Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
A Splendid Match Ep 16 #S

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:58Transcription by CastingWords
01:12CastingWords
01:33CastingWords
01:46CastingWords
01:47I can't hear you.
01:55It's all good.
02:36这一战最不缺的就是伤心人哪
02:50这一战最不缺的就是伤心人哪
03:21这一战最不缺的就是伤心人哪
03:54这一战最不缺的就是伤心人哪
04:03这一战最不缺的就是伤心人哪
04:29这一战最不缺的就是伤心人哪
04:59这一战最不缺的就是伤心人哪
05:29这一战最不缺的就是伤心人哪
05:31还是按照原计划进行
05:33紧紧跟随
05:34但千万不要打草精神
05:37
05:38二爷好 二爷好
05:43二表哥
05:46不是说您在三合吗
05:47怎么回来了
05:47今天运良队要来
05:49我当然得在
05:50二爷好
05:51我来我来我来二哥哥
05:54每次来仓场都能看到你
05:57姑娘家的不怕被晒黑啊
06:07No.
06:10I don't need a piece of paper.
06:12It's not a piece of paper.
06:14It's your favorite piece of paper.
06:23I'm sorry.
06:24It's not a piece of paper.
06:28I heard you told me that you were going to go to the city of the city of the city.
06:33What did you get to the city of the city of the city of the city?
06:37If the two brothers are here, I'd like to take care of him.
06:42I'd like to go out and go out.
06:44I'm sorry.
06:46Let's go.
06:47Let's go.
06:48Let's go.
06:49Let's go.
06:51Let's go.
06:57Let's go.
06:58We're coming.
07:01Let's go.
07:11We're coming.
07:13We're coming.
07:15Let's go.
07:17Let's go.
07:19Let's go.
07:20All right.
07:20What are you doing?
07:23I'm worried about the people you're worried about.
07:24We're talking about the Vyuanian.
07:28You're worried about the Vyuanian.
07:32You're worried about the Vyuanianian.
07:33Come on, come on, come on.
07:35Come on, come on.
07:36Come on.
07:44Come on.
07:47Come on.
07:49That guy is very close.
07:59He looks like the Vyuanianian.
08:02You're sure?
08:03I've been in the village of Vyuanian.
08:05I've been in the village of Vyuanian.
08:06It's like they are.
08:09How are you?
08:15This is Vyuanianian.
08:18Come on.
08:21You don't want to talk to Vyuanian.
08:27You don't want to talk to Vyuanianian.
08:28You're worried about Vyuanianian.
08:31Why are you going to talk to Vyuanianian?
08:32What are you going to talk to Vyuanianian?
08:35It's because they are buying their buying.
08:37They're going to take a lot of money.
08:39I'm not going to talk to Vyuanianian.
08:41I'm not going to talk to Vyuanianian.
08:42You're going to talk to Vyuanianian.
08:55Come on.
09:00Come on.
09:01Come on.
09:02I won't let you go.
09:03Let's go for your mother.
09:04Let's go.
09:05Let's go.
09:05Let's go.
09:21It's been so сожалed that they could have it enough.
09:25It's bullshit.
09:26If they were the one who was gone, they would have been killed.
09:27How did you find this?
09:28Yes, the enemy is an enemy.
09:32The enemy might be dangerous.
09:34This way, you guide the car.
09:37You keep on going with the car.
09:38I'll see you.
09:53I can see it just like that from the north of the hills.
09:56and that's the one that's in the middle of the line.
09:58It's a gun.
09:59How did they do it?
10:01They were trying to use our運輪隊
10:03to get out of the軍艦.
10:05That was a serious crime.
10:08If you do it,
10:09you can tell them to help us.
10:12He would have to find out the situation.
10:14I'll help you to help those troops
10:15and help them to the other.
10:17I'll try to help the艦艦.
10:18So, regardless of how,
10:21you can't let the艦艦艦 from our艦艦.
10:23Let's go.
10:24Let's go.
10:41Let's go.
10:41Let's go.
10:46I have a problem.
10:48Let's go.
10:53Let's go.
10:53I will tell you, you're not even going to do this.
10:55Do you want me to be able to help you?
10:59Let's go!
11:00You're wrong!
11:02We're not over here to be someone who has done it.
11:04It's from the past few months.
11:07What's your time is to take care of the husband?
11:09No?
11:10If you're going to take care of me, then you won't take care of me.
11:13Why are you asking me?
11:14Go!
11:15I'll take care of you!
11:16If you have any way to go to the house,
11:17you'll be able to take care of me,
11:19I don't know what a man is.
11:22We should be able to talk about it.
11:23Let's go.
11:25Come on.
11:26I'm going to kill him.
11:29You can't let him.
11:30If he's dead, you're still alive.
11:34You're the one who is the man who is the man.
11:36You can't let him.
11:38The man who is with you is the man.
11:39Go to that one.
11:43The man is the man who is the man.
11:44He is going to leave.
11:46You can't let him.
11:47The man who is the man who is the man.
11:48You can't see me.
11:50This man is a little bit of a mess.
11:53He's going to die.
11:54Let's go.
11:55Let him go.
11:55Let him go.
11:57Let him go.
12:11No.
12:12Let him go.
12:15Don't hurt him.
12:16Don't hurt him.
12:16Let him go.
12:19No.
12:20Let him go.
12:43Let him go.
12:46Let him go.
12:47Let's go.
13:17What is it?
13:18If it's not high, it's not good.
13:20It's not good.
13:22Let's see if it's good.
13:31It's good.
13:33It's good.
13:34It's a little bit of a ring.
13:36I can help you.
13:37It might have been a little bit.
13:39You know what?
14:02See you all.
14:04Not that much.
14:09It's good.
14:10I will make the next two weeks.
14:12It can't go too far.
14:18There is no place here, but we don't have to go.
14:22No matter what, we will be able to find them.
14:39What are you doing?
14:47You will know that you will know.
14:57You will see that they will see it.
15:05What do you want to do?
15:16What do you want to do?
15:16You've been given me a few times.
15:19Actually, this time, it was my relationship with you.
15:23They were going to charge me.
15:25They said that they had a problem.
15:29It was a problem with them.
15:32They were going to use me with me.
15:35They were going to charge me.
15:35They were going to charge me.
15:37They were going to charge me.
15:43And they were going to charge me.
15:48And they were going to charge me.
15:50And they were going to charge me.
15:58Why did I charge me?
15:59It's just that I have to charge you.
16:01I'm going to take a look at it.
16:03I'm going to take a look at it.
16:22I heard you've been working on a lot of business.
16:26You've had a lot of business.
16:31I don't know.
17:00你該不會是?我打算將來自書
17:08,去山西見英滿滿。因為令辭?是,确實有我母親的緣故
17:18,不過也不完全是。
17:19The people said that the wedding is going to be good for each other.
17:24The wedding is going to be good for each other.
17:30But I don't think it's a good thing.
17:33I don't think it's a good thing.
17:37So I don't want to make this fear.
17:45Oh, sorry.
17:49I really don't want to tell you these things.
17:53You said these things, I haven't thought about it.
17:57I don't know how to do it.
18:00But the truth is true.
18:02It's a good thing.
18:03It's a good place to do it.
18:08That...
18:10What do you want to do?
18:14I haven't thought about it.
18:15But if I go to,
18:18I think for you to follow our 잡아 in many years.
18:27Yvonne,
18:28you!
18:28Yvonne!
18:29That's right!
18:31Yvonne.
18:31You registered such a few years prison.
18:44Is that you
18:58三爷,他是死了吗?
19:02他运气没我们好,有落叶做缓冲,砸在这石头上,要了他的命。
19:09三爷,您看他胸口衣服里是不是有东西?
19:15银票?
19:18星龙钱庄贵阳分号?
19:22怎么还有风险?
19:26这些流寇,果然是早有计划的。
19:31二十一开始就定上你们几家了。
19:32能给我看看吗?
19:39姑娘,这是萧神医新开的药房。
19:51姑姑娘。
19:52请招。
20:01这字迹怎么跟给我母亲开药的萧神医的字迹一模一样?
20:03您是说,叶宪给你请的那个郎庄?
20:07
20:07
20:08她叫萧尤,是叶宪的师父。
20:12萧尤,此人相貌如何?
20:15
20:17笔高眼宽,唇薄如刀。
20:19对了,她坐耳到耳船上,还剩了一个刷马桩。
20:25
20:26果真如此,怪不得我怎么找也找不到她。
20:30
20:34亏我还在想怎么保长兴侯府那看来是灯下黑影。
20:35
20:35
20:35您一直在找她?
20:37
20:38
20:38
20:38
20:39
20:39
20:40
20:40
20:40
20:40
20:40
20:40
21:00
21:00
21:01
21:03
21:03大姐姐!
21:04大乙!
21:05
21:06
21:06
21:06
21:06
21:14枝老夫人由重金雇了城中微远抚院两家飙局的烫子手帮着一起走。
21:15
21:15
21:15
21:15
21:15
21:15
21:15
21:17
21:18
21:18
21:30
21:30It's a good place for them.
21:33What are they doing?
21:34They're ready to go to where?
21:37It's a good place for them.
21:41What not?
21:42Mr.
21:43The other side of the castle is hiding in the city of Longstreet.
21:48You should not say anything.
21:52Mr.
21:54Mr.
21:56Mr.
21:56Mr.
21:57There are two heads of them, and the rest of them are at the same time.
22:03Then you can find a couple of them.
22:05If you don't know what to do, you'll be able to take this one.
22:09Then you'll be able to take this one.
22:10How can you do it?
22:14I think it's not a problem.
22:16You can do it.
22:17Let's go.
22:21Okay.
22:22How did you come here?
22:26You can't move.
22:27You're going to move.
22:29I know.
22:31I think it's so good.
22:34If she knows that, she will have to take this one.
22:38But it won't be able to take this one.
22:40She will be able to go to my mother.
22:42She's going to be able to see it.
22:45You know, the reason is so good.
22:48But you have true proof?
22:51Do you know what you mean?
23:20Do you know what you mean?
23:23Do you know what you mean?
23:39Do you know what you mean?
23:40Do you know what you mean?
23:54Do you know what you mean?
24:33Do you know what you mean?
24:36Do you know what you mean?
24:38Do you know what you mean?
24:40Do you know what you mean?
25:10Do you know what you mean?
25:16Do you know what you mean?
25:19Do you know what you mean?
25:34Do you know what you mean?
26:05Do you know what you mean?
26:07Do you know what you mean?
26:17Do you know what you mean?
26:18Do you know what you mean?
26:19Do you know what you mean?
26:21Do you know what you mean?
26:24Do you know what you mean?
26:40Do you know what you mean?
26:41Do you know what you mean?
26:42Do you know what you mean?
26:53Do you know what you mean?
26:56Do you know what you mean?
26:58Do you know what you mean?
26:59Do you know what you mean?
27:01Do you know what you mean?
27:03Do you know what you mean?
27:21Do you know what you mean?
27:22Do you know what you mean?
27:23Do you know what you mean?
27:25Do you know what you mean?
27:27Do you know what you mean?
27:29Do you know what you mean?
27:30Do you know what you mean?
27:31Do you know what you mean?
27:31Do you know what you mean?
27:38He came back.
27:47How is it?
28:18毋そのようださらにたけが見える大根の
28:23slutその仕事が出るとにかくさらに湯が出るたけが出るたけが出るその仕事あの仕事する
28:28I'm going to go to the house.
28:29I'm going to go to the house.
28:30Yes, girl.
28:36I have a word to say.
28:38It's about your master's master.
28:41It's about your master's master.
28:42I'm not sure.
28:43You're a liar.
28:44You're a lot of people who have been wrong with the other people.
28:47You're a liar.
28:48You're a liar.
28:49You're a liar.
28:50I'm going to ask her to help you.
28:53I don't know what you're going to say.
28:54You're wrong.
28:57I don't want to hear you.
29:05You're right.
29:06We're going to leave him alone.
29:08We'll give him a return to the priest.
29:11He didn't care about his wife.
29:13He didn't care.
29:15He's a child.
29:15He was born when he was born.
29:17He was born and raised.
29:19He was a family.
29:21That is normal.
29:23But he's a smart person.
29:25He should know I won't be talking to him.
29:35You've heard it.
29:37Yes.
29:39Do you believe me?
29:41Do you believe me?
29:43Did you believe him so many years ago?
29:45I don't know.
29:47But I don't believe that
29:48顾姑娘不会变眼.都说当年成庆王起誓一半原因是萧綦山挑唆的当时我还不信呢今见此人居然在成庆王失败之后马上就投奔了
30:17长兴侯府是个人才啊哼都说当年成庆王起誓一半原因是萧綦山挑唆的当时我还不信呢今见此人居然在成庆王失败之后马上就投奔了长兴侯府是个人才
30:34啊哼学生听到这个消息的时候也是警察万分不过从这一次的收获看瑞昌王和萧綦山合作涉嫌谋犯嗯还有长兴侯
30:48老师对长兴侯牵扯此事有何看法有萧綦山长兴侯就脱不了干系啊该拿下就拿下
31:04嗯嗯你想保长兴侯那倒也谈不上只不过长兴侯战功赫赫
31:21在军中威望旗高啊他若是去了九边再起战事还得想想用谁顶上且不说九边暂时起不了战事现在国库风营还练不出
31:39几个好兵来吗九恒啊你聪明过人只是经验少了一些要想精进的话凡事要看得长远点是
32:20三爷不出您所料姑姑娘在我们走后连夜快马入戏她第一时间就去见了叶世子大姑娘大姑娘回来了您回来可太好了您跟小荣大爷去通州之后老爷的差事就停了老爷是整日往九四里跑啥事不管
32:48现在府里大小事都得问二姑娘这些日子大姐姐虽然不在府里可是您和容根儿的院子我都是让人日日打扫的大姐姐一路周车牢顿我已通知造房让他们做一些桂园红枣汤给大姐姐补补有劳你了有什么话不妨直说吧
33:06我要给大姐姐赔罪这些日子我都想清楚了过去是我朱庸蒙了心分不清是非中间王后再也不敢了
33:15请大姐姐原谅我的过错日后我什么都听大姐姐的任凭大姐姐差遣
33:36这话说的倒不像你了起来吧你想要什么大姐姐真是爽快人那我就直说了
33:55我听说大姐姐临去通州前曾与老爷立下自举您和容根儿的架去都不许老爷插手由您自个儿说了算我也想像容根儿与大姐姐一样日后说是老爷拿我的婚事做法子
34:22还请大姐姐施意援手您不同意我不同意和你做交易因为没有必要我也不需要你什么都听我的你的亲事我也不想插手
34:37看来大姐姐还是不肯原谅我也罢多说无意日久见任心
35:23好姑娘你说这二姑娘说得是真是假管她是真的假的但以我对她的了解多半是真的
35:52其实有时候想想她也挺可怜的她不像我有外祖母可以倚仗现在她也就只剩下她自己了也不知道叶仙现在怎么样
36:22也不要主神巡响买通了稻叶香的
36:40混进庄子里悄悄看了是整整两箱开刃的大刀长枪还有明烟弹全是军中之士看来萧先生之前推测得没错锐昌王居心叵测所图甚广啊是啊
37:21看来我猜得没错国真是世子爷既然来了就进来吧父亲可是在与师父议事要不我过会儿再来吧不必了你已经长大了豪福早晚交到你手上我们今天议事你也来听听吧
37:51进来吧锐昌王私自购买兵器您是如何知道的其实你有所不知我一直命萧先生暗中监视锐昌王府锐昌王这些日子与北城兵马司指挥云涛和左金卫统领吕明交往甚密
37:55上个月还送给云指挥两位西域美女
38:23西域美女这话说多了喝多少水都不顶用
38:36我记得您以前并不是很爱说话以前是在山里除了你这小屁孩就只剩下猴了是没什么话说
39:06你这么监视锐昌王私自购买兵器你这么监着我做什么
39:36你这么监视锐昌王私自购买兵器你这么监视锐昌王私自购买兵器你这么监视锐昌王私自购买兵器
39:53你要就拿去吧我不是想要这个我是想起当年您送我的弹弓了我送过你弹弓吗是啊那年我回京我刚待了一天
40:07我就写信让您来接我从年初一等到正月十五您终于来了叶欣
40:34师父怎么了怎么不开心了看看师父送给你什么我不要弹弓我要弩箭你还太小了师父答应你等你长大一些师父一定送你弩箭
40:58一言为定一言为定你记性可真好我一点都不记得这弹弓你拿去吧算了我还是再找找别的吧
41:31这小子今日颇有些古怪师父爷我来训你家姑娘如何让您才找了确实有人跟着
42:00你终于可以相信我说的话了是我怕被人怀疑所以只能借还豹谱为由来找你你府里可有策门我要见陈彦云越快越好我们府北面有一扇小门直接通往小胡同特别隐蔽我这就带你去
42:29小师父当着父亲的面告诉我
42:49锐昌王私藏兵器且暗中联合北城兵马司指挥使和靖武卫我瞧这意思倒像是他在帮着我父亲防着锐昌王谋反我相信招假不会骗我可如此一来萧勇等于将一切都告诉了我父亲
43:15这个局我倒是有些看不懂了难道萧勇没有背叛长行后可是那些兵器明明是他运给锐昌王的呀最让我看不懂的是萧勇一边让我父亲防着锐昌王一边又暗中为锐昌王效力他到底图什么呢
43:45侯爷对大叶忠心耿耿罪见不得乱臣贼子当年成亲王谋反便是侯爷一刀将几斩于马下的如今叫侯爷知道锐昌王有谋反之心他又岂会坐以待兵必定会在暗中集结兵马随时准备秦王护降可是如此一来
44:13侯爷的举动便会成为他日后谋反的罪证这大概就是萧勇所图眼下侯府切实一盘死去若锐昌王起事侯爷必定会带兵进攻护驾不禁则等同于谋反禁
44:28也会被认定为谋反三爷可还有破解之法有是有但不意想激荡
44:56特别人因为是有不意想激荡所以你会被认定为谋反一分之后有不意想激荡不意想激荡不意想激荡不意想激荡不意想激荡不意想激荡不意想激荡不意想激荡不意想激荡
45:06ZANG EN MUZIEK
45:35ZANG EN MUZIEK
45:58ZANG EN MUZIEK
46:00ZANG EN MUZIEK
46:02ZANG EN MUZIEK
46:07ZANG EN MUZIEK
46:09ZANG EN MUZIEK
46:10ZANG EN MUZIEK
46:10ZANG EN MUZIEK
46:11ZANG EN MUZIEK
46:18ZANG EN MUZIEK
46:19ZANG EN MUZIEK
46:22ZANG EN MUZIEK
46:26ZANG EN MUZIEK
46:27ZANG EN MUZIEK
46:29ZANG EN MUZIEK
46:34ZANG EN MUZIEK
46:39我本不应度昏昼
46:45用回忆填满所有这周
46:57用回忆填满所有这周
47:06用回忆填满所有这周
47:07你也看不到尾片
47:09你也看不到尾片
47:10我也看不到尾片
47:12看不到尾片
47:14鸣子
Comments

Recommended