
00:05:51Oye, estos chicos saben muy bien.
00:05:52Sí, así es.
00:05:53Gracias.
00:05:57Charlie.
00:05:59Aquí, entre nosotros.
00:06:00¿Te has dado cuenta que tus hijos tienen un bronceado pervalente?
00:06:04Sí, bueno.
00:06:06Mi bisabuela era mitad italiana.
00:06:07¿Mitad italiana?
00:06:08Sí.
00:06:10Tal vez es por eso que tienen el cabello rizado.
00:06:14Sí, ¿y qué?
00:06:15Todas las personas tienen diferente el cabello.
00:06:19Así que, ¿a qué rayos quieres llegar?
00:06:21No, no, no, no, a nada.
00:06:22Solo decía que...
00:06:24Ay, por favor, Charlie, maldita sea.
00:06:26Los penes de esos niños son más grandes que esas salchichas.
00:06:28Chava, ¿te afinerán?
00:06:28Estás hablando de mis hijos.
00:06:30Ahora que lo mencionas, estás completamente seguro...
00:06:32Ven acá.
00:06:33Es tu turno.
00:06:38Charlie.
00:06:40No te molestes.
00:06:41Es que se me subió la cerveza.
00:06:43Sí, claro.
00:06:50Hay algo...
00:06:52...muy intenso que crece dentro de mí, padre.
00:06:54Y temo que...
00:06:56...algún día...
00:06:59...si no hago algo, voy a explotar.
00:07:04¿Cuál es la razón de toda esa rabia, hijo mío?
00:07:07No lo sé.
00:07:08De muchas cosas, creo.
00:07:10Por ejemplo, mi esposa.
00:07:12La amo como a nadie.
00:07:13Pero...
00:07:14...parte de mí sospecha que tal vez tiene una amante.
00:07:17Y...
00:07:17...tal vez estoy siendo paranoico aquí, pero...
00:07:20...tengo la sensación de que toda la ciudad...
00:07:23...se está burlando de mí a mis espaldas.
00:07:26Charlie.
00:07:27¿Eres tú?
00:07:29Y finalmente, el peor temor de Charlie se hizo realidad.
00:07:32Lo lamento, Charlie.
00:07:35En verdad, lo lamento.
00:07:37Pero debo hacer esto.
00:07:39Encontré mi alma gemela.
00:07:42Pensé...
00:07:42...que yo era tu alma gemela.
00:07:46Vamos, piernas.
00:07:48Ya vámonos, nena.
00:07:50No sé qué decir.
00:07:52Pero hay que hacer lo que el corazón me dicta.
00:07:57Adiós, Charlie.
00:08:00¿Te ibas a comer grasa de ballena?
00:08:03Comerá grasa de ballena en cuanto libere a mi Willy.
00:08:18Es grandioso cómo reaccionan los hombres cuando les rompen el corazón.
00:08:22Algunos se echan a llorar como bebés.
00:08:24Otros toman una UCI y se suben al edificio más alto.
00:08:27Pero Charlie Bailey Gates no tuvo reacción alguna.
00:08:30Él solo tragó saliva y sintió como un gran dolor se deslizaba por toda su garganta.
00:08:34Y reprimió todo sentimiento.
00:08:40Como pueden imaginarse, no fue fácil para Jamal, Lee Harvey y Sondé Jr. crecer sin su madre.
00:08:46Pero Charlie convirtió esa casa en un grandioso hogar.
00:08:48Y los niños crecieron.
00:08:50Y déjenme decirles algo.
00:08:51Eran muy inteligentes.
00:08:53¿Qué están construyendo?
00:08:55¿Qué están construyendo?
00:08:55Un avión, papi.
00:09:00¡Nos vemos!
00:09:01¡Nos vemos, papi!
00:09:03¡Que te diviertas en el trabajo!
00:09:05¡Te quiero, papi!
00:09:06¡Yo también!
00:09:07¡Y yo mucho!
00:09:12¡No!
00:09:13¡No!
00:09:14¡Oigan!
00:09:14¡Paren eso!
00:09:16¡Eh!
00:09:16¡Mu cabal!
00:09:17¡No hay problemas!
00:09:17¡Dejen eso!
00:09:18¡No vayan a despegar esa cosa!
00:09:24¡Sondé Jr., ¿cómo puedes comer tanta basura y no engordar?
00:09:27No lo sé, tal vez es suerte.
00:09:32¿No les fascina su voz?
00:09:34¡Es Gummer Pile!
00:09:38Papi, ¿podemos ver a Richard Pryor en nuestro canal?
00:09:41¿Richard Pryor?
00:09:43¡Por favor!
00:09:45De acuerdo.
00:09:46¡Ahora, Pryor!
00:09:48¿En África, cuando salgo a la selva?
00:09:50Si son leones de verdad, son leones ya de veras.
00:09:53No como los que jodemos en el zoológico.
00:09:57¡Oye, león, hijo de perra!
00:10:01Ellos piensan, ¿soy perro o soy león?
00:10:03A su respectiva manera, los años pasaron normalmente.
00:10:06Y los niños fueron, pues fueron creciendo.
00:10:12¡Para mi ensalada!
00:10:14¿Qué es eso?
00:10:16¿Que prueben tu ensalada significa que te laman todo tu trasero con jalea y jarabe?
00:10:22¡Y yo prefiero el jarabe!
00:10:24¡Qué divertido es ese hijo de perra!
00:10:29Aunque el trabajo de Charlie comenzaba a deteriorarse, los chicos estaban muy bien.
00:10:34¡Maldición!
00:10:35No puedo calcular la masa de este maldacido neutrón.
00:10:39¡Carajo!
00:10:39¡Es muy simple!
00:10:40Mira...
00:10:40¡Dime!
00:10:41¡Dime!
00:10:42¿Qué cosa?
00:10:43¿Qué es el deuterón?
00:10:45Es un protón y un neutrón.
00:10:47¿Y entonces qué está haciendo ese maldito electrón ahí?
00:10:50¡No lo sé!
00:10:51¡Pues sácalo de ahí!
00:10:53¿Estás diciendo que sumen las masas atómicas del protón y el neutrón, correcto?
00:10:56Ya entendí, pero ¿qué hago con este maldito electrón?
00:10:58¿Lo puedo pasar para acá?
00:11:00Enrico Fermi se revolcaría en su maldita tumba si escuchara todas esas idiotezas.
00:11:03Te rastregaría su trasero en la nariz y te patearía el trasero.
00:11:05Moreno, Moreno, no le hables así a nuestro hermano.
00:11:07Mira, hermano, solo quiero ayudarlo, ¿comprendes?
00:11:08Porque si hace ese tipo de preguntas, van a pensar que es un estúpido.
00:11:11Es un estúpido.
00:11:12¡Buenos días!
00:11:13Hola, papi, ¿cómo te va?
00:11:15¿Por qué hay tanto alboroto?
00:11:16Ya sabes, son tonterías de la escuela.
00:11:17¿Cómo está mi pequeñito?
00:11:19Confundido, la física cuántica es difícil.
00:11:21Si no me preparo, volveré a sacar otro 9.9.
00:11:23¡Uy, sería terrible!
00:11:24Es tan estúpido que piensa que el cálculo es un padecimiento renal.
00:11:28Estuvo muy bueno.
00:11:28¿Y tú piensas que el polipéptido es medicina para la diarrea, idiota?
00:11:31Ya me voy, no quiero echar balas.
00:11:35¿Besos?
00:11:38Papi.
00:11:39¿Qué quiero, viejo?
00:11:40A ver.
00:11:42Sí, a Charlie lo respetaban mucho dentro de su casa.
00:11:45Pero afuera, pues, esa era otra historia.
00:11:52Hola, Ed.
00:11:54Hola, Charlie.
00:11:56Oye, ¿viste dónde quedó mi periódico?
00:11:58Mi esposa lo tiene en el baño.
00:12:01Correcto.
00:12:02¿Quieres decirle que me lo mande cuando termine?
00:12:05¿Por qué no traes uno del trabajo?
00:12:10Sí.
00:12:12Supongo que eso haré.
00:12:14Será lo mejor.
00:12:41¿Qué, qué, qué, qué, qué?
00:12:45Each drop would make me grow up really high, really high
00:12:50Like a really high thing, say or something
00:12:52Hola, George
00:12:53¿Herm?
00:12:54Hola, Charlie
00:12:55¿Cómo les va?
00:12:57Hola, Charlie
00:12:57Oye, Dick, quisiera que...
00:12:59Oye, chicos, mírenos en los de esa mujer
00:13:03Oh, sí, así es como me gusta
00:13:06Son como dos grandes setas para acabarme de crear
00:13:08La humanidad
00:13:09Vamos, chicos, tranquilos
00:13:11¿Ya es mamá?
00:13:15¡Ah!
00:13:19¡Es mamá!
00:13:22Es que es una mamá
00:13:23Es una mamá muy buena
00:13:27¡Me matas!
00:13:29¡Es una mamacita!
00:13:31Muy buena
00:13:33Eso fue gracioso
00:13:37Escucha, Dick, lamento molestarte ahora
00:13:41Pero tu auto tendrás que moverlo
00:13:45Claro, Charlie, está bien
00:13:47Lo haré en unos quince o veinte minutos
00:13:50Oye, odio ser insistente, Dick
00:13:52Pero la ley dice que no te puedes estacionar más de una hora
00:13:55Y has estado ahí por...
00:13:58Casi tres días
00:14:00Está bien, de acuerdo
00:14:02La ley es la ley
00:14:04Ponlo detrás del almacén, ¿quieres?
00:14:09Sí, claro
00:14:13¿Existe?
00:14:15Hay un viejo dicho
00:14:16Un avestruz con la cabeza en la tierra hace un mal policía
00:14:18Es decir, si no puedes manejar tus propios problemas
00:14:21Es muy difícil lidiar con otras personas
00:14:23Oye, cariño
00:14:23Cariño
00:14:25Eso es muy peligroso
00:14:26¿Podrías subirte a la acera donde no pasen los autos?
00:14:28Mi papi dice que eres un bufón y no tengo por qué escucharte
00:14:34Bueno, tu papá puede opinar lo que quiera
00:14:37Pero soy un oficial de la ley
00:14:39Y tengo la obligación de...
00:14:40¡Póndete!
00:14:42Deberías cuidar tus modales, pequeñita
00:14:49Que tenga buen día
00:14:53Disculpe
00:14:54Charlie
00:14:54Hola
00:14:55¿Me podrías dejar pagar?
00:14:56Llevo prisa, ¿sí?
00:14:57Oh, sí, claro
00:14:58Adelante
00:14:58Qué linda
00:14:59Oigan, niños
00:15:00Vengan acá
00:15:01¡Ahora!
00:15:02No se muevan de aquí
00:15:03Y no comiencen a pelear
00:15:04¿Me escucharon?
00:15:04No se muevan de aquí
00:15:13No se muevan de aquí
00:15:15La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la beauida
00:15:18¡Ahora, las principalmente!
00:15:22No se muevan de aquí
00:15:41Bajilimpia, eh?
00:15:42¿Qué pasa, cariño?
00:15:43¿Le pusiste queso extra al tacú?
00:15:47¿Disculpa?
00:15:47No, discúlpame.
00:15:50No tiene etiqueta.
00:15:53Verificar precio de Bajilimpia en la caja 5.
00:15:55Repito, de Bajilimpia en la caja 5.
00:15:58Es Bajilimpia.
00:15:59Tenemos un cliente con hongos en las trompas de falopio.
00:16:01Está horneando pan y parece que ya se le acrió.
00:16:07Idense prisa.
00:16:10¡Grandolón! ¿Ya supiste?
00:16:12Mi hijo Billy es el actor principal en el musical.
00:16:14Parece que siempre sí te salió ok.
00:16:26¿Seguirás jugando a las calles?
00:16:27¡Se lo tocaré a mi papi, Charlie!
00:16:29Después de Rony, mi nombre es Hank Mocosa.
00:16:31Reciting in the right mind.
00:16:34And I'm not fit to touch the hem of your garment.
00:16:40And no, no, I'm not fit to touch the hem of your garment.
00:17:06And no, I'm not fit to touch the hem of your garment.
00:17:09Aquí lo tienes, Ica.
00:17:11Nuestra sería por ti.
00:17:12Y por cierto...
00:17:16Las luces están mal.
00:17:22¡Idiota!
00:17:36¡Idiota!
00:17:53¡Sue delicioso!
00:17:54Aquí tiene, coronel.
00:17:55Muy bien, Malcolm.
00:17:56Gracias.
00:17:57Coronel, tenemos un problema.
00:17:58Algo le pasó a Charlie.
00:18:04Claro que el manual de la policía estatal de Rhode Island no dice mucho acerca de estas cosas.
00:18:08Así que lo mandaron a Boston para ver a un equipo de médicos experimentados y renombrados.
00:18:12Y rápidamente identificaron el problema.
00:18:14Se te sofó un tornillo.
00:18:16¿Eh?
00:18:17Los doctores diagnosticaron que tienes una doble personalidad.
00:18:20Eres un loco.
00:18:22No recuerdo nada de esto.
00:18:24Es porque, de acuerdo con tu informe, no fuiste tú quien hizo todo esto.
00:18:27Fue el otro sujeto.
00:18:28Hank.
00:18:29¿Ah?
00:18:29Dijo llamarse Hank.
00:18:31Y al parecer Hank trata de salir.
00:18:33¿Trata de salir?
00:18:34¿A qué se refiere con salir y cómo entró?
00:18:36Tú lo creaste.
00:18:36Por no lidiar con tus problemas, Charlie.
00:18:40Desde que...
00:18:42Bueno, tú sabes.
00:18:44Has estado evadiendo las confrontaciones.
00:18:46Y el tipo que traes dentro...
00:18:47Hank.
00:18:48...no lo hace.
00:18:49Los doctores piensan que creaste a este personaje por necesidad.
00:18:53Nunca te defiendes de nada.
00:18:55Charlie, ¿por qué no tomaste vacaciones cuando Laila se fue?
00:19:02¿Por qué hacerlo?
00:19:03Ya saben, yo...
00:19:05Es muy normal que las esposas se vayan.
00:19:07No hay razón para dejar el departamento.
00:19:09Lo haría si fuera un resfriado.
00:19:18¿Has tomado tus medicamentos, Charlie?
00:19:20Sí.
00:19:23En fin.
00:19:24No me hacen...
00:19:25No me hacen muy feliz.
00:19:27Me resecan la boca.
00:19:29Aún así debes tomarlos.
00:19:30El doctor Rabinowitz nos aseguró que si lo haces, todo estará bien.
00:19:33Estas son una sarta de mentiras.
00:19:35Tienen un cerebro pequeño.
00:19:36No debería ser un estado.
00:19:38Debería ser el distrito de Rhode Island.
00:19:40Sí, como diga.
00:19:40¿Podría quitarme estas porquerías, por favor?
00:19:42¿Y podría dejar de verme el trasero?
00:19:46Richard, ¿qué está sucediendo?
00:19:47Mire, coronel, su nombre es Wather Sirene.
00:19:49La detuve en la 95 por falta de luces.
00:19:51Revisé y tiene una orden de aprehensión en Nueva York.
00:19:55¿Un atropellado?
00:19:56Un atropellado.
00:19:57El peatón involucrado levantó una denuncia.
00:19:59Pues creo que recordaría eso.
00:20:01Eso es ridículo.
00:20:02Nunca he tenido un accidente en toda mi vida.
00:20:04Bueno, acabo de hablar con la patrulla estatal de Nueva York.
00:20:07Y a ellos no les parece tan ridículo.
00:20:11Oiga, ¿cómo podemos...?
00:20:13Estuve en Messina, Nueva York el viernes pasado 2 de mayo.
00:20:15Sí, vivo ahí.
00:20:16Pero no tuve ningún accidente.
00:20:18Solo manejé a Brock Island para ver a mi hermana.
00:20:21Parece ser una buena persona.
00:20:22Hay manera de que pueda solucionar esto por correo.
00:20:25Lamentablemente, señorita Waters, no es a mí a quien tiene que convencer.
00:20:28Si ha habido un error, debe aclararlo en Messina.
00:20:31¿Qué?
00:20:32¿Por el error de alguien más, tengo que subir a mi auto y manejar de vuelta otra vez a Nueva
00:20:37York?
00:20:39¿Qué tiene?
00:20:45No, señorita.
00:20:47Uno de nuestros oficiales la escoltará.
00:20:54Oye, Hollywood, apaga tu maldito teléfono.
00:20:56Sí.
00:20:57Eres un imbécil.
00:20:58Hola, Irene.
00:20:59¿Ahora qué hice?
00:20:59Oye, estoy en la estación de policía de Rhode Island y me mandarán de vuelta a Messina por una mala
00:21:03jugada.
00:21:04¿Te suena conocido?
00:21:05Oye, oye, tranquila.
00:21:06No tengo idea de lo que me estás diciendo.
00:21:07Dickie, basta de estupideces.
00:21:13Escúchame, ¿quieres?
00:21:14Se acabó, Dickie.
00:21:15Se acabó.
00:21:16Por favor, deja de fastidiarme y llama a tus amigos y diles que no molesten, ¿de acuerdo?
00:21:21Escucha, estoy siendo honesto.
00:21:22Si necesitas ayuda, te voy a ayudar.
00:21:24Solo dame los detalles y llegaré al fondo de esto, ¿de acuerdo?
00:21:28¿Masena, Nueva York?
00:21:29Eso está en la frontera con Canadá.
00:21:31Lo sé, lo sé.
00:21:32No fue mi idea.
00:21:33Llevaré a esta chica al norte y luego tomaré una semana de vacaciones.
00:21:37Una semana es mucho tiempo.
00:21:39Bueno, quieren que descanse mientras me acostumbro a los medicamentos.
00:21:43Vamos, no tienes por qué preocuparte, papi.
00:21:44Ya estamos grandes.
00:21:45Estos dos imbéciles harán las compras y yo cocinaré.
00:21:48Hermano, ¿tú cocinarás?
00:21:49Pero si crees que las criadillas de búfalo son el mejor alimento.
00:21:51Harás que Shontay Jr. adelgace 200 kilos el primer día, ni lo pienses.
00:21:54Que no suceda eso.
00:21:55Adiós, chicos.
00:21:56No te preocupes.
00:21:58Me voy mañana, pero ya saben las reglas de la casa.
00:22:00Ninguna mujer suena después de las 11.
00:22:03De acuerdo, papi.
00:22:04Adiós, padre.
00:22:05Adiós, papi.
00:22:07Club Campestre de Cedar Creek.
00:22:09¿Quién demonios es esa Dalirene?
00:22:12Trabajó para mí hace unos años.
00:22:13La contraté en el campo de golf como superintendente.
00:22:16Nos involucramos.
00:22:17¡Eres un estúpido!
00:22:19Por todos los cielos, los cabos sueltos acabarán contigo, Jiki.
00:22:22Y conmigo también.
00:22:24¿Qué tanto sabe ella?
00:22:25Pudo haber escuchado algunas cosas.
00:22:27Sí, pues, vamos a averiguarlo.
00:22:29La denuncia la afirmó un tal Peterson.
00:22:32Está con la APA.
00:22:34¿APA?
00:22:34Creí tenerlos en la bolsa.
00:22:36Pero no a todos ellos.
00:22:38Bien, aunque Charlie no estaba completamente de acuerdo con sus superiores, hizo lo que le pidieron.
00:22:43Cuidado en el camino, Charlie.
00:22:45Muy bien, coronel.
00:22:50Sujétese bien.
00:22:51Sí.
00:22:58Unas vacaciones es lo que Charlie necesita.
00:23:01Apuesto que será otro cuando vuelva.
00:23:03Si lo dejamos volver.
00:23:07¿Cómo dice?
00:23:08Digo que se ha convertido en un gran peligro.
00:23:12Será mejor que se vaya.
00:23:14¿Que se vaya?
00:23:15Pero, ¿su trabajo como policía es toda su vida?
00:23:17Lo sé, sí, maldición.
00:23:20Lo sé.
00:23:26Es una gran época para viajar.
00:23:27Espero que no le moleste a uno que a otro bicho.
00:23:34¿Qué?
00:23:39¿Qué?
00:23:44¿Qué?
00:23:46¿Qué?
00:23:48¿Qué?
00:23:48¿Qué?
00:23:48¿Qué?
00:23:49¿Qué?
00:23:49¿Qué?
00:23:49¿Qué?
00:23:50¿Qué?
00:24:01Vaya, no hay nada mejor que el campo?
00:24:02¡Vaya, no hay nada mejor que el campo de cruce.
00:24:15¡Oh!
00:24:16¡Ay, santo Dios!
00:24:18¡Ay!
00:24:21Malditos camioneros, pudieron llamar a alguien para que la quitara de aquí
00:24:27Pobrecita, es terrible
00:24:30Parece que lleva mucho tiempo aquí
00:24:34Bien, dudo mucho que podamos moverla, pero intentémoslo
00:24:36Vaya a ese lado y trate de empujarla
00:24:38¿En serio?
00:24:39Sí, sí, debemos intentarlo
00:24:41¿Lista?
00:24:42Lista
00:24:42Adelante, empuje tan fuerte como pueda
00:24:45Sí, está bien
00:24:47¡Demonios!
00:24:48¡Ay, Dios!
00:24:49Está bien, solo...
00:24:50¡No, sigue viva!
00:24:51Quédese ahí, yo me encargo, yo me encargo
00:24:53¡Es espantoso!
00:24:56No, no mire, ¿sí?
00:24:57Sí
00:25:02Bien pequeña
00:25:05Tu sufrimiento se acabó
00:25:12No siempre es fácil hacer el trabajo de la madre naturaleza
00:25:26¿Puede creer eso?
00:25:27No, es...
00:25:29¡Por toda la corte silencial!
00:25:33¡Maldita!
00:25:34¿Por qué no te mueres?
00:25:36¡Muérete!
00:25:37¡Muérete!
00:25:38¡Muérete!
00:25:39¡Muérete!
00:25:40¡Pasarás a una mejor vida!
00:25:42¡Están acondicionando el cielo para ti!
00:25:45¡Vamos, ayúdeme!
00:25:46Pero...
00:25:46¡Haga algo!
00:25:47Es que no...
00:25:48¡Muérete, maldita!
00:25:51¡Muérete!
00:25:59¡Muérete!
00:26:01¡Vaya!
00:26:03Fue muy duro, pero...
00:26:05Pero hicimos el correcto
00:26:17Yo te llamo
00:26:19Hasta luego
00:26:21¿Puedo ayudarlo?
00:26:22Soy el oficial Bailey Gates de la policía de Rhode Island
00:26:23Traigo a...
00:26:24Eh...
00:26:24Su prisionera, la señorita Irene Waters
00:26:27Muy bien, les avisaré que llegó
00:26:28¡Ya vas, ya vas!
00:26:39¿Para qué son?
00:26:40Mmm...
00:26:41Ah...
00:26:42Es por...
00:26:42Por una estupidez
00:26:43Debo tomar una cada seis horas o me siento...
00:26:46Bueno...
00:26:47Una tontería
00:26:47Mmm...
00:26:49¿Qué tienes?
00:26:50Ah...
00:26:50Esquizofrenia alucinatoria con ira narcisista involuntaria
00:26:56Ah...
00:26:59¿Tu trasero está entumido?
00:27:02No, pero...
00:27:04Esto me reseca mucho la boca
00:27:06Me refiero al viaje
00:27:07No, no, no
00:27:09Con los años mi trasero se ha acostumbrado
00:27:13Señorita Waters
00:27:13Mi nombre es Peterson
00:27:14Y mi compañero el agente Bo Shane
00:27:16Somos de la Agencia de Protección Ambiental de Investigaciones Especiales
00:27:19¿De la APA?
00:27:20Sí
00:27:20¿Qué atropellé?
00:27:21¿Un águila calva?
00:27:22Bueno, se lo explicaremos, señorita
00:27:24Pero...
00:27:24Ahora quisiera que viniera con nosotros
00:27:28¿Y por qué no me explican ahora?
00:27:31Bien, señorita
00:27:32Pusimos el informe de la denuncia en la red
00:27:34Para poder rastrearla
00:27:37¿Rastrearme?
00:27:37¿Por qué?
00:27:39Agente Bo Shane
00:27:42Quisiera recordarle otra vez
00:27:43Que la estación está a su disposición
00:27:45Deberían utilizar uno de nuestros cuartos para interrogatorio
00:27:47Se lo agradezco, Teniente Gerke
00:27:48Pero ya nos vamos
00:27:51Ah, está bien
00:27:51Pero si puedo...
00:28:04Disculpen
00:28:04Creo que...
00:28:07Le dejo en un vaso con agua
00:28:16Bien
00:28:16Si alguien...
00:28:18Pudiera firmarme esto
00:28:19Yo me retiro
00:28:20Claro
00:28:23Bien, señorita Waters
00:28:24Buena suerte
00:28:24Y espero que todo se solucione pronto
00:28:27Muchas gracias, Charlie
00:28:29No he hecho nada malo
00:28:31Y ustedes lo saben
00:28:33¿Y qué hay de la marihuana que olvidó cuando se mudó de su departamento?
00:28:37Sí, fumé un poco
00:28:38¿Y qué?
00:28:39¿Es un crimen?
00:28:41Ajá
00:28:41Como también lo es el soborno
00:28:43La malversación
00:28:44La evasión fiscal
00:28:45Y la extorsión
00:28:45¿De qué me estás hablando?
00:28:47Dicky Tormann
00:28:48¿Le suena conocido?
00:28:50Su compañía
00:28:51Industria Cedar Creek
00:28:52Ha estado bajo investigación
00:28:53Los últimos 18 meses
00:28:54¿Y qué tengo que ver yo en eso?
00:28:56Solo puse el césped en su campo de golf
00:28:57¿Y qué?
00:28:58Contésteme esto
00:28:58En una operación tan grande
00:28:59Como el Club Campestres de Cedar Creek
00:29:01¿Cómo consigo el trabajo de supervisor?
00:29:03Por eliminación
00:29:04A ese tipo
00:29:06Teresky o Teresco
00:29:07Lo contrataron antes que a mí
00:29:08Pero murió del corazón
00:29:10O algo así
00:29:12Los federales creían que Irene sabía más de lo que pensaba
00:29:15Y su vida estaba en peligro
00:29:17Le explicaron todo lo que pasó frente a su nariz
00:29:19Como sobornos a instituciones gubernamentales
00:29:22Amenazas a quienes se ponían en su camino
00:29:23Y el ataque al corazón de su antecesor
00:29:25Pues eso fue asesinato a sangre fría
00:29:29Vaya
00:29:36¿Podrían disculparme?
00:29:53Es la pizza
00:29:56¿Cuánto es?
00:29:58Son 13.95
00:30:19Maldita perra
00:30:35Lo bueno es que Charlie le había dicho
00:30:37Que se iba a quedar en el pequeño miniclub de golf
00:30:39De Mickey Mouse
00:30:41Charlie
00:30:43Irene pudo sacar la llave de la recepción
00:30:45Y así pudo entrar
00:30:46Charlie
00:30:53¿Creamo lubricante?
00:30:55Charlie, ¿qué sucede?
00:30:57¿Irene?
00:30:59No, no, no
00:31:01Irene
00:31:01Solo estaba, solo
00:31:02Solo iba a
00:31:03Estudiar tu archivo
00:31:05Y
00:31:05Descubrir alguna omisión
00:31:09¿Se te resecaron los labios
00:31:10Tanto como a mí?
00:31:12Olvídalo
00:31:12Necesito tu ayuda
00:31:13Hubo un tiroteo en la cabaña
00:31:14Y los agentes están muertos
00:31:16¿Muertos?
00:31:17Sí, me buscaban a mí, Charlie
00:31:18Dios, esto lo hizo Dicky
00:31:20Lo sé
00:31:24Dime qué harás
00:31:27Llamar a la policía
00:31:28¿Qué?
00:31:28No puedes hacer eso
00:31:29Dicky tiene a todos en el bolsillo
00:31:31Por eso vine contigo
00:31:32A ver, a ver
00:31:33No
00:31:33Esto es un problema serio
00:31:35Tú
00:31:37Me largo
00:31:38Oye, oye
00:31:39No, no hagas eso
00:31:40Ven acá
00:31:40Déjame pensarlo un segundo, ¿sí?
00:31:42Piensa en otra parte, Charlie
00:31:43Ese será el primer lugar en el que busques
00:31:46Dime
00:31:52Dime a dónde vamos a ir
00:31:54Ya verás
00:31:57Ellos huyeron por un tiempo
00:31:58Y luego Charlie hizo algunas llamadas
00:32:10Tómalo con calma, Irene
00:32:11No se preocupes
00:32:12Yo me encargo de todo
00:32:14Hola
00:32:15Buen trabajo, Bailey Gates
00:32:17Gracias
00:32:17Lamento haberlos traído hasta aquí
00:32:19No, no hay problema
00:32:20Es mejor
00:32:20Está algo paranoica
00:32:21Mis hijos son así
00:32:22No sé por qué tiene esa idea
00:32:24De que todos los policías son malos
00:32:31Oiga
00:32:31No sé lo que está pasando
00:32:33Pero no le dije nada a los federales
00:32:34Dickie me dijo que eras muy lista
00:32:36¿Ah?
00:32:37¿Por qué fuiste a buscar a este idiota?
00:32:43Suelta la pistola
00:32:45Te estamos grabando
00:32:48¿De qué estás hablando?
00:32:49Hay una cámara en mi moto
00:32:54No me darás si me muevo
00:33:09Anotación
00:33:10Cuentino
00:33:11Entra al auto
00:33:14Rápido, rápido, rápido, rápido, rápido
00:33:19¿Puedes decirme en qué demonios estabas pensando?
00:33:21Llamarlo fue increíblemente estúpido
00:33:23Wow, wow, wow, wow
00:33:25Ya deja de estar quejándote, bomboncito
00:33:28Se llevaron al baile a Charlie
00:33:30A mí me gusta más el tango
00:33:37¿Cómo podrán imaginarse?
00:33:38Hay que explicar ciertas cosas
00:33:40Así que Hank
00:33:41Como se hacía llamar
00:33:42Encontró un lugar tranquilo
00:33:44Y le explicó todo el alboroto
00:33:46Muy bien
00:33:47Lo que me estás diciendo
00:33:48Es que tú no eres Charlie
00:33:49Has visto a Charlie en acciones
00:33:50Como el origami se dobla con la presión
00:33:52Cuando la acción comienza
00:33:54Él se echa a correr
00:33:56Espera, espera
00:33:57¿Podrías?
00:34:01Es simple
00:34:03Charlie el ratón se metió al laberinto
00:34:05Yo soy la rata que encontrará el queso
00:34:08Me llamo Hank
00:34:09Hank Evans
00:34:11Para todas las chicas
00:34:13Es verdad
00:34:15Charlie está esquizofrénico
00:34:16No lo sé
00:34:17Él tiene sus enfermedades
00:34:18Yo tengo las mías
00:34:20Escucha
00:34:24Que ruede no quiere decir que sea de piedra
00:34:26Siento tu miedo
00:34:28Lo percibo con la antena de mi corazón
00:34:32Hank
00:34:33Hank
00:34:35En verdad agradezco tu ayuda
00:34:37Pero ¿hay manera de que podamos
00:34:40Traer a Charlie para consultarlo?
00:34:43No hay problema
00:34:44¿Por qué no subes a ese poste
00:34:45Y te orinas un poco sobre los cables?
00:34:47No vine aquí a perder el tiempo
00:34:49Vine a salvar tu vida
00:34:50Pero para hacer eso
00:34:51Necesito de toda tu unidad y unanimidad
00:34:58De acuerdo
00:34:59¿En serio mamacita?
00:35:02Hank, no me digas así
00:35:13¿Cómo pudieron nombrar un planeta Plutón?
00:35:15¿Es algo de Pluto?
00:35:15¿Qué maldito planeta tiene una órbita elíptica?
00:35:17Hermano, esto no tiene sentido
00:35:19¡Maldita sea!
00:35:20Al man nacido de Vince Foster lo asesinaron
00:35:22¡Yo se los dije!
00:35:23Hermano, ya te dije que no usmes en los archivos del Pentágono
00:35:25¿A quién le importa que maten a un político corrupto?
00:35:27Debes concentrarte en tus malditos estudios
00:35:29¿Qué te he dicho acerca de eso, papi, eh?
00:35:32Carajo, Yamal
00:35:32Ya deja de pendejear
00:35:33O perderás la beca en Yale
00:35:34Y te obligarán a ir a Stanford
00:35:35Con esos malditos imbéciles hijos de perras
00:35:39Imbécil, tú tendrías suerte
00:35:40Si te aceptan en Duke
00:35:40Con tu coeficiente de menos 40
00:35:42Imbécil, ¿sabes que estaba resfriado?
00:35:43He resfriado mis nalgas
00:35:44Solo con una neurisma
00:35:45Yo reprobaría ese
00:35:46¿A neurisma?
00:35:47¿Qué pendejadas dices?
00:35:48¿Lo ves, hermano?
00:35:49Debes ser alguno de esos imbéciles de Yale
00:35:51Ve a abrirle la puerta, rápido
00:35:52¿Qué esperas?
00:35:52Alá, no toquen mi computadora
00:35:53Acá dame una de esas cosas, gordo
00:35:56Hola, capitán
00:35:58Muchachos
00:35:58¿Qué pasa, jefe?
00:36:00Él es el agente de Anicelli
00:36:01Caballeros
00:36:03¿Qué pasa, capitán?
00:36:04Tenemos un problema
00:36:06Empaquen
00:36:11Estamos listos
00:36:12Bien
00:36:13Tenemos provisiones para 72 horas
00:36:25No te metas con mi ozono
00:36:50Oye, roñoso
00:36:54Si te hablo a ti, desecho tóxico
00:36:58Levanta esa colilla
00:36:59O la pegaré a mi zapato
00:37:00Y la meteré en tu bonito trasero
00:37:02Oye, amigo
00:37:04Tranquilo
00:37:04Es solo un cigarrillo
00:37:05¿Ah, sí?
00:37:07Esto es solo un puño
00:37:08Pero cuando me propongo usarlo
00:37:10Puede ser mortal
00:37:12Bailemos
00:37:31Démosle una lección a este imprés
00:37:33Oigan, espérense
00:37:34Espérense
00:37:34Está enfermo
00:37:39No tan rápido
00:37:41Sí, a Charlie le dieron una buena paliza
00:37:44Por el comportamiento de Hank
00:37:45A no ser por un poco de sangre en la orina
00:37:47La paliza no pasó a mayores
00:37:50Lamento que Hank apareciera
00:37:53Sé que estoy mal
00:37:54El tipo tiene problemas graves
00:37:57Él salvó nuestras vidas
00:38:01Además, Hank tuvo una buena idea
00:38:03Él pensaba...
00:38:03¿Vas a escuchar a Hank?
00:38:05Vamos, mira lo que me hizo
00:38:06¿En qué pensabas?
00:38:07El tipo está fuera de control
00:38:10¿Sabes qué deberíamos hacer?
00:38:11Creo que deberíamos buscar a otros policías
00:38:13Y contarles toda la historia
00:38:14No lo creo, Charlie
00:38:15No sabemos a quiénes tenga comprados Dickie
00:38:19¿Entonces sabes qué?
00:38:21Es hora de llamar
00:38:22Al mejor departamento de policías del país
00:38:24La policía de Rhode Island
00:38:26¿En verdad no crees que los federales
00:38:28Tengan a alguien ahí
00:38:28Interfiriendo las llamadas?
00:38:30Nos localizarían en 10 minutos
00:38:31Y para empezar
00:38:32Ellos fueron los que quisieron matarme
00:38:34De acuerdo
00:38:36¿Cuál era el gran plan del genio?
00:38:38Dijo que debíamos buscar una cabaña
00:38:39Para escondernos por un rato
00:38:40¿Ah, sí?
00:38:41¿Y qué hay del agua
00:38:42Y la comida
00:38:43Y también de...
00:38:43Ya hay provisiones en el auto
00:38:53¿Son las provisiones?
00:38:55Ajá
00:38:58Pues vaya que tenía un plan
00:39:01¿Es todo?
00:39:02¿Sólo eso compró?
00:39:03Yo no
00:39:03Hay más
00:39:05Una cuerda
00:39:07Una pala
00:39:08Un costal de cal
00:39:09Y algunos dardos
00:39:13Les habla Cristina de Carlos
00:39:14Transmitiendo en vivo
00:39:15Desde el condado de Clinton, Nueva York
00:39:17Donde continúa la búsqueda
00:39:18Del enloquecido policía
00:39:19Presidente responsable
00:39:19Del asesinato
00:39:20De un agente de la APA
00:39:21Y el secuestro de Irene Wood
00:39:22¡Tonterías!
00:39:23Mi papi no mataría ni a una mosca
00:39:25Y menos raptaría a una sexo servidora tan flaca
00:39:27Padre es un enfermo mental
00:39:28Tuvo una recaída
00:39:28Es comprensible
00:39:29Lo importante es encontrarlo
00:39:30Para que no lastime a nadie
00:39:31Incluyéndolo a él
00:39:32Vamos, no lastimar a nadie
00:39:33Claro, hermano
00:39:34Mi padre no mataría a una maldita mosca
00:39:35No, él busca presas más grandes
00:39:37Nos informaron que le metió seis balazos
00:39:39A una vaca de competencias
00:39:40Tuvo suerte de salir con vida
00:39:44Escuché, digamos que tiene un problema
00:39:45Que no es así
00:39:46Pero aún así está tomando su medicina
00:39:48Dejó las píldoras en el hotel
00:39:49Ah, donde también dejó la cordura
00:39:50El tipo está más loco que una cabra
00:39:53¿Qué?
00:39:53Oiga, oiga, oiga
00:39:54Hay algo que no entiendo
00:39:56Teniente
00:39:57Si mi papi está tan loco de remate
00:39:59¿Por qué fue usted solo?
00:40:00¿Quién demonios es usted?
00:40:01¿El sargento York tratando de acabar con los alemanes?
00:40:03Su padre es oficial de policía
00:40:04Y me pidió que fuera solo
00:40:05¿Cómo iba a saber que está chiflado?
00:40:07Mi papi no está chiflado
00:40:08Puede que tenga esquizofrenia alucinatoria
00:40:10Con ir a narcisista involuntaria
00:40:11Pero él es una persona muy tranquila
00:40:22¿Qué te pasa?
00:40:23Dime qué te pasa
00:40:23Aléjate de mí, Hank
00:40:24Sé lo que habías planeado
00:40:26Vi tus supuestas provisiones
00:40:29Oh, eso
00:40:32No pensaba metértelo por completo
00:40:34Solo iba a lubricarlo y deslizar los centímetros de centímetro
00:40:38Como un caballero
00:40:39Hablaba de la cal y la pala
00:40:42¿La pala y la cal?
00:40:51Gracias
00:40:52Nunca me había reído tanto
00:40:53¿Qué tiene de divertido?
00:40:55Conducimos un auto robado
00:40:56¿Y?
00:40:57Esas cosas son del policía
00:40:59¿Crees que iba a llevar nuestros cuerpos a la estación?
00:41:08Irene decidió que deberían regresar a Rhode Island
00:41:11Pero Hank primero tenía que hacer algo
00:41:13¿Estás seguro de esto?
00:41:15Nena
00:41:15Todos los polis desde Mississippi estarán tras esta nave
00:41:18Será mejor ir a pie
00:41:20¿Lista?
00:41:20A la de nueve
00:41:21Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve
00:41:36Bueno, ya no podrán rastrearnos
00:41:37Gracias por los halagos
00:41:39Me alegra que estemos sincronizados
00:41:41A mí también
00:41:44¿Estás bien?
00:41:45Sí
00:41:45Estoy bien
00:41:48Creí que ibas a saltar
00:41:50Gracias
00:41:54Eres una nena muy especial
00:41:57Qué lindo
00:41:58Espero conocernos mejor
00:42:01Sí, yo también
00:42:02¿Lo chupas?
00:42:07Ya entendí
00:42:08Despacio
00:42:14Oye
00:42:15Sí
00:42:17Tomaste la billetera de la guantera, ¿verdad?
00:42:20¿Es un chiste?
00:42:24¿Cuál es tu rollo, mamacita?
00:42:25¿De dónde eres?
00:42:26Ah, de todas partes
00:42:29Omnipresente
00:42:29Me gustan así
00:42:31Originalmente de Texas
00:42:33Vecindario de clase media
00:42:34Después de la prepa me fui a Nueva York
00:42:35Porque mi ilusión
00:42:36Déjame adivinar
00:42:36Todo el mundo te decía que estabas de muy buen ver
00:42:38Así que decidiste ser una supermodelo
00:42:39Pero en la Gran Manzana te trataron como a un gusano
00:42:41Subiste de peso y entonces decidiste ser una actriz
00:42:43No
00:42:46Lamentablemente no tenías talento
00:42:47Y al final las únicas luces que iluminaron tu cara
00:42:49Fueron las luces del refrigerador
00:42:51Por eso te operaste las boobies
00:42:52Y comenzaste a rondar las calles
00:42:53En busca de viejos ricos que mantuvieran tus gustos
00:42:54Pero el remordimiento nunca te dejó tranquila
00:42:59¿Qué te pareció?
00:43:00Nunca fui a la ciudad de Nueva York
00:43:02Me fui a Cornell
00:43:03Y obtuve mi diploma en la Universidad de Massachusetts
00:43:05Y trabajé en un campo de golf como superintendente
00:43:07Y estas, aunque no lo creas, son mías
00:43:09No mencionaste tu desorden alimenticio
00:43:12No tengo ningún desorden alimenticio
00:43:14Como quieras, flaca
00:43:18Wow
00:43:19Sin tocar, Hank
00:43:27¡Oye!
00:43:29¿Qué te pasó, mi vida?
00:43:30Qué bonito, Hank
00:43:31Así pasaremos desapercibidos
00:43:33Se trata de sobrevivir
00:43:37Oye, sé cómo conseguir lana
00:43:40Pégame
00:43:41¿Cómo?
00:43:42Pégame en la cara
00:43:42¿Por qué?
00:43:44Diré que me asaltaron y robaron en el estacionamiento
00:43:45Me darán un par de billetes
00:43:47No querrán mala publicidad, ¿verdad?
00:43:49Vamos, abráncame la cabeza
00:43:51Eres en verdad detestable
00:43:53Tienes una mejor idea
00:43:53¡Vamos!
00:43:54¿No va a funcionar?
00:43:55Sí, funcionará
00:43:56Pégame bien
00:43:57No uno de esos golpecitos de
00:43:58¡Ay, se me romperán las uñas!
00:43:59¿Quieres?
00:44:00Tienen que verme la cara y pensar
00:44:01¡Oh, no!
00:44:06Bueno, el golpe en la quejada no funcionó como lo planearon
00:44:09Y solo dejó a Charlie un poco más deteriorado
00:44:11¿Cómo está tu nariz?
00:44:13Solo escúchala
00:44:16Lo lamento, Charlie
00:44:18Ya pasará
00:44:20Deberías estar furioso
00:44:21Yo te ateé justo en la cara
00:44:23Oye, suele pasar
00:44:27Es grandiosa tu forma de ver la vida
00:44:29¿Lo sabías?
00:44:30Es un don
00:44:30Mis loqueros no lo piensan así
00:44:32¿Creen que ese es mi problema?
00:44:34¿Cuál?
00:44:36Que a propósito distorsiono mis emociones
00:44:38Para hacer mi realidad más tolerable
00:44:42¿Escuchas lo que quieres escuchar?
00:44:44Gracias
00:44:44Me gusta traerlo corto
00:44:46Sobre todo en el verano
00:44:50¿Por qué no me puedo relacionar con
00:44:51Tipos tan sencillos como tú, Charlie?
00:44:54A veces pienso que debe ser mi apariencia
00:44:56Que solo atrae a idiotas
00:44:58¿Estás loca?
00:44:59Eres una chica especial
00:45:00Mírate
00:45:01Eres muy práctica
00:45:02Mira tu cabello
00:45:03No das un centavo por él
00:45:05Tu piel es tan natural
00:45:07La haz descuidado
00:45:07Está maltratada
00:45:08No te importan tus arrugas
00:45:09Tienes ojitos chiquitos
00:45:10Y haces la cara como si hubieras chupado un limón
00:45:12Pero te ves atractiva
00:45:21¿Estás pensando lo mismo?
00:45:24Ay, no
00:45:25Ay, sí
00:45:30Rápido
00:45:32No sé si puede hacerlo
00:45:33Si puedes
00:45:34Los humanos solo usan el 10% de su potencial
00:45:36Tienes que sacar el otro porcentaje de alguna parte
00:45:42Eso es
00:45:43Lo estás logrando
00:45:45Tú puedes
00:45:47No te detengas por nada
00:45:54Fue muy fácil
00:45:55Vamos
00:45:56Vamos, Charlie
00:45:57Corre
00:45:58Tú puedes hacerlo
00:46:00Vamos, Charlie
00:46:01Vamos, Charlie
00:46:02Use tu potencial
00:46:08Vamos
00:46:09Vamos, Charlie
00:46:10Corre
00:46:11Bájate
00:46:11¿Qué?
00:46:13Bájate
00:46:14¿Qué?
00:46:16¡Que te bajes del tren!
00:46:18Toma algo
00:46:20Ay
00:46:24Ay
00:46:25Cúdeme
00:46:27Basta, ya deja de jugar
00:46:29No
00:46:30Lo pensé bien
00:46:31Fue mala idea
00:46:32Primero buscan en los trenes
00:46:35Ya buscamos en dos
00:46:36No es posible
00:46:37¿Ya buscaron en todas las gasolineras y restaurantes?
00:46:40¿No aparecen?
00:46:41¿No aparecen?
00:46:42Déjeme preguntarle algo
00:46:43¿Su vieja es feliz?
00:46:45¿Mi vieja?
00:46:45Sí, hermano
00:46:46Porque si jode como investiga
00:46:47Nunca podrá encontrar el punto geni
00:46:48En una vagina de 6 metros
00:46:50Cierra la boca
00:46:53¿Por qué lo dices?
00:46:54Mira, hermano
00:46:55¿Ah?
00:46:55Papi no tomará un camino
00:46:56Donde los imbéciles de los policías
00:46:57Estén buscándolo
00:46:58Y ve
00:46:59¿De dónde sacan que coma comida rápida?
00:47:02Tengo 3 dólares y 5 centavos
00:47:05Eh
00:47:056 dólares
00:47:06Veré que puedo ordenar con esto
00:47:07Viene un emparedado de pollo
00:47:08Sin piel
00:47:09Y...
00:47:09¿Cuánto estado?
00:47:31¿Qué estás mirando, mocoso?
00:47:35¿Quieres que me enoje?
00:47:36Solo tienes que presionar el botón
00:47:37Me enciendo la primera
00:47:38Y tú ya me prendiste
00:47:40Ey, ¿cuál es tu problema, amigo?
00:47:42Esto no es con usted
00:47:43Es entre el niño y yo
00:47:45¡Ya basta!
00:47:46Él empezó
00:47:46Ay, yo lo lamento mucho
00:47:47Les debo una disculpa
00:47:48¡Eso es un error!
00:47:49Hagámoslo como hombres
00:47:50¡Vamos!
00:47:51Pobrecito bebé
00:47:52Que papi saque los puños por ti
00:47:54Es un idiota
00:48:01Ve, le, le
00:48:06¿Cómo nos cuelga, amigos?
00:48:09Supongo que eres Hank
00:48:12¿Le echaste de menos?
00:48:13¿Por qué no haces que Charlie vuelva?
00:48:14Las cosas por fin se estaban civilizando
00:48:16Escucha, Pocahontas
00:48:17Si no pones la oreja en el suelo
00:48:18Nunca escucharás al búfalo
00:48:19Oye, no sé qué significa eso, ¿de acuerdo?
00:48:21Significa que o piensas en un plan mejor
00:48:23O Hank tomará el fuerte Charlie para siempre
00:48:26¿Hablas de ti mismo en cuarta persona?
00:48:29Ay, por el amor de Dios
00:48:30Un hisopo gigante
00:48:32¡Hank!
00:48:32Bromeo con el chico
00:48:33Le doy un poco de sol a su vida, ¿no?
00:48:35No te vayas a despellejar
00:48:37¿Quiere ver el menú?
00:48:39No, gracias
00:48:40Ya ordenamos
00:48:45Se acabó
00:48:46Oye, oye, oye
00:48:47Espera, Pechitos
00:48:48¿Me perdí de algo?
00:48:49¡No me llames así!
00:48:51Lo que le hiciste a ese chico fue terrible
00:48:53¿Viste la expresión en su cara?
00:48:57Se veía algo pálido, es todo
00:48:59Le dolió
00:49:00Y se ofendió
00:49:01No estoy de acuerdo
00:49:02¿Para qué especular?
00:49:04¡Oye, lechazo!
00:49:05¡No, no!
00:49:06¡No!
00:49:06¡Oye!
00:49:07Ven acá, doncito, tenemos que hablar
00:49:08¡Vamos, epa, epa, ándale!
00:49:11Escucha
00:49:12¿De alguna manera te ofendí con la plática que tuvimos?
00:49:15Sí, la verdad que sí
00:49:19¿Qué fue por lo de Isopo?
00:49:20De hecho, me ofendió mucho todo lo que me dijo, señor
00:49:29Lo siento
00:49:33Lo siento mucho
00:49:52¿Estás bien?
00:49:56No sabes lo que es
00:49:58Pasar todos estos años atrapado entre la pared de la amabilidad
00:50:01Maniatado y aislado
00:50:03En un oscuro y silencioso mundo en el que solo crece la ira
00:50:08Todo porque me casé con un demonio con cara de ángel
00:50:11Y me abandonó a la Nancy Sinatra
00:50:13¿Charlie tenía esposa?
00:50:15Así era
00:50:17Yo era una gran parte de la personalidad de Charlie
00:50:20Cuando ella se fue
00:50:21Charlie murió
00:50:22Y yo desaparecí
00:50:25Si...
00:50:27Si eras una gran parte de su personalidad
00:50:30Ella también te dejó a ti
00:50:38Es verdad
00:50:42Nos abandonó a ambos
00:50:46Yo la amaba
00:50:49¿Por qué hizo eso?
00:50:52No soy una mala persona
00:50:55No soy una mala persona
00:50:58No, no eres un mal chico
00:51:00No lo eres
00:51:02¿Me escuchaste?
00:51:07Eres una buena persona
00:51:11¿En verdad crees eso?
00:51:14Si, comienzo a creerlo
00:51:24¿Sabes qué haré?
00:51:27Voy a quedar bien con Charlie
00:51:29Y también lo haré con ese pequeño fenómeno de circo
00:51:32Hank
00:51:34Ah, Hank
00:51:36Hank
00:51:37Agente Boshen, tienes suerte
00:51:39Los vieron salir de un restaurante a 50 kilómetros de aquí
00:51:41¡Haremos 15 minutos!
00:51:43Gracias
00:51:48Está bloqueada la 150
00:51:50¡Vámonos!
00:52:09¿Puedes pedirle que deje de hacerlo?
00:52:11Charlie, ¿eres tú?
00:52:16¿Mi nariz?
00:52:18¿Mi nariz ya está bien?
00:52:21Sí
00:52:21¿No es grandioso?
00:52:23¿Cómo sucedió?
00:52:26Pues, eh...
00:52:27Hank quería hacer algo lindo para ti
00:52:28E insistió en que fuéramos al cirujano plástico
00:52:32¿Qué dijiste?
00:52:33¿Cirujano plástico?
00:52:34¿Cirujano plástico?
00:52:35Ajá
00:52:35Ay, por Dios
00:52:36¿Qué, qué, qué es esto?
00:52:38¿Qué, qué, qué, qué, qué, qué, qué es esto?
00:52:41Dijo que tenías...
00:52:43El mentón débil, así que...
00:52:45¿Cómo?
00:52:47Adoro mi mentón
00:52:48Me, me, me, me...
00:52:50Me gusta mi mentón
00:52:51Es mi mentón
00:52:53Es mi mentón
00:52:53¡Mío!
00:52:54¿Cómo pagaron por esto?
00:52:55Yo le presté
00:52:56¡Ah!
00:52:57¿Quién diablos eres tú?
00:52:59Soy yo
00:53:01Blanquito
00:53:06¿Quién, quién es Blanquito y qué hace aquí?
00:53:09Ah, a Irene
00:53:11Hay mucha gente que la quisiera ver bajo tierra
00:53:13Y no creo que sea seguro para ti que estés con nosotros
00:53:16¿Por qué no?
00:53:17Tú, Irene y Hank son mis únicos amigos
00:53:20¿Qué hay de tu familia? Mira, te van a extrañar
00:53:22Mi familia son unos
00:53:25Se fueron
00:53:27Ay, Dios
00:53:35Bueno, si vas a estar con nosotros no podemos seguirte llamando Blanquito
00:53:37¿Cuál es tu nombre?
00:53:38Gasparín
00:53:39Pero mis amigos me llaman Blanquito
00:53:40¿Están bien?
00:53:52¿Por qué?
00:53:59¡Ah!
00:54:14Mr. Morphys, your car already has gasolina.
00:54:16Thank you, Joseph.
00:54:23Stop taking my car, damn it.
00:54:27I will catch you, damn it, because you did it!
00:54:31It's funny!
00:54:55I will do it in you
00:54:58Baby, you will
00:55:01Baby, you will
00:55:03What are you doing there?
00:55:06Oh, oh, oh
00:55:07Ay, lo siento
00:55:11Caíste
00:55:12Charlie, eso es una tarántula
00:55:14Ay, sí, voy a caer con eso
00:55:17¿En serio, Charlie?
00:55:18No caeré
00:55:19Un lindo intento
00:55:21¿Crees que soy un tonto?
00:55:33I can't find the time to tell you.
00:55:37No, I can't find the time to tell you.
00:55:4019 and 20.
00:55:42They'll have to share it.
00:55:44Oh, Blanquito.
00:55:56¿Qué le pasó a tu familia?
00:55:58Los maté.
00:56:01¿Cómo dices?
00:56:02A los 15 los decapité con un martillo mientras dormían.
00:56:06A mamá, a papá, a mi hermano y hermana.
00:56:11Ella estaba despierta.
00:56:15Me arrepiento por eso.
00:56:17Sí.
00:56:21Todos tenemos problemas.
00:56:24Por eso las fiestas son tan difíciles.
00:56:27Me sacaron el mes pasado cuando cumplí los 21.
00:56:31A decir verdad, no estaba listo para salir, pero...
00:56:34me obligaron.
00:56:37Así son las malditas leyes.
00:56:41Necesitan...
00:56:41el espacio para los locos...
00:56:44de verdad.
00:56:45¿Sabes qué? Iré aquí junto a ver si puedo hacerlo con Irene.
00:56:48Acábala.
00:56:48Gracias.
00:56:49¿Qué?
00:56:50Sí. Me acaban de decir que él mató brutalmente a toda su familia mientras dormían.
00:56:55¡Por Dios!
00:56:56Sí, lo acaban de dejar salir apenas.
00:56:59Así que...
00:57:01iba a...
00:57:01iba a preguntarte si puedo quedarme aquí...
00:57:06o dormiré en el auto.
00:57:12Somos yo y mis pequeñines.
00:57:13Yo soy Gordo.
00:57:18¿Y cuándo la tomaste?
00:57:20¿En Halloween?
00:57:21No, solo estábamos jugando.
00:57:27Parece que eres un muy buen padre, Charlie.
00:57:32Trato de ser bueno.
00:57:34Son unos chicos increíbles.
00:57:36Oh, tan felices y divertidos.
00:57:39Nunca me dan problemas.
00:57:41Son los mejores estudiantes en su clase y son 211.
00:57:44¡Oh, cielos!
00:57:45No sé de dónde los sacaron.
00:57:46Deben tener buenos genes.
00:57:51¿Sabes?
00:57:51Creo que no...
00:57:52No, ya no traigo ni una sola foto en mi bolsillo.
00:57:55¿Por qué no?
00:57:56No lo sé.
00:57:57Solía traer, cuando era más joven, fotos de mis amigos y eso.
00:58:02Creo que se deterioraron y se rompieron.
00:58:06Igual que mis amistades.
00:58:15Te daré un obsequio.
00:58:17Te regalo la fotografía.
00:58:17No, Charlie, es tuya.
00:58:19¿No me das?
00:58:20Tengo montones en casa.
00:58:21No.
00:58:21Tengo muchas.
00:58:22Vamos.
00:58:22¿En serio?
00:58:23Sí.
00:58:24De acuerdo.
00:58:26Gracias.
00:58:29Gracias.
00:58:41Tengo mucha siedad.
00:58:46Voy a...
00:58:47Comprar una soda.
00:58:48¿Quieres una soda?
00:58:50Claro.
00:58:50Está bien.
00:58:51De acuerdo.
00:59:08Ya te vi, payaso.
00:59:10No una, sino dos veces de burlo.
00:59:15Golpéale otra vez.
00:59:16Dudo que funcione.
00:59:23Creo que tuve una epifanía.
00:59:24¿Cuál?
00:59:25Que tal vez es posible que pueda controlar mi problemita.
00:59:28¿Cómo te diste cuenta?
00:59:29Ah, primero, la máquina de sodas me robó.
00:59:32Y no hubo problema.
00:59:33Pero luego, un tipo se apareció y se rió en mi cara.
00:59:35Ay, no.
00:59:36No, no, no.
00:59:37Sí, eso fue todo.
00:59:38Yo, justo cuando comenzaba a sentir esos viejos y fuertes sentimientos, solo respiré profundo,
00:59:42conté hasta diez y le dije al tipo, disculpe, señor, pero sus burlas no son de mucha ayuda ahora.
00:59:47Y él dijo, lo siento, no pretendía burlarme.
00:59:50Y se fue.
00:59:51Hasta lo ayudé con su equipaje.
00:59:53¿En serio?
00:59:53Sí.
00:59:54Es genial.
00:59:56¿Y trajiste la soda?
00:59:57Sí.
00:59:58Solo un golpecito a la máquina y presto.
01:00:01Tal vez sea todo, ¿no crees?
01:00:04Mira lo que encontré en mi bolso.
01:00:05Ay, no.
01:00:07Ay, vaya.
01:00:08¿Qué opinas?
01:00:09¿Quieres?
01:00:10Bajo las circunstancias correctas.
01:00:12Claro, puedo tomar un poco, de acuerdo.
01:00:14Y estas son las circunstancias correctas.
01:00:16Bien.
01:00:17Perfecto.
01:00:17Aquí tienes.
01:00:18A ver.
01:00:20Celebremos los buenos tiempos.
01:00:21Me pasé, pero...
01:00:21Vamos, con una tendremos.
01:00:35Oh, my God.
01:00:56Oh
01:01:04But
01:01:06I
01:01:07I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:08I
01:01:09¡Oh, Dios!
01:01:22¡Irene!
01:01:25¿Por qué orino como si hubiera hecho el amor toda la noche?
01:01:29Bien, parece que el viejo Hank por fin logró lo que quería.
01:01:31Y por si eso fuera poco, había más problemas a la vuelta de la esquina.
01:01:38Quiero que estén listos y que esperen el ahorro.
01:01:40¿Me vas a decir que no pudiste diferenciarnos?
01:01:42¿Hablas en serio?
01:01:45¿Quién podría hacerlo?
01:01:46Una persona sobria, creo yo.
01:01:48Solo tomé un poco.
01:01:56¡Mira quién se unió a la fiesta!
01:02:00¡Te divertiste! ¡Claro que sí! ¡Claro que sí!
01:02:03Creo que el viejo Hank no fue suficiente para ti, ¿eh?
01:02:07No fue para mí.
01:02:12¿Estás segura que esta es la mujer?
01:02:14Absolutamente.
01:02:14Cuando mi novio Scooter trajo el periódico, la reconocí de inmediato.
01:02:19Muchas gracias.
01:02:21Scooter.
01:02:26¡Oigan, hermanitos! ¡Tenemos que hacer algo!
01:02:27¡Qué pasa!
01:02:28¡Te toca!
01:02:29Escuchen, Batman y Robin, tenemos un plan.
01:02:30¿Por qué no nos dejan hablar con papi? ¡Así sería mucho más fácil!
01:02:32Gracias, chicos, pero hasta aquí llegaron ustedes.
01:02:34El oficial Stuby los llevará al helicóptero.
01:02:36¿Cómo?
01:02:37¿Nos trajo hasta aquí para luego corrernos?
01:02:39¡Hermano, esto no tiene maldito sentido!
01:02:41Bueno, ya han hecho todo lo que pueden.
01:02:42De ahora en adelante le corresponde a la policía.
01:02:44¡Oiga, espere!
01:02:45¡Le corresponde a la policía!
01:02:46Pero la policía me importa una mierda cuando se trata de mi papi.
01:02:49¡Dije que se larguen de aquí!
01:02:51¡Esto se acabó!
01:02:54Chicos, lo lamento, odio admitirlo, pero tienes razón.
01:02:57No pueden quedarse, es un peligro.
01:02:58¡No, es estúpido si es un peligro!
01:03:00No se preocupen, esta es mi investigación.
01:03:01Les prometo que no habrá derramamiento de sangre, lo prometo.
01:03:06Suban.
01:03:06Vamos.
01:03:11¿Estás bien, Charlie?
01:03:12Ah, sí.
01:03:14Solo estoy...
01:03:16...reflescándome.
01:03:20¿Cómo lo haremos?
01:03:24Entraremos al motel y comenzaremos a disparar.
01:03:26¿Y si está desarmado?
01:03:28Ponle un arma en la mano al final.
01:03:33Pero no lo arruines esta vez.
01:03:53Agente Boshain.
01:03:55Ese es Tuvi, tiene a Bailey Gates y a la chica.
01:03:58¿Qué?
01:04:03Habla Boshain, ¿qué está pasando?
01:04:05Los capturé en la 154.
01:04:06Ya tengo a Bailey Gates y a la chica.
01:04:08Oficial Estuvi, no quiero que intente llevarlo solo.
01:04:10¿Escuchó?
01:04:11No, se mueva.
01:04:12Vamos para allá.
01:04:12A la patrulla, vamos.
01:04:15Lamentamos mucho esto, oficial.
01:04:17Pero mi papi siempre dice que confiamos en nuestro instinto y nos está diciendo que algo huele mal.
01:04:21Vamos por él.
01:04:21Chicos, cometen un grave error.
01:04:24Les juro que cuando encuentre a su padre le daré hasta por debajo de la lengua.
01:04:30¿Por qué dice una idiotez como esa, eh?
01:04:33Lee Harvey, ¿cuál es el diámetro de un huevo?
01:04:354.8 centímetros.
01:04:36No, no, no, en pulgadas.
01:04:371.61, ¿qué carajos pretendes?
01:04:3910 dólares, ¿a qué puedo meterle un huevo en el trasero sin romperlo?
01:04:41No puedes meterle un huevo en el trasero.
01:04:43Míralo, lo tiene apretado.
01:04:44Sí, sí puedo hacerlo.
01:04:45Bien, acepto la apuesta.
01:04:46Perfecto.
01:04:47Enséñame tu trasero.
01:04:54Te diré algo.
01:04:55No tengo mala suerte.
01:04:56No tengo suerte.
01:04:58¿Qué vamos a hacer con Blanquito?
01:04:59Adivina.
01:05:00Nos iremos sin él.
01:05:02Vaya amigo.
01:05:03Sí, pues.
01:05:04Yo no me divertí como tú anoche.
01:05:05Yo solo...
01:05:06Estoy adolorido y con la próstata inflamada.
01:05:07¿Te dieron cambio al registrarte?
01:05:09Sí, 60 dólares.
01:05:10Pero son de Blanquito.
01:05:11Sí, pero le pasan cosas malas a quien mata a su familia con un martillo.
01:05:19Te pago, pero no me quedé convencido.
01:05:20Eso estuvo muy cerca.
01:05:21Sí, tú lo dices.
01:05:26Dame la radio para saber qué demonios pretenden.
01:05:27Perfecto.
01:05:28¿Alguien sabe cómo volar esta cosa?
01:05:30No debe ser tan difícil hacerlo.
01:05:31Es elevación contra arrastre y rotación.
01:05:33Saca la cabeza de tu trasero.
01:05:34Ya tengo donde debo, pero el manual está en alemán, idiota.
01:05:36Imbécil, ¿por eso hablas alemán, no?
01:05:37Imbécil, dije que lo hablaba, pero no que lo podía leer.
01:05:39¡Eres una maldita desgracia!
01:05:42Second Sea, The Heart Tarnic, Un, The Star and Sea.
01:05:44The Meshisen, The Rotter Stone.
01:05:46¡Listo!
01:05:46Loicensee, The Gaitenton, The Lupenshan.
01:05:48¡Listo!
01:05:49¡Pues entonces ya le meten cosas del vuelo!
01:05:51¡Espera!
01:06:04¡Ah, demonios!
01:06:11¡Alguien podría quitarme a esta gallina pervertida de mi trasero!
01:06:16Blanquito, tuvimos que irnos.
01:06:17Es muy peligroso para ti.
01:06:18Te tomamos unos dólares, te lo pagaremos.
01:06:20Te dejo mi dirección a tus amigos Charlie y el de él.
01:06:25¡Prepírense!
01:06:26Lo haremos solos.
01:06:27Ve al 19, yo al 20, cuidado.
01:06:36¡Alfitos!
01:06:39¡Imbéciles ya verán desgraciados!
01:06:43Necesito un arma y municiones.
01:06:44Lo siento.
01:06:46Debe esperar 72 horas por ley.
01:06:48¿A cuándo está Rotter Island?
01:06:49A cuatro o cinco horas.
01:06:51Tengo un mapa de New London.
01:06:53Es un dólar con noventa.
01:06:55Tome cinco, quédese con el cambio.
01:06:57¡Gracias!
01:07:07¡Hola!
01:07:07Fineran, habla Charlie.
01:07:08Charlie, estás en graves problemas.
01:07:10¿Dónde demonios estás?
01:07:11Escucha, debes darle un mensaje al coronel.
01:07:13Pero nadie fuera del departamento debe enterarse, ¿de acuerdo?
01:07:16Porque esto sí es grave.
01:07:174.30, estación de South Country, que lleve refuerzos, entendido.
01:07:21Y no te preocupes, nadie fuera del departamento sabrá esto.
01:07:23Y cuídate, amigos, ¿sí?
01:07:27¿Cuatro, Kaita?
01:07:28Gracias por avisarnos, oficial.
01:07:30Ha sido de gran ayuda.
01:07:32Manténgase cerca.
01:07:33Sí, señor.
01:07:35Disculpe.
01:07:37¿Dónde está Dicky?
01:07:38No se está esperando en Boston.
01:07:40Es hora de que el niño rico se ensucie las manos.
01:07:45Dime, ¿cómo estuvo el señor Maravilla?
01:07:49Esto se está volviendo demasiado ridículo.
01:07:51Charlie, ya olvídate de eso.
01:07:52Solo te doy la espalda por un momento y me das en el trasero.
01:07:55Literalmente.
01:07:56Para tu información, tú mismo te diste en el trasero.
01:08:00No me culpes ahora a mí, ¿de acuerdo?
01:08:01Tú eres la que no puede mantener sus piernas cerradas.
01:08:11¿Por qué me haces esto?
01:08:12Porque te... gustas.
01:08:18¿Qué?
01:08:21Me gustas.
01:08:31Me gustas.
01:08:34No deberías, Charlie.
01:08:37Soy un desastre.
01:08:40¿Desastre?
01:08:41¿De qué hablas?
01:08:42¿Tienes 27 años y eres superintendente en un campo de golf?
01:08:46Sí, pero tuve que alterar un poco mi currículum para conseguir ese trabajo.
01:08:50Oh.
01:08:51Mira, no tengo idea de cómo administrar un campo de golf, Charlie.
01:08:55Soy modelo.
01:08:57¿Eh?
01:08:57Me fui a Nueva York, pero nada salió bien e intenté ser actriz.
01:09:02Y tuve un desorden alimenticio y subí como 10 kilos.
01:09:05No me parece mucho.
01:09:07En una semana.
01:09:08Ah.
01:09:08Perdí el respeto hacia mí misma.
01:09:11De pronto tenía tipos de 60 años tratando de mantenerme y no me gustó en lo que me estaba convirtiendo.
01:09:18Ay, Dios, cometí tantísimos errores.
01:09:24Irene.
01:09:26No sabías a lo que Dicky se dedicaba.
01:09:29¿O sí?
01:09:31Soy un desastre, no una criminal.
01:09:58Mi trasero me duele mucho.
01:09:59It goes deep inside of you.
01:10:10Genial.
01:10:12No me cansaría de escuchar eso.
01:10:27¿Qué tal?
01:10:29Oiga, busca a unos amigos, una rubia y un tipo con corte de soldado.
01:10:32Cabina E.
01:10:33Gracias.
01:10:43No hagas ruido.
01:10:45No sé nada, ya eso es lo que le dije a la policía, lo juro.
01:10:48Cierra la boca, Irene.
01:10:49Solo escúchame.
01:10:50Tal vez podamos arreglarlo.
01:10:51¡Guay!
01:10:54Que empiece la música, Mozart.
01:10:55Y uno, y dos, y...
01:11:13Guardián, quiero mi propia celda.
01:11:16Ay, genial.
01:11:17Otra vez tú.
01:11:20¿Quién es este tipo imprudente?
01:11:22Es Dicky, el tipo que me metió en esta basura.
01:11:24¿A tu amigo del golf?
01:11:25Sí.
01:11:26¿No me molestará si hago hoy o yo en uno?
01:11:27Ya basta, Hank.
01:11:28Date la vuelta y juego los otros nueve.
01:11:29Ya basta.
01:11:30¿Qué pasa?
01:11:31No pudo haberlas metido tan bien.
01:11:33¡Aléjate de mí!
01:11:34¡Uh!
01:11:34Él no ha estado en mi campo desde hace mucho tiempo.
01:11:36Fue Charlie quien estuvo conmigo.
01:11:38¿Charlie?
01:11:38Así es.
01:11:39Tal vez no sea bueno con él, pero sabe muy bien cómo abanicarlo.
01:11:42¿Qué demonio significa?
01:11:43¿Podrías hablar en español?
01:11:44Nunca quise acostarme contigo, Hank.
01:11:46¿Entiendes?
01:11:47Me engañaste.
01:11:47Es verdad, te engañé.
01:11:49Fui despreciable, fui deshonesto y detestable.
01:11:51Pero solo por esta vez trata de ponerte en mi lugar.
01:11:53Estaba cachondo.
01:11:55¡Ay, Dios!
01:11:56Eres tan asqueroso.
01:11:58Ya basta.
01:11:59No te sulfures, mi pequeña mujerzuela.
01:12:03Te advertí que te calmaras.
01:12:05¿Qué me advertiste?
01:12:08¿Charlie?
01:12:11Providen, Rhode Island.
01:12:12Paramos en diez minutos.
01:12:14¿Acaso tú?
01:12:15¿Qué demonios pasa aquí?
01:12:16Hank quiso sobrepasarse.
01:12:18Hank.
01:12:19Maldita sea.
01:12:20Estoy harto de ese tipo.
01:12:22Muy bien, Hank.
01:12:23Ven acá.
01:12:23Arreglemos esto a la antigüita.
01:12:24¡Vamos!
01:12:25Puedo no ser rudo, pero puedo molestarme mucho.
01:12:28¿Qué pasa?
01:12:29No basta.
01:12:29Me estás asustando.
01:12:30¡Vamos!
01:12:31¡Vamos!
01:12:31¡Ay!
01:12:32Vamos antes de que despierte.
01:12:33¡Vamos!
01:12:33No he acabado contigo.
01:12:34¡Aún no termino contigo!
01:12:35¡Vamos!
01:12:41¿Qué te pasa, Hank?
01:12:42¿Debes enfrentarte conmigo?
01:12:46¿Estás bien?
01:12:47¿Qué te pasó?
01:12:48Fue muy sucio.
01:12:50De acuerdo.
01:12:50¡Vamos!
01:12:51¿Dónde estás?
01:12:52¿Dónde estás?
01:12:53Aquí estoy.
01:12:54¡Estoy bastardo!
01:12:59¡Déjate!
01:12:59¡Déjate!
01:12:59¡Vas a matarlo!
01:13:01¡Suéltame!
01:13:03¡Estás ahogándome!
01:13:05¡Ay, espera, espera!
01:13:06¡No lo rompas, no lo rompas, no lo rompas!
01:13:07¡Arodíllate y suplícame!
01:13:08¡Ni pensarlo!
01:13:09¡Primero muerto que suplí...
01:13:15¡Levántate!
01:13:16¡Vamos a divertirnos!
01:13:17¡Irene!
01:13:19¡Irene!
01:13:22Hola, señoras.
01:13:23Me llamo Charlie Bailey Gates.
01:13:24¿Quieren ver mi pajarito?
01:13:29Son chichas gratis.
01:13:30Compren una y llévense de regalo un par de huevos.
01:13:32¡No!
01:13:32¡No!
01:13:32¡No lo escuchen!
01:13:33¡No soy yo!
01:13:34¡Es Hank!
01:13:35¡Hank!
01:13:39¡Ven acá, Hank!
01:13:40¡Aún no he acabado contigo!
01:13:48¿Fue suficiente?
01:13:49¡Y pensarlo!
01:13:53¡Ya basta!
01:13:54¡Ustedes dos!
01:13:59¡Skierky!
01:13:59¡Vámonos!
01:14:00De acuerdo, es una tregua.
01:14:01Por ahora, imbécil.
01:14:07¡Cuidado!
01:14:09¡Seguirá a Irene!
01:14:10¡Ven por Bailey Gates!
01:14:17¡Policía!
01:14:18¡Todos abajo!
01:14:19¡Abajo!
01:14:22¡Au!
01:14:25¡No disparó!
01:14:30¡Vamos, bariquita!
01:14:31¡Fue solo un razón!
01:14:32¡Ah!
01:14:33¡Ah!
01:14:41¡Mira!
01:14:42¿El auto tiene llaves?
01:14:43¡No!
01:14:43¡No puedo seguir!
01:14:46Creo que...
01:14:47¡Ah!
01:14:48Creo que me voy a...
01:14:50¡Estoy allá!
01:14:56¡Significa que tendré que cargar tu asqueroso trasero!
01:15:00¡Está bien!
01:15:02¡Levántate, bello durmiente!
01:15:06¡Vaya que estás pesado!
01:15:13¡Métete!
01:15:13¡Caí!
01:15:15¡Ah!
01:15:21¡Hora de irnos!
01:15:25¡Ay, cielos!
01:15:26¡No te preocupes por él!
01:15:30¿Qué hiciste?
01:15:32¡Ay, por Dios!
01:15:33¿No te encantó, amiguito?
01:15:34¡Ah!
01:15:37¡Ah!
01:15:37¡It's a strange condition!
01:15:40¡A day in prison!
01:15:43¡It's got me out of my head!
01:15:45¡I don't know what I'm paying for!
01:15:48¡Ah!
01:15:50¡Estás enfermo, amigo!
01:15:51¡Sí, bueno!
01:15:52¡Ya estamos a mano!
01:15:53¿Qué haces?
01:15:54¡Ah!
01:15:55¡Ah!
01:15:56¡Ah!
01:15:56¿Te habían abofeteado?
01:15:57¡Ah!
01:15:58¡Ah!
01:15:58¡Ah!
01:15:58¡Ah!
01:15:58¡Te voy a matar!
01:15:59¡Te lo juro por Dios!
01:16:00¡Ah!
01:16:02¡Arriba de chino, útil!
01:16:03¡No!
01:16:04¡Ah!
01:16:05¡No!
01:16:05¡No!
01:16:06¡No!
01:16:06I want to know
01:16:08It's a strange condition
01:16:12A day in prison
01:16:15You got me out of my head
01:16:17And I don't know what I'm paying for
01:16:20And I want you to know
01:16:42¿Qué demonios sigues haciendo aquí?
01:16:43¡No te desharás de mí, Hank!
01:16:45¡Estamos en esto juntos!
01:16:51¡Britzart!
01:16:52¡Britzart!
01:16:53Cubre la otra entrada
01:16:53Resta a Charlie en cuanto lo veas
01:16:55¡Britzart!
01:17:19¡Britzart!
01:17:23Hello, Irene. You keep going.
01:17:34Irene!
01:17:36Irene!
01:17:41Wait, Bill Gates. You're with me.
01:17:42Now no, Fineran.
01:17:43Yes, now.
01:17:46That was I.
01:17:47What a suerte. You have a crystal.
01:17:49Cierra la boca, Hank. Eres un...
01:17:50Hank!
01:17:51Hank!
01:17:52Oye, suéltala.
01:17:54Me grito a mí, idiota.
01:17:55¿Qué importa?
01:17:57No.
01:18:00Tú sabes que yo no sé nada.
01:18:02¿Quieres callarte? Ya es muy tarde.
01:18:06Hank!
01:18:10Hank!
01:18:14Si no pienses...
01:18:15Camina.
01:18:17¡Ay!
01:18:24¡Ay, no! ¡Agua!
01:18:25Sí.
01:18:26Ella no vale la pena. Vamos por una cerveza.
01:18:28¡No! ¡Sí lo haremos!
01:18:31Hank!
01:18:34¿Qué haces?
01:18:35Dame mi pierna.
01:18:36¡Ay! ¡Está deprisa, Hank!
01:18:39¡Este es mi cuerpo!
01:18:41¿Ya entendiste eso?
01:18:43Ahora tomo mis decisiones.
01:18:44Ya no necesito que pelees por mí.
01:18:46Si te opones a hacer esto que es tan importante, ¡ya no eres nada!
01:18:49¡No eres nada!
01:18:55Me revolvió mi pierna.
01:18:57¡Ay, no!
01:18:58¡Hank!
01:18:59¡Ya voy por ti!
01:19:04¡Hank!
01:19:05¡Todo está bien, Irene!
01:19:08¡Hank se fue!
01:19:09¡Soy yo, Charlie!
01:19:10¿Charlie?
01:19:11Ah, tal vez deberías ir por ayuda.
01:19:14¡No! ¡Puedo solo!
01:19:17¡Escucha!
01:19:17¡Atrás!
01:19:18¡Te lo advierto!
01:19:18¡Sandrés lastimado!
01:19:21¡Ten cuidado, Charlie!
01:19:23¡Haz lo que te dice!
01:19:24¡No te muevas!
01:19:25¡Atrás y date la vuelta ahora!
01:19:26¡Calma!
01:19:27Tranquilo.
01:19:29No hay a dónde ir.
01:19:31¿Qué pasa, Vicky?
01:19:33Dame el arma.
01:19:34¡Dámela!
01:19:36¡Dámela!
01:19:37Eso es.
01:19:39Con cuidado.
01:19:49¡Y mi dedo!
01:19:51Esto es secuestro y ataque.
01:19:52Lo sabes, ¿verdad?
01:19:53¿Y por qué dejarlo hasta ahí?
01:19:54¡No!
01:19:56¡Dios!
01:19:58¡Blanquito!
01:19:59¡Es la hora de bailar!
01:20:06¡Irene!
01:20:08¡Irene!
01:20:19¡Irene!
01:20:29¡Irene!
01:20:35¡Irene!
01:20:37¡Irene!
01:20:39¡Irene!
01:20:41¡Irene!
01:20:42¡Irene!
01:20:44¡Dios!
01:20:47¡Bájalo, bájalo, bájalo!
01:20:49¡Mira eso!
01:20:50¡Ya vamos, papi!
01:20:51¡Ya vamos!
01:20:52¡Son mis hijos!
01:20:58¡Sujete de muerte de la maldita perra, papi!
01:21:01¡QueI!
01:21:01¡Irene!
01:21:01¡Qué salvat, bájalo!
01:21:07¡Mezhalo, bájalo!
01:21:13¡Son mis hijos!
01:21:19Oiga, ¡cómo se ve mi dedo, Doc!
01:21:21I will tell you when I find it.
01:21:24Charlie.
01:21:24Hello.
01:21:25He is the agent Steve Parfit of the company.
01:21:27The just is mine.
01:21:28You must be very proud of these crazy crazy.
01:21:30Of course.
01:21:33We are also proud of this son of a bitch.
01:21:35Uh, uh, uh, uh, uh.
01:21:37Me a pleasure to be safe, papi.
01:21:38Of course.
01:21:38The coroner told us that all the culpables had been arrested.
01:21:42A Gerke lo arrested in the Providence hospital
01:21:44and the agent Boisey lo arrested
01:21:46in the station of the train of New London.
01:21:48But a Charlie Bailey Gates le preocupaban otras cosas.
01:21:51Oye, Charlie, bien hecho.
01:21:52Gracias, Ibas.
01:21:54Oye, Blanquito.
01:21:55Yo solo quería decirte que agradezco lo que hiciste por mí.
01:21:58Te debo una muy grande.
01:22:01Y...
01:22:01Lamento que hayas matado de nuevo.
01:22:04Debe ser muy difícil para ti.
01:22:05Nunca había matado a nadie.
01:22:07¿Qué?
01:22:08Tú eras el verdadero loco buscado por asesinato
01:22:10y estabas durmiendo junto a mí y hablabas como niña de 16 en el teléfono.
01:22:13Me asustaste, amigo.
01:22:15Pero, ¿y tu familia?
01:22:17¿Los asesinaste?
01:22:19Nunca dije que estuvieran muertos.
01:22:20Dije que se habían ido.
01:22:22Se fueron a Phoenix los muy bastardos.
01:22:24Sabes que no aguantaría ni un minuto en el desierto.
01:22:27Oye, tu gasa está mojada.
01:22:29¿Ah, sí?
01:22:30Es hora de quitármela.
01:22:32Me sorprende que aguantara.
01:22:35Oye, no está tan mal.
01:22:37Oye, papi.
01:22:38Solo queríamos decirte que...
01:22:39¡Qué demonios!
01:22:41Miren, papi tiene un bonito trasero en la cara.
01:22:43Ya empezamos.
01:22:46Te parece Spartak, pues muy imbécil.
01:22:49¡Qué bueno, papi!
01:22:50Ahora podrá sonarte limpiarte el trasero al mismo tiempo.
01:22:58¡Qué bueno!
01:23:06¿Y bien?
01:23:07¿Y bien?
01:23:09¿Y bien?
01:23:09¿Cómo te fue con el loquero?
01:23:11Ah, estupendo.
01:23:12Dice que estoy bien.
01:23:13¿Sí?
01:23:14Solo unas sesiones más y se acabó.
01:23:15Qué bueno, Charlie.
01:23:16Me alegro mucho por ti.
01:23:18Gracias.
01:23:21Bueno, espero que si llegas a venir por aquí, tú...
01:23:27¿Vendrás a visitarnos?
01:23:29Sí.
01:23:30A la pequeña Roddy.
01:23:32¡El estado más grande!
01:23:34¡Ja, ja, ja!
01:23:35¡Ah, sí!
01:23:40¡Oh!
01:23:41Te abro.
01:23:42¡Ja, ja, ja!
01:23:43Gracias.
01:23:46Oye, Irene.
01:23:47Dime.
01:23:49Tal vez pronto vaya a visitarte.
01:23:53¿Lo prometes?
01:23:55Lo prometo.
01:23:59Y es la palabra de un policía de Rhode Island, señorita.
01:24:25Sí.
01:24:29Oye, Irene.
01:24:30¿Y a quien le pruebe es el sol?
01:24:35¡Pero qué, ¿no?
01:24:42The train came in breathless
01:24:44The passengers restless
01:24:45She said, baby, you'll never change
01:24:48You gotta get gone
01:24:49You gotta keep going
01:24:51And the water is slowing down
01:24:54No one
01:24:55This car is calling out
01:24:59Detengase bien
01:25:00It's all like a song
01:25:02It's all like Smichard
01:25:04You paint up
01:25:05Savita Waters, salga del auto
01:25:07¿Qué no hice ahora?
01:25:09Sospechamos que este es un auto robado
01:25:11¿Qué?
01:25:12No, no, yo renté este auto
01:25:14¿Podría salir, por favor?
01:25:18Genial
01:25:21De frente al auto, por favor
01:25:22Manos en el cofre
01:25:23Abre las piernas
01:25:25Es genial
01:25:26Es procedimiento de rutina, señorita
01:25:30Ustedes son...
01:25:31Ustedes son increíbles
01:25:32¿Por qué no olvidamos el juicio?
01:25:34Me arrestan y me encierran en una celda de por vida
01:25:38¿Eso pienso hacer?
01:25:41Mira
01:25:43Espero que su flaco trasero lea esto
01:25:44Estoy seguro que ya lo vio, amigo
01:25:46Tranquilo
01:25:47¿Te gastarías conmigo?
01:25:49¿Verdad?
01:25:52Chari
01:26:09Van a llover muchas rosas esta noche
01:26:12Lo único que va a llover es mi maldito vómito
01:26:14Si este imbécil no se sale de las turbulencias
01:26:16¡Vamos, hermanos!
01:26:17¡Sate ahí!
01:26:17Bien, esta fue la historia de Charlie tal como sucedió
01:26:20Todos se mudaron juntos y vivieron como una gran familia feliz
01:26:23¡Ibiota!
01:26:24Charlie, Irene, los chicos e incluso el simpático amigo albino Blanquito
01:26:27Me da gusto informarles que a Charlie lo ascendieron a teniente en el mejor departamento de policía del país
01:26:33La policía estatal de Rhode Island
01:26:35Sí, este fue un ejemplo de la vida en Norteamérica
01:26:39¡Ya hemos terminado!
01:26:40¡Gracias por ver nuestra maldita película!
Comments