- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:28You
00:00:38You
00:01:01You
00:01:07You
00:01:22Ciao Donnie
00:01:44We're here, we're here.
00:01:45Bye, Kitty.
00:02:00I don't know.
00:02:31I don't know.
00:03:00I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:57I don't know.
00:04:19Certo, certo.
00:04:20Non fare così, ti prego.
00:04:21E stop.
00:04:22Chieti, perché stai con quello lì?
00:04:24Lascialo e mettiti con me.
00:04:26Ti farò diventare una stella.
00:04:27Ti renderò famosa.
00:04:28Ehm, credo che resterò con me.
00:04:30Vieni allo State University insieme a me.
00:04:33Oh, Deb, ci vengo io allo State.
00:04:34Così possiamo stare in stanza insieme.
00:04:36Che te ne pare?
00:04:37Ehm, non sei il mio tipo, Zeke.
00:04:39Posso cambiare?
00:04:40Non sono troppo attaccato a questo stile.
00:04:42Sono aperto alle novità.
00:04:43Sul serio?
00:04:44Sul serio?
00:04:45No, lascia perdere.
00:04:46La University of Connecticut sarà piena di studentesse di cinema nerd come te.
00:04:51Davvero?
00:04:51Lo sai per certo?
00:04:52Sì.
00:04:53Finalmente succederà la prima volta di Zeke.
00:04:56Ah, la prima volta di Zeke.
00:04:58La prima volta di Zeke.
00:05:01La prima volta di Zeke.
00:05:02La prima volta di Zeke.
00:05:04La prima volta di Zeke.
00:05:06La prima volta di Zeke.
00:05:08Ok, siete molto simpatici.
00:05:09Ma nella mia vita ho dato la precedenza al cinema.
00:05:12E poi potrebbe succedere davvero.
00:05:27Ma che fai?
00:05:28Volca puttana!
00:05:29Non fare scherzi, Simon.
00:05:30Scusate, mi dispiace.
00:05:32Mai perdere di vista la falla, ricordatelo.
00:05:34Sì, grazie.
00:05:35Non c'è bisogno di ripeterlo.
00:05:36Ho detto che mi dispiace.
00:05:48Che c'è?
00:05:49Hai paura che Zeke?
00:05:50Sbrigati, Johnny!
00:05:53Ti aspettiamo!
00:06:16Andiamo, ragazzi, smettete!
00:06:17Non mi ha visto.
00:06:18Quindi che hai tu?
00:06:20Ehi, Simon.
00:06:21Sì?
00:06:21Io alzo la sbarra, tu vai avanti.
00:06:23D'accordo, certo.
00:06:24Aspettatemi, ok?
00:06:25Sì, sì, certo, come no.
00:06:26Ehi, ehi, ehi.
00:06:28Cosa?
00:06:28Mi dispiace, non ho resistito.
00:06:31Va tutto bene?
00:06:32Dai, parti.
00:06:33Che stiamo aspettando?
00:06:40Forza, Simon, entra!
00:07:02Ehi, è arrivato.
00:07:04Non ce la facevo più.
00:07:05Non è nemmeno.
00:07:06Scendi.
00:07:07Tra ora.
00:07:13Ehi, dammi un bacio.
00:07:14Posso aiutarvi, io ho la telecamera?
00:07:17Dacci una mano.
00:07:18Falla finita, Zeke.
00:07:19Aiutaci a portare le cose.
00:07:20Vieni.
00:07:21Andiamo?
00:07:22Sì.
00:07:26Questo è per te, Deb.
00:07:28D'accordo.
00:07:29Hai preso subito il cibo, eh?
00:07:31Certo.
00:07:32Che ragazza golosa.
00:07:34Quanto sei simpatico.
00:07:35Ma dov'è la barca?
00:07:37Ehi, Zeke, sei stato davvero utile finora.
00:07:39Oh, sì.
00:07:39Aspetta, chiudo il bagagliaio.
00:07:41Oh, il bagagliaio.
00:07:42Oh, grazie.
00:07:43Sei molto gentile.
00:07:47Matt McLean, re della birra e grandissimo giocatore di football.
00:07:51Dopo scuola doveva trovare se stesso, ma ha trovato lavoro alla fattoria del padre.
00:07:55Sei soddisfatto, Matt?
00:07:56Mi paga.
00:07:57Ah.
00:07:58E Simon McLean, il fratello minore di Matt.
00:08:01Già.
00:08:02Non c'è altro di interessante da dire.
00:08:04Kitty, che mi dici dei tuoi progetti?
00:08:05Lei ha vinto una borsa di studio.
00:08:07Con un potenza così alto che non sai neanche come si legge quel numero.
00:08:11Oh, è vero, Simon.
00:08:13Hai ottenuto la borsa di studio per Jenny all'università?
00:08:15Che cosa ci faccio qui?
00:08:17Sì, è quella.
00:08:18Strano che non abbiano preso anche te.
00:08:20Come ci si sente a non essere più sotto l'ala protettiva del capellone?
00:08:23Hai paura?
00:08:24Vai a farti fotere, Zeke.
00:08:26Magari.
00:08:26È una vita che aspetta.
00:08:28Quanto sei spiegato.
00:08:29E tu, secchione.
00:08:30Oh, credi di aver ricevuto la borsa di studio per capacità atletiche?
00:08:33Tu parli davvero troppo.
00:08:35Ah, grazie.
00:08:36Debbie Voorhees, ho sentito che sei appassionata di giochi acquatici, è vero?
00:08:40Posso riprenderti mentre li pratichi?
00:08:42Non quel genere di giochi, pervertito.
00:08:45Oh, peccato.
00:08:46Ma potrei tranquillamente prendere a calci quel toccolo secco.
00:08:49La sportiva che picchia il nerd?
00:08:51Dovresti metterlo sul curriculum.
00:08:53Zeke, ce la fai a stare zitta?
00:08:55No, mi dispiace.
00:08:56Allora, Johnny, parlaci di questa barca.
00:08:57Se non la smetti di rompere, ti buttiamo in acqua.
00:08:59Oh, questo è compromettente.
00:09:01Avrei la prova firmata, sono proprio il cuore.
00:09:03Oh, no, no, no.
00:09:03Non scherzo.
00:09:04Jonathan, parlaci di questa barca.
00:09:07È affidabile?
00:09:08Oppure...
00:09:09Va bene.
00:09:10Zeke, spegnila, basta.
00:09:12Avanti.
00:09:13Stop.
00:09:14Forza, adesso tirate.
00:09:15Oh, è così sexy.
00:09:17Sto troppo male.
00:09:18Come sfilare le mutandine alle ragazze.
00:09:20Non è romantico.
00:09:22Uno, due, tre.
00:09:26Stai sicuro che è grande?
00:09:28Allora, dobbiamo arrivare lì per il carreno.
00:09:31Portiamo la sua vita.
00:09:32Non ci stai spingendo.
00:09:34È fatica.
00:09:35Allora, dico l'ora forte.
00:09:37Non tolendo.
00:09:41Quasi.
00:09:42Dai, non tolare.
00:09:44Tocca vacca.
00:09:45Si arrabbi, sono al trainer.
00:09:46È utile.
00:09:4845 dollari l'ora.
00:09:50I have a little love instead of my own mother.
00:09:55I have a little message to my grandma and children.
00:10:01Come andiamo qua.
00:10:06Bene.
00:10:08Mi dimenticare adesso.
00:10:09Uno, due.
00:10:10All electricity.
00:10:49Blake.
00:10:49È una teagena.
00:10:51Come farò a twittare della nostra avventura?
00:10:53Kitty.
00:10:54Maledizione.
00:10:55Ho una cosa per te.
00:10:58Devi indossarlo.
00:10:59Cosa?
00:11:01Tu sei fuori, Johnny.
00:11:02Che cos'è?
00:11:04Prendilo.
00:11:04Voglio che ti protegga.
00:11:07Proteggere da che cosa?
00:11:12Tu mettilo.
00:11:14Johnny, è troppo strano, ok?
00:11:16Il liceo è finito.
00:11:17Non so, fregatene del giudizio degli altri.
00:11:20Nessuno se ne frega del giudizio degli altri, lo sai?
00:11:24Già.
00:11:26Comunque, ogni tanto vorrei che non stessi con lui.
00:11:29Che cosa?
00:11:30È solo...
00:11:33È solo che io vorrei...
00:11:34Johnny, aprilio occhi.
00:11:35Il liceo è finito.
00:11:36Sto con Metta adesso.
00:11:38Sì, è una cosa seria.
00:11:40Ehi, non farmi pentire di essere stata con te.
00:11:42Parlate pure, tanto quanto tutto io.
00:11:44Ottima collaborazione.
00:11:45Scusate, arriviamo.
00:11:46Certo.
00:11:48Ehi, senti, io...
00:11:50Non so dove metterla adesso, ma la indosserò stasera per ballare intorno al fuoco, ok?
00:11:54Sì.
00:11:56Grazie.
00:11:58Prego.
00:11:58Andiamo?
00:11:59Devo prendere lo zaino.
00:12:15Johnny.
00:12:17Salve, signor Parks.
00:12:19Che ci fa qui?
00:12:20Sto sistemando il motore.
00:12:22E tu invece perché sei qui?
00:12:24Sono con degli amici, ci siamo diplomati venerdì, quindi siccome ognuno prenderà la sua strada,
00:12:31siamo venuti a festeggiare.
00:12:32Tuo nonno sa che sei qui?
00:12:35Sì, io gli ho detto che sarei rimasto fuori.
00:12:38E quei ragazzi sono tuoi amici?
00:12:40Sì, sì, certo, certo.
00:12:42Ah, e che cosa pensavate di fare qua giù?
00:12:46Eh, vogliamo solo attraversare il lago, fare un falò e divertirci.
00:12:52Lo sai che è meglio non rischiare?
00:12:55Eh, sì.
00:12:58Io non li farò entrare in acqua, non si preoccupi, starò attento.
00:13:01È una pessima idea anche solo avventurarsi in queste acque con dei ragazzi come quelli.
00:13:08Ma allora che senso ha avere accesso a questo posto fantastico se abbiamo paura di usarlo?
00:13:11Devi portargli rispetto, Johnny. Tu hai una responsabilità.
00:13:17Lo so, signor Parks, io lo capisco perfettamente.
00:13:21Beh, forse tu sì lo capisci. Ma credi che i tuoi amici lo capiranno?
00:13:26Senta, è stato un piacere vederla, ma adesso devo proprio andare, ok?
00:13:30Sarò costretto a tornare più tardi a controllare.
00:13:33Dai, Johnny, andiamo a festeggiare! Salve, viene anche lei!
00:13:36Siamo, smettila.
00:13:37Ci divertiamo, coraggio!
00:13:37Falla finita!
00:13:39Ragazzi, si parte!
00:13:55Che stai facendo qua su?
00:13:56Una panoramica e tu mi stai rovinando l'inquadratura.
00:14:00Oh, davvero?
00:14:01Sì, ma possiamo riscrivere la scena? Improvvisa!
00:14:06Oh, un'interpretazione davvero artistica! Rischi di farmi vincere l'Oscar!
00:14:11E chi ti frega del panorama quando puoi avere questo?
00:14:14Infatti!
00:14:16La natura in tutto il suo splendore o Deb che fa la faccia da topo?
00:14:21Non saprai quale scegliere!
00:14:25Comunque siamo pronti, sono venuta a chiamarti!
00:14:54Un po' l'amici alla festa!
00:14:57Simon!
00:14:58Eh?
00:14:59Vole un po' tu!
00:15:00Io sento già odore di festa!
00:15:03E chi odore ha?
00:15:04Sì!
00:15:05Ah, un profumo buonissimo!
00:15:08Meglio di quello di Saratower!
00:15:10A proposito, non dovete mettervi la crema!
00:15:13Giusto!
00:15:13Bravo, Simon!
00:15:14Ve la spanno io!
00:15:16Come no?
00:15:16Non ti serve io?
00:15:17Io voglio abbronzarmi il più possibile!
00:15:19Ah, grazie!
00:15:20Io sono qui se che hanno idea!
00:15:22Sì, per esempio, ma se assente te lo dico!
00:15:23Sì, per esempio!
00:15:53È l'ora del bagnetto!
00:15:56Che cosa?
00:15:57Coraggio, chi apre le danze?
00:15:58Continua a remare!
00:15:59Sì, ha ragione, fa troppo freddo!
00:16:01Premo io!
00:16:02Questo è il momento di separare gli uomini!
00:16:05Dai caca sotto!
00:16:06È anche il momento di separare le ragazze dai vestiti!
00:16:09Non vedete l'ora, eh?
00:16:10Hai ragione!
00:16:11Ho già premuto l'ora!
00:16:11Sentite, Simon ha ragione, l'acqua è troppo fredda!
00:16:14Io sono calda!
00:16:15Oh, che scena!
00:16:16Chi viene con me?
00:16:17Dobbiamo arrivare dall'altra parte!
00:16:18Sto per filmare le ragazze in costume da bagno, è chiaro?
00:16:21Bisogna accendere il fuoco prima che faccia buio!
00:16:23Ah, lo accenderemo!
00:16:24Avrai il tuo fuoco!
00:16:25E copri la visuale!
00:16:27Ah!
00:16:27Andiamo, Matt!
00:16:29Smettila!
00:16:29Matt, così mi rovini l'inquadratura!
00:16:34Boo!
00:16:36Come siete lenti?
00:16:37Io sto per tuffarmi!
00:16:39Aspettate ragazze, prima che vi tuffiate vi bagnate, perché non facciamo qualche altra ripresa?
00:16:44Kitty, guardami poggiando la testa sulla spalla e fai un bel sorriso!
00:16:47Ok!
00:16:48Ah, meraviglioso!
00:16:49Deb, posso fare un'inquadratura veloce del tuo lato B?
00:16:53Ci vuole un attimo!
00:16:54Facci vedere!
00:16:55Per il bene dell'arte!
00:16:56Un'inquadratura veloce!
00:16:57Fai vedere un po' di più!
00:16:58Che cosa devo...
00:16:59Ascoltala!
00:16:59Non fare la timida, mettici passione!
00:17:01Sì, esatto!
00:17:02Io sono un artista!
00:17:03Così, stupendo!
00:17:04Davvero un'ottima interpretazione!
00:17:05Bravi, ragazze!
00:17:06Siete pronti?
00:17:07Via!
00:17:11Bellissimo!
00:17:14Bravi!
00:17:15Scena perfetta!
00:17:16Non è male, ragazzi!
00:17:17Venite!
00:17:18Non ci credo!
00:17:24Non è bello!
00:17:26E' bello!
00:17:28Anche voi!
00:17:42Damon, che stai facendo?
00:17:43E' ora di certeggiare!
00:17:44Stendilo, per favore!
00:17:45Qual è il problema?
00:17:48Sonny, è anche la tua festa, quindi rilassati!
00:17:51Che pensa a divertirti?
00:17:58Andiamo, smetti la fai!
00:18:05Lasciati andare!
00:18:39John mi apre il frigo, prende una lattina di birra, guardami.
00:18:44Ok, ok.
00:18:46Stava bene?
00:18:47Calma.
00:18:48Ops, scusa.
00:18:50E?
00:18:51Ma te tu vabbia?
00:18:53Non muoverti così dentro te, Zeke.
00:18:55Io non ho fatto niente, ok?
00:18:58Quindi sei stato tu?
00:19:01Puttana, ma che cazzo succede?
00:19:03Che cavolo stai facendo?
00:19:04Sei stato tu, no?
00:19:06Sei stato tu, Zeke?
00:19:07Avete visto qualcosa?
00:19:09Oh, che cazzo!
00:19:11Smettila!
00:19:13Che cosa c'è di sotto?
00:19:21Molto divertente, Matt.
00:19:23Nozzi in maschena.
00:19:24Già.
00:19:25Sì.
00:19:25Johnny se l'è quasi fatta addosso dalla paura.
00:19:27Datemi un po' di whisky.
00:19:28Davvero molto divertente.
00:19:31Tieni.
00:19:32Me la apri, per favore?
00:19:33Grazie.
00:19:34Davvero?
00:19:46Dammi un po', vediamo se mi rallenta il battito cardiaco.
00:19:49Grazie.
00:19:57Suo fratello si comporta proprio da maschio alfa, vero?
00:20:00Ha sempre fatto così.
00:20:03Dammi un goccio.
00:20:04Tieni.
00:20:05Dovremmo andare adesso.
00:20:06Sta zitto.
00:20:06Lei ti ha detto almeno 15 volte.
00:20:07Ma ora dobbiamo proprio andare.
00:20:0916.
00:20:28Cevri, la dea del lago.
00:20:32Oh, è così bello qui.
00:20:36È incredibile pensare che...
00:20:39Insomma, il liceo è finito.
00:20:42Finito?
00:20:44Sì, è vero.
00:20:46È strano.
00:20:51Ti ricordi quella volta da 15 anni, in quel campeggio estivo?
00:20:56Ma certo che me lo ricordo.
00:20:58Addio.
00:20:59Sembra passata un'eternità.
00:21:02Ripenso sempre al momento in cui abbiamo...
00:21:07Lo so.
00:21:11È tutto più complicato ora.
00:21:16Già.
00:21:23Sei spiegato qui da nulla, come è fatto?
00:21:29Oddio.
00:21:30Vieni qui, dove scappi?
00:21:34Fermate.
00:21:36Vieni qui anche tu.
00:21:41No.
00:21:44Cosa?
00:21:46Eh?
00:21:47Non vi sentiamo?
00:21:49Ok, bello per voi, non sapete quanto è meglio.
00:21:53Calmi, calmi, non è niente.
00:21:55Porca, passaria.
00:21:55No, è niente.
00:21:58No!
00:22:00Let's go.
00:22:38Oh, wow, è fantastico.
00:22:41Fatti più in là, fenomeno.
00:22:46Oh, wow.
00:22:48È davvero brava.
00:22:49Grande, brava.
00:22:52Grazie.
00:22:53Sono sette, sette.
00:22:54Sono sette, ma te maglia di più.
00:23:00Oddio, che cos'è?
00:23:01Cosa?
00:23:03Che succede?
00:23:04Oh, merda, no, aspettate qualcosa, mi ha toccato la gamba.
00:23:07Cerca di stare calma, kit.
00:23:08Tavolo.
00:23:10Ehi!
00:23:13Ragazze, esprate!
00:23:15Fate presto!
00:23:16Andiamo!
00:23:16Kinti!
00:23:17Siete tutti fuori!
00:23:18Sprigatevi!
00:23:19Usciamo dall'acqua.
00:23:23Vedete!
00:23:25Vedete!
00:23:30Pronto!
00:23:32Pronto!
00:23:32Dai, non si fermate!
00:23:33Veloci!
00:23:34Non si fermate!
00:23:35È possibile!
00:23:37A presto!
00:23:42Sprigate!
00:23:44Aiuto!
00:23:46Aiuto!
00:23:46E' semutare!
00:23:47E' semutare!
00:24:17Let's go!
00:24:20What do you say, Allison?
00:24:23What do you think?
00:24:24I've heard something about it.
00:24:26There's something in the water.
00:24:27Hey, guys!
00:24:28It's here!
00:24:30I'm not sure the name of it!
00:24:31Simon!
00:24:32Simon!
00:24:35Simon!
00:24:35What do you think it is?
00:24:38There's something in the water!
00:24:40There's something in the water!
00:24:41There's an ombra behind you!
00:24:42You're a fish!
00:24:43You're a fish!
00:24:44You're just missing the fish!
00:24:45I'm not sure the fish is the fish!
00:24:47I think we're not sure the fish!
00:24:50Oh
00:24:52Maledi, come?
00:24:53Mafer, tira da su, vieni qui, vieni qui
00:24:56Lo vedi?
00:24:57Simon, che cosa fai? Simon!
00:25:00E qui, il remo?
00:25:01Lo lascia in pace, dici. Simon, lascialo andare
00:25:04No, Simon, lascialo andare
00:25:05No, Simon, lascialo andare
00:25:07Che cos'è?
00:25:10Quel remo ci serve
00:25:28Oh, attenti
00:25:30L'avete visto?
00:25:32Ce l'avevo quasi fatta, ragazzi
00:25:33Senza il remo, non possiamo tornare a riva
00:25:35Tutto ok, tranquilla
00:25:36Berda, ti senti bene?
00:25:40Berda
00:25:41Oh mio dio
00:25:43Dammi la tua cintura
00:25:47Matt, dalle la cintura
00:25:48Legagnela stretta
00:25:49Sta tranquilla Deb, ok?
00:25:51Dai, sbrigati Matt
00:25:51Matt, stringila bene
00:25:53Andrà tutto bene
00:25:55Ecco, ho quasi fatta
00:25:57Sbrigati
00:25:58Resisti
00:25:58Sta calma, respira Deb
00:26:01Oh, merda
00:26:02È l'arteria brachiale
00:26:03Cosa? Che vuol dire?
00:26:04Non è abbastanza stretta
00:26:06Ragazzi, dovete aiutarmi
00:26:07Sì, spettila di filmare
00:26:08Fermi
00:26:08Non so che fare
00:26:09Non so che fare
00:26:10Matt, non muovere la barca
00:26:11Devo prendere il remo
00:26:13C'è una cima qui
00:26:15Matt, tieni
00:26:16Deb
00:26:17Va tutto bene
00:26:18Respira
00:26:19Respira
00:26:20Ecco, bravo
00:26:21Respira
00:26:22Ce la farei
00:26:24Starai bene
00:26:25Ok
00:26:28Resisti
00:26:29Ok
00:26:31Starai bene, ne sono sicuro
00:26:32Andrà tutto bene Deb
00:26:33Ok, ok
00:26:34Ok, voi ragazzi
00:26:35Ragazzi, dovete prendere il remo
00:26:38Ti sto provando
00:26:39Andremo più veloce con due
00:26:41Sì
00:26:41Va bene
00:26:42A destra, prova a destra
00:26:44Resisti
00:26:44Ok
00:26:53Ok
00:26:54Dovrei arrivarci adesso
00:26:56Dai, prendilo
00:26:58Sì, sì
00:26:58Ci sto provando
00:27:00Dobbiamo tornare a riva
00:27:02Subito
00:27:14Ragazzi
00:27:16Ragazzi
00:27:18Ragazzi
00:27:19Deb
00:27:19Deb
00:27:20Deb
00:27:22Rispondi
00:27:22No, non può essere vero
00:27:24Deb
00:27:24Coraggio, rispondi
00:27:25Speriamo che ce la faccia
00:27:28Oddio
00:27:31Ti prego, no
00:27:33Non posso crederti
00:27:37Stavo in piedi qui a riprenderla
00:27:40Lei era sdraiata
00:27:41Stava tremando
00:27:42E poi ha smesso di tremare
00:27:46Oh no
00:27:48Dici sul serio
00:27:49Sei davvero così stronzo, Zeke
00:27:55Top
00:27:57Mann
00:27:57Gin
00:28:02Kick
00:28:13Strac
00:28:15Oddio
00:28:15Povisionaya
00:28:16Fursatevi
00:28:16Spostatevi!
00:28:32No, in braccio fuori no!
00:29:13No, in braccio fuori!
00:29:25Niente!
00:29:26Il vostro prende, ragazzi!
00:29:29No!
00:29:34Cerca di andare dritto, così stiamo girando in tondo!
00:29:37No, Matt, ti sbagli, non giro in tondo!
00:29:39D'accordo, vuoi che remi io?
00:29:40No, ce la faccio!
00:29:46Oh mio, che cosa racconteremo a sua madre?
00:29:53Le racconteremo come sono andate le cose, e cioè che Deb è stata molto coraggiosa fino all'ultimo, è la
00:29:57verità, giusto?
00:29:59Sì!
00:30:00Sì, lei è stata!
00:30:00Le diremo questo!
00:30:01Sì, lo è stata!
00:30:03Fino alla fine!
00:30:10Simon, ce la fai?
00:30:11Sì, Matt!
00:30:12Ce la faccio, ok?
00:30:13Pensa a rimare!
00:30:15Se sei stanco faccio io!
00:30:19Statemi a sentire!
00:30:20Andrà tutto bene!
00:30:23Adesso!
00:30:24Eccolo qua!
00:30:24Lo vedo, lo vedo!
00:30:26Ehi, calma, ti saluti!
00:30:27Si può sapere!
00:30:28Struzzo!
00:30:29Mettiti seduto!
00:30:30Ulca puttana!
00:30:32Lascialo stare!
00:30:33Dammi il reto!
00:30:34Dammelo!
00:30:35Insomma, che cosa vuoi?!
00:30:44Si sta girando!
00:30:46Si sta girando!
00:30:47Si sta girando!
00:30:48Viene da questa parte!
00:30:51Si è immerso!
00:30:52Sta tornando indietro!
00:30:53Che cosa vuoi fare con il remo?
00:30:54Dobbiamo tenere lontano!
00:30:55Simon!
00:30:56No!
00:30:56Non usare il remo!
00:31:00Si è rotto!
00:31:01Dammi!
00:31:02Dallo a me!
00:31:03Lasciali!
00:31:04Impincia il cervello, quel bastardo!
00:31:11Simon!
00:31:11Oh!
00:31:13Oh!
00:31:13Oh!
00:31:13Oh!
00:31:14Oh!
00:31:15Oh!
00:31:26C'è mancato poco, Simon!
00:31:28Stai bene!
00:31:28Era dietro di te!
00:31:29Ti aveva quasi preso!
00:31:31Guardate!
00:31:31Gliel'ho piantato nella schiena!
00:31:34Ok!
00:31:34Bene!
00:31:35Allora, questa creatura è grande!
00:31:37Qualunque cosa sia!
00:31:39No, accidenti!
00:31:42Spenghi quell'affare!
00:31:43Hai rotto!
00:31:43Quante volte devo dirtelo?
00:31:45Immortalavo la scena!
00:31:47Non possiamo tornare, arriva!
00:31:49Sì!
00:31:49Se questo genio non avesse rotto il remo che c'era rimasto!
00:31:51Dovevo fare qualcosa per ferirlo!
00:31:53Che ne so!
00:31:53Magari muore di sanguato!
00:31:55Guardate!
00:31:55Eccolo!
00:31:57Hai ucciso Debbie!
00:31:58Cos'altro vuoi da noi?
00:32:01Sentite, vuole il sangue, giusto?
00:32:03Wow!
00:32:04Dovevi essere il primo della classe in biologia!
00:32:05Avete notato che ha attaccato solo quando ha sentito il sangue?
00:32:08E torna perché ne vuole ancora!
00:32:09Non è uno squalo!
00:32:10Siamo al lago!
00:32:11È acqua dolce!
00:32:11Hai visto il film Il Lago del Terrore?
00:32:13Parla esattamente degli squali nei laghi!
00:32:15Ma sta zitto!
00:32:20Non dici niente, Johnny!
00:32:21È un po' che non parli!
00:32:23È un casino!
00:32:25Ti sei agitato quando ci siamo tuffati!
00:32:27Ci nascondi qualcosa di questo lago?
00:32:30No!
00:32:32Io non ti credo!
00:32:35E cos'è questa cavolo di collana che hai addosso?
00:32:38Simon, sta calmo!
00:32:39Dici quello che sai, Johnny!
00:32:40Io non so niente!
00:32:41Guarda che ti butto in acqua se non rispondi!
00:32:43Non credevo che vi sareste tuffati!
00:32:46Che cosa hai detto?
00:32:47Lascialo andare, Simon!
00:32:48Avevamo deciso di attraversare il lago per andare a festeggiare o sbaglio?
00:32:51Sapevi che c'era quel mostro in acqua?
00:32:53No, Kitty!
00:32:54È solo una leggenda che mi raccontava mio nonno!
00:32:57No, no, no, no!
00:32:58Tu non la racconti giusta, Johnny!
00:32:59Volevi darmi quella collana per proteggermi, quindi tu ci credi veramente!
00:33:03Non lo so, Kitty, ok?
00:33:05Io non lo so!
00:33:06Sapevi di quel mostro e ci hai portati qui!
00:33:07C'hai lasciato andare a nuotare a 30 metri di distanza!
00:33:10Senti!
00:33:10Lasciatemi stare, va bene!
00:33:11Io non volevo che accadesse, non sapevo che poteva accadere!
00:33:14E stop!
00:33:17Questa era una vera confessione, per come la vedo io!
00:33:19Quindi facciamo un piccolo quadro della nostra situazione attuale!
00:33:23Dunque abbiamo zero remi!
00:33:25Abbiamo un buco nel fianco della barca da cui entra acqua!
00:33:28Oh, e sì, e c'è un gigantesco pesce carnivoro nel lago!
00:33:31Giusto!
00:33:31Che non ci permetterà di tornare a leva!
00:33:33Giusto, giusto, giusto!
00:33:33A vero che non lo distraia!
00:33:34Alla finita!
00:33:35Sì, ma con cosa?
00:33:37Con Deb!
00:33:38Io suggerisco di usare Deb come distrazione per il pesce, sarebbe stata d'accordo anche lei!
00:33:42Cosa?
00:33:43No, è una follia!
00:33:44Tu dici?
00:33:44Sei pazzo!
00:33:45Aspettate, sua madre è cattolica, deve avere una sepoltura adeguata!
00:33:49Andavo in chiesa con lei da piccola, non possiamo farlo!
00:33:51Questo è irrilevanto adesso, Kitty!
00:33:54La sepoltura in mare è un onore!
00:33:56Grazie!
00:33:57E poi aiuterebbe gli amici in difficoltà, come dice il codice dei marinai!
00:34:01Sì, credo che sia la cosa più giusta da fare!
00:34:05Johnny?
00:34:07Io non lo so, Kitty, insomma...
00:34:09Possiamo dire una preghiera prima di buttarla!
00:34:12Allora è deciso!
00:34:14Quando va a fondo remiamo tutti con le mani più forte che possiamo affinché non tocchiamo terra!
00:34:18Ci salveremo grazie a lei!
00:34:23Kitty, che ne dici?
00:34:28Non temere, è la cosa giusta da fare!
00:34:30Coraggio, Kitty!
00:34:31Voglio salutarla!
00:34:38È così!
00:36:24All right, let's go.
00:37:12All right, let's go.
00:37:49All right, let's go.
00:38:21All right, let's go.
00:38:24All right, let's go.
00:38:54Let's go.
00:38:56Let's go.
00:39:03Let's go.
00:39:33Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:37Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:39Let's go.
00:39:40Let's go.
00:39:50Let's go.
00:39:53Let's go.
00:39:54Let's go.
00:39:56Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:26Let's go.
00:40:36Let's go.
00:40:39Let's go.
00:40:52Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:55Let's go.
00:41:03Let's go.
00:41:06Let's go.
00:41:07Let's go.
00:41:08Let's go.
00:41:38Let's go.
00:41:43Let's go.
00:41:51Let's go.
00:41:54Let's go.
00:41:55Let's go.
00:42:04Let's go.
00:42:07Let's go.
00:42:18Let's go.
00:42:21Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:34Let's go.
00:42:44Let's go.
00:42:47Let's go.
00:42:49Let's go.
00:42:51Let's go.
00:42:53Tom, fai veloce.
00:42:54Solo due frasi.
00:42:55E tu che sei?
00:42:55Il capitano della barca?
00:42:57D'accordo, solo due frasi.
00:42:58Inizio io.
00:42:59Sono forte e vi servo per remare.
00:43:00Va bene.
00:43:01Matt?
00:43:01Sì, anche io e sono più forte di Simon.
00:43:03Johnny?
00:43:08Ottima argomentazione!
00:43:12Io farò qualcosa nella mia vita.
00:43:14Diventerò un regista affermato e realizzerò delle opere che avranno una certa rilevanza
00:43:17che potrebbero persino cambiare il mondo.
00:43:19and I don't want to reduce your life, but you don't make anything so important.
00:43:23In reality, you're a brave person, but you don't have any influence on this world.
00:43:27And you know that, in some parts of you, you know what I'm saying.
00:43:31These are not two phrases.
00:43:34It's Johnny, responsible for the death of Deb.
00:43:36Not I.
00:43:37It's him who's been here.
00:43:38Not I.
00:43:42I, I, I, I, I'll be an actress, I'll be an actress, I'll be an actress, I'll be famous,
00:43:46I'll be an inspiration, I'll be an inspiration.
00:43:49E, ne ha bisogno per, per sopportare la merda nella propria vita.
00:43:52Tu, tu, Matt, ne hai bisogno.
00:43:55Vero, Simon?
00:43:56Anche Simon e anche Johnny, vero Johnny?
00:43:58Sì.
00:44:01Va bene.
00:44:04Basta così.
00:44:06Perfetto, abbiamo parlato tutti.
00:44:08Adesso votiamo.
00:44:09Io voto Zeke.
00:44:13Io voto Johnny.
00:44:17Toccati.
00:44:18Ehi.
00:44:19Johnny.
00:44:22Zeke.
00:44:23No, affanculo.
00:44:24E va bene, ovviamente io voto Johnny.
00:44:28Ok, che dici, Matt?
00:44:31Ancora un voto e tocca a Zeke.
00:44:33Questo è, è quello che voglio, quindi votalo.
00:44:39Johnny è un guerriero.
00:44:41Ha la possibilità di cavarsela.
00:44:43Io voto Johnny.
00:44:44Johnny.
00:44:56Non avevo pianificato una cosa del genere, Matt.
00:45:01Forse avrei dovuto.
00:45:05Non meriti Kitty.
00:45:06Nessuno dei due.
00:45:07Allora è questo il problema?
00:45:08Tu sei completamente pazzo.
00:45:11Tornerò a prenderti Kitty, ok?
00:45:12Puoi star sicura?
00:45:13Vi prego, ditemi che è solo un incubo.
00:45:15Te lo prometto, tornerò a prenderti!
00:45:17No, basta, non ce la faccio.
00:45:19Johnny, no!
00:45:20No!
00:45:30Ok.
00:45:31Appena riemerge ci mettiamo tutti a remare.
00:45:33Ma dov'è?
00:45:36Oh mio, Johnny!
00:45:39Guardate, guardate!
00:45:40L'ha visto?
00:45:40Va verso di lui!
00:45:41Rematevelo oggi!
00:45:42Forza, remiamo!
00:45:49Oh, ma Johnny!
00:45:50Oh, dai!
00:45:51Andiamo a cuore, scena ora!
00:45:53Dai, così, così!
00:45:56Forza!
00:46:05Ancora, non mollate!
00:46:09Forza!
00:46:10Così!
00:46:11E ne vado!
00:46:13Ancora un po'!
00:46:32Deb, era vero!
00:46:34Johnny era...
00:46:35Era vero!
00:46:36Non erano come noi, erano molto meglio!
00:46:39Deb è stata morsa da un pesce!
00:46:40E Johnny si è sacrificato come un martire, fine della storia!
00:46:43Io ti ammazzo, non sei nient'altro che uno stronzo egoista!
00:46:46No, non era quello che dicevi per avere la parte nel mio film, vero Kitty?
00:46:49Sei uno stronzo, ti odio!
00:46:51Ehi, si può sapere che cazzo fate?
00:46:53State parlando di film adesso?
00:46:55Zeke, non ti fermare!
00:46:56Kitty, rema, avanti!
00:46:58Abbiamo ancora una possibilità!
00:46:59Esatto!
00:46:59Se state zitti e remate, possiamo uscire vivi da questa storia!
00:47:05E se...
00:47:07Se riuscissimo a tornare a riva, che cosa direi?
00:47:09Se avremo questo problema, vuol dire che siamo stati fortunati,
00:47:12quindi smetti di fare inutili domande e lascia parlare Iwan!
00:47:15Sei davvero stronzo!
00:47:17Come puoi continuare a comportarti in questo modo?
00:47:19Svuota la barca, brutto idiota!
00:47:21Dai, smettetela!
00:47:23Dobbiamo uscire da questo casino insieme!
00:47:26Insieme!
00:47:27Sai che squadra!
00:47:28Come hai detto?
00:47:29Cosa?
00:47:30Se fossimo stati una squadra, non avresti scelto Johnny!
00:47:33Oh, oh mio Dio, mi dispiace!
00:47:35Eh, pensavo che lui avesse una possibilità a differenza di questo sfigato!
00:47:38Pensa per te!
00:47:40Ehi, Kitty, che c'era tra te, Johnny, comunque, eh?
00:47:43Cosa gli avevi promesso?
00:47:44Lui ti segnava sempre come un cagnolino!
00:47:46Non è il momento, Mette!
00:47:47Smetto che tu...
00:47:48Volete stare zitti e remare, maledizione?
00:47:56Ci serve qualcosa per spaventarti!
00:48:05Ehi, guardate!
00:48:06Ci sono dei pochi d'artificio qui!
00:48:07Sì, ma che cosa ci facciamo?
00:48:09Sto vedendo!
00:48:10Ecco, questi vanno bene!
00:48:12Speriamo!
00:48:13Chi ha un accendino?
00:48:14Un accendino asciutto!
00:48:15Io, ce l'ho io, io!
00:48:19È tornato, non lo sopporto più!
00:48:21Andatelo via!
00:48:22Ok, come stai?
00:48:24Ci è matto, mazzardo!
00:48:28Ti sono!
00:48:31Avanti!
00:48:32E' di questo!
00:48:35Vattene!
00:48:35Vattene a te, tu!
00:48:36Dai!
00:48:41Vieni qui, se hai il coraggio!
00:48:43Io non ce l'ho fatto!
00:48:47Mi sta andando!
00:48:48Sperai di sì!
00:48:50Sì, scappo, vattene!
00:48:52Sì, dall'occhio a me ne una!
00:48:53Non ce ne sono più, sono finiti!
00:48:58Sì, dai!
00:48:58Sì, dai!
00:49:00Sì, dai!
00:49:04Sì, dai!
00:49:07Sì, dai!
00:49:12Sì, dai!
00:49:15Sì, dai!
00:49:18Sì, dai!
00:49:18Accidenti, ci deve essere una soluzione!
00:49:23Stiamo affondando!
00:49:24Oh, dobbiamo fare qualcosa o non ci salveremo mai!
00:49:28No, no, non dire così!
00:49:29Non possiamo renderci!
00:49:30Continuiamo a remare!
00:49:33Simon?
00:49:35Serve un'altra distrazione!
00:49:37No, no, no!
00:49:38No, no, no!
00:49:39Dobbiamo solo restare qui ad aspettare che qualcuno venga a salvarci, va bene?
00:49:42Dobbiamo restare insieme!
00:49:44Non possiamo separarci adesso!
00:49:45Detto da te, è davvero ridicolo!
00:49:47No, voglio solo dire che questo...
00:49:48Non sta tornando, ecco, non sta tornando!
00:49:52State a sentire!
00:49:53Che senso avrebbe?
00:49:54Avete visto che ha fatto a Deb?
00:49:56Ci ha messo un attimo a mangiarla!
00:49:57Non è stata una grande distrazione!
00:49:58E se riuscite a tornare a riva!
00:50:00Che cosa dirà la gente che è un micidio?
00:50:02Diranno che siete dei codardi e vi rovineranno la vita!
00:50:04Quindi lasciamo perdere la votazione!
00:50:06È stata una tua idea, pezzo di idiota!
00:50:08Sì, può rimare!
00:50:09Lasciatelo rimare!
00:50:10Reggetevi!
00:50:12Non ce la faremo mai!
00:50:14Reggetevi!
00:50:17Andiamo, mezzo!
00:50:18È la nostra unica possibilità!
00:50:20No, aspettate!
00:50:21Aspettate!
00:50:22Aspettate!
00:50:23Chiedile con chi altro è stato!
00:50:25Chiediglielo!
00:50:25Chiedile con chi è stata!
00:50:27Chiedile con chi è stata fra i presenti su questa barca!
00:50:29Cosa?
00:50:30Chiediglielo!
00:50:31Non con me!
00:50:31Io non toccherai quella traditrice!
00:50:33Ma tu chiedile con chi è stata su questa barca che aspetti!
00:50:38Tu non hai nessuna...
00:50:39Chiedilo a lei!
00:50:40O a lui!
00:50:40Ma che dici?
00:50:41Chiedi a tuo fratello completamente...
00:50:43Non ho pensato!
00:50:43Non ho pensato!
00:50:44Sto cercando di salvarsi il culo!
00:50:45Dimmelo!
00:50:45A niente!
00:50:47No, Matt, pensi che stia mentendo?
00:50:48Ho le prove, Matt!
00:50:50Io riprendo tutto!
00:50:50Stai mentando tutto!
00:50:52Vi ho beccati!
00:50:53Tutto quello che facevate dopo a scuola, nello spogliatoio, in palestra!
00:50:57Ho ripreso tutto!
00:50:59So quello che avete fatto!
00:51:00Io non so davvero di cosa stia parlando!
00:51:02Non sai di cosa parlo!
00:51:04Sta mentendo per non essere votato!
00:51:06Sì!
00:51:06Sto mentendo!
00:51:08Sto mentendo!
00:51:09Hai ragione!
00:51:10Sto mentendo!
00:51:11Non posso dimostrare quello che dico in alcun modo!
00:51:13Oh, aspetta un secondo!
00:51:14Io riprendo tutto!
00:51:16Ce li ho proprio qui, Matt!
00:51:17Ho tutti i vostri begli incontri dopo a scuola!
00:51:21Ti ho ripreso mentre eravate nello spogliatoio e in palestra!
00:51:24Ho sentito tutto quello che vi dicevate!
00:51:26Non ho idea di quello che dici!
00:51:27Tu sai esattamente cosa dico!
00:51:28Io ero lì nascosto e ho visto...
00:51:30Ora morirai!
00:51:32Io voto sick!
00:51:34Forza, buttiamola!
00:51:35No, Kitty!
00:51:36Kitty!
00:51:37Dobbiamo buttare giù lei!
00:51:39Deve essere Kitty!
00:51:41È tutto inutile, ero va troppo lentamente!
00:51:44E poi ti ho anche tradito proprio con tuo fratello!
00:51:47È un motivo valido!
00:51:48E ti regrazio!
00:51:50Kitty, dovrai darti da fare!
00:51:52Sì, certo!
00:51:54Zeke!
00:51:55Zeke, mi dispiace, ma sei irritante!
00:51:57Lo sei sempre stato!
00:51:58Ed è colpa tua!
00:51:59Se siamo arrivati...
00:52:00No, Matt!
00:52:00No!
00:52:01Non dovevi dire quelle cose di Kitty!
00:52:03No, Matt!
00:52:04No!
00:52:05Mi dispiace!
00:52:06No, Matt!
00:52:07Io voto Zeke!
00:52:09Zeke!
00:52:10Kitty, Kitty!
00:52:12Voto uno!
00:52:13Kitty, vota!
00:52:14Kitty sarebbe bari e non dovremmo buttare giù nessuno!
00:52:17La maggioranza!
00:52:18È stupida!
00:52:18Mi dispiace, mi dispiace, io voto!
00:52:21No, no!
00:52:26Lasciatemi!
00:52:27Lasciatemi!
00:52:29Lasciatemi!
00:52:30No!
00:52:30No!
00:52:31No!
00:52:38No!
00:52:38Aiuto!
00:52:39No!
00:52:40Simon!
00:52:41Simon!
00:52:42Ti prego!
00:52:43Aiuto!
00:52:44Tu mi fai!
00:52:45Oh no!
00:52:49No!
00:52:51Oh!
00:52:53No!
00:52:54No!
00:52:54No!
00:52:56Simon!
00:52:58No!
00:52:58Simon!
00:53:00No!
00:53:01Simon!
00:53:04Hey!
00:53:05Hey!
00:53:06They paid me.
00:53:09They paid!
00:53:13They paid me.
00:53:15If you want you to do not have konta.
00:53:21We are going.
00:53:24We are going Hieronymus.
00:53:25We are going to save you.
00:53:37Dove sei? Dove sei vostro bastardo? Ti sto aspettando! Sei pronto?
00:53:49Patito, avanti!
00:54:32Patito, avanti!
00:54:39No, ti prego, no!
00:54:41Rema, forza! Non fermarti!
00:54:43No, no, per favore! Fatelo smettere!
00:54:45Zitta, è Rema!
00:54:46Valla finita! Dacci una mano!
00:54:48Non riesco! Dobbiamo venire ad aiutarmi!
00:54:51Rema!
00:54:51L'hai votato anche tu! Fendi, Rema!
00:54:53Zitti!
00:54:54No!
00:54:55Non ti riesco!
00:54:57Non ti riesco!
00:55:05Non ti riesco!
00:55:52Matt, io sono la tua ragazza!
00:55:56Sì, è la tua ragazza, Matt!
00:55:59Non vorrai dar retta a quello sfigato, vero?
00:56:06Non lo so, ditemelo voi!
00:56:10Sono tuo fratello o no?
00:56:15Sì!
00:56:29Svuotiamo la barca!
00:56:32È incredibile, eh?
00:56:35Il nostro caro Zeke!
00:56:39Eravamo amici da tantissimi anni!
00:56:42Dalla terza elementare, credo!
00:56:46Era davvero un grande con quella videocamera!
00:56:49Ricordo che lui, lui filmava sempre tutto!
00:56:51Filmava ogni nostra partita per darla al coach!
00:56:54Intervistava i giocatori!
00:56:56Zeke e le sue interviste!
00:57:00Diceva che avrebbe voluto farsi mettere una videocamera nell'occhio!
00:57:05A volte rompeva un po', ma forse sarebbe arrivato in alto!
00:57:09Forse avrebbe concluso qualcosa!
00:57:13Matt, lo so che ci stai male, ma non avevamo altra scelta!
00:57:19Già!
00:57:21Tutto questo è uno schifo!
00:57:23Sì!
00:57:30Smettila!
00:57:32Basta!
00:57:33Basta!
00:57:33La sai una cosa, Kitty, hai ragione!
00:57:35Basta piangersi addosso!
00:57:38Sì!
00:57:39Abbiamo controllato questa roba, eh?
00:57:42Quello che non serve lo buttiamo in acqua!
00:57:49Anche...
00:57:50Anche...
00:57:51Anche la tua borsa, Kitty!
00:57:58Di chi è questo zaino?
00:58:01Di Johnny!
00:58:03E cos'è un preservativo?
00:58:08Quindi ci sperava!
00:58:11Ehi!
00:58:13Guardate qui!
00:58:14Eh?
00:58:15Bella!
00:58:16Se quel mostro torna indietro, lo facciamo a pezzi!
00:58:19Quanto vorrei prenderlo ad accettate!
00:58:20Sì!
00:58:22Lo facciamo a fette e ce lo mangiamo!
00:58:27Simon, svuota la barca!
00:58:30Agli ordini, Capitano!
00:58:33Che riflessi!
00:58:38Provo a remare con questo!
00:58:41È meglio di no!
00:58:43Dobbiamo fare qualcosa se vogliamo salvarci!
00:58:47No!
00:58:48No!
00:58:50No!
00:58:52C***o, maledetta!
00:58:52Che fai?
00:58:53Lascialo andare!
00:58:55Basta!
00:58:56Lascialo andare, ho detto!
00:59:03No!
00:59:08Accidenti a te!
00:59:11Scusate!
00:59:23No!
00:59:25No!
00:59:27No!
00:59:30No!
00:59:30Che fai?
00:59:31Che fai, C***o!
00:59:32Che fai vantaggio?
00:59:35Che fai vantaggio?
00:59:46You're great!
00:59:47Yes!
00:59:49Good!
00:59:51So I want you to do it!
00:59:52You're too hard!
00:59:54You're too hard!
00:59:54You're too hard!
00:59:55You're a beast!
00:59:57Yes!
00:59:58You're great, little boy!
01:00:09Che c'è?
01:00:12Dobbiamo comunque tornare fino a riva.
01:00:16È così, Fontana.
01:00:20Farà buio fra poco.
01:00:22Oh no.
01:00:33Aspettate!
01:00:35È una barca.
01:00:38Oh mio Dio!
01:00:39C'è una barca!
01:00:40Sta arrivando una barca!
01:00:42Ehi!
01:00:43Ehi!
01:00:45Oh, ti prego, ti prego.
01:00:48Quello è Johnny.
01:00:51Sta venendo a salvarmi!
01:00:53L'aveva detto che sarebbe tornato a riprendermi!
01:00:56Sono qui, Johnny!
01:00:58Bravo!
01:00:59Grande!
01:01:01Forza, sbrigati!
01:01:06Sono contento che sei tornato.
01:01:09Come pensi di fare, eroe?
01:01:13Vitraino arriva.
01:01:14No, andiamo, sul serio.
01:01:16Perché invece non ci fai salire sulla tua barca e basta?
01:01:18Non ha alcun senso trainare questo relitto.
01:01:20Prima avete votato contro di me, Matt.
01:01:22Perché non dovreste farlo di nuovo?
01:01:25Johnny, ascoltami bene.
01:01:27Stavamo solo cercando di proteggere il gruppo, tutto qui.
01:01:31Lo sapevo che ce l'avresti fatta e infatti sei salvo.
01:01:34Se volete Vitraino arriva, se no niente.
01:01:36Ti prego, Johnny.
01:01:38Voglio solo scendere da questa barca, ti prego.
01:01:41Vallo avvicinare, poi ci pensiamo noi.
01:01:45Andiamo, che cosa vuoi fare?
01:01:46Non vieni a salvare i tuoi amici, la tua ragazza.
01:01:49Guardala, non ce la fa più, soffre.
01:01:51Se volete aiuto, vi lancio la cima, va bene?
01:01:54Altrimenti posso andare a chiamare i soccorsi,
01:01:56ma temo che ci vorrà un po' più di tempo, purtroppo.
01:01:59Ok, ok.
01:02:00D'accordo, tranquillo.
01:02:01Se credi sia la cosa giusta da fare, lo capisco.
01:02:05Lancia la cima.
01:02:06Esatto, lanciala.
01:02:09Vai, ci sono.
01:02:11Andiamo, tirala, che aspetti?
01:02:13Stai calmo, ora lo fa.
01:02:15Vero, Johnny?
01:02:17Forza, tiracela.
01:02:17Aspetta, sta per tirarla.
01:02:20Ti prego, per favore, portaci via da qui.
01:02:22Se facciamo le cose con attenzione, ne usciremo tutti vivi.
01:02:30D'accordo.
01:02:36Grazie, grazie, Johnny.
01:02:39E vai.
01:02:45Andiamo.
01:02:48Danciala.
01:02:54Prendila.
01:02:56Forza, recuperala, veloce, veloce.
01:03:12Prendila.
01:03:14Prendila.
01:03:17Ok, fai un nodo, spiegaci.
01:03:26Ci siete?
01:03:27Sì.
01:03:28Siamo troppo pesanti.
01:03:30Sarà costretto a prenderci a bordo quando se ne accorgerà.
01:03:34Grazie, Johnny.
01:03:44Sì, Johnny.
01:03:47Sì.
01:03:50Sì.
01:03:51Sì.
01:03:52I'll save you work!
01:04:00I'll save you!
01:04:00I'll save you!
01:04:01No no!
01:04:05He's coming!
01:04:06He's coming!
01:04:08Come on!
01:04:10He's coming!
01:04:10You're coming!
01:04:10I'm coming!
01:04:11I'm coming!
01:04:12You're coming!
01:04:17I'm coming!
01:04:18Come here!
01:04:19Go in there!
01:04:21Go in there!
01:04:23Don't do this!
01:04:24This is what I love about you!
01:04:27She always falls out of the incitrix!
01:04:30You're in the job!
01:04:32You're a fast woman!
01:04:32Forte!
01:04:48Questa la prendo io
01:05:01Kitty, via da qui, vai dietro
01:05:02Ok
01:05:09Andiamo, ci siamo quasi
01:05:15Forza
01:05:16Ancora un po'
01:05:19Sì, così, dai, continuo a tirare
01:05:28Oh no, no, no, no, aspetta
01:05:34Oh no, no, no, no, aspetta
01:06:14No, no, no, non è possibile
01:06:29Maledizione
01:06:49Eccolo che arriva
01:06:50Viene per Johnny
01:06:54Siete pronti?
01:06:55Sì
01:06:55Avete intenzione di arrendervi?
01:06:57Ok, ok, sì
01:06:59Da che parte andiamo?
01:07:00Sempre dritto
01:07:02Cosa?
01:07:04Che sta facendo?
01:07:06Che fa?
01:07:06Lo lascia lì?
01:07:07Perché?
01:07:09Che cosa?
01:07:13Non ci credo
01:07:20No
01:07:36Non ci credo
01:07:50Let's go!
01:07:51No, no, no!
01:07:58Let's go!
01:07:59Let's go!
01:08:01Let's go!
01:08:02Let's go!
01:08:21Let's go!
01:08:25Let's go!
01:08:27Let's go!
01:08:43I have fregated
01:08:46It's like that he said, Zeke
01:08:47It seems to have been passed an eternity
01:08:49when he told me what I would have known to know
01:08:58That river is closer, according to you?
01:09:00We're going in the right direction
01:09:02It's a lake, any direction comes to the river
01:09:05Not if we're going in tondo, genio
01:09:08Che è successo nello spogliatoio?
01:09:16Rispondete
01:09:18Accidenti, Matt
01:09:20Zeke era tuo amico, giusto?
01:09:22Era mio amico, sì
01:09:23Esatto, tu eri l'unico dei grandi che non lo trattava come uno sfigato
01:09:27Ti era fedele
01:09:27E se avessi avuto qualcosa da usare contro di me
01:09:30Ovviamente te l'avrebbe detto
01:09:32Se avessi avuto un video o un'altra prova
01:09:34Ma non c'era niente
01:09:35Se l'ha inventato per salvarsi il culo quando stavamo per votarlo
01:09:39Non lo so
01:09:41Forse non me l'ha detto perché sapeva che mi sarei arrabbiato
01:09:44Matt, non fare così, non adesso
01:09:47Forse me lo dirà Simon
01:09:50Che mi dici, fratellino?
01:09:54Che cosa è successo nello spogliatoio?
01:10:00Smettila, Matt
01:10:01Sta tornando indietro
01:10:02Allora, Simon?
01:10:03Sta tornando indietro
01:10:04Io non remerò più
01:10:06Finché non avrò saputo che è successo
01:10:08Mi avete mentito?
01:10:10Che mi dici, Simon?
01:10:12Non è il momento di parlare di questa cosa
01:10:14Ok
01:10:15Allora lo prendo come un siero
01:10:20Ma non capisci, quel mostro sta venendo dritto verso di noi
01:10:23Dobbiamo remare
01:10:25Matt
01:10:27Io dico di votare
01:10:30L'ultimo voto
01:10:33Matt
01:10:34Io e te possiamo arrivare facilmente a riva a nuoto
01:10:37Se distraiamo il pesce
01:10:41Quello che è successo, Matt
01:10:42Non ha importanza
01:10:44Io ho fatto una scelta
01:10:45Voglio restare con te
01:10:46Non ti lascerò mai
01:10:47Mi dispiace
01:10:48Non so perché l'ho fatto
01:10:49Ma ti prometto che non ti lascerò mai
01:10:51Mai
01:10:53Mai
01:10:54Non è successo solo nello spogliatoio
01:10:58No?
01:11:01Kitty ha molta fantasia
01:11:02Basta!
01:11:04Sta zitto!
01:11:08Se vogliamo votare sono pronto
01:11:10Io voto te
01:11:12Per quello che hai fatto
01:11:16E io voto te
01:11:21Oh no
01:11:25Lasciami!
01:11:26No!
01:11:26No!
01:11:28Me la pagherai!
01:11:29Lasciami stare, stronzo!
01:11:31Non lo dovevi fare!
01:11:32Sarebbe venuta con me, Mestre!
01:11:37Sarebbe venuta con me!
01:11:38No, Matt
01:11:39Non stavo a sentire
01:11:40Sta mettendo
01:11:46Ragazzi, smettetela
01:11:47Farete ribaltare la barca
01:11:48Cadremo in acqua
01:11:49Finitela!
01:11:51Basta!
01:11:56Che cazzo fai, Matt?
01:11:58Ti ammazzo
01:11:59Vuoi uccidere tuo fratello per quella?
01:12:01Perché no?
01:12:04Guardala bene!
01:12:06Guardala!
01:12:10Si sta prendendo gioco di te!
01:12:16È venuta da me
01:12:19Quando ho vinto la borsa di studio
01:12:22Voleva usarti per andarsene da qui
01:12:24Poi ha capito che era meglio usare me
01:12:27È solo una stronza
01:12:28Non dargli retta
01:12:29Qualunque cosa dica
01:12:31Non ascoltarlo
01:12:31È un bastardo egoista
01:12:33Tu non lo sai
01:12:33Ma io ho visto di cosa è capace
01:12:35Io voto Kitty
01:12:36No!
01:12:42Anche io
01:12:44Matt!
01:12:46Ma che...
01:12:47Che ti prende?
01:12:52Allora che vuoi fare, dolce Kitty?
01:12:55Te ne vai da sola?
01:12:57O ti metti a fare i capricci?
01:13:00Devo usare le maniere forte?
01:13:05Che cosa vuoi fare, Kitty?
01:13:07Che cosa vuoi fare?
01:13:09Eh?
01:13:18Oh, è questo
01:13:19Che mi piace di te, Simon
01:13:21La parte animale di te
01:13:24Ogni volta che tuo fratello era dentro di me
01:13:26Io immaginavo che fossi tu
01:13:28Ti piaceva la parte animale?
01:13:29Ok
01:13:32Sei solo una bugiata
01:13:33No!
01:13:35No!
01:13:36No!
01:13:36No!
01:13:37No!
01:13:38No!
01:13:40No!
01:13:41No!
01:13:42No!
01:13:42No!
01:13:42No!
01:13:44No!
01:13:46No!
01:13:47No!
01:13:48No!
01:13:49No!
01:13:54Ti prego, salvami!
01:13:56Ti prego, salvami!
01:13:57Ti prego!
01:13:59È finita, Kitty
01:14:07Ti prego, Kitty
01:14:37Dov'è andata?
01:14:40Non lo so.
01:14:47La facciamo a nuoto?
01:14:48Remiamo, ci arriveremo.
01:14:51Ma come?
01:14:52Non sappiamo neanche se quella stronza distrarrà il mostro se si farà soltanto...
01:14:59Qual è il problema, Matt?
01:15:02Ti sei pentito?
01:15:03Ti ho detto sta zitto!
01:15:08Ok.
01:15:10Mi dispiace.
01:15:11Va bene.
01:15:23Mi hai fatto male!
01:15:27Mettila!
01:15:29Basta!
01:15:40Fermati!
01:15:50Simon!
01:15:56Simon!
01:16:00Simon!
01:16:13I'm not going to do so.
01:16:14I'm not going to do so.
01:16:28I'm not going to do so.
01:16:28You do so.
01:16:29No, we haven't seen it yet!
01:16:31Look!
01:16:32I've seen it in a car!
01:16:35There's someone there!
01:16:37We'll see who will help you!
01:16:39We'll only walk up until the end!
01:16:42Can you walk up?
01:16:43What?
01:16:44Walk!
01:16:45Walk!
01:16:47Walk!
01:16:49Walk!
01:16:50We're here!
01:16:51We're here!
01:16:52We're here!
01:16:52I hundred and fifty!
01:17:02We're here!
01:17:04What is it, sir?
01:17:05Oh dear!
01:17:12Our bank is w exists!
01:17:15Oh dear!
01:17:17Oh dear!
01:17:17Oh dear...
01:17:21Oh, my God.
01:17:51Oh, my God.
01:18:25Oh, my God.
01:19:11Oh, my God.
01:19:12Oh, my God.
01:19:15Oh, my God.
01:19:29Oh, my God.
01:19:36Oh, my God.
01:19:39Oh, my God.
01:19:41Oh, my God.
01:19:43Oh, my God.
01:19:52Oh, my God.
01:20:19Oh, my God.
01:20:22Oh, my God.
01:20:29Oh, my God.
01:20:36Oh, my God.
01:20:38Oh, my God.
01:20:40Oh, my God.
01:20:41Oh, my God.
01:21:10Oh, my God.
01:21:17Oh, my God.
01:21:27Oh, my God.
01:21:43Oh, my God.
01:22:05Oh, my God.
01:22:35Oh, my God.
01:22:37Oh, my God.
01:22:38Oh, my God.
01:22:41Oh, my God.
01:22:42Oh, my God.
01:22:47Oh, my God.
01:22:58Oh, my God.
01:23:13Oh, my God.
01:23:43Oh, my God.
01:23:50Oh, my God.
01:24:20Oh, my God.
01:24:50Oh, my God.
01:25:20Oh, my God.
01:25:37Oh, my God.
01:25:38Oh, my God.
01:25:39Oh, my God.
01:25:48Oh, my God.
01:26:00Oh, my God.
01:26:53Oh, my God.
01:26:59Oh, my God.
01:27:29Oh, my God.
01:28:26Oh, my God.
01:28:29Oh, my God.
01:28:59Oh, my God.
01:29:29Oh, my God.
Comments